- Omkostninger og gebyrer for sager ved domstole, appeller og alternativ konfliktløsning
- Omkostninger og gebyrer til advokater, fogeder og sagkyndige
- Godtgørelse til vidner, sikkerhedsstillelse og andre relevante gebyrer
- Omkostninger til retshjælp og andre godtgørelser
- Omkostninger til oversættelse og tolkning
Omkostninger og gebyrer for sager ved domstole, appeller og alternativ konfliktløsning
Casestudie |
Domstol |
Appelsager |
Alternativ konfliktløsning |
|||||
|
Omkostninger ved sagsanlæg |
Generelle omkostninger |
Andre omkostninger |
Omkostninger ved sagsanlæg |
Generelle omkostninger |
Andre omkostninger |
Er dette en mulighed i denne type sager? |
Omkostninger |
Tilfælde A |
Omkostninger ved sagsanlæg: Forskud betalt til advokaten (abogado) og den retlige repræsentant (procurador), medmindre den pågældende part er berettiget til retshjælp efter lov 1/1996 om retshjælp. |
Dette er de generelle sagsomkostninger. I en anfægtet skilsmissesag pålægges de generelle omkostninger den part, hvis påstande alle er blevet forkastet (artikel 394.1 i den civile retsplejelov). På det familieretlige område er det almindelig praksis ikke at pålægge sagsomkostninger, men at lade hver part betale sine egne omkostninger. I nogle sager kan en part, der har tabt sagen, dog blive pålagt at betale omkostningerne. Hvis der kun gives delvis medhold i sagen, skal hver part betale sine egne omkostninger. Hvis sagen alene handler om betaling af underhold til et barn, påløber der ingen omkostninger (artikel 4.1 i lov 10/2012). |
Bevisførelse, udarbejdelse af separationsaftale. Hvis der kræves bistand fra en sagkyndig, skal dennes honorar betales. I tilfælde af enighed mellem parterne er udgifter til udarbejdelse af separationsaftalen normalt inkluderet i de samlede omkostninger til advokaten. |
Den part, der indgiver en appel, skal deponere et beløb forud herfor, medmindre den pågældende er berettiget til retshjælp. |
Det samme kriterium som i første instans. |
Det samme kriterium som i første instans. |
Parterne kan indgå en separationsaftale, hvor de frivilligt fastsætter underholdsbidraget. Aftalen skal meddeles Ministerio Fiscal og godkendes af retten. |
Omkostninger til fagpersonale, der deltager i forhandlingsprocessen. |
Tilfælde B |
Som i ovenstående tilfælde |
Idem |
Idem |
Idem |
Idem |
Idem |
Idem |
Idem |
Omkostninger og gebyrer til advokater, fogeder og sagkyndige
Casestudie |
Advokater |
Fogeder |
Sagkyndige |
||||
|
Er der tvungen repræsentation? |
Omkostninger |
Er der tvungen repræsentation? |
Omkostninger før retssagen |
Omkostninger efter retssagen |
Er dette obligatorisk? |
Omkostninger |
Tilfælde A |
Parterne skal bistås af en advokat (abogado) og repræsenteres af en retlig repræsentant (procurador) (artikel 750 i den civile retsplejelov). Parterne kan vælge at anvende samme advokat og retlig repræsentant, hvis de er enige om det. |
Der skal betales et forskud på salærer til advokat og retlig repræsentant. I sager, hvor der gøres indsigelse, kan den part, hvis krav forkastes, blive pålagt at betale omkostningerne. |
Ingen repræsentation af parterne. Finder ikke anvendelse på disse sager. |
Ingen |
Ingen |
På grund af sagens karakter er der normalt ikke brug for sagkyndige. |
Ingen Hvis der anmodes om bistand fra en sagkyndig, skal denne betales, medmindre den pågældende kommer fra det psykosociale center, der er tilknyttet retten. |
Tilfælde B |
Parterne skal bistås af en advokat og repræsenteres af en retlig repræsentant (artikel 750 i den civile retsplejelov). Parterne kan vælge at anvende samme advokat og retlig repræsentant, hvis de er enige om det. |
Der skal betales et forskud på salærer til advokat og retlig repræsentant. I sager, hvor der gøres indsigelse, kan den part, hvis krav forkastes, blive pålagt at betale omkostningerne. |
Ingen repræsentation af parterne. Finder ikke anvendelse på disse sager. |
Ingen |
Ingen |
På grund af sagens karakter er der normalt ikke brug for sagkyndige. |
Ingen Hvis der anmodes om bistand fra en sagkyndig, skal denne betales, medmindre den pågældende kommer fra det psykosociale center, der er tilknyttet retten. |
