Find all the information concerning fees, available means to pay, post-payment actions, etc. when using the European Payment Order procedure in each Member State.
Are you about to use the European Payment Order procedure? If so, please note the applicable court fees. You will find all the information concerning fees, available means to pay, post-payment actions, etc. by selecting the relevant national flag listed elsewhere on this page.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Domstolsavgifter regleras i artiklarna 1017–1022 i den belgiska civillagen (Code judiciaire/Gerechtelijk Wetboek) och betalningen av vittnesavgifter i artikel 953 i samma lag. Avgifterna regleras också av den belgiska lagen om registrerings-, intecknings- och kansliavgifter (Code des droits d'enregistrement d'hypothèque et de greffe/Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten), särskilt artiklarna 142 ff. och 268 ff. om registreringsavgifter.
Kostnaderna specificeras i artikel 1018 i den belgiska civillagen:
1° Kansliavgifter, registreringsavgifter och andra avgifter. Kansliavgifter inbegriper ansökningsavgifter, avgifter för upprättande av handlingar och avgifter för bestyrkta kopior (se artikel 268 ff. i den belgiska lagen om registrerings-, intecknings- och kansliavgifter). Ansökningsavgiften är 30–100 euro, beroende på domstol. Avgiften för att upprätta en handling är 35 euro.
Registreringsavgifter ska betalas för beslut i mål där huvudbeloppet överstiger 12 500 euro (exklusive domstolsavgifter). Avgiften är 3 % av detta belopp.
2° Kostnad för domstolsförfaranden och tillhörande arvoden och ersättningar.
3° Kostnad för en bestyrkt kopia av domen: 0,85–5,75 euro per sida.
4° Kostnader för att lägga fram eller ta upp bevis, inklusive avgifter för sakkunniga och andra vittnen. I kunglig förordning av den 27 juli 1972 fastställs detta belopp till 200 belgiska franc per vittne, vilket motsvarar ungefär 5 euro. Till detta kommer reseersättning (0,0868 euro per kilometer).
Om ett sakkunnigvittne kallas står det honom eller henne fritt ange sina egna kostnader och avgifter. Beräkningsmetoden måste dock tydligt framgå och beloppet får vid behov (t.ex. vid onödiga kostnader) sättas ned av domstolen i samband med dess närmare granskning av domstolsavgifterna.
5° Reseersättning och traktamenten för domare, registratorer och parter i målet, om resan har förordnats av domstolen, och kostnader för handlingar, om dessa har framställts enkom för rättegången.
6° Avgift för att förbereda målet (Artikel 1022 i den belgiska civillagen). Denna avgift betalas av den förlorande parten och utgörs av ett fast belopp som läggs till den vinnande partens rättegångskostnader och avgifter. Beloppen baseras på konsumentprisindex och ökas eller minskas med 10 % om index stiger eller sjunker med 10 procentenheter.
Fordrans värde | Grund- | Lägsta | Högsta |
250,00 euro eller mindre | 180,00 euro | 90,00 euro | 360,00 euro |
250,01–750,00 euro | 240,00 euro | 150,00 euro | 600,00 euro |
750,01–2 500,00 euro | 480,00 euro | 240,00 euro | 1 200,00 euro |
750,01–5 000,00 euro | 785,00 euro | 450,00 euro | 1 800,00 euro |
5 000,01–10 000,00 euro | 1 080,00 euro | 600,00 euro | 2 400,00 euro |
10 000,01–20 000,00 euro | 1 320,00 euro | 750,00 euro | 3 000,00 euro |
20 000,01–40 000,00 euro | 2 400,00 euro | 1 200,00 euro | 4 800,00 euro |
40 000,01–60 000,00 euro | 3 000,00 euro | 1 200,00 euro | 6 000,00 euro |
60 000,01–100 000,00 euro | 3 600,00 euro | 1 200,00 euro | 7 200,00 euro |
100 000,01–250 000,00 euro | 600,00 euro | 1 200,00 euro | 12 000,00 euro |
250 000,01–500 000,00 euro | 8 400,00 euro | 1 200,00 euro | 16 800,00 euro |
500 000,01–1 000 000,00 euro | 12 000,00 euro | 1 200,00 euro | 24 000,00 euro |
1 000 000,01 euro eller mer | 18 000,00 euro | 1 200,00 euro | 36 000,00 euro |
Icke-monetära fordringar | 1 440,00 euro | 90,00 euro | 12 000,00 euro |
Arbetsdomstolen (särskilda regler)
Fordrans värde | Grund- | Lägsta | Högsta |
250,00 euro eller mindre | 43,75 euro | 31,75 euro | 55,75 euro |
620,00 euro eller mindre | 87,43 euro | 69,43 euro | 105,43 euro |
2 500,00 euro eller mindre | 131,18 euro | 107,18 euro | 155,18 euro |
2 500,01 euro eller mer | 262,37 euro | 226,37 euro | 298,37 euro |
Icke-monetära fordringar | 131,18 euro | 107,18 euro | 155,18 euro |
7° Avgifter, ersättningar och utgifter för den ombudsman som utnämnts i enlighet med artikel 1734 i den belgiska civillagen.
Mot bakgrund av ovanstående beror det belopp som ska betalas helt och hållet på omständigheterna i det enskilda fallet, om du vinner eller förlorar målet, om sakkunnigvittnen kallades, om andra vittnen kallades, om domarna var tvungna att resa utomlands, om ombudsmannen involverades osv.
Kansliavgifter måste betalas i förskott, annars tas målet inte upp i förteckningen över mål.
Sakkunnigvittnen kräver alltid förskottsbetalning innan de börjar arbeta.
Om du begär att ett vittne ska höras måste du först betala det belopp som tas ut för detta till domstolens kansli. Om du inte betalar detta belopp antas du inte längre ha behov av att vittnet hörs.
Betalning kan göras via banköverföring eller betalningsorder, elektronisk överföring, med kontanter eller en check utställd till domstolens kansli (det sista alternativet är förbehållet rättstillämpare och exekutionstjänstemän).
Ett kvitto på betalningen ska förvaras på en säker plats och på begäran direkt kunna uppvisas.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Bestämmelser om betalning av domstolsavgifter och kostnader i civilrättsliga förfaranden, inklusive förfarandet för utfärdande av ett europeiskt betalningsföreläggande, anges i civilprocesslagen och i den tabell över statliga avgifter som tas ut av domstolarna enligt civilprocesslagen.
Civilprocesslagen:
”Kapitel åtta. Avgifter och kostnader, Avsnitt I – Kostnad för talan
Kostnad för talan
Artikel 68. Kostnaden för talan utgörs av tvisteföremålets värde.
Kostnad för talan
Artikel 69. 1) Kostnaden för talan är
1. vid penningfordringar: den summa som fordrans avser.
Fastställande av kostnaden för talan
Artikel 70. 1) Käranden ska specificera kostnaden. Kostnaden kan bestridas av svaranden eller av domstolen, på eget initiativ. Detta ska ske senast vid den första förhandlingen i målet. Om den kostnad som uppgetts och den faktiska kostnaden skiljer sig åt ska domstolen fastställa kostnaden för talan.
2) Domstolens beslut att öka kostnaden för talan kan överklagas.
3) Om kostnaden för en talan är svår att beräkna när talan väcks ska domstolen göra en uppskattning av kostnaden. Domstolen tar senare ut en kompletterande avgift eller betalar tillbaka det överskjutande beloppet, beroende på om den faktiska kostnaden är högre eller lägre än den uppskattade kostnaden.
