- 17. cikk - Nyilvánosságra hozott információk
- 18. cikk a)(i) pontja - azon hatóságok, amelyek illetékesek védelmi intézkedések elrendelésére és az 5. cikknek megfelelően tanúsítványok kiállítására
- 18. cikk a)(ii) pontja - azon hatóságok, amelyek előtt egy másik tagállamban elrendelt védelmi intézkedésre hivatkozni lehet és/vagy amelyek illetékesek az ilyen intézkedés végrehajtására
- 18. cikk a)(iii) pontja - azon hatóságok, amelyek illetékesek a védelmi intézkedés 11. cikk (1) bekezdésének megfelelő kiigazítására
- 18. cikk a)(iv) pontja - azon bíróságok, amelyekhez az elismerés és adott esetben a végrehajtás megtagadása iránti kérelmet a 13. cikknek megfelelően be kell nyújtani
- 18. cikk b) pontja - azon nyelv vagy nyelvek, amelyeket a 16. cikk (1) bekezdésében említett fordítások esetében elfogadnak
Információk keresése régiónként
- Belgiumbe
- Bulgáriabg
- Csehországcz
- Dániadk
- Németországde
- Észtországee
- Írországie
- Görögországel
- Spanyolországes
- Franciaországfr
- Horvátországhr
- Olaszországit
- Cipruscy
- Lettországlv
- Litvánialt
- Luxemburglu
- Magyarországhu
- Máltamt
- Hollandianl
- Ausztriaat
- Lengyelországpl
- Portugáliapt
- Romániaro
- Szlovéniasi
- Szlovákiask
- Finnországfi
- Svédországse
- Egyesült Királyságuk
17. cikk - Nyilvánosságra hozott információk
Angliában és Walesben
Kimenő védelmi intézkedések (az Egyesült Királyságban elrendelt és más tagállamokban elismerendő és végrehajtandó kérelmek)
A rendelet hatálya alá tartozó hazai védelmi intézkedések (például a zaklatás elleni védelemről szóló 1997. évi törvény alapján elrendelt tilalmakban, vagy a családjog terén a zaklatást tiltó, a lakáshasználatra vagy a kényszerházassággal szembeni védelemre vonatkozó bírósági határozatokban foglalt intézkedések) iránt folyamodó (vagy ezekben részesülő) személyek a rendszer keretében védelmi intézkedési tanúsítvány kiállítását kérhetik, amely a védelmet a kibocsátó bíróság szerinti tagállam mellett egy másik európai uniós tagállamra is kiterjeszti. Angliában és Walesben ilyen bíróságok lehetnek:
- a családügyi bíróságok
- a megyei bíróságok
- a Felsőbíróság (High Court) – mind a Családjogi Kollégium (Family Division), mind a Királynői Fellebbviteli Kollégium (Queen’s Bench Division)
- a békebíróságok (Magistrates’ Court, amelyek a családon belüli erőszak elleni védelemre vonatkozóan hozhatnak határozatot)
- a Gondnoksági Bíróság (Court of Protection)
Az intézkedések kapcsán követendő eljárásrend részleteiről jogszabály, valamint az alkalmazandó családjogi vagy polgári peres eljárási szabályzat – a családjogi eljárási szabályzat (Family Procedure Rules, FPR) új, 38. része (FPR Practice Direction 38A) és a polgári peres eljárási szabályzat (Civil Procedure Rules, CPR) 74. részének új, VI. szakasza – rendelkezik.
Segítség a kérelem benyújtásához valamennyi fent említett bíróságon keresztül elérhető. Jelenleg készül egy tájékoztató kiadvány is, amelyet a bírósági szolgálatok (HMCTS) honlapján keresztül lehet majd elérni.
Amennyiben a bíróság meggyőződik arról, hogy az előírt feltételek teljesülnek, kiállítja a tanúsítványt az előírt (EU-szerte egységes) formátumban. A tanúsítványt a védett személy/kérelmező kapja meg. A védett személy kérheti továbbá, hogy a bíróság idegen nyelvre lefordított tanúsítványt bocsásson rendelkezésére.
