Hledat informace podle regionů
Níže uvedený vyhledávací nástroj vám pomůže identifikovat soud(y)/orgán(y) příslušný/příslušné pro konkrétní evropský právní nástroj. Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli jsme vyvinuli veškeré úsilí k zajištění správnosti výsledků, mohou existovat výjimečné případy týkající se určení působnosti, která nemusí být nutně do databáze zahrnuta.
Nároky uplatněné podle nařízení (ES) č. 861/2007, kterým se zavádí evropské řízení o drobných nárocích, se na základě jejich věcné příslušnosti podávají soudům prvního stupně (tribunaux d’instance), jde-li o věc občanskoprávní povahy (článek L. 221‐4‐1 Zákoníku o organizaci soudnictví (code de l’organisation judiciaire)), nebo obchodním soudům, týká-li se případ podnikatelů nebo obchodních či úvěrových společností (článek L. 721‐3‐1 obchodního zákoníku (code de commerce)).
Pokud nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech určí soudy jednoho členského státu bez dalšího upřesnění, je místně příslušným soud v místě bydliště žalovaného nebo jednoho z žalovaných.
Návrh na zahájení řízení je možné zaslat soudu poštou.
Strany řízení zahájeného na základě nařízení (ES) č. 861/2007, kterým se zavádí evropské řízení o drobných nárocích, mohou se soudy komunikovat poštou.
Strany mohou získat informace pro vyplnění formulářů obsažených v příloze nařízení v souladu s článkem 11:
Elektronické doručování příslušných dokumentů není povoleno. Tento technický prostředek tudíž není k dispozici.
Komunikace s francouzskými soudy, které jsou příslušné k projednávání nároků uplatněných na základě nařízení o drobných nárocích, probíhá výhradně poštou.
Žádná osoba ani profese nemá povinnost akceptovat doručování elektronickými prostředky podle článku 13.
Opravnými prostředky, které jsou k dispozici podle francouzského práva v souladu s článkem 17 nařízení, jsou:
Pokud je rozhodnutí vydáno v poslední instanci, mohou strany podat kasační stížnost (pourvoi en cassation) u kasačního soudu (Cour de cassation) (články 605 až 618‐1 občanského soudního řádu).
V případě vadou postiženého rozsudku (fraude au jugement) mohou strany podat opravný prostředek (recours en révision) u soudu, který napadené rozhodnutí vydal (články 593 až 603 občanského soudního řádu).
Jazyky přijatelné podle čl. 21a odst. 1 jsou: francouzština, angličtina, němčina, italština a španělština.
Orgánem příslušným pro výkon jsou soudní vykonavatelé (huissiers de justice) a v případě srážky ze mzdy povolené soudcem soudu prvního stupně vedoucí soudní tajemníci (greffiers en chef) soudů prvního stupně.
Pro účely použití článku 23:
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.