Avsnitt II. Statliga avgifter och kostnader
Betalningsansvar för avgifter och kostnader
Artikel 71. 1) Statliga avgifter för att väcka talan och domstolskostnader ska tas ut för handläggning av målet. Om tvistebeloppet inte kan uppskattas ska domstolen fastställa storleken på den statliga avgiften.
Statliga avgifter
Artikel 73. 3) Statliga avgifter ska tas ut när en ansökan om skyddsåtgärder eller lättnader inges och när en avgiftsbelagd handling utfärdas. Avgifterna beräknas enligt en tabell som ministerrådet antagit.
Bilagor till ansökan
Artikel 128. Följande ska inges tillsammans med en ansökan:
1. En fullmakt, om käromålet inges av en fullmaktshavare.
2. Skriftliga bevis på att statliga avgifter och kostnader som ska betalas verkligen har betalats.
3. Lika många kopior av ansökan och dess bilagor som antalet svarande.
Kontroll av ansökan
Artikel 129. 1) Domstolen ska kontrollera att ansökan uppfyller de föreskrivna villkoren.
2. Om ansökan inte uppfyller villkoren i artikel 127.1 och artikel 128 ska käranden uppmanas att åtgärda bristerna inom en vecka. Käranden ska också underrättas om möjligheten till rättshjälp, om käranden behöver och har rätt till sådan hjälp. Om kärandens adress inte har angetts, och domstolen inte känner till adressen, ska informationen lämnas i ett meddelande som under en vecka anslås på en särskild plats i domstolens lokaler.
3. Om käranden underlåter att åtgärda bristerna i ansökan ska ansökan och dess bilagor returneras till käranden. Om kärandens adress är okänd ska ansökan förvaras på domstolens kansli, där käranden ska ha tillgång till den. Om ansökan returneras utan att en kopia för delgivning behålls kan ett sådant beslut överklagas genom ett interimistiskt överklagande.”
Tabell över statliga avgifter som domstolarna tar ut enligt civilprocesslagen:
”Avsnitt I
Avgifter som tas ut under domstolsprocesser
Artikel 1. En avgift på 4% av kostnaden för talan, dock inte mindre än 50 bulgariska lev (BGN), ska tas ut för en stämningsansökan, ett genkäromål eller en stämningsansökan från en tredje man med självständiga rättigheter.
13. Följande avgifter ska tas ut för utfärdande av ett intyg:
2. Ett intyg om utfärdande av ett europeiskt betalningsföreläggande och en verkställbarhetsförklaring: 40 BGN.”
Domstolsavgifter kan endast betalas via banköverföring till domstolens konto.
Statliga avgifter tas ut när talan väcks. Käranden ska till ansökan bifoga skriftliga bevis på att alla statliga avgifter och kostnader som ska betalas verkligen har betalats.
För en ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande och en verkställbarhetsförklaring: 40 BGN.
Domstolsavgiften för en stämningsansökan, ett genkäromål eller en stämningsansökan från en tredje man med självständiga rättigheter i ett vanligt tvistemål är 4% av kostnaden för talan, dock inte mindre än 50 BGN. Vid penningfordringar motsvarar kostnaden för talan den summa som fordran avser. Vid en invändning mot en ansökan om ett betalningsföreläggande, och ett snabbt byte till ett vanligt tvistemålsförfarande, måste käranden betala in en tilläggsavgift på domstolens konto.
Om käranden inte till sin ansökan bifogar skriftliga bevis på betalning av de statliga avgifter som ska betalas för att väcka talan betraktas ansökan som ogiltig. I så fall uppmanar domstolen käranden att betala de statliga avgifterna inom en vecka. Om kärandens adress inte har angetts, och domstolen inte känner till adressen, ska informationen lämnas i ett meddelande som under en vecka anslås på en särskild plats i domstolens lokaler.
Om käranden inte har betalat domstolsavgifterna när fristen på en vecka har löpt ut returneras ansökan och dess bilagor. Om adressen är okänd förvaras ansökan på domstolens kansli, där käranden ska kunna få tillgång till den. I så fall avskrivs målet.
Domstolsavgifter kan endast betalas via banköverföring till domstolens konto, och betalningsdokumentet måste inges via domstolens kansli till den domare/domstolsavdelning som prövar målet. Domstolsavgiften kan inte betalas i kontanter till domstolens kassa. Varje domstol har ingått ett avtal med en bank som tillhandahåller tjänster till domstolen. Uppgifter om bankkontona finns på domstolens officiella webbplats.
Domstolsavgifter kan endast betalas via banköverföring till ett domstolens konto, och betalningsdokumentet måste inges via domstolens kansli till den domare/domstolsavdelning som prövar målet.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Domstolsavgifter regleras av lag 549/1991 om domstolsavgifter. Avgiftstariffen finns i en bilaga till lagen. Avgifterna går till statskassan.
De betalas in på ett särskilt konto hos den tjeckiska riksbanken som öppnats för den aktuella domstolen. Avgifter som inte överstiger 5 000 koruna (CZK) kan också betalas med hjälp av stämpelmärken.
Avgifterna tas ut som en fast summa, eller som en procentandel för de avgifter som grundas på en visst belopp. Den procentuella avgiften beräknas som produkten av avgiftsbasen och avgiftssatsen. De olika avgiftssatserna anges i den tariff som finns i en bilaga till lag 549/1991 om domstolsavgifter.
Avgiften för ett europeiskt betalningsföreläggande baseras på grundregeln för beräkningen av avgifter. För en ansökan om betalningsföreläggande till en tvistemålsdomstol tas följande avgifter ut:
Skyldigheten att betala domstolsavgifter uppstår när en talan väcks, när ett överklagande inges eller när en domstol eller annan institution ålägger en betalningsförpliktelse. Avgiften ska betalas så snart betalningsskyldigheten uppkommit.
Om avgiften inte betalas samtidigt som talan väcks eller överklagandet inges förpliktar domstolen sökanden att betala avgiften inom den tidsfrist som domstolen fastställer. Om avgiften inte har betalats när denna frist löper ut avbryter domstolen förfarandet (förutom i vissa undantagsfall som anges i lagen). Betalningar som görs efter att tidsfristen har löpt ut beaktas inte.
Om beslutet att avbryta förfarandet på grund av utebliven betalning vinner laga kraft upphör betalningsskyldigheten.
Avgifterna betalas via banköverföring till relevant domstols konto. Kontouppgifterna finns på de enskilda domstolarnas webbplatser, som du når via följande internetportal: https://www.justice.cz/. Avgifter upp till 5 000 CZK kan också betalas med hjälp av stämpelmärken.
Ärenden som rör avgifterna för ett visst förfarande avgörs av domstolen med materiell och territoriell behörighet att pröva och döma i målet i första instans. Ärenden som rör avgifterna för ett visst förfarande som prövas av en appellationsdomstol eller en domstol i sista instans avgörs av den domstol som avgjorde målet i första instans, om inte annat anges nedan.
Om en person är skyldig att betala en avgift i samband med ett överklagande eller ett beslut i sista instans i sakfrågan, eller i samband med ett överklagande eller ett beslut i sista instans som medför att förfarandet avslutas, avgörs frågan om domstolsavgifter av förstainstansdomstolen, om inte appellationsdomstolen eller domstolen i sista instans avgör frågan om avgifterna.
En persons skyldighet att betala avgifter upphör när pengarna sätts in på relevant domstols bankkonto eller stämpelmärkena överlämnas till relevant domstol. Personen behöver inte överlämna några andra dokument.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Domstolsavgifter för europeiska betalningsförelägganden regleras av lagen om domstolsavgifter (Gerichtskostengesetz – GKG).
