- 71. panta 1. punkta a) apakšpunkts – Tiesas, kurās var iesniegt pieteikumus par izpildāmības pasludināšanu, un tiesas, kurās var pārsūdzēt nolēmumus par šādiem pieteikumiem
- 71. panta 1. punkta b) apakšpunkts – Pārsūdzības kārtība
- 71. panta 1. punkta c) apakšpunkts – Pārskatīšanas kārtība
- 71. panta 1. punkta d) apakšpunkts – Centrālās iestādes
- 71. panta 1. punkta f) apakšpunkts – Kompetentās iestādes attiecībā uz izpildi
- 71. panta 1. punkta g) apakšpunkts – Valodas, kas ir pieņemamas dokumentu tulkojumos
- 71. panta 1. punkta h) apakšpunkts – Valodas, ko centrālās iestādes atzīst par pieņemamām, lai sazinātos ar citām centrālajām iestādēm
71. panta 1. punkta a) apakšpunkts – Tiesas, kurās var iesniegt pieteikumus par izpildāmības pasludināšanu, un tiesas, kurās var pārsūdzēt nolēmumus par šādiem pieteikumiem
Teritoriālā jurisdikcija
Pieteikumu pasludināt izpildāmību iesniedz apgabaltiesas (Tribunal d'Arrondissement) priekšsēdētājam.
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg (Luksemburgas apgabala tribunāls)
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tālr: (+352) 47 59 81-1
Fakss:(+352)47 59 81-2421
Tribunal d'arrondissement de Diekirch (Dīkiršas apgabala tribunāls)
Palais de Justice
Place Guillaume
L-9237 Diekirch
Tālr: (+352) 80 32 14 - 1
Fakss : (+352) 80 71 19 vai (+352) 802484
Nolēmuma par pieteikumu pasludināt izpildāmību pārsūdzība
Cour Supérieure de Justice siégeant en matière d'appel civil (Augstākā tiesa civillietu apelācijas instances statusā)
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tālr: (+352) 47 59 81-1
Fakss:(+352)47 59 81-2396
71. panta 1. punkta b) apakšpunkts – Pārsūdzības kārtība
Nolēmumu par pārsūdzību var apstrīdēt tikai kasācijas kārtībā (pourvoi en cassation).
Cour de cassation (Kasācijas tiesa)
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tālr.: (+352) 475981-2369/2373
Fakss: (+352) 475981-2773
71. panta 1. punkta c) apakšpunkts – Pārskatīšanas kārtība
Atbildētājam, kas nav ieradies tiesā Luksemburgā, ir tiesības pieprasīt nolēmuma pārskatīšanu tajā pašā tiesā, kas pieņēmusi nolēmumu, ievērojot regulas 19. panta 1. punkta nosacījumus. Pieteikumu iesniedz saskaņā ar procesuālajiem noteikumiem, kas attiecas uz tiesu, kas pieņēmusi nolēmumu, ko pieprasa pārskatīt.
Justice de Paix de Luxembourg (Luksemburgas miertiesa)
Cité judiciaire Bâtiment JP , Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxembourg
Tālr: (+352) 47 59 81-1
Justice de paix d'Esch-sur-Alzette (Ešas pie Alzetes miertiesa)
Place Norbert Metz
L-4006 Esch-sur-Alzette
Service du Gracieux (Bezstrīdus lietu dienests) (maksājuma rīkojumi ar nosacījumiem un piedziņa ar ieturējumu no ienākumiem): tālr.: (+352) 530 529 200 fakss.: (+352) 530 529 201
Justice de paix de Diekirch (Dīkiršas miertiesa)
Bei der Aaler Kiirch
L-9201 Diekirch
Tālr: (+352) 80 88 53 - 1
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg (Luksemburgas apgabala tribunāls)
Cité judiciaire, Bâtiments TL, CO, JT
L-2080 Luxembourg
Tālr: (+352) 47 59 81-1
Tribunal d'arrondissement de Diekirch (Dīkiršas apgabala tribunāls)
Palais de Justice
Place Guillaume
L-9237 Diekirch
Tālr: (+352) 80 32 14-1
Fakss : (+352) 807119 vai (+352) 82484
Cour Supérieure de Justice (Augstākā tiesa)
Cité judiciaire, Bâtiment CR, Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxembourg
71. panta 1. punkta d) apakšpunkts – Centrālās iestādes
Centrālā iestāde ir augstākās tiesas ģenerālprokuratūra (Parquet Général près de la Cour supérieure de Justice).
Parquet Général (Ģenerālprokuratūra)
Cité judiciaire L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 47 59 81-2393/2329
Fakss : (+352) 47 05 50
E-mail : parquet.general@justice.etat.lu
71. panta 1. punkta f) apakšpunkts – Kompetentās iestādes attiecībā uz izpildi
Kompetentā iestāde ir augstākās tiesas ģenerālprokuratūra (Parquet Général près de la Cour supérieure de Justice).
Parquet général (Ģenerālprokuratūra)
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tālr: (+352) 475981-2393/2329
Fakss: (+352) 470550
71. panta 1. punkta g) apakšpunkts – Valodas, kas ir pieņemamas dokumentu tulkojumos
Papildus franču valodai Luksemburgā saziņai ir pieņemama arī vācu valoda.
71. panta 1. punkta h) apakšpunkts – Valodas, ko centrālās iestādes atzīst par pieņemamām, lai sazinātos ar citām centrālajām iestādēm
Papildus franču valodai Luksemburgā saziņai ir pieņemama arī vācu valoda.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.