Facilities in EU countries

Many courts in Member States are now equipped with videoconferencing facilities in the courtroom or in special hearing rooms for witnesses and experts.

To make it easier for judges, prosecutors and court staff to find the practical information they need to conduct a hearing by videoconference in cross-border proceedings, the Member States' Justice Ministries have provided details on the location and type of videoconferencing facilities available in courts. Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information. No details are given of equipment installed in ministries or prisons.

Last update: 06/10/2020

This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.

Oprema u državama članicama - Bugarska

Upotrebom videokonferencija pridonijet će se modernizaciji bugarskog pravosudnog sustava i poboljšanju njegove dostupnosti. Time će se Bugarska isto tako približiti dobroj praksi koja se primjenjuje u drugim državama članicama Europske unije.

Videokonferencijski sustavi koje je uspostavilo Ministarstvo pravosuđa smješteni su u 26 soba u zgradama pravosudnih tijela u Bugarskoj (20 na sudovima i 6 u zatvorima). Prostorije za videokonferencije opremljene su nakon provedbe projekta „Uspostava videokonferencijske opreme i njezina upotreba u fazi prije suđenja i fazi suđenja, uključujući prekograničnu pravosudnu suradnju”, koji se financira iz operativnog programa o dobrom upravljanju u okviru Europskog socijalnog fonda.

Pregled videokonferencijske opreme bugarskih sudova i relevantni podaci za kontakt dostupni su Poveznica se otvara u novom prozoruovdje PDF(449 Kb)en.

Posljednji put ažurirano: 15/01/2024

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Češka

VC_equipment_ver_2_CZ_enPDF(367 Kb)en

Posljednji put ažurirano: 16/09/2020

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Njemačka

Oprema za videokonferencije u Njemačkoj PDF(503 KB)de

Posljednji put ažurirano: 05/09/2022

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Estonija

Priloženi dokument pruža detaljne informacije o tome koji su sudovi opremljeni i kojom vrstom opreme.

Međutim, Ministarstvo pravosuđa odgovorno je za organizaciju međunarodne pravosudne suradnje. Sudove se ne smije izravno kontaktirati u vezi s tim pitanjima. Sve molbe za saslušanje stranaka putem videokonferencije moraju se slati na sljedeću adresu:

Justiitsministeerium
Rahvusvahelise justiitskoostöö talitus
Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn
E-adresa: central.authority@just.ee

Videokonferencijska oprema PDF(39 Kb)en

Posljednji put ažurirano: 24/04/2023

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Irska

1. Postoji li mogućnost izvođenja dokaza videokonferencijom uz sudjelovanje suda u državi članici koja upućuje zahtjev ili ih neposredno može izvesti sud u toj državi članici? Ako postoji, koji se nacionalni postupci ili zakoni primjenjuju?

Izvođenje dokaza videokonferencijom moguće je na sudovima u Irskoj uz sudjelovanje suda u drugoj državi članici ili ih neposredno može izvesti sud u toj državi članici. Postupci uključuju Praktične upute Visokog suda „HC45 – Korištenje videokonferencijske veze za izvođenje dokaza u građanskim predmetima”.

2. Postoje li ograničenja u pogledu osoba koje se može saslušati videokonferencijom – primjerice, može li se tako saslušati samo svjedoke ili i druge osobe kao što su stručnjaci ili stranke u postupku?

Ne postoje ograničenja u pogledu toga koga se može ispitati.

3. Postoje li ikakva ograničenja kad je riječ o vrsti dokaza koje se može izvoditi videokonferencijom?

Ne postoje ograničenja kad je riječ o vrsti dokaza koje se može izvoditi.

4. Postoje li ograničenja kad je riječ o mjestima na kojima se osobe može saslušati videokonferencijom, tj. mora li to biti u prostorima suda?

Ne postoje ograničenja, ovisno o suglasnosti suca.

5. Je li dopušteno snimanje saslušanja videokonferencijom i ako jest, postoji li oprema za to?

U Irskoj postoji oprema za snimanje saslušanja videokonferencijom. Pristup toj snimci dopušten je na temelju naloga suda.

6. Na kojem se jeziku treba održati saslušanje: a) ako se zahtjev temelji na člancima od 10. do 12. i b) kad se izravno izvode dokazi u skladu s člankom 17.?

Saslušanje se provodi na engleskom ili irskom jeziku ako se provodi u Irskoj. Međutim, ako se saslušanje provodi izvan Irske, ne postoje ograničenja u pogledu jezika.