Domstolsavgifter kan antingen betalas när ansökan görs eller via faktura. Rent tekniskt sker betalningen via banköverföring.
Enligt § 12.3 och 12.4 i lagen om domstolsavgifter ska det europeiska betalningsföreläggandet utfärdas först efter betalning av den fastställda avgiften.
De exakta avgifterna anges i en bilaga till lagen om domstolsavgifter (Kostnadsförteckning, Kostenverzeichnis – KV-GKG). I nummer 1100 i KV-GKG anges en avgiftssats på 0,5 för det europeiska betalningsföreläggandet.
Avgiftsbeloppet avgörs av tvisteföremålets värde, vilket i regel är identiskt med det belopp som fordras i den talan som väckts. Utöver huvudfordran finns även accessoriska fordringar i form av ränta och andra kostnader. Värdet på dessa accessoriska fordringar beaktas inte.
Följande avgifter ska betalas vid utfärdande av ett europeiskt betalningsföreläggande:
Tvistebelopp upp till | Avgift i euro | Tvistebelopp upp till | Avgift i euro |
500 | 32,00 | 50 000 | 273,00 |
1 000 | 32,00 | 65 000 | 333,00 |
1 500 | 35,50 | 80 000 | 393,00 |
2 000 | 44,50 | 95 000 | 453,00 |
3 000 | 54,00 | 110 000 | 513,00 |
4 000 | 63,50 | 125 000 | 573,00 |
5 000 | 73,00 | 140 000 | 633,00 |
6 000 | 82,50 | 155 000 | 693,00 |
7 000 | 92,00 | 170 000 | 753,00 |
8 000 | 101,50 | 185 000 | 813,00 |
9 000 | 111,00 | 200 000 | 873,00 |
10 000 | 120,50 | 230 000 | 962,50 |
13 000 | 133,50 | 260 000 | 1 052,00 |
16 000 | 146,50 | 290 000 | 1 141,50 |
19 000 | 159,50 | 320 000 | 1 231,00 |
22 000 | 172,50 | 350 000 | 1 320,50 |
25 000 | 185,50 | 380 000 | 1 410,00 |
30 000 | 203,00 | 410 000 | 1 499,50 |
35 000 | 220,50 | 440 000 | 1 589,00 |
40 000 | 238,00 | 470 000 | 1 678,50 |
45 000 | 255,50 | 500 000 | 1 768,00 |
Om domstolsavgifterna inte betalas i förskott utfärdar domstolen inte ett betalningsföreläggande och förfarandet avslutas.
För att domstolen ska kunna koppla betalningen till rätt ärendenummer är det viktigt att sökanden även anger ärendenummer när han eller hon gör banköverföringen.
Domstolsavgiften kan betalas i förskott samtidigt som ansökan inges. Om avgiften inte har betalats skickar domstolen ut en faktura till sökanden.
a) Via bankgirering
Du kan betala via bankgirering.
b) Med kreditkort
Du kan inte betala med kreditkort.
c) Överföring från sökandens bankkonto av domstol
Det går inte att betala via överföring från sökandens bankkonto av domstol.
d) Rättshjälp
Om sökanden har beviljats rättshjälp behöver han eller hon inte betala några rättegångskostnader eller göra några förskottsbetalningar. Ansökan om rättshjälp måste inges till samma domstol som ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande.
e) Annat
Det finns inga andra betalningsmetoder.
Efter slutförd betalning noterar domstolen att ansökan är betald och behandlar ansökan.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Om den statliga avgiften ska betalas enligt ett domstolsavgörande måste den betalas till det konto som anges i domen. Referensnumret som anges i samma dom ska också anges.
Om du ansöker om ett europeiskt betalningsföreläggande hos en domstol i Estland måste du betala samma statliga avgift som vid en nationell ansökan. Statliga avgifter och andra förfarandekostnader regleras av civilprocesslagen och lagen om statliga avgifter. Statliga avgifter och förfarandekostnader som betalas till domstol kan endast betalas via banköverföring.
När du inger din ansökan måste du betala en statlig avgift för att täcka kostnaderna för förfarandet. Under förfarandet kan andra förfarandekostnader uppstå, t.ex. avgifter för delgivning av rättegångshandlingar och kostnader för tolkning och översättning.
Om du ansöker om ett europeiskt betalningsföreläggande hos en domstol i Estland måste du betala samma statliga avgift som vid en nationell ansökan. Hur stor statlig avgift du ska betala beror på hur stor din fordran är. Den statliga avgiften är t.ex. 140 euro för en fordran på 500 euro, 245 euro för en fordran på 1 000 euro, 280 euro för en fordran på 1 500 euro och 315 euro för en fordran på 2 000 euro.
Du måste betala den statliga avgiften i förskott när du inger din ansökan. Om du inte har betalat avgiften ger domstolen dig möjlighet att betala den inom en tidsfrist som domstolen fastställer. Om du inte har betalat den statliga avgiften när fristen löper ut avvisas ansökan.
Statliga avgifter kan endast betalas via banköverföring. Kreditkort godtas inte. Finansministeriet är betalningsmottagare vid alla betalningar som ska gå till domstolen.
Om du betalar den statliga avgiften i förskott måste du så noggrant som möjligt ange vilket förfarande du betalar den statliga avgiften för i meddelandefältet på betalningsordern. Om du lämnar in en ansökan via informationssystemet e-File kan du betala den statliga avgiften genom länken för internetbanker. Om den statliga avgiften ska betalas enligt ett domstolsavgörande måste den betalas till det konto som anges i domen. Referensnumret som anges i samma dom ska också anges.
Mer information om konton för statliga avgifter och domstolarnas referensnummer finns på de estniska domstolarnas webbplats.
Du måste lämna information till domstolen som visar att du har betalat den statliga avgiften, så att domstolen kan bekräfta att den har tagit emot betalningen. Följande uppgifter ska lämnas: namnet på den person som betalat avgiften, till vilken bank och vilket konto avgiften betalats, det belopp som betalats och betalningsdatumet. Domstolen kan kontrollera att den har tagit emot betalningen på elektronisk väg. Du behöver med andra ord inte lämna in den betalningsorder som bekräftar att du har betalat avgiften. Vid behov kan domstolen dock be att få se denna.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
De nationella bestämmelser som reglerar domstolsavgifter är
För närvarande anges ingen avgift för ansökningar om europeiska betalningsförelägganden i de irländska förordningarna om domstolsavgifter. Lämna därför in din ansökan utan att bifoga någon avgift.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Om du som privatperson, eller en advokat som agerar för din räkning, ansöker hos domstol om ett europeiskt betalningsföreläggande (formulär A i förordning (EG) nr 1896/2006) måste du betala de domstolsavgifter som fastställts i nationell lagstiftning. Den som inger sin ansökan personligen, utan hjälp av en advokat, behöver inte betala advokatarvoden i förskott (se skäl 26 i förordningen). Om ansökan godtas och ett europeiskt betalningsföreläggande utfärdas (formulär Ε i förordningen), och inga invändningar framställs efter detta och föreläggandet förklaras verkställbart (formulär G), erhåller man en exekutionstitel. Dessutom måste man betala en avgift för en bestyrkt kopia (télos apográfou). Storleken på denna avgift beror på typen av fordran (i enlighet med lagen om stämpelskatt (Kódika Telón Chartosímou)).
