På det civilretlige område vil verserende sager og sager, der er indledt inden overgangsperiodens udløb, fortsætte i henhold til EU-retten. E-Justice-portalen vil – i overensstemmelse med en aftale med Det Forenede Kongerige – fortsat indeholde relevante informationer vedrørende Det Forenede Kongerige indtil udgangen af 2024.
Den originale sprogudgave af denne side engelsk er blevet ændret for nylig. Den sprogudgave, du kigger på nu, er i øjeblikket ved at blive oversat af vores oversættere.
Swipe to change

Sagsomkostninger

Nordirland

I denne casestudy, der vedrører familieret (forældremyndighed), anmodedes medlemsstaterne om at give den part, der anlægger retssag, oplysninger om sagsomkostningerne i følgende tilfælde: Tilfælde A – National sag: To personer har i en årrække levet sammen uden at være gift. De har et barn på tre år, da de går fra hinanden. Ifølge en retsafgørelse er moderen tillagt forældremyndigheden, medens faderen har samværsret. Moderen anlægger sag med henblik på at begrænse faderens samværsret. Tilfælde B – Tværnational sag, hvor De er advokat i medlemsstat A: To personer har i en årrække levet sammen i en medlemsstat (medlemsstat B) uden at være gift. De har et barn sammen, men går fra hinanden umiddelbart efter barnets fødsel. Ifølge en retsafgørelse truffet i medlemsstat B er moderen tillagt forældremyndigheden, medens faderen har samværsret. Moderen og barnet flytter til en anden medlemsstat (medlemsstat A) for at bosætte sig der, hvilket de ifølge retsafgørelsen har lov til, og faderen forbliver i medlemsstat B. Nogle få år senere anlægger moderen sag i medlemsstat A med henblik på at ændre faderens samværsret.

Indholdet er leveret af
Nordirland

Vigtige bemærkninger til oplysningerne nedenfor

Det  bemærkes, at det ikke er muligt at angive de endelige omkostninger, og nedenstående oplysninger er derfor kun vejledende. Hvor det er muligt, er de faktiske gebyrer medtaget for nogle af procedurerne i sagen, men de kan kun anses for retningsgivende. Gebyrer afhænger ofte af rettens/domstolens status (hvor den er placeret i domstolshierarkiet) og de faser, som den enkelte sag skal igennem. FPC står for Family Proceedings Court (retten for familieretlige sager), mens FCC står for Family Care Centre (familiecentret). En fuldstændig liste over retsgebyrer findes på webstedet for Northern Ireland Court Service.

Vejledende omkostninger i Nordirland

Vejledende omkostninger for sager ved domstole, appeller og alternativ konfliktløsning


Casestudie

Domstol

Gebyrer for sagsanlæg

Udskriftsgebyrer

Andre gebyrer

Case A

Begæringer om at ophæve en eksisterende samkvemsret

FPC – 50 GBP

FCC – 75 GBP

High Court – 100 GBP

Gebyr på 0,78 GBP pr. ark eller 25 GBP pr. time for en lyd-cd (hvis retsforhandlingerne optages)

I FPC koster en forkyndelse 10 GBP og personlig forkyndelse 13 GBP

og

yderligere dokumenter 3 GBP pr. stk.

Case B

Få registreret en afgørelse i High Court - ingen gebyrer

Afhængigt af den lovgivning, som afgørelsen om samkvemsret er afsagt i henhold til, vil begæringen enten blive behandlet som en ny begæring eller en begæring om  ændring af en gældende afgørelse

Begæring om samkvemsret 

FPC – 50 GBP

FCC – 75 GBP

High Court – 100 GBP

Begæring om at ændre en eksisterende samkvemsret 

FPC – 37,50 GBP

FCC – 57,50 GBP

High Court – 75 GBP

Som ovenfor

I FPC koster en indkaldelse 10 GBP og personlig forkyndelse 13 GBP

og

yderligere dokumenter 3 GBP pr. stk.



Casestudie

Appelsager

Alternativ konfliktløsning

Gebyrer for sagsanlæg

Udskriftsgebyrer

Andre gebyrer

Er dette en mulighed i denne type sager?

Omkostninger

Case A

Appelsag fra FPC til FCC – 75 GBP

Appelsag fra FCC til High Court – 100 GBP

Gebyr på 0,78 GBP pr. ark eller 25 GBP pr. time for en lyd-cd (hvis retsforhandlingerne optages)

Ikke relevant

Domstolens børnesagkyndige til rådighed i retten

Ingen gebyrer

Ellers ville den alternative konfliktløsning foregå gennem eksterne organer med faglig kompetence

Case B

Appelsag fra FPC til FCC – 75 GBP

Appelsag fra FCC til High Court – 100 GBP

Som ovenfor

Ikke relevant

Domstolens børnesagkyndige til rådighed i retten

Ingen gebyrer

Ellers kan alternativ konfliktløsning foregå gennem eksterne organer med faglig kompetence



Vejledende omkostninger og gebyrer til advokat, foged og sagkyndige


Casestudie

Advokat

Foged

Sagkyndig

Er der advokattvang?

Gennemsnitlige omkostninger

Er der advokattvang?

