Σημαντικά στοιχεία που πρέπει να επισημανθούν σχετικά με τις παρεχόμενες πληροφορίες
Πρέπει να σημειωθεί ότι δεν είναι δυνατόν να καθορισθούν οριστικά έξοδα, και τα θέματα που αναφέρονται στη συνέχεια έχουν ενδεικτικό μόνον χαρακτήρα. Όπου είναι δυνατόν, έχουν περιληφθεί πραγματικές τιμές για ορισμένες πτυχές της διαδικασίας, αλλά και αυτές πρέπει να θεωρούνται απλώς ως ενδείξεις. Τα δικαστικά τέλη συχνά εξαρτώνται από τον βαθμό (το επίπεδο) του δικαστηρίου που χρησιμοποιείται και τα στάδια που περιλαμβάνονται σε κάθε μεμονωμένη υπόθεση. Πλήρης κατάλογος των επιβαλλόμενων τελών είναι διαθέσιμος στον δικτυακό τόπο της Δικαστικής Υπηρεσίας της Βόρειας Ιρλανδίας.
Στην περίπτωση B δεν είναι σαφές εάν υφίσταται ήδη απόφαση στο κράτος μέλος Β. Εάν υφίσταται, τότε θα πρόκειται για εκτέλεση της απόφασης αυτής και ως τέτοια θα εκτελείται σύμφωνα με τον νόμο του 1972 περί αποφάσεων διατροφής (αμοιβαία εκτέλεση) και τη λοιπή ισχύουσα νομοθεσία και συμφωνίες. Δεν είναι επομένως δυνατόν να δοθούν γενικά ισχύουσες πληροφορίες σχετικά με τα έξοδα κλπ., καθώς αυτά εξαρτώνται από τις εκάστοτε χώρες και από τις σχέσεις μεταξύ των κρατών μελών.
Ενδεικτικά έξοδα στη Βόρεια Ιρλανδία
Ενδεικτικά έξοδα προσφυγής στα δικαστήρια, άσκησης ένδικων μέσων και εναλλακτικής επίλυσης διαφορών
Περιπτωσιολογική μελέτη |
Δικαστήριο |
||
Αρχικά δικαστικά έξοδα |
Έξοδα μεταγραφής |
Λοιπά έξοδα |
|
Περίπτωση A |
Αίτηση για οικονομική παροχή (περιοδικές πληρωμές ή/και εφάπαξ καταβολή) Family Proceedings Court (δικαστήριο οικογενειακών διαδικασιών) – £50 Family Care Centre (Κέντρο Οικογενειακής Μέριμνας) – £75 High Court –£100 |
Τα έξοδα ανέρχονται σε £0,78 ανά φύλλο ή σε £25 την ώρα για εγγραφή σε CD ήχου (εάν οι διαδικασίες ηχογραφούνται) |
Στο Family Proceedings Court, η επίδοση μιας κλήτευσης κοστίζει £10 ή, σε περίπτωση προσωπικής επίδοσης, £13 και για τα πρόσθετα έγγραφα £3 έκαστο |
Περίπτωση B |
Ενδεικτικά έξοδα δικηγόρου, δικαστικού επιμελητή, εμπειρογνώμονα
Περιπτωσιολογική μελέτη |
Δικηγόρος |
Δικαστικός επιμελητής |
Εμπειρογνώμονας |
||||
Είναι υποχρεωτική η εκπροσώπηση; |
Μέσος όρος εξόδων |
Είναι υποχρεωτική η εκπροσώπηση; |
Έξοδα προ της έκδοσης δικαστικής απόφασης |
Έξοδα μετά την έκδοση δικαστικής απόφασης |
Είναι υποχρεωτική η προσφυγή στις υπηρεσίες του; |
Κόστος |
|
Περίπτωση A |
Όχι, αλλά οι υποθέσεις στο High Court είναι συνήθως πιο περίπλοκες |
Άγνωστο |
α.α. |
- |
- |
Όχι |
Άγνωστο |
Περίπτωση B |
Ενδεικτικά έξοδα για αποζημίωση μαρτύρων, παροχή ασφάλειας ή εγγύησης και άλλες συναφείς αμοιβές
Περιπτωσιολογική μελέτη |
Αποζημίωση μαρτύρων |
Ασφάλεια ή εγγύηση |
||
Παρέχεται αποζημίωση στους μάρτυρες; |
Κόστος |
Υπάρχει σχετική πρόβλεψη και πότε και πώς εφαρμόζεται; |
Κόστος |
|
Περίπτωση A |
Αποζημίωση εξόδων (διαφυγόντα κέρδη κλπ) μπορεί να προβλέπεται κατά τη διακριτική ευχέρεια του δικαστηρίου ή να συμφωνείται μεταξύ των διαδίκων |
Μπορεί να ερμηνεύεται ως αίτηση ασφαλιστικών μέτρων (για πάγωμα περιουσιακών στοιχείων). Εάν συντρέχει περίπτωση, βλέπε δεξιά στήλη. |