Om man inger formulär A måste man betala en stämpelskatt (télos chartosímou – stämpelmärket fästs på ansökan, se lagen om stämpelskatt) och en domstolsstämpelskatt (télos dikastikoú ensímou – man måste köpa ett domstolsstämpelmärke eller inge ett typ B-kvitto från ett skattekontor (DOY) – eftersom det är en elektronisk version –, och detta måste föras till ärendeakten, se lag 3978/1912, i dess lydelse enligt artikel 1(IC1) i lag 4093/2012: 0,08% av fordran plus skatteliknande avgifter, när fordran överstiger 200 euro. Dessutom görs betalningar till nationella organ som beräknas på grundval av storleken på fordran.
Domstolsavgifterna beräknas på det belopp som avses i ansökan om betalningsföreläggande, i enlighet med ovannämnda lagstiftning.
Domstolen kommer då inte att pröva ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande eller om verkställighet av ett europeiskt betalningsföreläggande som förklarats verkställbart.
Avgifterna kan endast betalas personligen till den domstol som formulär A inges till, eller från vilken ett betalningsföreläggande begärs med stöd av formulär G. För närvarande går det inte att betala domstolsavgifter på elektronisk väg.
Du måste inge din ansökan till domstolen.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar de rättsliga avgifterna i tid?
Vad ska jag göra när jag har betalat?
Den rättsliga avgiften för att få ett domstolsavgörande till stånd för att kräva verkställande av ett europeiskt betalningsföreläggande, sker i början av förfarandet på begäran av en av parterna. Avgiften regleras genom Ley 10/2012, de 20 de noviembre, por la que se regulan determinadas tasas en el ámbito de la Administración de Justicia y del Instituto Nacional de Toxicología y Ciencias Forenses (ändrad genom Real Decreto-ley 3/2013, de 22 de febrero) och Orden HAP/2662/2012, de 13 de diciembre (ändrad genom Orden HAP/490/2013, de 27 de marzo).
Och slutligen genom Real Decreto Ley 1/2015 de 27 de febrero, de mecanismos de segunda oportunidad, reducción de carga financiera y otras medidas de orden social som innebar en ändring av ovannämnda lag 10/2012 (Ley 10/2012).
Avgiften betalas till Agencia Tributaria, via ett formulär som kan laddas ned och som ska fyllas i på följande sätt:(Klicka här) eller via en app som skapar formuläret när uppgifterna är ifyllda (pinche aquí) och är tillgängligt för elektronisk betalning, men för tillfället bara för stora företag.
Betalningen ska göras när formuläret för begäran A lämnas in. Betalning kan göras av den rättsliga företrädaren eller advokaten i den betalningsskyldigas namn eller på hans vägnar, särskilt om vederbörande inte är bosatt i Spanien och utan att det är nödvändigt att vederbörande har ett skatteregistreringsnummer före den egna betalningen. Företrädaren eller advokaten har ingen skattemässig skyldighet vad gäller denna betalning.
I förfarandet för det europeiska betalningsföreläggandet är de personer som är skyldiga att betala avgiften, personer som utövar den rättsliga aktiviteten och utför den betalningsbelagda handlingen, dvs. personer som lämnar in en begäran eller ett genkäromål via formulär A, och endast när kravet i förfarandet grundas på en handling som fungerar som exekutionstitel och som har upprättats genom ett förfarande utanför domstol i enlighet med artikel 517 i civilprocesslagen av den 7 januari och betalningskravet överstiger ett värde på 2 000 euro, eftersom att det inte omfattas av betalning då det är fråga om en rättslig exekutionstitel. Dessutom är fysiska personer som har beviljats rättshjälp uteslutna om de styrker att de uppfyller de lagstadgade kraven för rättshjälp.
Enligt förfarandet om ett europeiskt betalningsföreläggande ska en fast avgift på 100 euro betalas, till vilken kommer ett belopp som varierar beroende på det krävda beloppet, och som räknas fram genom att använda de beräkningsgrunder som anges i tabellen nedan:
Beräkningsgrund | Betalningsskyldig | Typ av beskattning | Högsta möjliga avgift |
0–1 000 000 euro | Fysisk person | 0,50 % | |
Från 1 000 000 euro | Juridisk person | 0,25 % | 10 000 euro |
Beräkningsgrunden är samma som beloppet i det rättsliga förfarandet. För ett europeiskt betalningsföreläggande motsvarar beloppet i det rättsliga förfarandet det krävda beloppet, plus avtalsmässig ränta och straffavgifter.
För ett europeiskt betalningsföreläggande med en beräkningsgrund på 9 000 euro blir avgiften för en juridisk person 100 euro + 9 000 euro * 0,50 % = 145 euro.
Om du inte lämnar in ett kvitto på betalningen kommer exekutionsbiträdet Letrado de la Administración de Justicia att begära in det från dig, och förfarandet kommer inte att återupptas förrän så har skett. Avsaknad av kvitto på betalningsskyldigheten innebär inte att de frister som föreskrivs i rättegångslagstiftningen inte tillämpas, så att om betalningen inte sker enligt ovanstående, kommer det betalningspliktiga förfarandet att avslutas i förtid och förfarandet kommer att fortsätta eller avslutas, beroende på vilket som är tillämpligt.
Du betalar själv innan motparten lägger fram det rättsliga förfarandet. Du betalar avgiften med hjälp av den officiella mallen 696 för betalningsskyldighet av avgift för rättsligt utövande som ska fyllas i på följande sätt: (Klicka här) eller viaen app som skapar formuläret när uppgifterna är ifyllda(pinche aquí). Du kan betala personligen vid någon av de samarbetande bankerna. Mallen finns på spanska och engelska.
För närvarande kan endast stora företag betala elektroniskt, genom banköverföring, med kreditkort, betalning från bankkonto osv., eftersom lagstiftningen om avgifter nyligen har ändrats och ingen teknisk lösning ännu har kunnat införas.
Rättsliga avgifter omfattas av rättshjälp, som regleras av Ley 1/1996, de 10 de enero, de asistencia jurídica gratuita (lagen om rättshjälp) (läs mer i artiklarna 1–8 och 46–51).
Du kan hitta information om rättshjälp på webbplatsen https://www.abogacia.es/servicios/ciudadanos/servicios-de-orientacion-juridica-gratuita. Här kan du också begära att få rättshjälp beviljad, genom att välja det advokatförbund som ska sköta det rättsliga förfarandet.
Kvittot över betalning med hjälp av den officiella mallen (på papper eller i elektronisk form), som ska valideras, skickar du in tillsammans med formulär A.
För närvarande tillåter inte Spanien att formulär som gäller det europeiska betalningsföreläggandet sänds elektroniskt. Därför ska du skicka kvittot (på papper eller i elektronisk form) i pappersform eller utskrivet tillsammans med övrig krävd dokumentation.
När elektroniskt översändade av handlingar blir möjligt, kommer det att innebära en minskning på 10 % av avgiften. Enligt lagstiftningen ska 60 % av avgiften betalas tillbaka då en dom accepteras eller när en tvist avslutas.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Domstolsavgifterna i Kroatien regleras i lagen om domstolsavgifter (Zakon o sudskim pristojbama) (Kroatiens officiella kungörelseorgan (Narodne novine) nr 118/18) och den kroatiska regeringens dekret om domstolsavgifter.
Enligt artikel 5 i lagen om domstolsavgifter ska avgifterna betalas via kontantlös betalning, i kontanter, med kroatiska stämpelmärken eller elektroniskt.
