Facilities in EU countries

Many courts in Member States are now equipped with videoconferencing facilities in the courtroom or in special hearing rooms for witnesses and experts.

To make it easier for judges, prosecutors and court staff to find the practical information they need to conduct a hearing by videoconference in cross-border proceedings, the Member States' Justice Ministries have provided details on the location and type of videoconferencing facilities available in courts. Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information. No details are given of equipment installed in ministries or prisons.

Last update: 06/10/2020

This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.

Wyposażenie w państwach UE - Bułgaria

Korzystanie z wideokonferencji przyczyni się do modernizacji bułgarskiego systemu sądowego i poprawy jego dostępności. Ponadto zbliży to Bułgarię do dobrych praktyk stosowanych w innych państwach członkowskich Unii Europejskiej.

Systemy wideokonferencyjne wprowadzone przez Ministerstwo Sprawiedliwości znajdują się w 26 salach w budynkach bułgarskiego wymiaru sprawiedliwości (20 w sądach i 6 w więzieniach). Sale wideokonferencyjne powstały w wyniku projektu „Utworzenie infrastruktury wideokonferencyjnej i jej wykorzystanie na etapie postępowania przygotowawczego i sądowego, w tym w transgranicznej współpracy sądowej”, finansowanego w ramach programu operacyjnego „Dobre rządzenie” za pośrednictwem Europejskiego Funduszu Społecznego.

Przegląd urządzeń do przeprowadzania wideokonferencji w bułgarskich sądach oraz odpowiednie dane kontaktowe można znaleźć Link otworzy się w nowym oknietutaj PDF(449 Kb)en.

Ostatnia aktualizacja: 15/01/2024

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Czechy

VC_equipment_ver_2_CZ_enPDF(367 Kb)en

Ostatnia aktualizacja: 16/09/2020

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Niemcy

Sprzęt wideokonferencyjny w Niemczech PDF(503 KB)de

Ostatnia aktualizacja: 05/09/2022

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Estonia

Załączony dokument zawiera szczegółowe informacje o tym, które sądy dysponują odpowiednim wyposażeniem i jaki rodzaj sprzętu jest w nich dostępny.

Jednostką odpowiadającą za organizację międzynarodowej współpracy sądowej jest jednak Ministerstwo Sprawiedliwości. Nie należy się w tych sprawach kontaktować bezpośrednio z sądami. Wszelkie wnioski o pomoc prawną polegającą na przesłuchaniu stron w drodze wideokonferencji należy wysyłać na adres:

Justiitsministeerium
Rahvusvahelise justiitskoostöö talitus
Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn
E-mail: Link otworzy się w nowym okniecentral.authority@just.ee

Sprzęt do wideokonferencji PDF(39 Kb)en

Ostatnia aktualizacja: 24/04/2023

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Irlandia

1 Czy istnieje możliwość przeprowadzenia dowodu z wykorzystaniem wideokonferencji z udziałem sądu we wzywającym państwie członkowskim albo bezpośrednio przez sąd tego państwa członkowskiego? Jeżeli tak, jakie obowiązują w tym względzie procedury lub przepisy krajowe?

W sądach w Irlandii dopuszczalne jest przeprowadzenie dowodu w drodze wideokonferencji z udziałem sądu w innym państwie członkowskim albo bezpośrednio przez sąd tego państwa członkowskiego. Obowiązujące procedury obejmują wytyczne Wysokiego Trybunału w zakresie postępowania (High Court Practice Direction) pt. „HC45 – Use of video conferencing link for taking evidence in civil cases” (HC45 – Stosowanie wideokonferencji do przeprowadzania dowodu w sprawach cywilnych).

2 Czy istnieją jakieś ograniczenia co do rodzaju osób, jakie można przesłuchać w drodze wideokonferencji – np. czy w ten sposób można przesłuchać wyłącznie świadków, czy też inne osoby, np. biegłych lub strony?

Nie ma żadnych sugerowanych ograniczeń co do tego, jakie osoby można przesłuchiwać w drodze wideokonferencji.

