Náklady v Německu
Náklady prvoinstančního soudního řízení a odvolacího řízení
Případová studie |
Prvoinstanční soudní řízení |
Odvolací řízení |
Soudní poplatky po přijetí žaloby/návrhu |
Soudní poplatky po přijetí žaloby/návrhu |
|
Případ A |
V závislosti na příjmu a majetku |
V závislosti na příjmu a majetku |
Případ B |
V závislosti na příjmu a majetku |
V závislosti na příjmu a majetku |
Náklady na advokáty
Případová studie |
Advokáti |
Průměrné náklady |
|
Případ A |
V závislosti na příjmu a majetku |
Případ B |
V závislosti na příjmu a majetku |
Náklady na náhrady svědkům a jistotu nebo záruku
Případová studie |
Náhrady svědkům |
Jistota nebo záruka |
Dostávají svědkové náhrady? |
Existuje něco takového? Kdy a za jakých podmínek se používá? |
|
Případ A |
Ano, ale výpověď svědků se zpravidla nepožaduje. |
Ne |
Případ B |
Ano, ale výpověď svědků se zpravidla nepožaduje. |
Ne |
Náklady na právní pomoc a jiné náhrady nákladů
Případová studie |
Právní pomoc |
Náhrady nákladů |
||
Základní podmínky? |
Může strana, která měla ve věci úspěch, získat náhradu nákladů řízení? |
Pokud náhrada není úplná, v jaké výši se zpravidla přiznává? |
Existují okolnosti, za kterých se náklady na právní pomoc hradí organizaci poskytující právní pomoc? |
|
Případ A |
V závislosti na příjmu a majetku |
Ano |
Ve výši poloviny nákladů |
Jestliže se příjem a finanční poměry příslušné osoby zlepší a v případě úhrady ve splátkách. |
Případ B |
Náklady na překlady a tlumočení
Případová studie |
Překlad |
Tlumočení |
Další náklady v přeshraničních sporech? |
||
Kdy a za jakých podmínek jsou vyžadovány překladatelské služby? |
Přibližné náklady |
Kdy a za jakých podmínek je vyžadováno tlumočení? |
Přibližné náklady |
Popis |
|
Případ A |
|||||
Případ B |
Podle uvážení soudu |
Obvykle 1,55 EUR za 55 úderů plus výdaje a DPH |
Podle uvážení soudu |
70 EUR za hodinu plus výdaje a DPH |
Doručování písemností v zahraničí |
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.