Frais en Pologne
Cas n° 3 (dans le cas 3 B – quand c’est en Pologne que la mère intente une action contre le père est la Pologne, les frais, les dépenses et les conditions sont identiques à ce qui est prévu au cas A. Pour cette raison, il n’est pas nécessaire de remplir le tableau).
Frais afférents aux instances, aux appels et aux autres modes de résolution des litiges
Étude de cas |
Instance |
Appels |
Autres modes de résolution des litiges |
|||||
Frais d’instance initiaux |
Frais d’acte |
Autres frais |
Frais d’instance initiaux |
Frais d’acte |
Autres frais |
Cette option est-elle envisageable pour ce type de cas? |
Coût |
|
Cas A |
Dans le cas d’une pension alimentaire, l’action en justice est exonérée de frais. |
Pour chaque copie, copie de jugement exécutoire, copie de jugement ayant force de chose jugée: 6 zlotys. Si ces documents sont en langue étrangère ou comportent des tableaux: 12 zlotys par page. |
-- |
Dans le cas d’une pension alimentaire, l’action en justice est exonérée de frais. |
-- |
-- |
Les parties sont libres de choisir un autre mode de résolution du litige.. |
Si le tribunal accepte la clause exécutoire: 50 zlotys. |
Frais d’avocats, d’huissiers et d’experts
Étude de cas |
Avocat |
Huissier de justice |
Expert |
||||
La représentation par avocat est-elle obligatoire? |
Coût moyen |
Le recours à l’huissier est-il obligatoire? |
Frais antérieurs à la décision de justice |
Frais postérieurs à la décision de justice |
Le recours à l’expert est-il obligatoire ? |
Coût |
|
Cas A |
Non |
Au minimum 60 zlotys |
Non |
-- |
-- |
Non |
Selon les calculs de l’expert |
Frais d’indemnisation de témoins, gage ou caution et autres frais
Étude de cas |
Indemnisation de témoins |
Gage ou caution |
||
Les témoins sont-ils indemnisés? |
Coût |
Ce dispositif existe-t-il et quand y a-t-on recours? |
Coût |
|
Cas A |
Oui. |
Frais de transport, perte de revenus, frais de séjour, conformément aux articles 85 à 88 de la loi sur les frais judiciaires dans les affaires civiles |
Oui. La valeur de l’objet du litige est calculée de telle sorte qu’elle représente la valeur pour une année entière, si le paiement est effectué en plusieurs fois. Le droit polonais (Code de procédure civile) considère que la pension alimentaire constitue une demande pécuniaire régulièrement réitérée: 1. Si le montant de la pension alimentaire est égal à une année de paiement ou à plus d’une année, la somme totale constitue l’objet du litige. 2. Si le paiement de la pension alimentaire se poursuit pendant moins d’un an, la somme totale est considérée comme étant l’objet du litige. |
Cela dépend de la valeur de l’objet du litige. |
Coût de l’aide juridictionnelle et autres remboursements
Étude de cas |
Aide juridictionnelle |
Remboursements |
|||||
Quand et à quelles conditions s’applique-t-elle? |
Quand l’aide est-elle totale? |
Conditions? |
La partie gagnante peut-elle obtenir le remboursement des frais de procédure? |
Si le remboursement n’est pas total, quel en est le pourcentage en général? |
Quels frais ne sont jamais remboursés? |
Existe-t-il des cas dans lesquels l'aide juridictionnelle devrait être remboursée à l'organisme qui l'a apportée? |
|
Cas A |
Une partie exonérée des frais judiciaires peut demander une aide juridictionnelle. Le tribunal décide si la participation d’un avocat professionnel est nécessaire. |
Cela dépend de la décision du tribunal. |
Si les coûts sont excessifs ou entraîneront, pour la partie, des difficultés financières. |
Les règles générales s’appliquent selon les circonstances. |
-- |
La partie des frais supérieure à ce qui était essentiel et approprié pour l’affaire |
-- |
Frais de traduction et d’interprétation
Étude de cas |
Traduction |
Interprétation |
Autres frais propres aux litiges transfrontaliers? |
|||
Quand et à quelles conditions est-elle nécessaire? |
Coût approximatif? |
Quand et sous quelles conditions est-elle nécessaire? |
Coût approximatif? |
Description |
Coût approximatif? |
|
Cas A |
Si les documents sont transmis au tribunal dans une autre langue. |
Conformément aux règlements du ministre de la justice du 24 janvier 2005 |
-- |
-- |
-- |
-- |
Les versions nationales de cette page sont gérées par les États membres correspondants, dans la/les langue(s) du pays. Les traductions ont été effectuées par les services de la Commission européenne. Il est possible que l'autorité nationale compétente ait introduit depuis des changements dans la version originale, qui n'ont pas encore été répercutés dans les traductions. La Commission européenne décline toute responsabilité quant aux informations ou données contenues ou visées dans le présent document. Veuillez vous reporter à l'avis juridique pour connaître les règles en matière de droit d'auteur applicables dans l'État membre responsable de cette page.