Yksityisoikeuden alalla ennen siirtymäkauden päättymistä meneillään olevat menettelyt ja vireille pannut oikeudenkäynnit jatkuvat EU:n lainsäädännön mukaisesti. Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa yhteisesti sovitun mukaisesti Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevat tiedot säilytetään Euroopan oikeusportaalissa vuoden 2024 loppuun.
Tämän sivun alkukielistä versiota englanti on muutettu äskettäin. Päivitystä suomennetaan parhaillaan.
Swipe to change

Menettelyn kustannukset

Pohjois-Irlanti

Tässä perheoikeutta – lasten huoltoa – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan huoltajuuskanteen vireillepanneelle osapuolelle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa: Tapaus A – Kotimainen tilanne: Pariskunta on asunut yhdessä useita vuosia menemättä naimisiin. Erilleen muuttaessaan heillä on kolmivuotias lapsi.  Tuomioistuimen päätöksellä äidille määrätään lapsen huoltajuus ja isälle myönnetään tapaamisoikeus.  Äiti nostaa kanteen rajoittaakseen isän tapaamisoikeutta. Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne, jossa olet jäsenvaltiossa A toimiva lakimies: Pariskunta on asunut yhdessä useita vuosia jäsenvaltiossa (jäsenvaltio B) menemättä naimisiin. Heillä on yhteinen lapsi, mutta he muuttavat erilleen heti lapsen syntymän jälkeen. Jäsenvaltion B tuomioistuimen päätöksellä äidille määrätään lapsen huoltajuus ja isälle myönnetään tapaamisoikeus. Äiti muuttaa lapsen kanssa asumaan toiseen jäsenvaltioon (jäsenvaltio A) tuomioistuimen päätökseen sisältyvän luvan mukaisesti, ja isä jää jäsenvaltioon B. Muutaman vuoden kuluttua äiti nostaa kanteen jäsenvaltiossa A muuttaakseen isän tapaamisoikeuden ehtoja.

Sisällön tuottaja:
Pohjois-Irlanti

Tärkeitä huomautuksia annetuista tiedoista

On huomattava, ettei lopullisia kustannuksia ole mahdollista ilmoittaa ja että seuraavassa esitetyt tiedot ovat vain suuntaa-antavia. Todelliset maksut on mahdollisuuksien mukaan ilmoitettu joistakin oikeudenkäynnin osatekijöistä, mutta niitä on pidettävä vain ohjeistuksena. Usein tuomioistuinmaksut riippuvat käytetystä oikeusasteesta ja yksittäisen tapauksen eri vaiheista. Lyhenne FPC viittaa perheoikeusasioita käsittelevään tuomioistuimeen (Family Proceedings Court), ja lyhenne FCC viittaa perheasiain sovittelukeskukseen (Family Care Centre). Täydellinen luettelo maksuista on saatavilla Pohjois-Irlannin oikeusviraston (Northern Ireland Court Service) verkkosivuilta.

Taulukoihin on merkitty E/S kohtiin, joissa vastausta ei sovelleta, ja E/T kohtiin, joissa vastaus ei ole tiedossa.

Suuntaa-antavat kulut Pohjois-Irlannissa

Suuntaa-antavat tuomioistuinmaksut, muutoksenhakukulut ja vaihtoehtoisen riitojenratkaisun kulut


Tapaus­esimerkki

Tuomioistuin

Vireillepanovaiheen maksut

Toimituskirjamaksut

Muut maksut

Tapaus A

Voimassa olevan tapaamisoikeutta koskevan määräyksen purkamista koskeva hakemus

Perheoikeusasioita käsittelevä tuomioistuin (FPC): 50 puntaa

Perheasiain sovittelukeskus (FCC): 75 puntaa

Ylemmän oikeusasteen tuomioistuin (High Court): 100 puntaa

Kulut: 0,78 puntaa/sivu tai CD-äänitys 25 puntaa/tunti (jos oikeudenkäynti tallennetaan)

Perheoikeusasioita käsittelevässä tuomioistuimessa (FPC) haasteen tiedoksianto maksaa 10 puntaa ja henkilökohtainen tiedoksianto 13 puntaa

ja

lisäasiakirjat

3 puntaa/kpl.

Tapaus B

Määräyksen rekisteröinti ylemmän oikeusasteen tuomioistuimessa: ei maksua

Hakemusta käsitellään joko uutena hakemuksena tai voimassa olevan määräyksen muutoksena sen mukaan, minkä lainsäädännön nojalla määräys on annettu.

