Важни аспекти, които следва да се имат предвид във връзка с предоставената информация
Следва да се отбележи, че не е възможно да бъдат посочени точни размери на разходите, като включените по-долу приблизителни стойности са само ориентировъчни. Където е възможно са включени действителните такси за определени аспекти на съдебните процеси, но те са само ориентировъчни. Таксите често зависят от инстанцията на съда по делото и от етапите, през които преминава отделното дело, като пълен списък на начисляваните такси може да бъде намерен на уебсайта на Съдебната служба на Северна Ирландия (Northern Ireland Court Service).
Не ни е известна информация за каквито и да било допълнителни такси, свързани с трансгранични бракоразводни дела, поради което се приема, че таксите по Казус Б са същите като таксите по Казус A (с изключение на разходите, свързани с връчване на документи и каквито и да било изисквани преводи, размерът на които зависи от това коя е държавата-членка по казуса). По Казус Б ищецът трябва да бъде лице с местопребиване в Северна Ирландия за период от 6 месеца преди подаването на молба за развод.
N/A (Н/П) е посочено в таблиците на местата, където отговорът е „Не се прилага“, а N/K (Н/И) е посочено в таблиците на местата, където отговорът е „Не е известно“.
Ориентировъчни разходи в Северна Ирландия
Ориентировъчни съдебни разходи, разходи за обжалване и алтернативно разрешаване на спорове
Разглеждане на казуси |
Съдебни разходи |
||
Първоначални съдебни такси |
Такси за изготвяне на преписи |
Други такси |
|
Казус A |
Такса за подаване на молба във Висшия съд — 200 GBP Такса за подаване на молба в Окръжния съд — 200 GBP |
Таксите са в размер на 0,78 GBP на лист или 25 GBP на час за аудиозапис на CD |
Вписване в списъка с дела за изслушване на Висшия съд — 300 GBP Вписване в списъка с дела за изслушване на Окръжния съд — 250 GBP Такса за лична молба за разпит по брачно дело — 50 GBP Заявление за заличаване на адреса на ищеца от молбата: 57,50 GBP (събирани по преценка на съда) |
Казус Б |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Разглеждане на казуси |
Обжалване |
Алтернативно разрешаване на спорове (АРС) |
|||
Първоначални съдебни такси |
Такси за изготвянето на преписи |
Други такси |
Съществува ли такава възможност за този вид казус? |
Разходи |
|
Казус A |
Н/П |
Н/П |
Н/П |
Обикновено не попада в задълженията на съда |
Достъпът до медиация е възможен посредством други организации като например: Relate, Северна Ирландия, чиято такса е в размер на 35 GBP на сесия; или Семейна медиация Северна Ирландия (Family Mediation Northern Ireland), чиято такса е в размер на 40 GBP за уговаряне на първоначална среща и след това в размер на 60 GBP на сесия |
Казус Б |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Ориентировъчни разходи за адвокат, съдебен изпълнител и вещо лице
Разглеждане на казуси |
Адвокат |
Съдебен изпълнител |
Вещо лице |
||||
Представи-телството задължително ли е? |
Средни разходи |
Представи-телството задължително ли е? |
Разходи преди постановяването на съдебно решение |
Разходи след постановяването на съдебно решение |
Използването на вещо лице задължително ли е? |
Разходи |
|
Казус A |
Не е задължително на която и да било съдебна инстанция, но оспорените бракоразводните дела (т.е във Висшия съд) обикновено са по-сложни |
Н/И |
Н/П |
- |
Изпълнение на съдебно постановление за изплащане на издръжка — 150 GBP |
Не е задължително на която и да било съдебна инстанция |
Н/И |
Казус Б |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Ориентировъчни разходи за обезщетение на свидетел, залог или обезпечение и други подобни такси
Разглеждане на казуси |
Обезщетение на свидетел |
Залог или обезпечение |
Други такси |
|||
Дължи ли се компенсация на свидетелите? |
Разходи |
Съществува ли такава възможност и кога и как се използва тя? |
Разходи |
Описание |
Разходи |
|
Казус A |