3 Jakie ewentualne ograniczenia istnieją w odniesieniu do rodzaju dowodu, jaki można przeprowadzić w drodze wideokonferencji?

Nie przewidziano żadnych ograniczeń co do rodzaju dowodu, jaki można przeprowadzić w drodze wideokonferencji.

4 Czy istnieją jakieś ograniczenia co do miejsca przesłuchania osoby przy wykorzystaniu wideokonferencji – np. czy musi się ono odbyć w sądzie?

Nie ma takich ograniczeń, z zastrzeżeniem zgody sędziego.

5 Czy dozwolone jest rejestrowanie przesłuchań przeprowadzanych w drodze wideokonferencji, a jeżeli tak, to czy dostępne są odpowiednie środki techniczne?

W Irlandii istnieje narzędzie do rejestrowania przesłuchań przeprowadzanych w drodze wideokonferencji. Dostęp do takiego zapisu jest możliwy po uzyskaniu postanowienia sądu.

6 W jakim języku powinno być prowadzone przesłuchanie: a) w przypadku wniosków składanych na podstawie art. 10–12 oraz b) w przypadku bezpośredniego przeprowadzania dowodu na podstawie art. 17?

Jeżeli przesłuchanie odbywa się w Irlandii, należy je przeprowadzić w języku angielskim lub irlandzkim. Jeżeli jednak przesłuchanie odbywa się poza Irlandią, nie ma ograniczeń co do języka.

7 Jeżeli konieczna jest obecność tłumacza ustnego, kto odpowiada za zapewnienie jego obecności w przypadku obydwu rodzajów przesłuchań i gdzie tłumacz powinien się znajdować?

Jeżeli sąd znajduje się w Irlandii, irlandzkie organy sądowe zapewniają możliwość skorzystania z usług tłumacza ustnego w sprawach z zakresu prawa rodzinnego lub karnego. W sprawach cywilnych to strony postępowania odpowiadają za zapewnienie usług tłumacza ustnego.

Jeżeli sąd wzywający nie rozumie języka angielskiego lub irlandzkiego, samodzielnie zapewnia sobie usługi tłumacza ustnego.

Nie ma ograniczeń co do miejsca, w którym tłumacz ustny powinien się znajdować.

8 Jaką procedurę stosuje się przy organizacji przesłuchania oraz powiadamianiu osoby, która ma zostać przesłuchana, o terminie i miejscu przesłuchania? Z jakim wyprzedzeniem należy ustalić termin przesłuchania, aby osoba, która ma zostać przesłuchana, otrzymała powiadomienie z odpowiednim wyprzedzeniem?

Wszystkie czynności związane z organizacją przesłuchania są uzgadniane przez oba sądy. Przed przesłuchaniem zaleca się przeprowadzenie próbnego połączenia, aby upewnić się, że funkcjonuje ono prawidłowo.

9 Jakie koszty wiążą się z wykorzystaniem wideokonferencji do przeprowadzenia dowodu i jak powinny one być pokrywane?

Koszty będą zróżnicowane w zależności od szeregu okoliczności, takich jak: miejsce przeprowadzenia wideokonferencji (tj. w sądzie lub w innym miejscu), godzina przesłuchania (jeżeli przesłuchanie odbywa się poza normalnymi godzinami pracy sądu, pracownicy będą musieli zostać dłużej w pracy), konieczność przeprowadzenia specjalnych czynności, a także ewentualne koszty związane z korzystaniem ze sprzętu. Sąd wezwany zawiadomi sąd wzywający o poniesionych kosztach. Koszty należy opłacić w euro.

10 Jakie są ewentualne wymogi dotyczące poinformowania osoby przesłuchiwanej bezpośrednio przez sąd wzywający, że występuje ona na zasadzie dobrowolności?

Obowiązek zawiadomienia świadka spoczywa na sądzie wzywającym.

11 Jaką procedurę stosuje się w celu zweryfikowania tożsamości osoby, która ma zostać przesłuchana?

Sąd decyduje o sposobie ustalenia tożsamości przesłuchiwanej osoby wedle własnego uznania.

