District Court (distriktsretten) har kompetence til at træffe retsafgørelser i sager, der henhører under den europæiske småkravsprocedure, og alle stævninger skal indgives til justitskontoret for den relevante distriktsret. Distriktsretternes adresser og kontaktoplysninger findes her:
http://www.courts.ie/offices.nsf/WebCOByJurisdiction?OpenView&Start=1&Count=30&Expand=5#5.
Standardkommunikationsmidlerne er brev og e-mail.
Medarbejderne på de relevante justitskontorer kan yde parterne praktisk bistand med at udfylde formularer og give dem generelle oplysninger om anvendelsesområdet for den europæiske småkravsprocedure samt generelle oplysninger om, hvilke retter og domstole i Irland der har kompetence til at træffe afgørelse i sager, der føres inden for rammerne af den europæiske småkravsprocedure.
Disse spørgsmål er reguleret i de processuelle regler (Rules of Court), der har følgende indhold:
Ingen.
Gebyret er på 25 EUR, som gælder for en anmodning, der fremsættes inden for rammerne af den nationale småkravsprocedure. For fremsættelse af modkrav opkræves ligeledes 25 EUR i gebyr. Et modkrav koster også 25 EUR. Som angivet i litra a) ovenfor skal stævninger i sager, der føres inden for rammerne af den europæiske småkravsprocedure, indgives til den relevante distriktsrets justitskontor, som vil forklare sagsøgeren, hvordan betalingen skal foretages. Kontaktoplysningerne er angivet ovenfor under litra a).
Bortset fra appel af en kendelse om, at anmodningen afvises i henhold til artikel 4, stk. 4, kan appel iværksættes ved den relevante kredsdomstol (Circuit Court) senest 14 dage efter, at afgørelsen er truffet. Adresser og kontaktoplysninger på de forskellige Circuit Courts kan findes på
http://www.courts.ie/offices.nsf/WebCOByJurisdiction?OpenView&Start=1&Count=30&Expand=4#4.
De relevante processuelle regler bestemmer, at
"1) En sagsøgt, overfor hvem der er blevet afsagt udeblivelsesdom i en sag om et europæisk småkrav ifølge bestemmelserne i denne bekendtgørelse, kan fremsætte en begæring (notice of motion) til retten i den retskreds, hvor dommen blev afsagt, om ændring og/eller ophævelse af den pågældende dom af de årsager, der er angivet i forordningens artikel 18, stk. 1.
2) Begæringen skal forkyndes for sagsøgeren eller sagsøgerens advokat senest 10 dage efter den dato, hvor den sagsøgte fik kendskab til, at der var afsagt udeblivelsesdom.
3) Forkyndelsen af begæringen har ikke samme virkning som en udsættelse af sagen.
4) Retten kan erklære, at den forkyndelse af begæringen, der reelt har fundet sted, er tilstrækkelig.
5) Det skal kort og klart anføres i begæringen, hvilke grunde, jf. forordningens artikel 18, stk. 1, den pågældende støtter begæringen på.
6) Retten kan imødekomme eller afslå begæringen på grundlag af bestemmelserne i forordningens artikel 18, stk. 1.
7) Hvis retten giver afslag på fornyet prøvelse under henvisning til, at ingen af de grunde, der er omhandlet i forordningens artikel 18, stk. 1, finder anvendelse, bevarer dommen sin retskraft.
8) Hvis retten beslutter, at en fornyet prøvelse er begrundet i en af de årsager, der er fastsat i forordningens artikel 18, stk. 1, skal den retsafgørelse, der er truffet som led i den europæiske småkravsprocedure, ophæves."
Engelsk og irsk.
En anmodning om fuldbyrdelse skal indgives af fordringshaveren til den relevante County Registrar/Sheriff via den tilknyttede Circuit Court. Den relevante District Court har kompetence til at behandle anmodninger om afvisning af, udsættelse eller begrænsning af fuldbyrdelsen.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.