Náklady

Německo

V této případové studii týkající se obchodního práva (smluv) byly členské státy požádány o informování prodávajícího o nákladech řízení v těchto situacích: Případ A – vnitrostátní situace: Společnost dodala zboží v hodnotě 20 000 EUR. Prodávající nedostal za zboží zaplaceno, neboť se kupující domnívá, že dodané zboží neodpovídá tomu, na čem se s prodávajícím dohodl. Prodávající se rozhodne podat žalobu na zaplacení celé částky. Případ B – přeshraniční situace: Společnost se sídlem v členském státu B dodá kupujícímu v členském státu A zboží v hodnotě 20 000 EUR. Smlouva se řídí právem členského státu B a je sepsána v jazyce členského státu B. Kupující v členském státě A odmítne zaplatit, neboť se kupující domnívá, že podle jeho názoru zboží neodpovídá tomu, co bylo dohodnuto. Prodávající se rozhodne v členském státu A soudit o plné uhrazení ceny, která je uvedena ve smlouvě s kupujícím.

Obsah zajišťuje
Německo

Náklady v Německu

Náklady řízení v prvním stupni nebo v odvolacím řízení

Případová studie

Soudní řízení v prvním stupni

Odvolací řízení


Počáteční náklady řízení

Počáteční náklady řízení

Případ A

1 035.00 EUR;

Odvolání: 1 380,00 EUR
Dovolání: 1 725.00 EUR

Případ B

1 035.00 EUR;

Odvolání: 1 380,00 EUR
1 725,00 EUR


Náklady na právní zastoupení, soudní exekutory a znalce

Případová studie

Právní zastoupení

Soudní exekutor

Znalec


Je právní zastoupení povinné?

Průměrné náklady

Je využití soudního exekutora povinné?

Náklady řízení v návaznosti na rozsudek

Je využití znalce povinné?

Náklady

Případ A

Ano

První instance:
2 231 EUR

Ne

Závisí na typu opatření v rámci výkonu rozhodnutí

Ne

Na základě hodinových sazeb. Výše odměny se liší podle oblasti činnosti, ale maximální sazba je 125 EUR plus výdaje a DPH

Případ B

Ano

První instance:
2 231 EUR

Ne


Ne

Na základě hodinových sazeb. Výše odměny se liší podle oblasti činnosti, ale maximální sazba je 125 EUR plus výdaje a DPH


Náklady na náhrady svědkům

Případová studie

Náhrady svědkům


Nahrazují se náklady svědkům?

Náklady

Případ A

Ano

Až 21 EUR za hodinu ušlého výdělku plus cestovní a jiné náklady

Případ B

Ano

Až 21 EUR za hodinu ušlého výdělku plus cestovní a jiné náklady


Náklady na právní pomoc a jiné náhrady nákladů



Případová studie

Právní pomoc

Náhrada


Kdy a za jakých podmínek lze poskytnout právní pomoc?

Kdy je právní pomoc poskytována v plném rozsahu?

Za jakých podmínek?

Může strana, která měla ve věci úspěch, získat náhradu nákladů řízení?

Jaké náklady se nikdy nenahrazují?

Existují případy, kdy musí být právní pomoc vrácena?

Případ A

Právnickým osobám se sídlem mimo EU se zpravidla právní pomoc neposkytuje.

Obecné požadavky:

Strana musí být v tíživé finanční situaci (bez příjmu nebo majetku) a žaloba musí mít přiměřenou naději na úspěch a nesmí se jevit jako šikanózní.

Pokud disponibilní příjem strany bez příjmu nebo majetku nepřesahuje 15 EUR po odečtení některých základních dávek, které dostává ona nebo její rodinní příslušníci, a nákladů na bydlení a vytápění.

Právní pomoc může být poskytnuta v plné výši i v jiných případech, ale musí být uhrazena ve splátkách. Výše splátky závisí na výši disponibilního příjmu.

1. Na žádost (k podání žádosti není nutný advokát)

2. Řízení stále probíhá

3. Viz také sloupec 1.

Ano, v rozsahu, v jakém uspěli

Náklady, které nejsou nezbytné pro jejich vlastní žalobu nebo obhajobu

Viz sloupec 2.

Případ B

Viz případ A výše

Viz případ A výše

Viz případ A výše

Viz případ A výše

Viz případ A výše

Viz případ A výše


Náklady na překlady a tlumočení

Případová studie

Překlad

Tlumočení

Existují další náklady týkající se přeshraničních sporů?


Kdy a za jakých podmínek je překlad nutný?

Přibližné náklady

Kdy a za jakých podmínek je tlumočení nutné?

Přibližné náklady

Popis

Případ A






Případ B

V zásadě musí být přeložena všechna písemná podání soudu a všechny listinné důkazy. Soud může rozhodnout, že dokumenty není třeba překládat, pokud všichni soudci, kteří se případem zabývají, danému jazyku rozumí.

Ve většině případů 1,55 EUR za 55 znaků plus náklady a DPH

Jazykem soudů je němčina. Pokud všichni přítomní dobře ovládají daný cizí jazyk, může být rozhodnuto, že se od tlumočení upustí.

70 EUR za hodinu plus výdaje a DPH

Náklady na doručování písemností v zahraničí

Poslední aktualizace: 06/09/2023

Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.