Vigtige bemærkninger til oplysningerne nedenfor
Det bemærkes, at det ikke er muligt at angive de endelige omkostninger, og nedenstående oplysninger er derfor kun vejledende. Hvor det er muligt, er de faktiske gebyrer medtaget for nogle af procedurerne i sagen, men de kan kun anses for retningsgivende. Gebyrer afhænger ofte af rettens/domstolens status (hvor den er placeret i domstolshierarkiet) og de faser, som den enkelte sag skal igennem. En fuldstændig liste over retsgebyrer findes på Northern Ireland Court Service.
Vejledende omkostninger i Nordirland
Vejledende omkostninger for sager ved domstole, appeller og alternativ konfliktløsning
Casestudie |
Domstol |
Appelsager |
Alternativ konfliktløsning |
|||||
Gebyrer for sagsanlæg |
Udskriftsgebyrer |
Andre gebyrer |
Gebyrer for sagsanlæg |
Udskriftsgebyrer |
Andre gebyrer |
Er dette en mulighed i denne type sager? |
Omkostninger |
|
Case A |
High Court – 200 GBP |
Gebyr på 0,78 GBP pr. ark eller 25 GBP pr. time for en lyd-cd (hvis retsforhandlingerne optages) |
150 GBP, hvis sagen ønskes overført til Commercial List (særlig behandling for handelssager) 300 GBP i gebyr for berammelse (og visse andre processuelle skridt) |
500 GBP |
Gebyr på 0,78 GBP pr. ark eller 25 GBP pr. time for en lyd-cd (hvis retsforhandlingerne optages) |
Varierende |
Ja |
Ikke kendt, men gebyrerne vil være som aftalt med mediator. Der kan findes en del information hos Northern Ireland Law Society |
Case B |
High Court – 200 GBP |
Som ovenfor |
150 GBP, hvis sagen ønskes overført til Commercial List (særlig behandling for handelssager) 300 GBP i gebyr for berammelse (og visse andre processuelle skridt) |
500 GBP |
Som ovenfor |
Varierende |
Ja |
Ikke kendt, men gebyrerne vil være som aftalt med mediator. Der kan findes en del information hos Northern Ireland Law Society |
Vejledende omkostninger og gebyrer til advokat, foged og sagkyndige
Casestudie |
Advokat |
Foged |
Sagkyndig |
||||
Er der advokattvang? |
Gennemsnitlige omkostninger |
Er der advokattvang? |
Omkostninger før domsafsigelsen |
Omkostninger efter domsafsigelsen |
Er dette obligatorisk? |
Omkostninger |
|
Case A |
Nej |
Ikke kendt |
- |
- |
- |
Nej |
Ikke kendt |
Case B |
Nej, men der er krav om adresse i retskredsen med henblik på forkyndelser |
Ikke kendt |
- |
- |
- |
Nej |
Ikke kendt |
Vejledende omkostninger til godtgørelser til vidner og sikkerhedsstillelse og andre relevante gebyrer
Casestudie |
Godtgørelse til vidner |
Sikkerhedsstillelse |
Andre gebyrer |
|||
Får vidnet udbetalt godtgørelse? |
Omkostninger |
Eksisterer dette, og hvornår og hvordan bruges det? |
Omkostninger |
Beskrivelse |
Omkostninger |
|
Case A |
Vidnet kan være berettiget til dækning af udgifter fra de rådgivende advokater, som har indkaldt dem |
Ikke kendt |
Der findes et påbud om sikkerhedsstillelse for dækning af omkostninger |
115 GBP |
Der vil være gebyrer for begæringer indgivet i løbet af sagen. Gebyrer for kopiering om nødvendigt |
115 GBP 10 GBP eller 8 GBP, hvis det kan downloades |
Case B |
Vidnet kan være berettiget til dækning af udgifter fra de rådgivende advokater, som har indkaldt dem |
Ikke kendt |
Der findes et påbud om sikkerhed for dækning af udgifter |
115 GBP |
Der vil være gebyrer for begæringer indgivet i løbet af sagen. Gebyrer for kopiering om nødvendigt |
115 GBP 10 GBP eller 8 GBP, hvis det kan downloades |
Vejledende omkostninger til retshjælp og andre godtgørelser
Casestudie |
Retshjælp |
Godtgørelse |
|||||
Hvornår og på hvilke betingelser anvendes retshjælp? |
Hvornår godtgøres hele beløbet? |
Betingelser? |
Kan den vindende part få godtgjort sagsomkostningerne? |
Hvis ikke hele beløbet godtgøres, hvilken procentdel godtgøres så generelt? |
Hvilke omkostninger godtgøres aldrig? |
Er der tilfælde, hvor retshjælpen skal tilbagebetales til retshjælpsorganet? |
|
Case A |
Der er ikke adgang til civil retshjælp i sager, der er omfattet af selskabsretten eller interessentskabsretten, eller der skyldes videreførelse af virksomhed. I denne case har vi antaget, at både køber og sælger er virksomheder. |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Godtgørelsen af omkostninger følger normalt af sagens afgørelse. |
Afgøres af retten |
Ikke kendt |
Ikke relevant |
Case B |
Som ovenfor |
Som ovenfor |
Som ovenfor |
Godtgørelsen af omkostninger følger normalt af sagens afgørelse. |
Afgøres af retten |
Ikke kendt |
Ikke relevant |
Vejledende omkostninger til oversættelse og tolkning
Casestudie |
Oversættelse |
Tolkning |
Andre særlige omkostninger i forbindelse med tværnationale tvister? |
|||
Hvornår og på hvilke betingelser er det nødvendigt? |
Omtrentlige omkostninger? |
Hvornår og på hvilke betingelser er det nødvendigt? |
Omtrentlige omkostninger? |
Beskrivelse |
Omtrentlige omkostninger? |
|
Case A |
Hvis dokumenter, som skal fremlægges for retten, ikke foreligger på engelsk |
Vores leverandør har ikke en bestemt sidepris, da hver opgave sendes til oversættere alt efter disponibilitet osv., og priserne er forskellige alt efter det pågældende sprog Gennemsnittet for et dokument på to sider til polsk, russisk, litauisk, lettisk, slovakisk, portugisisk og kantonesisk lå på 120 GBP + moms. For et 10 sider langt dokument til polsk var den tilbudte pris 355 GBP + moms og for en selvstændig korrektur af dokumentet yderligere 105 GBP + moms. |
Hvis parterne eller vidnerne ikke taler eller forstår engelsk |
125 GBP for indtil tre timer |
Ikke kendt |
Ikke kendt |
Case B |
Indgivne dokumenter skal være på engelsk |
Ikke kendt. Dokumenterne vil være blevet oversat til engelsk i den anden retskreds, før de indgives. |
Hvis parterne eller vidnerne ikke taler eller forstår engelsk |
Ikke kendt |
Omkostninger ved registrering af kendelsen/ afgørelsen om tvangsfuldbyrdelse, hvis der ikke foreligger et europæisk dokument om tvangs-fuldbyrdelse/ betaling |
50 GBP |
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.