12 Jakie są obowiązujące wymogi dotyczące składania przysięgi i jakie informacje od sądu wzywającego są wymagane w przypadku złożenia przysięgi podczas bezpośredniego przeprowadzania dowodu na podstawie art. 17?

Przesłuchiwany składa przysięgę zgodnie ze zwykłymi zasadami postępowania przed sądami irlandzkimi.

13 W jaki sposób zapewnia się w miejscu przeprowadzania wideokonferencji obecność osoby do kontaktów, do której sąd wzywający może się zwracać, oraz osoby, która jest dostępna w dniu przesłuchania i zajmuje się obsługą sprzętu do przeprowadzenia wideokonferencji oraz rozwiązuje ewentualne problemy techniczne?

Kwestię tę uzgadniają oba sądy.

14 Czy od sądu wzywającego wymaga się przekazania jakichkolwiek dodatkowych informacji?

Nie przewidziano takiego wymogu, chyba że zostanie złożony szczególny wniosek (np. o zapewnienie tłumacza ustnego języka migowego, zapewnienie dostępu osobom poruszającym się na wózku inwalidzkim, dostosowanie zasad składania przysięgi do wyznania osoby przesłuchiwanej itd.).

Ostatnia aktualizacja: 16/04/2024

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Grecja

vc_equipment_ver_1_el_enPDF(8 Kb)en

Ostatnia aktualizacja: 04/07/2023

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Chorwacja

Przesłuchanie świadków w Chorwacji na potrzeby postępowania przed sądem zagranicznym odbywa się w odpowiedzi na wniosek o międzynarodową (wzajemną) pomoc sądową. Dotyczy to również przypadków przesłuchiwania świadków w drodze wideokonferencji, gdy sąd krajowy – na wniosek zagranicznego organu sądowego – przesłuchuje świadka w Chorwacji i wyraża zgodę na transmisję przebiegu przesłuchania za pośrednictwem łącza wideo.

Ramy prawne

  • Europejska konwencja o pomocy prawnej w sprawach karnych z dnia 20 kwietnia 1959 r. oraz obydwa protokoły dodatkowe do tej konwencji [z dnia 17 marca 1978 r. – Narodne novine, NN ( dziennik urzędowy Republiki Chorwacji), Međunarodni ugovori (Traktaty międzynarodowe) nr 4/99 – oraz z dnia 8 listopada 2001 r. – NN, Traktaty międzynarodowe nr 4/07]
  • Ustawa o międzynarodowej pomocy sądowej w sprawach karnych (Zakon o međunarodnoj pravnoj pomoći u kaznenim stvarima) (NN nr 178/04)
  • Kodeks postępowania karnego (Zakon o kaznenom postupku) (NN nr 152/08, 76/09, 80/11, 121/11, 91/12, 143/12, 56/13, 145/13, 152/14, 70/17)

Organem centralnym odpowiedzialnym za przyjmowanie wniosków o pomoc sądową jest Wydział Międzynarodowej Pomocy Sądowej i Współpracy Sądowej z Państwami Członkowskimi UE w Departamencie ds. Europejskich oraz Współpracy Międzynarodowej i Sądowej Ministerstwa Sprawiedliwości Republiki Chorwacji (Ministarstvo pravosuđa RH, Uprava za europske poslove, međunarodnu i pravosudnu suradnju, Sektor za međunarodnu pravnu pomoć i pravosudnu suradnju s državama članicama EU).

Osoba wyznaczona do kontaktów w organie centralnym

Alan Marinković
Służba ds. Międzynarodowej Pomocy Sądowej i Współpracy Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Karnych (Služba za međunarodnu pravnu pomoć i pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima)

tel.: +385 1 3714203, +385 1 3714558
e-mail: Link otworzy się w nowym oknieAlan.Marinkovic@pravosudje.hr; Link otworzy się w nowym oknieeuropska.unija@mpu.hr

Osoby wyznaczone do kontaktów w sądach, do których należy zwracać się w kwestiach dotyczących przesłuchań przeprowadzanych w drodze wideokonferencji