High Court – £200 County Court – £115 |
|
Περίπτωση B |
Ενδεικτικά έξοδα νομικής συνδρομής και άλλου είδους επιστροφή εξόδων
Περιπτωσιολογική μελέτη |
Νομική συνδρομή |
||
Πότε και υπό ποιες προϋποθέσεις παρέχεται; |
Πότε είναι η στήριξη πλήρης; |
Υπάρχουν προϋποθέσεις; |
|
Περίπτωση A |
Μπορεί να παρέχεται χρηματοδότηση για δευτερεύοντα ζητήματα, όπως η διατροφή, εφόσον πληρούνται τα συνήθη κριτήρια όσον αφορά τα μέσα διαβίωσης και την ουσία της διαφοράς |
Βλέπε αριστερή στήλη |
Βλέπε αριστερή στήλη |
Περίπτωση B |
Εάν η υπόθεση εκδικάζεται στη Βόρεια Ιρλανδία, ισχύουν τα συνήθη κριτήρια όσον αφορά τα μέσα διαβίωσης και την ουσία της διαφοράς. |
Βλέπε αριστερή στήλη |
Βλέπε αριστερή στήλη |
Περιπτωσιολογική μελέτη |
Επιστροφή εξόδων |
|||
Μπορεί ο διάδικος που νίκησε να εξασφαλίσει την επιστροφή των εξόδων της δίκης; |
Εάν δεν προβλέπεται ολική επιστροφή, τι ποσοστό επιστρέφεται συνήθως; |
Ποια έξοδα δεν επιστρέφονται σε καμία περίπτωση; |
Υπάρχουν περιπτώσεις στις οποίες η νομική συνδρομή πρέπει να επιστραφεί στον οργανισμό που τη χορήγησε; |
|
Περίπτωση A |
Τα έξοδα αυτά περιλαμβάνονται συνήθως σε οποιαδήποτε συμφωνία μεταξύ των διαδίκων ή καταβάλλονται σύμφωνα με τη σχετική εντολή του δικαστή. |
Άγνωστο |
Όλα τα έξοδα μπορούν να συμπεριληφθούν στη σχετική εντολή του δικαστηρίου. |
Ορισμένοι πελάτες ενδέχεται να πρέπει να καταβάλουν συμμετοχή, ανάλογα με το εισόδημα και το κεφάλαιό τους (βλέπε περίπτωση 1A) |
Περίπτωση B |
Βλέπε ανωτέρω |
Ενδεικτικά έξοδα μετάφρασης και διερμηνείας
Περιπτωσιολογική μελέτη |
Μετάφραση |
|
Πότε και υπό ποιες προϋποθέσεις είναι αναγκαία; |
Ποιο είναι το κατά προσέγγιση κόστος; |
|
Περίπτωση A |
Όταν τα έγγραφα που πρέπει να υποβληθούν στο δικαστήριο δεν έχουν συνταχθεί στα αγγλικά. |
Ο πάροχός μας για τις συγκεκριμένες υπηρεσίες δεν εφαρμόζει συγκεκριμένη χρέωση ανά σελίδα, εφόσον κάθε έργο αποστέλλεται στους μεταφραστές ανάλογα με τη διαθεσιμότητά τους κλπ. και οι χρεώσεις διαφέρουν ανάλογα με την εκάστοτε γλώσσα εργασίας. Η μέση χρέωση για μετάφραση εγγράφου δύο σελίδων στα πολωνικά, ρωσικά, λιθουανικά, λετονικά, σλοβακικά, πορτογαλικά και καντονέζικα είναι £120 + ΦΠΑ. Για μετάφραση εγγράφου δέκα σελίδων στα πολωνικά, το κόστος ανέρχεται στα £355 + ΦΠΑ ενώ ο έλεγχος της μετάφρασης του εγγράφου κοστίζει £105 + ΦΠΑ επιπλέον. |
Περίπτωση B |
Περιπτωσιολογική μελέτη |
Διερμηνεία |
Υπάρχουν άλλα έξοδα που αφορούν ειδικά διασυνοριακές διαφορές; |
||
Πότε και υπό ποιες προϋποθέσεις είναι αναγκαία; |
Ποιο είναι το κατά προσέγγιση κόστος; |
Περιγραφή |
Ποιο είναι το κατά προσέγγιση κόστος; |
|
Περίπτωση A |
Εάν οι διάδικοι ή οι μάρτυρες δεν μιλούν ή δεν κατανοούν την αγγλική γλώσσα. |
£125 για υπηρεσίες διάρκειας έως 3 ώρες |
Έξοδα επίδοσης εγγράφων |
Εξαρτάται από τον τόπο επίδοσης, τους αποδεκτούς τρόπους επίδοσης στο άλλο κράτος μέλος και από το πόσες προσπάθειες απαιτούνται |
Περίπτωση B |
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.