Šī valsts ir pārejas procesā, lai izstātos no ES.

Uzturēšanas saistības

KOMPETENTU TIESU MEKLĒŠANA

Ar zemāk pieejamā rīka palīdzību varat atrast tiesas(u) vai iestādi(es), kuras(u) kompetencē ir kāds konkrēts Eiropas Savienības tiesību akts. Ņemiet vērā, ka, lai arī esam centušies darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu rezultātu precizitāti, dažos izņēmuma gadījumos kompetence var būt norādīta neprecīzi.

Apvienotā Karaliste

Gibraltārs

Ģimenes tiesības - uzturēšanas saistības


*jāaizpilda obligāti

71. panta 1. punkta a) apakšpunkts – Tiesas, kurās var iesniegt pieteikumus par izpildāmības pasludināšanu, un tiesas, kurās var pārsūdzēt nolēmumus par šādiem pieteikumiem

Tiesa, kurai ir pienākums pasludināt izpildāmību, ir:

Clerk to the Magistrates’ Court (miertiesas sekretārs)

32-36 Town Range

Gibraltar

Tālr.: +350 2007 0471

Fakss: +350 2004 0483

Tiesa, kurai ir pienākums izskatīt pārsūdzības, ir:

Clerk to the Magistrates’ Court (miertiesas sekretārs)

32–36 Town Range

Gibraltar

Tālr.: +350 2007 0471

Fakss: +350 2004 0483

71. panta 1. punkta b) apakšpunkts – Pārsūdzības kārtība

Par pārsūdzību pieņemto lēmumu apstrīdēšanas procedūra ir:

pārsūdzība Augstākajā tiesā.

71. panta 1. punkta c) apakšpunkts – Pārskatīšanas kārtība

Apvienotajā Karalistē nepiemēro Regulas 19. pantu, jo Apvienotajai Karalistei nav saistošs 2007. gada Hāgas protokols.

71. panta 1. punkta d) apakšpunkts – Centrālās iestādes

Tieslietu ministrs,

Izglītības, tieslietu un starptautiskās informācijas apmaiņas ministrija — Minister for Justice, Ministry of Education, Justice and International Exchange of Information

771 Europort

Gibraltar

Tālr.: +350 2005 9267

Fakss: +350 2005 9271

E-pasts: moj@gibraltar.gov.gi

71. panta 1. punkta f) apakšpunkts – Kompetentās iestādes attiecībā uz izpildi

Clerk to the Magistrates’ Court (miertiesas sekretārs)

32-36 Town Range

Gibraltar

Tālr.: +350 2007 0471

Fakss: +350 2004 0483

71. panta 1. punkta g) apakšpunkts – Valodas, kas ir pieņemamas dokumentu tulkojumos

Dokumentus, kas minēti 20., 28. un 40. pantā, visos Apvienotās Karalistes tiesu apgabalos ir atļauts tulkot angļu valodā.

71. panta 1. punkta h) apakšpunkts – Valodas, ko centrālās iestādes atzīst par pieņemamām, lai sazinātos ar citām centrālajām iestādēm

Visos Apvienotās Karalistes tiesu apgabalos ar citām centrālajām iestādēm ir jāsazinās angļu valodā.

Lapa atjaunināta: 12/11/2020

Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Dalībvalstis, kas ir atbildīgas par nacionālā satura lapu pārvaldību, atjaunina daļu šīs tīmekļa vietnes satura, ņemot vērā Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības. Ja vietnē ir saturs, kurā vēl nav atspoguļota Apvienotās Karalistes izstāšanās, tas ir bez nolūka un tiks labots.

Atsauksmes

Lai sniegtu atsauksmes un komentārus par mūsu jauno vietni

, izmantojiet šo veidlapu