Tapaamisoikeutta koskeva hakemus

Perheoikeusasioita käsittelevä tuomioistuin (FPC): 50 puntaa

Perheasiain sovittelukeskus (FCC): 75 puntaa

Ylemmän oikeusasteen tuomioistuin: 100 puntaa

Olemassa olevan yhteydenpitomääräyksen muuttamista koskeva hakemus 

Perheoikeusasioita käsittelevä tuomioistuin (FPC): 37,50 puntaa

Perheasiain sovittelukeskus (FCC): 57,50 puntaa

Ylemmän oikeusasteen tuomioistuin: 75 puntaa

Katso edellä

Perheoikeusasioita käsittelevässä tuomioistuimessa (FPC) haasteen tiedoksianto maksaa 10 puntaa ja henkilökohtainen tiedoksianto 13 puntaa

ja

lisäasiakirjat

3 puntaa/kpl.



Tapaus­esimerkki

Muutoksenhaku

Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu

Vireillepano­vaiheen maksut

Toimituskirja­maksut

Muut maksut

Onko tämä vaihtoehto käytettävissä tällaisessa tapauksessa?

Kulut

Tapaus A

Perheoikeusasioita käsittelevän tuomioistuimen (FPC) anomus perheasiain sovittelukeskukselle (FCC): 75 euroa

Perheasiain sovittelukeskuksen (FCC) anomus ylemmän oikeusasteen tuomioistuimelle: 100 puntaa

Kulut: 0,78 puntaa/sivu tai CD-äänitys 25 puntaa/tunti (jos oikeudenkäynti tallennetaan)

E/S

Tuomioistuimen lastensuojeluviranomainen käytettävissä oikeudessa

Maksuton

Muutoin vaihtoehtoiseen riitojenratkaisuun pyritään ulkopuolisissa laitoksissa, jotka perivät ammattilaisten veloittaman maksun.

Tapaus B

Perheoikeusasioita käsittelevän tuomioistuimen (FPC) anomus perheasiain sovittelukeskukselle (FCC): 75 euroa

Perheasiain sovittelukeskuksen (FCC) anomus ylemmän oikeusasteen tuomioistuimelle: 100 puntaa

Katso edellä

E/S

Tuomioistuimen lastensuojeluviranomainen käytettävissä oikeudessa

Maksuton

Muutoin vaihtoehtoiseen riitojenratkaisuun pyritään ulkopuolisissa laitoksissa, jotka perivät ammattilaisten veloittaman maksun.



Lakimiehen, haastemiehen ja asiantuntijan käyttöön liittyvät suuntaa-antavat kulut


Tapaus­esimerkki

Lakimies

Haastemies

Asiantuntija

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Kulut keski­määrin

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Tuomiota edeltävät kulut

Tuomion jälkeiset kulut

Onko käyttäminen pakollista?

Kulut

Tapaus A

Ei, mutta ylemmän oikeusasteen tuomioistuimessa käsiteltävät asiat ovat tavallisesti monimutkaisempia.

E/T

E/S

E/S

E/S

Ei

E/T

Tapaus B

Ei, mutta ylemmän oikeusasteen tuomioistuimessa käsiteltävät asiat ovat tavallisesti monimutkaisempia.

E/T

E/S

E/S

E/S

Ei

E/T



Todistajien korvauksiin ja vakuuksiin liittyvät ja muut asianmukaiset suuntaa-antavat kulut


Tapaus­esimerkki

Todistajille maksettavat korvaukset

Pantti, takaus tai muu vakuus

Muut maksut

Maksetaanko todistajille korvauksia?

Kulut

Millaisissa tapauksissa näitä käytetään?

Kulut

Kuvaus

Kulut

Tapaus A

Tuomioistuimen harkinnan tai osapuolten sopimuksen mukaiset kulut (esimerkiksi tulojen menetyksestä aiheutuvat kulut)

E/T

E/S

E/S

E/S

E/S

Tapaus B

Tuomioistuimen harkinnan tai osapuolten sopimuksen mukaiset kulut (esimerkiksi tulojen menetyksestä aiheutuvat kulut)

E/T

E/S

E/S

E/S

E/S



Oikeusapuun liittyvät ja muut korvattavat suuntaa-antavat kulut



Tapaus­esimerkki

Oikeusapu

Millaisissa tapauksissa sitä sovelletaan?