Link otworzy się w nowym oknieOsoby wyznaczone do kontaktów PDF(459 Kb)hr

Wykaz sądów dysponujących sprzętem wideo do rejestrowania przesłuchań dzieci przekazanym przez UNICEF (Skype for Business)

Rejonowy Sąd Karny (općinski kazneni sud) w Zagrzebiu

Sąd Rejonowy (općinski sud) w Splicie

Sąd Okręgowy (županijski sud) w Bjelovarze

Sąd Okręgowy w Osijeku

Sąd Okręgowy w Rijece

Sąd Okręgowy w Sisaku

Sąd Okręgowy w Splicie

Sąd Okręgowy w Varaždinie

Sąd Okręgowy w Zagrzebiu

Sąd Okręgowy w Vielikiej Goricy

Ostatnia aktualizacja: 26/04/2023

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Litwa

Usługi wideokonferencji nie są obecnie dostępne w sądach litewskich.

Ostatnia aktualizacja: 07/04/2023

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Węgry

Węgierskie sądy nie posiadają stałych urządzeń wideokonferencyjnych, ale w razie konieczności wynajmują taki sprzęt.

Ostatnia aktualizacja: 13/09/2019

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Niderlandy

Większość sądów w Niderlandach ma sprzęt do przesłuchiwania świadków lub biegłych na odległość w sali sądowej w drodze wideokonferencji. Procedurę tę określa się również w Niderlandach jako „teleprzesłuchanie” (telehoren).

W poniższym dokumencie zawarto informacje na temat rodzaju sprzętu do wideokonferencji, jaki dostępny jest w poszczególnych sądach.

Sprzęt do wideokonferencji PDF(98 Kb)en (tekst w jęz. angielskim)

Więcej informacji o funkcjonowaniu wideokonferencji w postępowaniach sądowych można znaleźć Link otworzy się w nowym oknietutaj.

Ostatnia aktualizacja: 18/04/2023

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Austria

Przegląd infrastruktury wideokonferencyjnej austriackich sądów i prokuratur wraz z niezbędnymi danymi kontaktowymi można pobrać tutajPDF(840 Kb)en.

Ostatnia aktualizacja: 15/09/2020

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Portugalia

Załączony dokument zawiera informacje techniczne na temat sprzętu do wideokonferencji zainstalowanego w różnych sądach.

videoconference_systems_PT_enPDF(119 Kb)en

Ostatnia aktualizacja: 07/04/2024

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Słowenia

W Słowenii od 1 maja 2011 r. w systemy do wideokonferencji wyposażonych jest 11 sal sądowych w sądach rejonowych, 11 ośrodków opieki społecznej oraz więzienie w Dob pri Mirna. Jednym urządzeniem dysponuje również policja. Trzy urządzenia przenośne do wideokonferencji są dostępne w sądach i ośrodkach opieki społecznej, w których jeszcze nie zainstalowano systemów na stałe.

Słowenia systematycznie włączała systemy wideokonferencyjne do projektów realizowanych w latach 2009-2013. Projekty takie kwalifikowały się do dofinansowania z Europejskiego Funduszu Społecznego w wysokości 85%.

Systemy wideokonferencyjne są ważnym narzędziem dla słoweńskiego systemu wymiaru sprawiedliwości. Ułatwiają przesłuchiwanie świadków, biegłych, dzieci, hospitalizowanych chorych, osób mieszkających w domach opieki dla osób starszych i więźniów oraz prowadzenie innych przesłuchań na odległość. Szczególnie sprawdzają się w przypadku przesłuchań transgranicznych, dzięki którym stronom mieszkającym za granicą znacznie łatwiej wziąć udział w postępowaniu sądowym. Zamiast podróżować do Słowenii mogą one złożyć oświadczenie lub wyjaśnienia przez połączenie wideokonferencyjne.

Sprzęt do wideokonferencji (po angielsku) PDF(32 Kb)en

Ostatnia aktualizacja: 18/04/2023

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.

Wyposażenie w państwach UE - Szwecja

Videokonferensanläggningar i Sveriges domstolarPDF(7121 KB)sv

Ostatnia aktualizacja: 07/12/2023

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.