Vid elektroniska ansökningar som inges via domstolarnas informationssystem (i enlighet med särskilda bestämmelser) tas en avgift ut i samband med själva ingivandet. Det belopp som ska betalas är halva den avgift som fastställts i tariffen.
Vid beslut som domstolen delger elektroniskt via domstolarnas informationssystem (i enlighet med särskilda bestämmelser) tas halva den avgift som fastställts i tariffen ut om betalningen sker inom tre dagar från den elektroniska delgivningen.
Domstolsavgifter betalas i alla civil- och handelsrättsliga förfaranden. I enlighet med artikel 11 i lagen om domstolsavgifter undantas följande från skyldigheten att betala domstolsavgifter:
Utländska stater behöver inte betala avgifter, om detta föreskrivs i internationella fördrag eller tillämpas ömsesidigt.
Om tveksamhet råder angående villkoren för ömsesidighet begär domstolen en förklaring från justitieministeriet.
Undantaget från punkt 10 gäller för de humanitära organisationer som socialministern utfärdar ett relevant beslut för.
Undantaget från skyldigheten att betala domstolsavgifter gäller inte för kommunala organ, utom i de fall där myndighetsutövningen har överförts till dem i enlighet med särskild lag.
Vid förfaranden för europeiskt betalningsföreläggande ska avgifter betalas enligt följande:
Vid rättstvister gäller följande:
I. För käromål, genkäromål, domar och invändningar mot en betalning ska en domstolsavgift som är rimlig och proportionerlig till det omtvistade beloppet betalas (avgiften beräknas enbart på värdet av huvudfordran utan ränta eller avgifter), enligt följande: | ||
över | upp till HRK | HRK |
0,00 | 3 000,00 | 100,00 |
3 001,00 | 6 000,00 | 200,00 |
6 001,00 | 9 000,00 | 300,00 |
9 001,00 | 12 000,00 | 400,00 |
12 001,00 | 15 000,00 | 500,00 |
En avgift på 500,00 HRK tas ut på belopp över 15 000,00 HRK plus 1 % på den del av beloppet som överstiger 15 000,00 HRK, dock högst 5 000,00 HRK. |
II. Halva den avgift som avses i punkt I ska betalas för ett förslag om europeiskt betalningsföreläggande, ett beslut om europeiskt betalningsföreläggande, ett svar på ett överklagande eller resning.
III. Dubbla beloppet för de domstolsavgifter som avses i punkt I ska betalas vid överklagande av en dom eller vid resning.
IV. Domstolsavgift ska inte betalas om en förlikning nås under domstolsförhandlingen.
Om en part inte betalar avgiften inom den fastställda tidsfristen, eller inte så snabbt som möjligt meddelar domstolen detta, bifogar domstolen, inom 15 dagar, ett intyg om verkställbarhet till avgiftsbeslutet eller beslutet angående klagomålet. Intyget översänds till finansmyndigheten så att denna kan tvångsindriva betalningen från partens tillgångar i enlighet med bestämmelserna i lagen om verkställighet av avgöranden om finansiella tillgångar.
I enlighet med artikel 28 i lagen om domstolsavgifter måste domstolen först upplysa parten i domstolsförfarandet om att denne är skyldig att betala avgiften, och om parten inte omedelbart betalar varna denne om att avgiften måste betalas inom tre dagar. Om parten inte bryr sig om varningen, eller inte närvarade vid den domstolsåtgärd för vilken avgiften ska betalas, och inte har betalat avgiften, fattar domstolen ett beslut om avgiften och tar ut en extraavgift på 100 HRK.
Domstolsavgifter ska betalas via kontantlös betalning, i kontanter eller med kroatiska stämpelmärken.
Vid kontant betalning kan avgiften även betalas till domstolens kassa. I så fall är domstolen skyldig att överföra pengarna till budgeten för domstolsavgifter inom fem dagar från betalningen.
Avgifter kan betalas med stämpelmärken om avgiften är mindre än 100 HRK.
Information om betalningsmetoden ska offentliggöras på webbplatsen för den elektroniska anslagstavlan, domstolarnas webbplats och i domstolarna lokaler.
Domstolsavgifter kan betalas på valfritt bank- eller postkontor till Kroatiens statskassa.
Sker betalningen från utlandet måste följande uppgifter finnas med:
SWIFT: NBHRHR2X
IBAN:HR1210010051863000160
Girokonto (CC):1001005-1863000160
Modell:HR64
Referensnummer: 5045-20735-PIN (eller annat personligt identifieringsnummer för betalaren)
Mottagare: Kroatiens finansministerium, för handelsdomstolen i Zagreb
Betalningsbeskrivningen bör inkludera avgiften för mål ________ (målets nummer och beskrivning av betalningen, t.ex. domstolsavgift för en ansökan om utfärdande av ett europeiskt betalningsföreläggande)
När betalningen har gjorts måste ett betalningsbevis skickas till den aktuella domstolen, med referens till målnumret (om det är känt). Vid ansökan om utfärdande av europeiskt betalningsföreläggande ska ett betalningsbevis åtfölja ansökan.
Parterna ska regelbundet skicka in dokument till domstolen per post (rekommenderad försändelse eller som vanlig paketförsändelse) eller elektroniskt via domstolarnas informationssystem, i en form som uppfyller de särskilda bestämmelserna.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Reglerna för förfarandekostnader anges i den konsoliderade lagen om rättegångskostnader (Testo Unico delle disposizioni legislative e regolamentari in materia di spese di giustizia) i presidentdekret nr 115 av den 30 maj 2002 (Decreto del Presidente della Repubblica 30 maggio 2002 n. 115).
I tvistemål står varje part för kostnaderna för sin egna dokument och de dokument som behövs för talan, om parten enligt lag eller av domstolen ålagts att betala dessa (artikel 8 i den konsoliderade lagen om rättegångskostnader, presidentdekret nr 115/2002).
Följande avgifter tas ut vid en tvistemålstalan:
De belopp som ska betalas anges i artikel 13 och artikel 30 i presidentdekret nr 115/2002, som rör standardavgiften respektive förskottsbetalning av avgiften för att täcka delgivningskostnaderna om domstolen begär detta.
Avgifter för kopior regleras av artikel 267 ff. i presidentdekret nr 115/2002 och anges i tabellerna 6, 7 och 8, som fogats som bilaga till det dekretet.
Enligt artikel 46 i lag nr 374/1991 om inrättande av fredsdomarämbetet (Legge 21 novembre 1991, n. 374 Istituzione del giudice di pace) [i Italien är fredsdomare lagfarna domare], ska endast standardavgiften betalas för handlingar och domar som avser belopp på upp till 1 033 euro.
Vid utebliven betalning delger domstolen eller ett inkassoföretag (ett avtal har ingåtts med företaget Equitalia Giustizia SpA) den betalningsskyldige en betalningsanmodan med instruktioner om hur standardavgiften ska betalas (artikel 248 i presidentdekret nr 115/2002).
Vid utebliven betalning av avgifter för kopior och det belopp som anges i artikel 30 i presidentdekret nr 115/2002 får domstolen vägra att godta dokumentet (artikel 285 i presidentdekret nr 115/2002).
Om betalningen görs i Italien via ett postkonto ska formulär F23 eller stämpelmärken som köpts från auktoriserade tobakshandlare och butiker användas.
Betalningar från utlandet i form av bankgirering bör göras till följande konto:
BIC: BITAITRRENT
IBAN: IT 04 O 01000 03245 350008332100
Efter betalning måste relevant kvitto uppvisas för domstolen, tillsammans med bevis på betalning.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Tillämpningen av det europeiska betalningsföreläggandet i Cypern regleras av 2008 års förfarandeförordning om det europeiska betalningsföreläggandet (7/2008), som trädde i kraft den 12 juni 2008.
