Liikmesriikidel paluti kaubandusõiguse küsimuses (vastutus) selgitada, milline on kliendi osa kohtukulude kandmises järgmistel juhtudel: A – riigisisene juhtum. Kütteseadme valmistaja tarnib selle paigaldajale. Paigaldaja müüb seadme edasi kliendile ja paigaldab selle tema kodus. Mõne aja pärast süttib majas tulekahju. Kõik pooled (kütteseadme valmistaja, paigaldaja ja lõpptarbija) on kindlustatud. Tulekahju põhjuses ei olda üksmeelel ja keegi ei taha kliendile kahju hüvitada. Klient esitab hagi, et nõuda kütteseadme valmistajalt, selle paigaldajalt ja kindlustusandjalt kahju täielikku hüvitamist. B – piiriülene juhtum. Liikmesriigis B asuv kütteseadme valmistaja tarnib selle liikmesriigis C asuvale paigaldajale. Paigaldaja müüb seadme edasi liikmesriigis A asuvale kliendile ja paigaldab selle tema kodus. Mõne aja pärast süttib majas tulekahju. Kõik pooled (kütteseadme valmistaja, paigaldaja ja lõpptarbija) on kindlustatud oma liikmesriigi kindlustusandja poolt. Tulekahju põhjuses ei olda üksmeelel ja keegi ei taha kliendile kahju hüvitada. Klient esitab liikmesriigis A hagi, et nõuda kütteseadme valmistajalt, selle paigaldajalt ja liikmesriigis A asuvalt kindlustusandjalt kahju täielikku hüvitamist.
Juhtumi näide |
Kohus |
Edasikaebuse menetlemine |
Vaidluste alternatiivne lahendamine |
||||
Esialgsed kulud |
Üldkulud |
Muud kulud |
Esialgsed kulud |
Üldkulud |
Muud kulud |
Kas see valik on võimalik seda laadi juhtumite korral? |
|
Juhtum A |
Esialgsed kulud: Advokaadile (abogado) ja kohtu-advokaadile (procurador) tehtud ettemaksed ning üldiselt tasu, mis sõltub menetluse liigist ja nõude suurusest, eeldusel et see on suurem kui 2000 eurot, välja arvatud juhul, kui poolel on õigus tasuta õigusabile vastavalt õigusabi seadusele 1/1996. |
Menetluse üldkulud. Kulud kannab pool, kelle kõik nõuded tagasi lükati (tsiviil-menetluse seadustiku paragrahvi 394 lõige 1). |
Tõendite esitamine: - tunnistajale hüvitise maksmine - eksperdiarvamused |
Edasikaebuse esitaja peab tasuma ettemaksu, välja arvatud juhul, kui tal on õigus tasuta õigusabile. |
Rakendata-kse sama kriteeriumi, mis kehtib esimese astme kohtus. |
Rakendatakse sama kriteeriumi, mis kehtib esimese astme kohtus. |
On võimalik, et pooled jõuavad makstavas summas kokkuleppele, ilma et kolmas isik peaks sekkuma. Sellisel juhul peab kohus kokkuleppe heaks kiitma. Samuti on võimalik kokkulepe vahenduse teel isegi juhul, kui menetlus on juba alanud. |
Juhtum B |
Sama, mis eelmine juhtum. |
Seesama |
Seesama |
Seesama |
Seesama |
Seesama |
Seesama |
Juhtumi näide |
Advokaat |
Kohtutäitur |
Ekspert |
|
Kas esindaja kasutamine on kohustuslik? |
Kulud |
Kas esindaja kasutamine on kohustuslik? |
Kas kasutamine on kohustuslik? |
|
Juhtum A |
Kui nõude suurus ületab 2000 eurot, peab pooli abistama advokaat ja esindama kohtuadvokaat (tsiviilmenetluse seadustiku paragrahv 31). |
Sõltuvad nõude suurusest ja menetluse liigist. |
Ei esinda pooli. |
On soovitatav kasutada ekspertide abi (kahju hindamine), eksperdi arvamuse eest tasub ekspertiisi taotleja. |
Juhtum B |
Sama, mis eelmine juhtum. |
Seesama |
Seesama |
Seesama |
Juhtumi näide |
Tunnistajale hüvitise maksmine |
Kautsjon või tagatis |
||
Kas tunnistajatele makstakse hüvitist? |
Kulud |
Kas see on olemas? Millal ja kuidas seda kasutatakse? |
||
Juhtum A |
Tunnistajatel on õigus taotleda neid kutsunud poolelt hüvitist kahju eest, mille on põhjustanud kohtuistungil osalemine (tsiviilmenetluse seadustiku paragrahvi 375 lõige 1). |
Kautsjoni või tagatist ei tule maksta. |
||
Juhtum B |
Sama, mis eelmine juhtum. |
Seesama |
Juhtumi näide |
Õigusabi |
Hüvitis |
||
Millal ja millistel tingimustel seda tehakse? |
Millal antakse täielikku õigusabi? |
Tingimused |
Kas võitnud pool võib taotleda kohtukulude hüvitamist? |
|
Juhtum A |
Isikutele, kes tõendavad, et neil puuduvad rahalised vahendid kohtuvaidluse alustamiseks (sealjuures advokaadi ja kohtuadvokaadi tasuks). |
Rahalised vahendid loetakse ebapiisavaks, kui füüsilised isikud tõendavad, et nende ja nende perekonna aastane sissetulek pereliikme kohta ei ületa taotluse esitamise hetkel kehtiva üldise riikliku töötasuindeksi kahekordset väärtust (IPREM). |
Sõltub advokaadiga sõlmitud kokkulepest, juhul kui selline kokkulepe on olemas. Üldiselt hüvitatakse märkimisväärne osa advokaadi tasust või isegi kogu tasu, eeldusel et see ei ületa kolmandikku nõude suurusest. Poole kohtuadvokaadile makstud tasu ja ettemaksed ning eksperdi tasu (juhul, kui see tasuti) võidakse hüvitada pärast kulude hindamist. |
|
Juhtum B |
Sama, mis eelmine juhtum. |
Seesama |
Seesama |
Juhtumi näide |
Kirjalik tõlge |
Suuline tõlge |
||
Millal ja millistel tingimustel on vajalik? |
Ligikaudsed kulud |
Millal ja millistel tingimustel on vajalik? |
Ligikaudsed kulud |
|
Juhtum A |
Muus kui hispaania keeles (või selle autonoomse piirkonna keeles, kus kohtuasja menetletakse) esitatud dokumentidele tuleb lisada tõlge. Pool võib lasta dokumendi ise tõlkida. Kui vastaspool väidab, et tõlge ei ole täpne, ja esitab asjakohased põhjendused, tellib kohtuametnik dokumendi vaidlustatud osast ametliku tõlke, mille eest tasub tõlke esitanud pool. Kui ametlik tõlge on poole esitatud tõlkega sisuliselt identne, peab kulud tasuma tõlke vaidlustanud pool. |
Erinevad |
Kui isik osaleb menetluses, mille käigus teda küsitletakse, ta peab andma ütlusi või kus otsus tehakse teatavaks talle isiklikult ning ta ei oska hispaania keelt või selle autonoomse piirkonna keelt, kus kohtuasja menetletakse, võib tõlgiks määrata iga isiku, kes oskab asjaomast keelt ja kes on andnud vande või lubanud tõlkida täpselt. |
|
Juhtum B |
Seesama |
Seesama |
Raske eelnevalt kindlaks määrata. |
Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.