

Hledat informace podle regionů
Spory mohou být vyřešeny bez soudu. Užitečné informace o alternativních způsobech řešení sporů můžete najít například v oddíle mediace.
Účastníci řízení mohou požádat o mediaci i během řízení.
Lhůty pro podání žalob se liší podle druhu řízení. Problematika lhůt a promlčecích dob je právně složitá, proto se obraťte na právníka nebo právní poradnu, kteří vám mohou poskytnout informace o přístupu ke spravedlnosti.
Pro názornost, obecně platí, že:
a) promlčecí lhůta pro nároky ze smluvních závazků je pět let,
b) promlčecí lhůta pro nároky na náhradu škody z mimosmluvní odpovědnosti je jeden rok.
Rozhodnete-li se řešit spor soudně, musíte se obrátit na soud v tomto členském státě.
Pravidla příslušnosti naleznete na stránce Příslušnost soudů
Pravidla příslušnosti naleznete na stránce Příslušnost soudů
Obecně platí, že chcete-li se obrátit na soud ve Španělsku, musíte využít služeb:
a) procesního zástupce (procurador) a
b) advokáta, který za vás bude jednat před soudem.
Tyto osoby nepotřebujete v následujících případech:
Návrh (žaloba) musí být předložen kanceláři soudu v příslušném místě. Návrhem se bude zabývat:
a) soudní tajemní odpovědný za podatelnu a všeobecné společné služby nebo
b) úředník podatelny, který je pověřený jednat pod dohledem soudního tajemníka a na jeho odpovědnost.
Soudní tajemníci a úředníci pověření tajemníky jsou jediné osoby, které mohou potvrdit den a čas podání žalob, písemností zahajujících řízení a veškerých dalších písemností, které jsou předmětem prekluzivních lhůt.
Občanské a obchodní žaloby není možné podat žádnému jinému veřejnému orgánu, včetně celního soudu.
V soudním řízení se v zásadě musí používat španělský jazyk. V autonomních společenstvích, která mají vlastní jazyk (Katalánsko, Valencie, Baleárské ostrovy, Galicie a Baskicko), může být rovněž použit jejich příslušný jazyk.
Kdokoliv jiný, kdo se účastní řízení, může v písemných podáních i při ústním jednání používat španělský jazyk, nebo jazyk autonomního společenství, kde řízení probíhá. Pokud někdo neovládá jazyk autonomního společenství, soud mu ustanoví tlumočníka, který zajistí překlad do jazyka španělského. Tlumočník bude ustanoven, buď stanoví-li tak zákon, nebo na žádost osoby, která tvrdí, že je jí odpíráno právo na spravedlivý proces. Pokud jiná osoba než účastník vypovídá v jiném jazyce než španělském, protože ho neovládá, obstará tlumočníka účastník, který provedení tohoto důkazu navrhla.
Řízení vždy začíná písemně na základě listiny zvaná žaloba (demanda). Jde-li o žalobu na částku nepřesahující 2 000 EUR, může se jednat o jednoduchou listinu, která musí obsahovat tyto informace:
a) osobní údaje a adresu žalobce a osobní údaje a bydliště protistrany, pokud jsou známy,
b) přesný popis toho, co žalobce od protistrany požaduje.
Osoby, které si nenajali procesního zástupce, si mohou zvolit, zda budou se soudem komunikovat elektronicky. Způsob komunikace mohou kdykoli změnit.
Všichni právníci jsou povinni na podání počáteční žaloby a dalších dokumentů souvisejících s žalobou, jakož i dalších písemností používat elektronické systémy nebo systém pro dálkové podání, aby se zaručila pravost podání a byl spolehlivý záznam o tom, že listiny byly zaslány a doručeny v jejich úplnosti, jako i datum jejich zaslání a doručení.
Komunikovat se soudem elektronicky mají rovněž následující organizace a fyzické osoby:
a) právnické osoby,
b) sdružení bez právní subjektivity,
c) každý, kdo vykonává profesní činnost, která vyžaduje povinné členství v profesním sdružení, pro řízení a komunikaci se soudem v rámci jeho odborné činnosti,
d) notáři a matrikáři,
e) každý, kdo zastupuje někoho, kdo je povinen komunikovat se soudem elektronicky,
f) veřejní činitelé při řízeních a komunikaci v rámci jejich úředních povinností.
Pro podání žaloby u nároků nepřevyšujících částku 2 000 EUR a dále pro finanční nároky předložené ve zvláštním řízení nazývaném „řízení o vydání platebního rozkazu“ existují formuláře a vzory. Maximální výše částky, kterou je možné nárokovat v řízení o vydání platebního rozkazu, není stanovena, ale je nutné předložit listinné důkazy prokazující dluh.