Godtgørelse til vidner, sikkerhedsstillelse og andre relevante gebyrer
Casestudie |
Godtgørelse til vidner |
Sikkerhedsstillelse |
Andre omkostninger |
|||
|
Får vidnet udbetalt godtgørelse? |
Omkostninger |
Eksisterer dette, og hvornår og hvordan bruges det? |
Omkostninger |
Beskrivelse |
Omkostninger |
Tilfælde A |
Vidner er berettiget til at få udbetalt godtgørelse af den part, som indkalder dem som vidner, for tab som følge af deres møde i retten (artikel 375.1 i den civile retsplejelov). |
En del af godtgørelsen er inkluderet i sagsomkostningerne. |
Der skal ikke på forhånd deponeres noget beløb. |
Ingen |
Attester fra civilstandsregistre, såsom børns dåbsattester (for indeværende gratis) eller andre dokumenter, på grundlag af hvilke de baserer deres rettigheder (artikel 777.2 i den civile retsplejelov). |
Hvis foreskrevet |
Tilfælde B |
Vidner er berettiget til at få udbetalt godtgørelse af den part, som indkalder dem som vidner, for tab som følge af deres møde i retten (artikel 375.1 i den civile retsplejelov). |
En del af godtgørelsen er inkluderet i sagsomkostningerne. |
Der skal ikke på forhånd deponeres noget beløb. |
Ingen |
Attester fra civilstandsregistre, såsom børns dåbsattester (for indeværende gratis) eller andre dokumenter, på grundlag af hvilke de baserer deres rettigheder (artikel 777.2 i den civile retsplejelov). |
Hvis foreskrevet |
Omkostninger til retshjælp og andre godtgørelser
Casestudie |
Retshjælp |
Godtgørelse |
||
|
Hvornår og på hvilke betingelser ydes der retshjælp? |
Hvornår ydes der fuld retshjælp? |
Betingelser? |
Kan den vindende part få godtgjort sagsomkostninger? |
Tilfælde A |
Den finder anvendelse på personer, der kan dokumentere ikke at have tilstrækkelige midler til at føre en retssag (f.eks. salær til advokat og retlig repræsentant) |
|
En person siges at have utilstrækkelige økonomiske midler, når den pågældende kan dokumentere, at familiens samlede økonomiske midler og årlige indtægter i enhver henseende ikke overstiger det dobbelte af den offentlige "multiformåls-indkomstindikator" (Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples – IREM), som var gældende på tidspunktet for ansøgningen om retshjælp. Det offentlige indkomstindeks (IPREM) ("multiformåls-indkomstindikator”) er et indeks, der i Spanien bruges som reference for bl.a. tildeling af ydelser, studiehjælp, legater og arbejdsløshedsunderstøttelse. Det kan beregnes her:http://www.iprem.com.es |
Den vindende part kan få godtgjort sagsomkostninger, hvis den anden part pålægges sagsomkostningerne. |
Tilfælde B |
Den finder anvendelse på personer, der kan dokumentere ikke at have tilstrækkelige midler til at føre en retssag (f.eks. salær til advokat og retlig repræsentant). |
|
En person siges at have utilstrækkelige økonomiske midler, når den pågældende kan dokumentere, at familiens samlede økonomiske midler og årlige indtægter i enhver henseende ikke overstiger det dobbelte af den offentlige "multiformåls-indkomstindikator" (IPREM), som var gældende på tidspunktet for ansøgningen om retshjælp. Det offentlige indkomstindeks (IPREM) ("multiformåls-indkomstindikator”) er et indeks, der i Spanien bruges som reference for bl.a. tildeling af ydelser, studiehjælp, legater og arbejdsløshedsunderstøttelse. Det kan beregnes her: http://www.iprem.com.es |
Den vindende part kan få godtgjort sagsomkostninger, hvis den anden part pålægges sagsomkostningerne. |
Omkostninger til oversættelse og tolkning
Casestudie |
Oversættelse |
Tolkning |
||
|
Hvornår og på hvilke betingelser er det nødvendigt? |
Omtrentlige omkostninger |
Hvornår og på hvilke betingelser er det nødvendigt? |
Omtrentlige omkostninger |
Tilfælde A |
|
|
|
|
Tilfælde B |
Alle udenlandske offentlige eller private dokumenter, der kan være nødvendige (oversættelse foretaget af en officielt anerkendt, autoriseret oversætter). |
Oversættere fastsætter deres egne takster. |
Tolke i retssagen, hvis dette er nødvendigt. |
Tolke fastsætter deres egne takster. Hvis det er retten, der kræver tolkebistand, pålægges der ingen omkostninger herfor. |
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.