Náklady

Německo

V této případové studii týkající se rodinného práva (rozvodu) byly členské státy požádány, aby stranu, která podává žádost o rozvod, informovaly o nákladech řízení v těchto situacích: Případ A – vnitrostátní situace: Pár uzavře sňatek. Později se odloučí a dohodne na rozvodu. Případ B – přeshraniční situace: Dva státní příslušníci členského státu A uzavřou manželství v členském státě A. Po svatbě se pár přestěhuje do jiného členského státu (členský stát B) a usadí se tam. Krátce poté se pár odloučí a manželka se vrátí do členského státu A, zatímco manžel zůstává v členském státě B. Manželé se dohodnou na rozvodu. Manželka krátce po návratu do členského státu A podá u soudu členského státu B žádost o rozvod.

Obsah zajišťuje
Německo

Náklady v Německu

Náklady prvoinstančního soudního řízení a odvolacího řízení


Případová studie

Prvoinstanční soudní řízení

Odvolací řízení


Soudní poplatky po přijetí žaloby/návrhu

Soudní poplatky po přijetí žaloby/návrhu

Případ A

V závislosti na příjmu a majetku

V závislosti na příjmu a majetku

Případ B

V závislosti na příjmu a majetku

V závislosti na příjmu a majetku



Náklady na advokáty


Případová studie

Advokáti


Průměrné náklady

Případ A

V závislosti na příjmu a majetku

Případ B

V závislosti na příjmu a majetku



Náklady na náhrady svědkům a jistotu nebo záruku


Případová studie

Náhrady svědkům

Jistota nebo záruka


Dostávají svědkové náhrady?

Existuje něco takového? Kdy a za jakých podmínek se používá?

Případ A

Ano, ale výpověď svědků se zpravidla nepožaduje.

Ne

Případ B

Ano, ale výpověď svědků se zpravidla nepožaduje.

Ne



Náklady na právní pomoc a jiné náhrady nákladů



Případová studie

Právní pomoc

Náhrady nákladů


Základní podmínky?

Může strana, která měla ve věci úspěch, získat náhradu nákladů řízení?

Pokud náhrada není úplná, v jaké výši se zpravidla přiznává?

Existují okolnosti, za kterých se náklady na právní pomoc hradí organizaci poskytující právní pomoc?

Případ A

V závislosti na příjmu a majetku

Ano

Ve výši poloviny nákladů

Jestliže se příjem a finanční poměry příslušné osoby zlepší a v případě úhrady ve splátkách.

Případ B







Náklady na překlady a tlumočení


Případová studie

Překlad

Tlumočení

Další náklady v přeshraničních sporech?


Kdy a za jakých podmínek jsou vyžadovány překladatelské služby?

Přibližné náklady

Kdy a za jakých podmínek je vyžadováno tlumočení?

Přibližné náklady

Popis

Případ A






Případ B

Podle uvážení soudu

Obvykle 1,55 EUR za 55 úderů plus výdaje a DPH

Podle uvážení soudu

70 EUR za hodinu plus výdaje a DPH

Doručování písemností v zahraničí

Poslední aktualizace: 06/09/2023

Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.