Tyto formuláře (s uživatelskými příručkami) naleznete na stránkách:
Veřejnosti jsou rovněž k dispozici v podatelnách soudů a ústřední službě každého soudního obvodu.
V případech, kdy formuláře nejsou k dispozici, je nutné podat na soud písemnou žalobu. U žalob pro částky nepřesahující 2 000 EUR jde o velmi jednoduchou listinu. Ta musí obsahovat osobní údaje žalobce a protistrany, pokud jsou známy, a přesný popis toho, co žalobce žádá. U žalob pro částky přesahující 2 000 EUR jde o listinu složitější, neboť musí rovněž obsahovat popis skutkových okolností, právní zdůvodnění žaloby a uspořádaný seznam předkládaných listinných a jiných důkazů.
V obou případech musí být k počáteční žalobě přiloženy veškeré listinné důkazy na podporu nároku a všechny znalecké posudky nebo další důkazy týkající se k věci. Obecně platí, že s výjimkou velmi specifických případů nelze tyto listiny předložit později.
Fyzické osoby nemusí platit poplatek.
Právnické osoby (společnosti, nadace, sdružení) jsou povinny zaplatit poplatek za podání žaloby k občanskoprávním, obchodním nebo správním soudům a za podání opravného prostředku proti rozhodnutím vydaným soudy pro pracovněprávní věci. Na trestních soudech se neplatí žádné poplatky. Více informací naleznete na:
https://www.agenciatributaria.gob.es/AEAT.sede/Ayuda/GC07.shtml
V autonomním společenství Katalánska musí právnické osoby (ale nikoli fyzické osoby) platit poplatek:
Neexistuje standardní sazby odměn advokátů. Výše odměn i způsob jejich hrazení se stanoví na základě vzájemné dohody s klientem.
Poplatky účtované procesními zástupci jsou stanoveny sazebníkem. Viz
https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2003-21104&p=20060128&tn=0
Právníci obvykle požadují zálohu na pokrytí počátečních nákladů, což je pak zohledněno v celkovém vyúčtování. Řízení má několik fází a právníci mohou žádat po svých klientech uhrazení poměrné části celkové odměny na počátku každé z nich.
Právníci obvykle nepožadují uhrazení celé odměny před skončením řízení.
Osoby, které mohou prokázat, že nedisponují prostředky k tomu, aby se mohly obrátit na soud, mají nárok na právní pomoc. Jejich prostředky se posoudí pomocí indexu IPREM (veřejný index základního příjmu).
Má se za to, že fyzická osoba nemá prostředky k tomu, aby se obrátila na soud, pokud roční příjem její domácnosti ze všech zdrojů nepřesahuje:
a) u osob, které nejsou součástí rodinné jednotky, dvojnásobek indexu IPREM platného v době podání žádosti,
b) u osob, které jsou součástí rodinné jednotky s méně než čtyřmi členy, dvouapůlnásobek indexu IPREM platného v době podání žádosti,
c) u osob, které jsou součástí rodinné jednotky s alespoň čtyřmi členy, trojnásobek indexu IPREM platného v době podání žádosti.
Pro rok 2017 je roční úroveň indexu IPREM 6 390,13 EUR.
Nárok na právní pomoc mohou mít rovněž některé neziskové organizace.
Žaloba se považuje za úředně podanou dnem, kdy byla předložena podatelně a bylo vydáno rozhodnutí o přijetí žaloby na zpracování poté, co bylo shledáno, že věc spadá do pravomoci soudu.
Rozhodnutí soudu o přijetí žaloby na zpracování a všechna následná rozhodnutí vám budou oznámena prostřednictvím vašeho procesního zástupce, máte-li ho. Pokud jste ho nepotřebovali, budete vyrozuměni přímo doporučenou zásilkou na adresu uvedenou v žalobě.
Obsahuje-li žaloba vadu, která má za následek, že nemůže být přijata na zpracování, soud vám ve stanovené lhůtě umožní vadu odstranit. Nemůže-li být vada odstraněna, soudní tajemník o tom informuje soudce, který rozhodne, zda bude žaloba přijata či nikoli.
Účastníci budou ihned uvědomění o všech fázích nebo úkonech v řízení, a to buď přímo nebo prostřednictvím svého procesního zástupce, mají-li ho.
Obecně platí, že pro řízení není stanoven časový rozvrh, ale existují lhůty, které musí být dodrženy.
Za originální verzi stránky (v jazyce daného členského státu) odpovídá příslušné kontaktní místo Evropské soudní sítě. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. ESS-O ani Evropská komise neodpovídá ani neručí za informace a data, které tento dokument obsahuje či na které odkazuje. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.