В Окръжния съд се заплащат само дневни разходи (от ищеца), когато за първи път се връчва призовка на свидетеля. Заплащането на други разходи (като например пропуснати ползи, пътни разходи и пр.) може да бъде разрешено по усмотрение на съда или да бъде договорено между страните. |
Свидетел пред Полицейската служба на Северна Ирландия (Police Service of Northern Ireland) — 12,15 GBP на явяване Свидетел на открито заседание (Public witness) — 17,12 GBP на явяване Н/И |
Н/П |
Н/П |
Удостоверение за окончателно решение за развод |
75 GBP |
Казус Б |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Ориентировъчни разходи за правна помощ и други възстановявания на суми
Разглеждане на казуси |
Правна помощ |
||
Кога и при какви условия може да се използва? |
Кога помощта е цялостна? |
Условия? |
|
Казус A |
Отпускането на средства за бракоразводно дело се извършва след провеждане на обичайните проверки на материалното състояние и конкретните обстоятелства по делото |
Когато бъдат отпуснати средства, неоспорените бракоразводни дела обикновено ще бъдат провеждани чрез правна помощ за граждански дела |
При неоспорено производство може да се осигури представителство само ако резултатите от обичайните проверки на материалното състояние и конкретните обстоятелства са задоволителни |
Казус Б |
Правна помощ може да бъде предоставяна само за производства, които се водят в Северна Ирландия. Прилага се въпроса за съгласието (по-горе). |
Както по-горе |
Както по-горе |
Разглеждане на казуси |
Възстановяване |
|||
Спечелилата страна може ли да получи възстановяване на направените от нея съдебни разходи? |
Ако възстановяването не е в пълен размер, какъв процент се възстановява? |
Кои разходи никога не се възстановяват? |
Съществуват ли случаи, при които правната помощ следва да се възстанови на организацията, предоставила помощта? |
|
Казус A |
Разпоредби за тези разходи обикновено се включват във всяко едно споразумение между страните или във връзка с тях се издава съдебна разпоредба. |
Н/И |
Възможно е всички разходи да бъдат включени в съдебно постановление |
Вноски се изискват по отношение на разходите за правна помощ от онези заявители, за които е преценено, че разполагат с годишен доход от над 3335 GBP или с или налични средства над ограничението от 3000 GBP. Изискваната вноска от дохода е пропорционална на разполагаемия доход над долната граница и сумата се внася на 12 равни вноски Вноската, която се изисква от средствата, е от всички налични средства над 3000 GBP. |
Казус Б |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Ориентировъчни разходи за писмени и устни преводи
Разглеждане на казуси |
Писмени преводи |
Устни преводи |
Други специфични разходи при трансгранични спорове? |
|||
Кога и при какви условия е необходимо това? |
Приблизителна стойност на разходите? |
Кога и при какви условия е необходимо това? |
Приблизителна стойност на разходите? |
Описание |
Приблизителна стойност на разходите? |
|
Казус A |
Ако документите, които ще бъдат представени пред съда, не са на английски език |
Нашият доставчик на услуги не предлага конкретна цена на страница, тъй като всяка поръчка се изпраща на различни преводачи, в зависимост от това кои от тях са на разположение за извършване на преводи и пр. и цените са различни в зависимост от заявения език за превод. Средната цена за документ от 2 страници на полски, руски, литовски, латвийски, словашки, португалски и кантонски език беше 120 GBP + ДДС. За документ от 10 страници на полски език предложената цена беше 355 GBP + ДДС и допълнителни 105 GBP + ДДС за независима проверка на документа. |
Ако страните или свидетелите не говорят или не разбират английски език |
125 GBP за устен превод до 3 часа |
Разходи, свързани с връчване на документи |
Зависи от мястото на връчване, приемливите начини за връчване в другата държава-членка и от това колко опити за връчване са необходими |
Казус Б |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Както по-горе |
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.