Náklady ve Francii
Náklady soudního řízení, odvolacího řízení a alternativních způsobů řešení sporů (MARC)
Praktický případ |
Soudní řízení |
Odvolací řízení |
Alternativní způsoby řešení sporů (MARC) |
|||||
Počáteční náklady řízení |
Náklady na přepis |
Jiné náklady |
Počáteční náklady řízení |
Náklady na přepis |
Jiné náklady |
Existuje tato možnost v daném typu případů? |
Náklady |
|
Případ A |
Soud prvního stupně: bez počátečních nákladů Obchodní soud: ano, počáteční náklady minimálně ve výši 69,97 EUR. |
Soud prvního stupně: ne |
Soud prvního stupně: ne |
Ne |
Ne |
Ne |
Ano Konciliace Soudní mediace Mimosoudní mediace |
Zdarma Odměny stanoví soud Dohoda mezi stranami a mediátorem. |
Případ B |
Soud prvního stupně: ne Obchodní soud: ano, počáteční náklady minimálně ve výši 69,97 EUR. |
Soud prvního stupně: ne |
Soud prvního stupně: ne |
Ne |
Ne |
Ne |
Ano Konciliace Soudní mediace Mimosoudní mediace |
Zdarma Odměny stanovuje soudce Dohoda mezi stranami a mediátorem. |
Náklady na právní zastoupení, soudního exekutora, znalce a tlumočníky
Praktický případ |
Právní zastoupení |
Soudní exekutor |
Znalec/tlumočník |
||||
Je právní zastoupení povinné? |
Průměrné náklady |
Je právní zastoupení povinné? |
Náklady před vydáním rozsudku |
Náklady po vydání rozsudku |
Je jejich účast povinná? |
Náklady |
|
Případ A |
Soud prvního stupně: ano Obchodní soud: ne Odvolací soud: ano |
Právní zastoupení: Statistika není k dispozici. Právní zastoupení: 983 EUR |
Ano |
Předvolání: 18,70 EUR Soudní doručení: 26,70 EUR |
Soudní doručení: 26,70 EUR |
Ne |
Odměnu stanoví soud. |
Případ B |
Soud prvního stupně: ano Obchodní soud: ne Odvolací soud: ano |
Právní zastoupení: Statistika není k dispozici. Právní zastoupení: 983 EUR |
Ano |
Předvolání: 18,70 EUR Soudní doručení: 26,70 EUR |
Soudní doručení: 26,70 EUR |
Ne |
Odměnu stanoví soud. |
Náklady na náhrady svědkům
Praktický případ |
Náhrady svědkům (svědečné) |
Nahrazují se náklady svědkům? |
|
Případ A |
Ano (nařízení z 27. prosince 1920, kterým se mění sazebník svědečného) |
Případ B |
Ano (nařízení z 27. prosince 1920, kterým se mění sazebník svědečného) |
Náklady na právní pomoc a jiné náhrady nákladů
Praktický případ |
Právní pomoc |
||
Kdy a za jakých podmínek lze nárok uplatnit? |
Kdy je pomoc poskytována v plné výši? |
Jaké jsou podmínky? |
|
Případ A |
O pomoc před zahájením řízení nebo v jeho průběhu může požádat kupující, který je fyzickou osobou nebo neziskovou právnickou osobou. Pomoc je přiznána, pokud: - žaloba podaná kupujícím není zjevně nepřípustná nebo neopodstatněná; - přiznané příjmy nepřekračují horní hranici stanovenou zákonem; - náklady řízení nejsou kryty z pojištění právní ochrany; |
Stát hradí veškeré náklady řízení, pokud je kupující příjemcem pomoci v plné výši. |
Pomoc je poskytována v plné výši, pokud měsíční příjmy přiznané žadatelem nepřesahují 911 EUR měsíčně v případě pomoci v plné výši. Při vyšších částkách, až do 1367 EUR, je přiznána částečná pomoc. Horní hranice příjmů se zvyšuje o 164 EUR pro první 2 osoby závislé na péči žadatele a o 104 EUR pro 3. a další osoby. |
Případ B |
Dtto |
Dtto |
Dtto |
|
Náhrady nákladů
Může strana, která měla ve věci úspěch, získat náhradu nákladů na řešení sporu?
Pokud náhrada nákladů nepokrývá celou částku, jaká je obecně její výše v poměrném vyjádření?
Jaké náklady nejsou nikdy předmětem náhrady?
Existují případy, kdy musí být právní pomoc nahrazena orgánu, který ji poskytl?
Případ A
Ano
Náhrada všech tarifních nákladů, pokud soud nerozhodne jinak.
Netarifní náklady: náhrady jsou stanoveny soudem podle zásady spravedlivého přístupu
Pokud je rozsudkem soudu uložena náhrada nákladů řízení straně, která není příjemcem právní pomoci, je tato strana povinna nahradit státní pokladně náklady vynaložené státem na právní ochranu strany, která je v rámci daného řízení příjemcem právní pomoci.
Případ B
Ano
Náhrada všech tarifních nákladů, pokud soud nerozhodne jinak.
Netarifní náklady: náhrady jsou stanoveny soudem podle zásady spravedlivého přístupu
Dtto
Náklady na překlady a tlumočení
Praktický případ |
Překlad |
Tlumočení |
||
Kdy a za jakých podmínek je nutný? |
Přibližné náklady? |
Kdy a za jakých podmínek je nutné? |
Přibližné náklady? |
|
Případ A |
Je třeba pořídit překlad dokumentů předkládaných soudu. |
Statistické údaje nejsou k dispozici |
Pokud soudce nezná jazyk, kterým se vyjadřují strany. |
Odměnu stanoví soud. |
Případ B |
Je třeba pořídit překlad dokumentů předkládaných soudu. Dokazování v rámci nařízení 1206/2001 ze dne 28. května 2001 |
Statistické údaje nejsou k dispozici |
Pokud soudce nezná jazyk, kterým se vyjadřují strany. Dokazování v rámci nařízení 1206/2001 ze dne 28. května 2001 |
Odměnu stanoví soud. |
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.