7. U slučaju potrebe, tko je odgovoran za osiguravanje tumača za obje vrste saslušanja i gdje se oni moraju nalaziti?

Ako je riječ o sudu u Irskoj, sudska tijela u Irskoj osigurat će tumača ako se stvar odnosi na obiteljsko ili kazneno pravo. U građanskoj stvari stranke su odgovorne organizirati tumačenje.

Ako sud koji je uputio zahtjev ne razumije engleski ili irski jezik, taj je sud odgovoran osigurati vlastito tumačenje.

Ne postoje ograničenja u pogledu toga gdje se tumač mora nalaziti.

8. Koji se postupak primjenjuje pri dogovaranju saslušanja i obavješćivanju osobe koju treba saslušati o vremenu i mjestu? Koliko se vremena ostavlja pri dogovaranju datuma saslušanja kako bi se na vrijeme obavijestilo osobu koja će se ispitati?

O svim se dogovorima moraju usuglasiti dva predmetna suda. Preporučuje se provesti ispitivanje prije provedbe saslušanja na sudu kako bi se osiguralo da veza radi na odgovarajući način.

9. Koji su troškovi povezani s uporabom videokonferencije i kako se podmiruju?

Troškovi će se razlikovati ovisno o nizu okolnosti, uključujući mjesto održavanja videokonferencije (tj. je li riječ o sudu ili drugom prostoru), vrijeme rasprave (tj. ako se održava izvan redovnog radnog vremena suda, osoblje će morati ostati dulje), jesu li potrebni posebni postupci te nastaju li ikakvi troškovi zbog uporabe opreme. Zamoljeni će sud o troškovima obavijestiti sud koji je uputio zahtjev. Plaćanja bi trebala biti izvršena u eurima.

10. Kojim se zahtjevima, ako postoje, osigurava da je osoba koju neposredno saslušava sud koji upućuje zahtjev obaviještena o tome da je njezino sudjelovanje dobrovoljno?

Svjedoka mora obavijestiti sud koji je uputio zahtjev.

11. Kojim se postupkom utvrđuje identitet osobe koju se treba saslušati?

Sud mora utvrditi identitet osobe koju se ispituje.

12. Kakvi se propisi primjenjuju na davanje prisege i koje podatke treba poslati sud koji upućuje zahtjev ako je potrebna prisega tijekom neposrednog izvođenja dokaza u skladu s člankom 17.?

Prisega se daje u skladu s uobičajenim postupcima za sudove u Irskoj.

13. Na koji se način osigurava da na mjestu gdje se održava videokonferencija postoji osoba za kontakt kojoj se može obratiti sud koji upućuje zahtjev i osoba koja je dostupna na dan saslušanja i koja može upravljati opremom za videokonferenciju te otkloniti moguće tehničke poteškoće?

O tome se dogovaraju dva predmetna suda.

14. Traže li se ikakvi dodatni podaci od suda koji upućuje zahtjev i, ako da, koji?

Nikakvi, osim ako postoje posebni zahtjevi (npr. znakovni jezik, pristup za invalidska kolica, posebni vjerski zahtjevi za davanje prisege itd.).

Posljednji put ažurirano: 12/05/2023

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Grčka

vc_equipment_ver_1_el_enPDF(8 Kb)en

Posljednji put ažurirano: 04/07/2023

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Hrvatska

Ispitivanje svjedoka u RH za potrebe postupka koji se vodi pred stranim sudom provodi se primjenom instituta međunarodne (uzajamne) pravne pomoći. To se odnosi i na ispitivanje video-konferencijskom vezom gdje domaći sud na zamolbu stranog pravosudnog tijela provodi ispitivanje svjedoka u RH i omogućuje prijenos tog ispitivanja video vezom.

Pravni okvir

  • Europska konvencija o uzajamnoj sudskoj pomoći u kaznenim stvarima od 20. travnja 1959. s oba dopunska protokola (od. 17. ožujka 1978. – "Narodne novine" Međunarodni ugovori br. 4/99 i od 8. studenoga 2001. "Narodne novine" Međunarodni ugovori br. 4/07)
  • Zakon o međunarodnoj pravnoj pomoći u kaznenim stvarima ("Narodne novine" broj 178/04)
  • Zakon o kaznenom postupku ("Narodne novine" broj 152/08, 76/09, 80/11, 121/11, 91/12, 143/12, 56/13, 145/13, 152/14, 70/17).