I artikel 25 i förfarandeförordningen anges att domstolsavgifterna inte får överstiga de domstolsavgifter som tas ut i vanliga civilrättsliga förfaranden, i enlighet med den skala som anges i formulär H i bilaga VIII (se nedan).
Se svaret på fråga 2.
Din ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande prövas inte förrän domstolsavgifterna har betalats.
Domstolsavgifterna kan betalas via den cypriotiska centralbanken (Central Bank of Cyprus).
Så snart centralbanken har bekräftat för distriktsdomstolen att den har tagit emot överföringen med en kreditnota hänskjuts ärendeakten till behörig domare som, om alla villkor är uppfyllda, meddelar att ett europeiskt betalningsföreläggande kommer att utfärdas.
DOMSTOLSAVGIFTER Formulär H | Artikel 25.2 i 2008 års förfarandeförordning om det europeiska betalningsföreläggandet | |
Post | Stämpelavgift (euro) | |
a) Om det belopp som fordran avser eller tvisteföremålets värde överstiger 100 euro men inte 500 euro | 17,00 | |
b) Om det belopp som fordran avser eller tvisteföremålets värde överstiger 500 euro men inte 2 000 euro | 31,00 | |
c) Om det belopp som fordran avser eller tvisteföremålets värde överstiger 2 000 euro men inte 10 000 euro | 48,00 | |
d) Om det belopp som fordran avser eller tvisteföremålets värde överstiger 10 000 euro men inte 50 000 euro | 94,00 | |
e) Om det belopp som fordran avser eller tvisteföremålets värde överstiger 50 000 euro men inte 100 000 euro | 154,00 | |
f) Om det belopp som fordran avser eller tvisteföremålets värde överstiger 100 000 euro men inte 500 000 euro | 256,00 | |
g) Om det belopp som fordran avser eller tvisteföremålets värde överstiger 500 000 euro men inte 2 000 000 euro | 342,00 | |
h) Om det belopp som fordran avser eller tvisteföremålets värde överstiger 2 000 000 euro | 427,00 |
Om det belopp som kärandens fordran avser ökar efter det att talan väckts ska mellanskillnaden betalas.
Om tvisteföremålets värde ökar på grund av ett genkäromål ska svaranden (genkäranden) betala mellanskillnaden.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Enligt artikel 33 i civilprocesslagen (Civilprocesa likums) består kostnaderna för rättsliga förfaranden (tiesas izdevumi) av
1. domstolsavgifter,
2. depositioner,
3. kostnader kopplade till rättsprocessen.
En statlig avgift tas ut vid ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande.
Under processens gång kan parten även behöva betala nödvändiga kostnader för att behandla ett ärende till statskassan (t.ex. kostnader i samband med att söka svaranden på begäran av käranden, eller kostnader för överlämnande, utfärdande och översättning av kallelser och andra domstolshandlingar).
Enligt artikel 34.1.9 i civilprocesslagen är den statliga avgiften för att ansöka om ett europeiskt betalningsföreläggande enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 av den 12 december 2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande 2 % av summan av fordran. Avgiften får dock inte överstiga 500 euro.
De nödvändiga kostnaderna för att behandla ett ärende varierar beroende på ett antal faktorer (t.ex. om handlingar skickas med post eller e-post).
Om en ansökan inte åtföljs av dokument som styrker att statliga avgifter och andra domstolskostnader har betalats i enlighet med det förfarande och till de belopp som föreskrivs i lag går domstolen, i enlighet med artikel 133 i civilprocesslagen, inte vidare med behandlingen av ansökan och kommer att fastställa en tidsfrist för när käranden ska ha åtgärdat bristerna.
Om käranden åtgärdar bristerna inom den föreskrivna tidsfristen anses ansökan ha ingetts den dag den ingavs till domstolen första gången.
Om käranden inte åtgärdar bristerna inom tidsfristen anses ansökan inte ha ingetts och skickas tillbaka till käranden.
Att en ansökan skickas tillbaka till käranden hindrar inte käranden från att på nytt inge den till domstolen, i enlighet med det ordinarie förfarande som föreskrivs i lag.
Om domstolsavgifter ska erläggas för delgivning av handlingar kommer domstolen inte att utföra delgivningen förrän tillämplig avgift har betalats. Om däremot kostnader för att behandla ett ärende inte betalas frivilligt till statskassan innan målet prövas kommer de att återkrävas i enlighet med allmänna regler för verkställighet av domar.
Statliga avgifter och domstolskonton (Valsts nodevas un tiesu konti).
Den statliga avgiften kan betalas till statskassan (Valsts kase). Den statliga avgiften (artikel 34 i civilprocesslagen, med undantag för punkt 6) ska betalas enligt följande:
Mottagare: Statskassan
Registreringsnummer: 90000050138
Iban: LV55TREL1060190911200
Mottagarens bank: Statskassan
BIC-nummer: TRELLV22
Syfte med betalningen: ange person- eller måluppgifter: målnummer (om detta är känt), fysiska personers för- och efternamn och personnummer, juridiska personers namn och registreringsnummer. Om betalningen av den statliga avgiften görs för en annan persons räkning måste den personens uppgifter anges: målnummer (om detta är känt), fysiska personers för- och efternamn och personnummer, juridiska personers namn och registreringsnummer.
Den statliga avgiften för en ansökan om verkställighet av en exekutionstitel eller någon annan verkställbar handling kan betalas till statskassans bankkonto. Den statliga avgiften för en ansökan om verkställighet av en exekutionstitel eller någon annan verkställbar handling (artikel 34 i civilprocesslagen, punkt 6) ska betalas enligt följande:
Mottagare: Statskassan
Registreringsnummer: 90000050138
Iban: LV71TREL1060190911300
Mottagarens bank: Statskassan
BIC-nummer: TRELLV22
Syfte med betalningen: ange person- eller måluppgifter: målnummer (om detta är känt), fysiska personers för- och efternamn och personnummer, juridiska personers namn och registreringsnummer. Om betalningen av den statliga avgiften görs för en annan persons räkning måste den personens uppgifter anges: målnummer (om detta är känt), fysiska personers för- och efternamn och personnummer, juridiska personers namn och registreringsnummer.
Nödvändiga kostnader för att behandla ett ärende och kostnader kopplade till verkställighet av skyldigheter efter underrättelse kan betalas till domstolskansliets konto (Tiesu administrācija). Nödvändiga kostnader för att behandla ett ärende (artikel 39 i civilprocesslagen) och kostnader kopplade till verkställighet av skyldigheter efter underrättelse (artikel 406.3 i civilprocesslagen):
Distriktsdomstolar (stadsdomstolar) och regionala domstolar
Mottagare: Domstolskansliet
Registreringsnummer: 90001672316
Iban: LV51TREL2190458019000
Mottagarens bank: Statskassan
BIC-nummer: TRELLV22
Syfte med betalningen: ”21499” och ange person- eller måluppgifter: målnummer (om detta är känt), fysiska personers för- och efternamn och personnummer, juridiska personers namn och registreringsnummer. Om betalningen av nödvändiga kostnader för att behandla ett ärende görs för en annan persons räkning måste den personens uppgifter anges: målnummer (om detta är känt), fysiska personers för- och efternamn och personnummer, juridiska personers namn och registreringsnummer.