A bíróság értesíti az ún. veszélyeztető személyt arról a tényről, hogy a tanúsítványt kiállították (és az az EU-n belül mindenhol érvényes). A tanúsítvány kiállítása ellen nem lehet fellebbezni, kijavítását vagy visszavonását azonban lehet kérelmezni.
A tanúsítvány azt jelenti, hogy a védett személyre vonatkozó védelmi intézkedést automatikusan elismerik és az szükség szerint végrehajtható az összes többi tagállamban (Dánia kivételével, amelyre nézve a rendelet nem kötelező).
Bejövő (egy másik tagállam által elrendelt, az Egyesült Királyságot érintő) védelmi intézkedés elismerése és végrehajtása
A másik tagállam által hozott védelmi intézkedést automatikusan, külön eljárás nélkül elismerik, és az végrehajthatóvá nyilvánítás nélkül végrehajtható. Az elismeréshez nem szükséges bemutatni a tanúsítványt a bíróságnak.
Ha a védett személy a védelmi intézkedés „ténybeli elemeinek kiigazítását” kéri (például új lakcím esetén), vagy amennyiben az intézkedés állítólagos megsértésére került sor és ezért az intézkedés végrehajtását kéri, Anglia és Wales területén a következő bíróságok valamelyikéhez fordulhat:
- családügyi bíróság;
- megyei bíróság;
- Felsőbíróság (Családjogi Kollégium).
Ezen bíróságok ennek megfelelően kiigazíthatják az intézkedést (ha a kérelem erre irányult). A veszélyeztető személyt tájékoztatják a kiigazításról (és az ezek megsértése esetén kiszabható büntetésről).
A védelmi intézkedés végrehajtása érdekében a bíróságok alkalmazhatják a hazai védelmi intézkedések, így a zaklatás elleni védelemről szóló 1997. évi törvény szerint hozott, zaklatást tiltó bírósági határozatok vagy tilalmak végrehajtásához rendelkezésükre álló polgári jogi szankciókat.
Az ún. veszélyeztető személy kérheti a fenti bíróságok valamelyikétől a bejövő védelmi intézkedés elismerésének vagy végrehajtásának megtagadását, azonban a bíróságnak erre csak különös és korlátozott esetekben van lehetősége, ha az intézkedés nyilvánvalóan ellentétes a közrenddel vagy nem összeegyeztethető egy hazai határozattal.
18. cikk a)(i) pontja - azon hatóságok, amelyek illetékesek védelmi intézkedések elrendelésére és az 5. cikknek megfelelően tanúsítványok kiállítására
Angliában és Walesben
- a családügyi bíróságok
- a megyei bíróságok
- a Felsőbíróság (High Court) – mind a Családjogi Kollégium (Family Division), mind a Királynői Fellebbviteli Kollégium (Queen’s Bench Division)
- békebíróságok (magistrates courts)
- a Gondnoksági Bíróság (Court of Protection)
18. cikk a)(ii) pontja - azon hatóságok, amelyek előtt egy másik tagállamban elrendelt védelmi intézkedésre hivatkozni lehet és/vagy amelyek illetékesek az ilyen intézkedés végrehajtására
Angliában és Walesben
- családügyi bíróság;
- megyei bíróság;
- Felsőbíróság (Családjogi Kollégium).
18. cikk a)(iii) pontja - azon hatóságok, amelyek illetékesek a védelmi intézkedés 11. cikk (1) bekezdésének megfelelő kiigazítására
Angliában és Walesben
- családügyi bíróság;
- megyei bíróság;
- Felsőbíróság (Családjogi Kollégium).
18. cikk a)(iv) pontja - azon bíróságok, amelyekhez az elismerés és adott esetben a végrehajtás megtagadása iránti kérelmet a 13. cikknek megfelelően be kell nyújtani
Angliában és Walesben
- megyei bíróság;
- családügyi bíróság;
- Felsőbíróság (Családjogi Kollégium).
18. cikk b) pontja - azon nyelv vagy nyelvek, amelyeket a 16. cikk (1) bekezdésében említett fordítások esetében elfogadnak
Az Egyesült Királyság valamennyi joghatóságában az angol nyelv.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.