Náklady

V této případové studii týkající se obchodního práva – smlouvy –, byly členské státy požádány o informování prodávajícího o nákladech řízení v těchto situacích: Případ A – vnitrostátní situace: Společnost dodala zboží v hodnotě 20 000 EUR. Prodávající nedostal za zboží zaplaceno, neboť se kupující domnívá, že dodané zboží neodpovídá tomu, na čem se s prodávajícím dohodl. Prodávající se rozhodne soudit o plné uhrazení ceny. Případ B – přeshraniční situace: Společnost se sídlem v členském státu B dodá kupujícímu v členském státu A zboží v hodnotě 20 000 EUR. Smlouva se řídí právem členského státu B a je sepsána v jazyce členského státu B. Prodávající nedostal za zboží zaplaceno, neboť se kupující v členském státu A domnívá, že dodané zboží neodpovídá tomu, na čem se s prodávajícím dohodl. Prodávající se rozhodne v členském státu A soudit o plné uhrazení ceny, která je uvedena ve smlouvě s kupujícím.

Náklady v Litvě

Náklady prvoinstančního soudního řízení, odvolacího řízení a alternativního řešení sporů


Případová studie

Soud první instance

Odvolací řízení

Alternativní řešení sporů

Počáteční soudní poplatky

Poplatek za vyhotovení záznamu

Další poplatky

Počáteční soudní poplatky

Poplatek za vyhotovení záznamu

Další poplatky

Je tato možnost pro tento druh případu dostupná?

Případ A

Kolkovné ve výši 3 %, avšak nejméně 50 LTL (v žalobách o vydání nemovitosti, kdy nárok nepřekračuje 100 000 LTL nebo 29 000 EUR)

Účastníci řízení platí 10 LTL za opakovanou kopii soudního dokumentu a 1 LTL za každou stranu.

Náklady spojené s projednáváním věci: 1) ohledání místa; 2) pátrání po žalovaném; 3) doručování soudních dokumentů;4) splnění povinností uložených rozsudkem; 5) náhrada nákladů vyplývajících z práce opatrovníka; 6) jiné nezbytné a přiměřené náklady.

Kolkovné ve výši 3 %, avšak nejméně 50 LTL (v žalobách o vydání nemovitosti, kdy nárok nepřekračuje 100 000 LTL nebo 29 000 EUR)

Účastníci řízení platí 10 LTL za opakovanou kopii soudního dokumentu a 1 LTL za každou stranu.

Náklady spojené s projednáváním věci: 1) ohledání místa; 2) pátrání po žalovaném; 3) doručování soudních dokumentů;4) splnění povinností uložených rozsudkem; 5) náhrada za práci opatrovníka; 6) jiné nezbytné a přiměřené náklady.

Ano



Náklady na právní zastoupení, exekutora a znalce


Případová studie

Právní zastoupení

Je právní zastoupení povinné?

Průměrné náklady

Případ A

Právní zastoupení není povinné.

Viz část Právní úprava odměn právnických profesí výše.

Případ B



Případová studie

Exekutor

Znalec

Je využití povinné?

Náklady před vydáním rozsudku

Náklady po vydání rozsudku

Je využití znalce povinné?

Náklady

Případ A

Ne

Ne

Ne. Exekutoři konají pouze po vydání exekučního titulu.

Náklady na výkon: 1) 600 LTL, pokud výše dluhu je mezi 50 000 LTL (přibližně 15 000 EUR) a 100 000 LTL (přibližně 29 000 EUR) a 6 % (nejméně však 4 000 LTL) výše exekuovaného dluhu jako odměna exekutorovi a jiné náklady na výkon v závislosti na druhu a počtu exekučních opatření.

2) Odměna exekutora závisí na výši dluhu.

Soud může jmenovat znalce nebo si vyžádat odborný posudek pro otázky, které vyžadují zvláštní znalosti v oblasti vědy, medicíny, umění, techniky nebo řemesel, s výhradou stanoviska účastníků řízení.

Žádající strana musí předem složit jistotu ve výši stanovené soudem. Vláda nebo oprávněný orgán stanoví maximální náklady. Soud uloží protistraně úhradu nákladů řízení vzniklých straně, která uspěla, i v případě, že je protistrana od úhrady nákladů řízení státu osvobozena.

Případ B

Ne

Ne

Stejně jako v případě A



Náklady na náhrady svědkům, jistotu nebo záruku a další související náklady


Případová

studie

Náhrady svědkům (svědečné)

Jistota nebo záruka

Nahrazují se náklady svědkům?

Náklady

Existuje a kdy a jak se používá?

Náklady

Případ A

Ano, částky hrazené svědkům se připočítávají k nákladům spojeným s projednáváním věci.

Viz část Odměny a náhrady nákladů za znaleckou činnost výše.

Viz část Odměny a náhrady nákladů za znaleckou činnost výše.

Soud musí přihlédnout k materiální situaci platící strany. Částka závisí na povaze procesního opatření a nesmí překročit 100 000 LTL.

Případ B

Stejně jako v případě vnitrostátní situace

Stejně jako v případě vnitrostátní situace

Stejně jako v případě vnitrostátní situace

Stejně jako v případě vnitrostátní situace



Případová

studie

Jiné náklady

Popis

Náklady

Případ A

Jiné náklady zahrnují: 1) ohledání místa; 2) pátrání po žalovaném; 3) doručování soudních dokumentů;4) splnění povinností uložených rozsudkem; 5) náhrada za práci opatrovníka; 6) případné jiné a přiměřené náklady.

Viz část Odměny a náhrady nákladů za znaleckou činnost výše. Náklady na pátrání po žalovaném musí uhradit strana, která o pátrání požádala, nebo soud.

Viz část Odměna exekutorů

Opatrovník má právo na odměnu za zastupování v souladu se sazebníkem a postupem stanoveným vládou nebo jeho oprávněným orgánem. Náklady na zastupování nese strana, z jejíhož podnětu je opatrovník jmenován. Tato strana musí náklady na zastupování uhradit předem.

Případ B

Stejně jako v případě vnitrostátní situace

Stejně jako v případě vnitrostátní situace



Náklady na právní pomoc a jiné náhrady nákladů


Případová

studie

Právní pomoc

Náhrady nákladů

Kdy a za jakých podmínek je uplatnitelná?

Může strana, která měla ve věci úspěch, získat náhradu nákladů řízení?

Případ A

Právní pomoc není uplatnitelná.

Strana, která měla ve věci úspěch, může získat náhradu nákladů řízení od neúspěšné strany.

Případ B


Náklady na překlady a tlumočení


Případová

studie

Překlad

Tlumočení

Kdy a za jakých podmínek je nutný?

Kdy a za jakých podmínek je nutné?

Přibližné náklady?

Případ A

Všechny soudní dokumenty a jejich přílohy musí být soudu předloženy v úředním jazyce.

Lidé, kteří nemluví úředním jazykem, mají během řízení zaručeno právo na tlumočnické/překladatelské služby.

Soud musí uhradit částky splatné tlumočníkům/překladatelům z prostředků státního rozpočtu.

Případ B

Stejně jako v případě vnitrostátní situace

Stejně jako v případě vnitrostátní situace

Poslední aktualizace: 06/11/2020

Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.

Zpětná vazba

Formulář níže můžete použít k zaslání vašich připomínek týkajících se nové podoby portálu

.