Náklady v Německu
Náklady na řízení v prvním stupni nebo na odvolací řízení nebo na alternativní řešení sporů
Případová studie |
Soudní řízení v prvním stupni |
Odvolací řízení |
Počáteční náklady řízení |
Počáteční náklady řízení |
|
Případ A |
54,00 EUR |
Odvolání: 108,00 EUR |
Případ B |
54,00 EUR |
Odvolání: 108,00 EUR |
Náklady na právní zastoupení, soudní exekutory a znalce
Případová studie |
Právní zastoupení |
Znalci |
||
Je právní zastoupení povinné? |
Průměrné náklady |
Je využití znalce povinné? |
Náklady |
|
Případ A |
ne |
První stupeň: |
Podle uvážení soudu |
100,00 EUR za hodinu plus výdaje a DPH |
Případ B |
Ne |
První stupeň: |
Podle uvážení soudu |
100,00 EUR za hodinu plus výdaje a DPH |
Náklady na náhrady svědkům
Případová studie |
Náhrady svědkům |
|
Nahrazují se náklady svědkům? |
Náklady |
|
Případ A |
Ano |
Až 21 EUR za hodinu ušlého výdělku plus cestovní a jiné náklady |
Případ B |
Ano |
Až 21 EUR za hodinu ušlého výdělku plus cestovní a jiné náklady |
Náklady na právní pomoc a jiné náhrady nákladů
Případová studie |
Právní pomoc |
Náhrada |
|
Za jakých podmínek? |
Může strana, která měla ve věci úspěch, získat náhradu nákladů řízení? |
Existují případy, kdy musí být právní pomoc vrácena? |
|
Případ A |
V závislosti na příjmu a majetku |
Ano |
Pokud se příjem a finanční situace osoby zlepší a v případě úhrady prostřednictvím splátek. |
Případ B |
V závislosti na příjmu a majetku |
Ano |
Pokud se příjem a finanční situace osoby zlepší a v případě úhrady prostřednictvím splátek. |
Náklady na překlady a tlumočení
Případová studie |
Překlad |
Tlumočení |
Existují další náklady týkající se přeshraničních sporů? |
|||
Kdy a za jakých podmínek je překlad nutný? |
Přibližné náklady |
Kdy a za jakých podmínek je tlumočení nutné? |
Přibližné náklady |
Popis |
Přibližné náklady |
|
Případ A |
||||||
Případ B |
Podle uvážení soudu |
Ve většině případů 1,55 EUR za 55 znaků plus výdaje a DPH |
Podle uvážení soudu |
70 EUR za hodinu plus výdaje a DPH |
Náklady na doručování písemností v zahraničí |
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.