V oblasti občanskoprávní budou podle práva EU pokračovat probíhající řízení a řízení zahájená před koncem přechodného období. Portál e-Justice bude na základě vzájemné dohody se Spojeným královstvím uchovávat příslušné informace týkající se Spojeného království do konce roku 2024.
Upozorňujeme, že výchozí angličtina verze této stránky byla v nedávné době aktualizována. Na překladu do jazyka, ve kterém se vám stránka právě zobrazuje, zatím pracujeme.
Swipe to change

Náklady

Severní Irsko

In this case study on family law – alimony, Member States were asked to advise the suing party on litigation costs on litigation costs in order to consider the following situations: Case A – National situation: Two persons have lived together unmarried for a number of years.  They have a three year old child when they separate. A court decision grants custody of the child to the mother. The only outstanding dispute relates to the amount of the alimony owed to the mother by the father for the support and education of the child. The mother sues on this. Case B – Transnational situation where you are a lawyer in Member State A: Two persons have lived together unmarried in a Member State (State B). They have a three year old child. They separate. A court decision in Member State B gives the child’s custody to the mother. With the agreement of the father, the mother and the child move to live in another Member State (Member State A) where they establish their residence. An outstanding dispute remains.  This relates to the amount of the alimony owed to the mother by the father for the support and education of the child. The mother sues on this in Member State A.

Obsah zajišťuje
Severní Irsko

Důležité body o poskytnutých informacích, kterým je třeba věnovat pozornost

Je třeba uvést, že není možné stanovit konečné náklady, a tudíž jsou níže uvedené odpovědi pouze orientační. Tam, kde to bylo možné, byly u některých aspektů postupů zahrnuty skutečné poplatky, které je ovšem třeba vnímat pouze jako vodítko. Soudní poplatky často závisí na stupni příslušného soudu a na krocích, které byly v konkrétním případě učiněny. Úplný seznam účtovaných soudních poplatků lze nalézt na webových stránkách the Soudní služby Severního Irska (Northern Ireland Court Service).

V případě studie B není zřejmé, zda již bylo vydáno rozhodnutí v členském státě B. Pokud ano, znamenalo by to zřejmě výkon takového rozhodnutí, pro které by byl uplatněn zákon o soudních příkazech (recipročním výkonu příkazů) k vyživovací povinnosti z roku 1974 (Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Act 1972) a další platné zákony a mezinárodní smlouvy. Není tudíž možné poskytnout obecnou informaci o nákladech apod., protože to závisí na zemích, o které v případu jde, a na vztazích mezi členskými státy. FPC znamená soud pro řízení v rodinných věcech (Family Proceedings Court) a FCC znamená středisko rodinné péče (Family Care Centre).

Orientační náklady v Severním Irsku

Náklady prvoinstančního soudního řízení, odvolacího řízení a alternativního řešení sporů (ADR)


Případová studie

Prvoinstanční soudní řízení

Počáteční soudní poplatky

Poplatek za vyhotovení záznamu

Další poplatky

Případ A

Žádost o finanční zabezpečení (pravidelné platby a/nebo paušální částka)

Soud pro řízení v rodinných věcech – 50 GBP

Středisko rodinné péče – 75 GBP

Vrchní soud (High Court) – 100 GBP

Poplatek činí 0,78 GBP za jeden list nebo v případě CD zvukové nahrávky 25 GBP za hodinu (je-li řízení nahráváno)

U soudu pro řízení v rodinných věcech - doručení soudní obsílky 10 GBP nebo, v případě osobního doručení, 13 GBP

a

v případě ostatních dokumentů

3 GBP za jeden každý

Případ B



Náklady na právní zastoupení, exekutora a znalce


Případová studie

Právní zástupce

Exekutor

Znalec

Je právní zastoupení povinné?

Průměrné náklady

Je využití povinné?

Náklady před vydáním rozsudku

Náklady po vydání rozsudku

Je využití znalce povinné?

Náklady

Případ A

Ne - případy projednávané u vrchního soudu jsou však obvykle složitější

N/K

N/A

-

-

Ne

N/K

Případ B



Náklady na náhrady svědkům, jistotu nebo záruku a další související náklady


Případová

studie

Náhrady svědkům

Jistota nebo záruka

Nahrazují se náklady svědkům?

Náklady

Existuje a kdy a jak se používá?

Náklady

Případ A

Ušlý zisk apod. může být přiznán dle uvážení soudu nebo dohodnut mezi stranami.

Lze to vykládat jako žádost o soudní obstavení (zmrazení) majetku.

Pokud ano, viz uvedené poplatky

Vrchní soud –

200 GBP

soud hrabství –

115 GBP

Případ B



Náklady na právní pomoc a jiné náhrady nákladů



Případová

studie

Právní pomoc

Kdy a za jakých podmínek ji lze využít?

Kdy pomoc pokrývá celou částku?

Podmínky?

Případ A

Dotaci lze poskytnout na řešení vedlejších záležitostí jako je výživné, přičemž její udělení podléhá standardnímu přezkoumání majetkových poměrů a podstaty případu

Viz vlevo

Viz vlevo

Případ B

Je-li případ projednáván v Severním Irsku, bude provedeno obvyklé přezkoumání majetkových poměrů a podstaty případu.

Viz vlevo

Viz vlevo




Případová

studie

Náhrady nákladů

Může strana, která měla ve věci úspěch, získat náhradu nákladů řízení?

Pokud náhrada nákladů nepokrývá celou částku, jaká je obecně její výše v procentním vyjádření?

Jaké náklady nejsou nikdy odškodňovány?

Existují okolnosti, za kterých se náklady na právní pomoc hradí organizaci poskytující právní pomoc?

Případ A

Tyto náklady tvoří obvykle součást jakékoli dohody mezi stranami nebo o nich může rozhodnout soudce.

N/K

Všechny náklady mohou být potenciálně zahrnuty jako součást soudního nařízení

Klientům může v závislosti na jejich příjmech a kapitálu vzniknout povinnost uhradit příspěvek (viz Případ 1A)

Případ B

Jak je uvedeno výše



Náklady na překlady a tlumočení


Případová

studie

Překlad

Kdy a za jakých podmínek je to nutné?

Přibližné náklady?

Případ A

Jestliže dokumenty předkládané soudu nejsou v anglickém jazyce

Náš poskytovatel služeb nemá specifickou sazbu za stránku, protože každá zakázka je zasílána překladatelům na základě jejich dostupnosti apod. a sazby se liší v závislosti na požadovaném jazyce.

Průměrné náklady na překlad 2stránkového dokumentu do polštiny, ruštiny, litevštiny, lotyštiny, slovenštiny, portugalštiny a kantonské čínštiny činily 120 GBP + DPH. Náklady na překlad 10stránkového dokumentu do polštiny činily 355 GBP + DPH a náklady na nezávislou korekturu textu dokumentu byly odhadnuty na dalších 105 GBP + DPH.

Případ B



Případová

studie

Tlumočení

Jiné zvláštnosti v oblasti nákladů u přeshraničních sporů?

Kdy a za jakých podmínek je to nutné?

Přibližné náklady?

Popis

Přibližné náklady?

Případ A

Jestliže strany nebo svědci nemluví nebo nerozumí anglicky

125 GBP za maximálně 3 hodiny

Náklady spojené s doručením dokumentů

Závisí na tom, kam má být doručeno, na přijatelných způsobech doručení v jiném členském státě a kolik pokusů bude zapotřebí

Případ B


Poslední aktualizace: 26/06/2019

Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.