Europejski nakaz zapłaty

PRONALAŽENJE NADLEŽNIH SUDOVA

Alat za pretraživanje služi za pronalaženje suda/tijela nadležnog za određeni europski pravni instrument. Napominjemo da unatoč nastojanjima da se osigura točnost rezultata, mogu postojati iznimke u pogledu određivanja nadležnosti koje nisu nužno obuhvaćene.

Estonija

Europski prekogranični postupci – europski platni nalog


*obvezan unos

W odniesieniu do art. 29 ust. 1 lit. a) - Sądy właściwe

W Estonii do prowadzenia postępowania w sprawie europejskiego nakazu zapłaty właściwe są sądy rejonowe o odpowiedniej jurysdykcji.

W odniesieniu do art. 29 ust. 1 lit. b) - Procedura ponownego badania nakazu

Izvorna jezična inačica ove stranice estonski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici već su prevedeni.

Europejskiemu nakazowi zapłaty można się sprzeciwić, zgodnie z procedurą określoną w sekcji 489 Kodeksu postępowania cywilnego poprzez wniesienie sprzeciwu wobec orzeczenia sądu. Sprzeciw należy złożyć w sądzie rejonowym, który wydał nakaz zapłaty. Od orzeczenia w sprawie sprzeciwu można się odwołać do właściwego sądu okręgowego.

W wyjątkowych okolicznościach na wniosek uczestnika postępowania w sytuacji, gdy pojawiły się nowe dowody, można złożyć do Sądu Najwyższego wniosek o ponowne badanie orzeczenia sądu, które weszło w życie, zgodnie z procedurą ustanowioną w rozdziale 68 Kodeksu postępowania cywilnego.

W odniesieniu do art. 29 ust. 1 lit. c) - Środki komunikacji

Środki komunikacji dopuszczalne w ramach postępowania w sprawie europejskiego nakazu zapłaty i akceptowane przez sądy estońskie to doręczenie osobiste, poczta, faks i kanały łączności elektronicznej, zgodnie z wymogami dotyczącymi formatu i zasadami określonymi w Kodeksie postępowania cywilnego. Bardziej szczegółowe zasady przedkładania dokumentów elektronicznych w sądach i wymogi dotyczące formy tych dokumentów zostały określone w rozporządzeniu przyjętym przez Ministerstwo Sprawiedliwości.

W odniesieniu do art. 29 ust. 1 lit. d) - Dopuszczalne języki

Zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia, europejski nakaz zapłaty przyjmuje się do egzekucji w Estonii, jeżeli został sformułowany w języku estońskim lub angielskim lub jeżeli został uzupełniony o tłumaczenie na język estoński lub angielski.

Ostatnia aktualizacja: 03/09/2020

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Povratne informacije

Koristite se obrascem u nastavku kako biste podijelili svoje komentare i povratne informacije o našoj novoj internetskoj stranici