När du inger en ansökan till domstolen måste du bifoga dokument som styrker att du har betalat den statliga avgiften och andra domstolskostnader i enlighet med det förfarande och till det belopp som föreskrivs i lag. Du måste betala alla nödvändiga kostnader för att behandla ärendet innan målet prövas.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
I mål som rör det europeiska betalningsföreläggandet tillämpas de regler om beräkning och betalning av stämpelavgift som anges i punkterna 1–3 i artikel … i den litauiska civilprocesslagen.
Enligt den litauiska regeringens beslut nr 1240 av den 27 oktober 2011 om godkännande av reglerna för beräkning, betalning, kvittning och återbetalning av stämpelavgift kan denna avgift även betalas på elektronisk väg.
Stämpelavgiften ska betalas med det belopp som anges i nästa punkt.
Vid ansökan om ett domstolsföreläggande är stämpelavgiften lika med en fjärdedel av det belopp som ska betalas för domstolsprövningen av rättstvisten, dock minst tio euro, förutom om en person enligt lag eller i ett domstolsavgörande helt eller delvis har befriats från skyldigheten att betala stämpelavgift eller fått uppskov med betalningen av stämpelavgiften.
Om gäldenären inkommer med invändningar efter det att domstolsföreläggandet har utfärdats och käranden väcker talan enligt det vanliga förförandet kvittas ovannämnda stämpelavgift mot den stämpelavgift som ska betalas för ansökan.
Om borgenärens ansökan i det fall som avses i artikel 439.6 i civilprocesslagen inte anses ha ingetts återbetalas inte den stämpelavgift som har betalats till sökanden.
Ansökan måste åtföljas av dokument och annan bevisning som ligger till grund för sökandens fordringar, samt bevis på att stämpelavgiften har betalats.
Om stämpelavgiften inte har betalats fastställer domstolen i ett beslut en tidsfrist för när den måste vara betald. Denna frist får inte vara kortare än sju dagar. Beslutet översänds senast den första arbetsdagen efter utfärdandet.
Om den part som ingett inlagan betalar stämpelavgiften inom den föreskrivna fristen anses inlagan ha ingetts den dag den ursprungligen ingavs till domstolen. I annat fall anses inlagan inte ha ingetts. I så fall förordnar domstolen senast fem arbetsdagar efter att tidsfristen för att betala avgiften löpte ut att inlagan, tillsammans med eventuella åtföljande dokument, ska skickas tillbaka till den person som ingav inlagan.
Stämpelavgiften betalas till ett särskilt konto för budgetintäkter vid den statliga skatteinspektionen, som lyder under finansministeriet, med hjälp av den betalningsmetod som den berörda personen väljer (internetbank, kontantbetalning, banköverföring osv.).
Betalningsordern eller ett annat dokument som styrker att betalning gjorts utgör bevis på att stämpelavgiften har betalats. Följande uppgifter måste ingå:
Om stämpelavgiften betalas av partens juridiska ombud (advokat, rättegångsbiträde eller någon annan person som företräder partens intressen) bör betalningsordern eller annat dokument som styrker att betalning gjorts utöver ovannämnda uppgifter dessutom innehålla den företrädda partens förnamn, efternamn och personnummer (för juridiska personer, namn och organisationsnummer).
Om stämpelavgiften betalas på elektronisk väg behövs inget dokument för att styrka betalningen.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Om ett förfarande för utfärdande ett europeiskt betalningsföreläggande inleds i Ungern måste en notarieavgift betalas för att driva in en obestridd penningfordran i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 av den 12 december 2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande. Beloppet fastställs i lag L från 2009 om förfarandet för utfärdande av betalningsförelägganden och justitieministeriets dekret nr 14/1991 av den 26 november 1991 om notarieavgifter. Enligt dessa ska en notarieavgift på 3 % av tvisteföremålets värde betalas när förfarandet inleds. Sökanden kan välja att betala kontant eller med ett kredit- eller bankkort på notariens kontor eller via överföring till notariens konto eller via en postanvisning.
En notarieavgift ska betalas när förfarandet inleds.
Notarieavgiften är 3 % av penningfordran exklusive avgifter (räntor, kostnader). Vid flera fordringar är notarieavgiften 3 % av totalbeloppet, dock minst 5 000 ungerska forint (HUF) och högst 300 000 HUF. Om fler än fem personer deltar i förfarandet är minimiavgiften 1 000 HUF multiplicerat med antalet parter. Om penningfordran är i en annan valuta än ungerska forint ska avgiften beräknas på motsvarande belopp i ungerska forint. Beräkningen grundas på centralbankens officiella växelkurs den dag ansökan görs.
Om sökanden inte betalar notarieavgiften när förfarandet inleds uppmanar notarien sökanden att betala avgiften. Om sökanden underlåter att betala avgiften inom den föreskrivna tiden avslår notarien ansökan.
Sökanden kan välja en av nedanstående betalningsmetoder:
Om notarieavgiften betalas kontant eller med kredit- eller bankkort på notariens kontor behöver sökanden inte tillhandahålla något annat bevis på betalning.
Om sökanden betalar notarieavgiften via postanvisning måste kvittot på betalningen bifogas ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande.
Om sökanden betalar notarieavgiften via banköverföring till notariens bankkonto måste han eller hon till ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande bifoga ett aktuellt kontoutdrag eller en kopia på detta, för att bevisa att beloppet har debiterats.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
De avgifter som tas ut i samband med detta förfarande fastställs i artikel 1.2, artikel 2 och artikel 13.1 i tariff B i kapitel 12 i Maltas lagsamling, lagen om organisation och civilprocess (Code of Organisation and Civil Procedure).
Registreringsavgiften kan inte betalas på elektronisk väg.
Betalning krävs i samband med följande formulär:
Formulär A – Ansökan om europeiskt betalningsföreläggande
Formulär D – Beslut om att avvisa en ansökan om europeiskt betalningsföreläggande
Formulär E – Europeiskt betalningsföreläggande
Formulär F – Bestridande av det europeiska betalningsföreläggandet
Formulär G – Verkställighetsförklaring
Formulär A – Ansökan om europeiskt betalningsföreläggande: 30,00 euro i registreringsavgift och 7,20 euro för varje underrättelse till svaranden/svarandena och till den som ingett formulär D eller E.
Formulär F – Bestridande av det europeiska betalningsföreläggandet: 30,00 euro i registreringsavgift och 7,20 euro för varje underrättelse till sökanden.
Formulär G – Verkställighetsförklaring: 20,00 euro i registreringsavgift.
Formuläret behandlas inte förrän betalning har gjorts.
Betalning av domstolsavgifter kan göras till följande bankkonto:
Kontohavare | COURT SERVICES AGENCY |
IBAN (internationellt bankkontonummer) | MT94VALL22013000000050011428265 |
Nationell banknyckel | SORT CODE 22013 |
Kontonummer | 50011428265 |
BIC/SWIFT-kod | VALLMTMT |
Bankens namn | BANK OF VALLETTA |
Bankens adress | VALLETTA BRANCH |
Kontovaluta | EURO |
Du ska lämna in kvittot från den bank som transaktionen gjordes via.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Införandet av det europeiska betalningsföreläggandet (förordning (EG) nr 1896/2006, som trädde i kraft den 12 december 2008) har gjort det möjligt för borgenärer att driva in sina obestridda gränsöverskridande fordringar på privaträttens område via ett enhetligt förfarande som grundas på standardformulär. Parterna behöver inte delta i en domstolsförhandling. Förordningen gäller mellan samtliga EU-medlemsstater utom Danmark.
