Regolamento Bruxelles I (rifusione)

Slovacchia

Contenuto fornito da
Slovacchia

Articolo 65, paragrafo 3 – Informazioni su come determinare, in base al diritto nazionale, gli effetti delle decisioni di cui all’articolo 65, paragrafo 2

N. P.

Articolo 74 - Descrizione delle norme e delle procedure nazionali in materia di esecuzione

Si prega di consultare la sezione Procedimenti esecutivi di una decisione giudiziaria

Articolo 75, lettera a) - I nomi e gli estremi di contatto delle autorità giurisdizionali davanti alle quali devono essere presentate le domande ai sensi dell'articolo 36, paragrafo 2, dell'articolo 45, paragrafo 4, e dell'articolo 47, paragrafo 1

La versione originale in lingua slovacco di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.
Il nuovo testo è stato già tradotto nelle lingue seguenti: tedescoinglesefrancese.

- in Slovacchia: il tribunale distrettuale ("Okresný súd")

Articolo 75, lettera b) - I nomi e gli estremi di contatto delle autorità giurisdizionali davanti alle quali deve essere proposta l'impugnazione contro la decisione relativa alla domanda di diniego dell’esecuzione ai sensi dell’articolo 49, paragrafo 2

La versione originale in lingua slovacco di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.
Il nuovo testo è stato già tradotto nelle lingue seguenti: tedescoinglesefrancese.

- in Slovacchia: la corte regionale, tramite il tribunale distrettuale, la cui decisione costituisce l'oggetto del ricorso

Articolo 75, lettera c) - I nomi e gli estremi di contatto delle autorità giurisdizionali davanti alle quali deve essere proposta un’ulteriore impugnazione ai sensi dell’articolo 50

La versione originale in lingua slovacco di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.
Il nuovo testo è stato già tradotto nelle lingue seguenti: tedescoinglesefrancese.

- in Slovacchia: viene presentato un ricorso dinanzi alla Corte Suprema della Repubblica slovacca. Il ricorso va interposto tramite il tribunale distrettuale la cui decisione costituisce l'oggetto del ricorso.

Articolo 75, lettera d) - Le lingue accettate per la traduzione degli attestati riguardanti le decisioni, gli atti pubblici e le transazioni giudiziarie

La versione originale in lingua slovacco di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.
Il nuovo testo è stato già tradotto nelle lingue seguenti: tedescoinglesefrancese.

- in Slovacchia: il ceco.

Articolo 76, paragrafo 1, lettera a) - Le norme sulla competenza di cui all’articolo 5, paragrafo 2, e all’articolo 6, paragrafo 2, del regolamento

La versione originale in lingua slovacco di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.
Il nuovo testo è stato già tradotto nelle lingue seguenti: tedescoinglesefrancese.

- in Slovacchia: articoli da 37 a 37 sexies della legge n. 97/1963 Racc. relativa al diritto internazionale privato e alle norme di procedura in questione.

Articolo 76, paragrafo 1, lettera b) - Le disposizioni sulla chiamata in causa del terzo di cui all’articolo 65 del regolamento

N. P.

Articolo 76, paragrafo 1, lettera c) - Le convenzioni di cui all’articolo 69 del regolamento

  • Accordo tra la Repubblica socialista cecoslovacca e la Repubblica popolare bulgara relativo all'assistenza giudiziaria reciproca e alle relazioni in materia civile, familiare e penale firmato a Sofia il 25 novembre 1976.
  • Trattato tra la Repubblica socialista cecoslovacca e la Repubblica di Cipro relativo all'assistenza giudiziaria reciproca in materia civile e penale firmato a Nicosia il 23 aprile 1982.
  • Trattato tra la Repubblica slovacca e la Repubblica ceca relativo all'assistenza fornita dagli organi giurisdizionali e relativamente a talune relazioni giudiziarie in materia civile e penale firmato a Praga il 29 ottobre 1992.
  • Trattato tra il governo della Repubblica socialista cecoslovacca e il governo della Repubblica francese relativo all'assistenza giudiziaria reciproca, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia civile, familiare e commerciale, firmato a Parigi il 10 maggio 1984.
  • Trattato tra la Repubblica socialista cecoslovacca e la Repubblica ellenica relativo all'assistenza giudiziaria reciproca in materia civile e penale firmato ad Atene il 22 ottobre 1980.
  • Trattato tra la Repubblica socialista cecoslovacca e la Repubblica federale socialista iugoslava relativo alle relazioni giudiziarie in materia civile, familiare e penale firmato a Belgrado il 20 gennaio 1964.
  • Trattato tra la Repubblica socialista cecoslovacca e la Repubblica popolare di Ungheria relativo all'assistenza giudiziaria reciproca e alle relazioni giudiziarie in materia civile, familiare e penale firmato a Bratislava il 28 marzo 1989.
  • Trattato tra la Repubblica socialista cecoslovacca e la Repubblica popolare polacca relativo all'assistenza giudiziaria reciproca e alle relazioni in materia civile, familiare e penale firmato a Varsavia il 21 dicembre 1987.
  • Trattato tra la Repubblica popolare rumena e la Repubblica cecoslovacca relativo all'assistenza giudiziaria reciproca in materia civile, familiare e penale, firmato a Praga il 25 ottobre 1958.
  • Trattato tra la Repubblica socialista cecoslovacca e il Regno di Spagna relativo all'assistenza giudiziaria reciproca, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni giudiziarie in materia civile, firmato a Madrid il 4 maggio 1987.
  • Trattato tra la Repubblica socialista cecoslovacca e la Repubblica italiana relativo all'assistenza giudiziaria reciproca in materia civile e penale firmato a Praga il 6 dicembre 1985.
Ultimo aggiornamento: 11/01/2024

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.