Milloin oikeusapu myönnetään täysimääräisenä?

Edellytykset

Tapaus A

Tehdään tavanomainen tarveharkintaa ja asian aiheellisuutta koskeva arvio (ks. oikeusapua käsittelevä kohta).

Ks. vasemmalla

Ks. vasemmalla

Tapaus B

Oikeusapua on saatavilla vain Pohjois-Irlannissa käytäviin oikeusprosesseihin (ks. oikeusapua käsittelevä kohta).

Ks. vasemmalla

Ks. vasemmalla




Tapaus­esimerkki

Korvaus

Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi?

Jos korvaus ei kata koko summaa, minkä prosen­tuaalisen osuuden se yleensä kattaa?

Mitä kuluja ei korvata koskaan?

Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle?

Tapaus A

Tällaisista kuluista määrätään tavallisesti osapuolten välisessä sopimuksessa, tai tuomari määrää ne.

E/T

Kaikki kulut ovat sellaisia, että ne voidaan mahdollisesti sisällyttää oikeuden määräykseen.

Asiakas voi joutua maksamaan osan tulojensa ja pääomansa mukaan (ks. esimerkkitapaus 1A).

Tapaus B

Tällaisista kuluista määrätään tavallisesti osapuolten välisessä sopimuksessa, tai tuomari määrää ne.

E/T

Kaikki kulut ovat sellaisia, että ne voidaan mahdollisesti sisällyttää oikeuden määräykseen.

Katso edellä



Suuntaa-antavat käännös- ja tulkkauskulut


Tapaus­esimerkki

Kääntäminen

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Tapaus A

Jos oikeudelle esitetyt asiakirjat eivät ole englanninkielisiä

Palveluntarjoajamme ei voi ilmoittaa tiettyä sivuhintaa, sillä kääntäjän valinta kuhunkin työhön riippuu kääntäjän käytettävyydestä yms., ja hinnat riippuvat käännettävistä kielistä.

Tavanomaisen kaksisivuisen asiakirjan kääntäminen puolaksi, venäjäksi, liettuaksi, latviaksi, slovakiksi, portugaliksi ja Kantonin kiinaksi maksoi 120 puntaa + alv. Kymmensivuisen asiakirjan kääntäminen puolaksi maksoi 355 puntaa + alv, ja asiakirjan erillinen korjausluku maksoi lisäksi 105 puntaa + alv.

Tapaus B

Jos oikeudelle esitetyt asiakirjat eivät ole englanninkielisiä

Palveluntarjoajamme ei voi ilmoittaa tiettyä sivuhintaa, sillä kääntäjän valinta kuhunkin työhön riippuu kääntäjän käytettävyydestä yms., ja hinnat riippuvat käännettävistä kielistä.

Tavanomaisen kaksisivuisen asiakirjan kääntäminen puolaksi, venäjäksi, liettuaksi, latviaksi, slovakiksi, portugaliksi ja Kantonin kiinaksi maksoi 120 puntaa + alv. Kymmensivuisen asiakirjan kääntäminen puolaksi maksoi 355 puntaa + alv, ja asiakirjan erillinen korjausluku maksoi lisäksi 105 puntaa + alv.


 


Tapaus­esimerkki

Tulkkaus

Muut erityisesti rajat ylittäviin riitoihin liittyvät kulut

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Kuvaus

Arvio kuluista

Tapaus A

Elleivät osapuolet tai todistajat puhu tai ymmärrä englantia

125 puntaa enintään kolmelta tunnilta

Asiakirjojen tiedoksiantoon liittyvät kulut

Riippuu siitä, minne asiakirjat toimitetaan, mitkä ovat toisessa jäsenvaltiossa hyväksyttävät tiedoksiantotavat ja kuinka monta kertaa tiedoksiantoa yritetään.

Tapaus B

Elleivät osapuolet tai todistajat puhu tai ymmärrä englantia

125 puntaa enintään kolmelta tunnilta

Asiakirjojen tiedoksiantoon liittyvät kulut

Riippuu siitä, minne asiakirjat toimitetaan, mitkä ovat toisessa jäsenvaltiossa hyväksyttävät tiedoksiantotavat ja kuinka monta kertaa tiedoksiantoa yritetään.


Päivitetty viimeksi: 26/06/2019

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.