Omkostninger før domsafsigelsen

Omkostninger efter domsafsigelsen

Er dette obligatorisk?

Omkostninger

Case A

Nej – men sager i High Court er normalt mere komplicerede

Ikke kendt

Ikke relevant

Ikke relevant

Ikke relevant

Nej

Ikke kendt

Case B

Nej – men sager i High Court er normalt mere komplicerede

Ikke kendt

Ikke relevant

Ikke relevant

Ikke relevant

Nej

Ikke kendt



Vejledende omkostninger til godtgørelser til vidner og sikkerhedsstillelse og andre relevante gebyrer


Casestudie

Godtgørelse til vidner

Sikkerhedsstillelse

Andre gebyrer

Får vidnet udbetalt godtgørelse?

Omkostninger

Eksisterer dette, og hvornår og hvordan bruges det?

Omkostninger

Beskrivelse

Omkostninger

Case A

Omkostninger (f.eks. tabt arbejdsfortjeneste) kan bevilges efter domstolens skøn eller aftales mellem parterne

Ikke kendt

Ikke relevant

Ikke relevant

Ikke relevant

Ikke relevant

Case B

Omkostninger (f.eks. tabt arbejdsfortjeneste) kan bevilges efter domstolens skøn eller aftales mellem parterne

Ikke kendt

Ikke relevant

Ikke relevant

Ikke relevant

Ikke relevant



Vejledende omkostninger til retshjælp og andre godtgørelser



Casestudie

Retshjælp

Hvornår og på hvilke betingelser anvendes retshjælp?

Hvornår godtgøres hele beløbet?

Betingelser?

Case A

Det almindelige trangskriterium finder anvendelse (se afsnittet om retshjælp)

Se tekst til venstre

Se tekst til venstre

Case B

Retshjælp er kun mulig, hvis retsmøderne finder sted i Nordirland (se afsnittet om retshjælp)

Se tekst til venstre

Se tekst til venstre




Casestudie

Godtgørelse

Kan den vindende part få godtgjort sagsomkostningerne?

Hvis ikke hele beløbet godtgøres, hvilken procentdel godtgøres så generelt?

Hvilke omkostninger godtgøres aldrig?

Er der tilfælde, hvor retshjælpen skal tilbagebetales til retshjælpsorganet?

Case A

Sådanne omkostninger ville normalt indgå i en aftale mellem parterne eller fastlægges af dommeren

Ikke kendt

Alle omkostninger kan potentielt indgå i en retskendelse

Klienterne kan være forpligtede til at betale en del af omkostningerne afhængigt af deres indkomst og formue (se casestudie 1A)

Case B

Sådanne omkostninger ville normalt indgå i en aftale mellem parterne eller fastlægges af dommeren

Ikke kendt

Alle omkostninger kan potentielt indgå i en retskendelse

Som ovenfor



Vejledende omkostninger til oversættelse og tolkning


Casestudie

Oversættelse

Hvornår og på hvilke betingelser er det nødvendigt?

Omtrentlige omkostninger?

Case A

Hvis dokumenter, som skal fremlægges for retten, ikke foreligger på engelsk

Vores leverandør har ikke en bestemt sidepris, da hver opgave sendes til oversættere alt efter disponibilitet osv., og priserne er forskellige alt efter det pågældende sprog

Gennemsnittet for et dokument på to sider til polsk, russisk, litauisk, lettisk, slovakisk, portugisisk og kantonesisk lå på 120 GBP + moms. For et 10 sider langt dokument til polsk var den tilbudte pris 355 GBP + moms og for en selvstændig korrektur af dokumentet yderligere 105 GBP + moms.

Case B

Hvis dokumenter, som skal fremlægges for retten, ikke foreligger på engelsk

Vores leverandør har ikke en bestemt sidepris, da hver opgave sendes til oversættere alt efter disponibilitet osv., og priserne er forskellige alt efter det pågældende sprog

Gennemsnittet for et dokument på to sider til polsk, russisk, litauisk, lettisk, slovakisk, portugisisk og kantonesisk lå på 120 GBP + moms. For et 10 sider langt dokument til polsk var den prisen 355 GBP + moms og for en selvstændig korrektur af dokumentet blev der givet tilbud om yderligere 105 GBP + moms.


 


Casestudie

Tolkning

Andre særlige omkostninger i forbindelse med tværnationale tvister?

Hvornår og på hvilke betingelser er det nødvendigt?

Omtrentlige omkostninger?

Beskrivelse

Omtrentlige omkostninger?

Case A

Hvis parterne eller vidnerne ikke taler eller forstår engelsk

125 GBP for indtil tre timer

Omkostninger i forbindelse med forkyndelse af dokumenter

Afhænger af, hvor dokumentet skal forkyndes, hvordan der kan ske forkyndelse i den anden medlemsstat, og hvor mange gange der skal forsøges

Case B

Hvis parterne eller vidnerne ikke taler eller forstår engelsk

125 GBP for indtil tre timer

Omkostninger i forbindelse med forkyndelse af dokumenter

Afhænger af, hvor dokumentet skal forkyndes, hvordan der kan ske forkyndelse i den anden medlemsstat, og hvor mange gange der skal forsøges


Sidste opdatering: 26/06/2019

De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.