Centralno tijelo za zaprimanje zamolnica za pravnu pomoć je Ministarstvo pravosuđa RH, Uprava za europske poslove, međunarodnu i pravosudnu suradnju, Sektor za međunarodnu pravnu pomoć i pravosudnu suradnju s državama članicama EU

Kontakt osoba centralnog tijela

Alan Marinković
Služba za međunarodnu pravnu pomoć i pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima

tel: +385 1 3714203, +385 1 3714558
e-mail: Poveznica se otvara u novom prozoruAlan.Marinkovic@pravosudje.hr; Poveznica se otvara u novom prozorueuropska.unija@mpu.hr

Kontakti na sudovima za saslušanje putem video linka

Poveznica se otvara u novom prozoruKontaktiPDF(459 Kb)hr

Popis sudova koji imaju video opremu za snimanje maloljetnika doniranu od strane UNICEF-a (Skype for Business)

Općinski kazneni sud u Zagrebu

Općinski sud u Splitu

Županijski sud u Bjelovaru

Županijski sud u Osijeku

Županijski sud u Rijeci

Županijski sud u Sisku

Županijski sud u Splitu

Županijski sud u Varaždinu

Županijski sud u Zagrebu

Županijski Sud Velika Gorica

Posljednji put ažurirano: 31/01/2022

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Litva

Litavski sudovi trenutačno nemaju videokonferencijsku opremu.

Posljednji put ažurirano: 07/04/2023

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Mađarska

U mađarskim sudovima nema trajno ugrađene videokonferencijske opreme. Ta se oprema iznajmljuje prema potrebi.

Posljednji put ažurirano: 13/09/2019

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Nizozemska

Većina sudova u Nizozemskoj ima u sudnici opremu za saslušanje svjedoka ili stručnjaka na daljinu videokonferencijskom vezom. Taj se postupak u Nizozemskoj naziva i „saslušanje na daljinu”.

Dokument u nastavku pruža informacije o vrsti videokonferencijske opreme koja je dostupna na određenom sudu.

Videokonferencijska oprema PDF(98 Kb)en (na engleskom)

Više informacija o tome kako videokonferencija funkcionira u sudskim postupcima možete pronaći Poveznica se otvara u novom prozoruovdje.

Posljednji put ažurirano: 18/04/2023

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Austrija

Pregled videokonferencijske opreme austrijskih sudova i državnih odvjetništava te potrebne podatke za kontakt možete preuzeti ovdjePDF(840 Kb)en.

Posljednji put ažurirano: 15/09/2020

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Portugal

U sljedećem su dokumentu tehničke informacije o videokonferencijskoj opremi u različitim sudovima.

videoconference_systems_PT_enPDF(119 Kb)en

Posljednji put ažurirano: 28/03/2023

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Slovenija

U Sloveniji je od 1. svibnja 2011. videokonferencijskim sustavom opremljeno 11 sudnica okružnih sudova, 11 centara za socijalnu skrb te zatvor u Dobu pri Mirni, a jedan uređaj upotrebljava policija. Tri mobilna videokonferencijska uređaja dostupna su za videokonferencije na sudovima i u centrima za socijalnu skrb koji još nisu opremljeni videokonferencijskim sustavom.

Slovenija je sustavno uvodila videokonferencijske sustave u okviru projekata koje je provela u razdoblju 2009. – 2013. Projekt je ispunjavao uvjete da se 85 % njegova iznosa financira iz Europskog socijalnog fonda.

Videokonferencijski sustavi važna su prednost slovenskog pravosudnog sustava. Olakšavaju ispitivanje svjedoka, vještaka, djece, hospitaliziranih pacijenata, stanovnika domova za starije osobe i zatvorenika te druga saslušanja na daljinu. Posebno su korisni u prekograničnim predmetima jer omogućuju strankama koje žive u inozemstvu da puno lakše sudjeluju u sudskom postupku. Umjesto da putuju u Sloveniju mogu dati izjavu ili biti saslušani putem videokonferencijske veze.

VC_equipment_ver_1_si_en PDF(32 Kb)en

Posljednji put ažurirano: 18/04/2023

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Oprema u državama članicama - Švedska

Videokonferensanläggningar i Sveriges domstolarPDF(7121 KB)sv

Posljednji put ažurirano: 07/12/2023

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.