Rättsliga rådet (Raad voor de rechtspraak) har utsett distriktsdomstolen i Haag (Rechtbank Den Haag) till den enda domstol som är behörig att handlägga ärenden som gäller europeiska betalningsförelägganden. Om ett bestridande inges kan förfarandet fortsätta i enlighet med de vanliga reglerna om territoriell behörighet.
För att ansöka om utfärdande av ett europeiskt betalningsföreläggande måste formulär A användas. Formuläret finns på alla EU-språk och kan hämtas på Europeiska kommissionens webbplats.
Ansökningar till distriktsdomstolen i Haag får endast inges på nederländska.
Ansökningar om utfärdande av ett europeiskt betalningsföreläggande kan skickas till:
Rechtbank Den Haag
Sector civiel recht
Algemene Zaken
Postbus 20302
2500 EH Den Haag
För mer information, ring domstolens kansli för allmänna frågor (griffie Algemene Zaken) på +31 (0)70-381 22 64.
Avgifterna beror på huvudfordrans belopp. Se även frågan Hur mycket ska jag betala?
En översikt över gällande avgifter 2019 anges nedan.
Fordrans eller ansökans typ/belopp | Domstolsavgift för juridiska personer | Domstolsavgift för fysiska personer | Domstolsavgift för personer med begränsade medel |
Domstolsavgift i domstol som prövar underdistriktsmål | |||
Mål som rör en fordran eller ansökan avseende ett obestämt belopp, eller ett belopp på högst 500 euro | 121 euro | 81 euro | 81 euro |
Mål som rör en fordran eller ansökan avseende ett belopp som överstiger 500 euro men inte 12 500 euro | 486 euro | 231 euro | 81 euro |
Mål som rör en fordran eller ansökan avseende ett belopp som överstiger 12 500 euro | 972 euro | 486 euro | 81 euro |
Domstolsavgift i domstol som prövar andra mål, som inte är underdistriktsmål | |||
Mål som rör en fordran eller ansökan – avseende ett obestämt belopp, eller | 639 euro | 297 euro | 81 euro |
Mål som rör en fordran eller ansökan avseende ett belopp som inte överstiger 100 000 euro | 1 992 euro | 914 euro | 81 euro |
Mål som rör en fordran eller ansökan avseende ett belopp som överstiger 100 000 euro | 4 030 euro | 1 599 euro | 81 euro |
För mer information, se följande webbplatser: Rechtspraak.nl (de nederländska domstolarnas webbplats) och Raad voor Rechtsbijstand (rättshjälpsrådet).
Om domstolsavgifterna inte betalas i tid kan behandlingen av ansökan avbrytas, och målet avvisas.
Sökanden får en faktura på de domstolsavgifter som ska betalas. Betalningen kan göras via banköverföring.
Efter att du har betalat avgiften ska du invänta närmare information från distriktsdomstolen i Haag.
Genom den förordning som inför ett europeiskt betalningsföreläggande föreskrivs att domstolen ska utfärda ett europeiskt betalningsföreläggande snarast möjligt och normalt inom 30 dagar från inlämnandet av ansökan.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Den här sidan innehåller information om österrikiska domstolsavgifter.
I artikel 25 i förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande föreskrivs att de totala domstolsavgifterna för denna typ av förfarande och det ordinarie civilrättsliga förfarande som följer på detta vid ett bestridande av ett europeiskt betalningsföreläggande i en medlemsstat inte får överstiga de för ordinarie civilrättsliga förfaranden utan föregående europeiska förfaranden i den medlemsstaten. Ansökningar om europeiskt betalningsföreläggande är därför belagda med den fasta avgiften enligt tariffpost 1 (Tarifpost 1) i lagen om domstolsavgifter (Gerichtsgebührengesetz – GGG), som ska betalas vid alla nationella betalningsförelägganden och civilrättsliga förfaranden.
I förfaranden som gäller ansökningar om europeiskt betalningsföreläggande i första instans tillämpas tariffpost 1 i lagen om domstolsavgifter i enlighet med anmärkning 1 till tariffpost 1 i lagen om domstolsavgifter. Denna fasta avgift ska betalas även om förfarandet inte slutförs. Avgiftssänkningar tillämpas endast
Enligt det österrikiska systemet för domstolsavgifter är det bara ansökan om att inleda ett förfarande (i detta fall ansökan om europeiskt betalningsföreläggande) som är avgiftsbelagd vid civilrättsliga förfaranden i första instans. Därutöver tas inga ytterligare domstolsavgifter ut för det fortsatta förfarandet i första instans.
Enligt § 2.1 a i lagen om domstolsavgifter uppstår skyldigheten att betala avgifter när ansökan om europeiskt betalningsföreläggande inges till domstolen. Avgiften ska betalas vid detta tillfälle. En ansökan om befrielse från domstolsavgifter genom rättshjälp (Verfahrenshilfe) måste lämnas in senast vid detta tillfälle, förutsatt att villkoren är uppfyllda.
Ansökan om prövning enligt artikel 20 i förordningen är kostnadsfri (oavsett om dess syfte är att erhålla ett rättsmedel liknande restitutio in integrum (punkt 1) eller en prövning av talan i sak (punkt 2).
Beräkningen av domstolsavgifter för förfaranden i första instans beror på värdet på fordran (det belopp tvisten gäller = den nivå på fordran som görs gällande) och antalet parter. Detta illustreras nedan i den fullständiga tabellen över taxor enligt tariffpost 1 i lagen om domstolsavgifter (per den 1 maj 2021; klicka här för att se nuvarande lydelse i lagen om domstolsavgifter):
Tariffpost 1 | Värdet av fordran | Avgift att betala | |||
upp till | 150 euro | 25 euro | |||
mellan | 150 euro och | 300 euro | 48 euro | ||
mellan | 300 euro och | 700 euro | 68 euro | ||
mellan | 700 euro och | 2 000 euro | 114 euro | ||
mellan | 2 000 euro och | 3 500 euro | 182 euro | ||
mellan | 3 500 euro och | 7 000 euro | 335 euro | ||
mellan | 7 000 euro och | 35 000 euro | 792 euro | ||
mellan | 35 000 euro och | 70 000 euro | 1 556 euro | ||
mellan | 70 000 euro och | 140 000 euro | 3 112 euro | ||
mellan | 140 000 euro och | 210 000 euro | 4 670 euro | ||
mellan | 210 000 euro och | 280 000 euro | 6 227 euro | ||
mellan | 280 000 euro och | 350 000 euro | 7 783 euro | ||
över | 350 000 euro | 1,2 % av fordrans värde plus 4 203 euro |
Om det finns fler än två parter kan ett flerpartstillägg på mellan 10 och 50 % tillkomma enligt § 19a i lagen om domstolsavgifter.
I händelse av försenad betalning ska en fast avgift på för närvarande 23 euro (per den 1 maj 2021) betalas enligt § 31 i lagen om domstolsavgifter. En betalningsförsening påverkar inte genomförandet av civilrättsliga förfaranden i sig. Domstolsförfaranden är inte beroende av att domstolsavgifter betalats – de genomförs på ett fullständigt oberoende sätt.
Domstolsväsendets inkassering av domstolsavgifter styrs av lagen om betalning till domstol (Gerichtliches Einbringungsgesetz – GEG). Om en utebliven inbetalning leder till att ett beslut om betalningsföreläggande måste utfärdas av domstol (verkställighetsbeslut om indrivning av domstolsavgifterna), i enlighet med § 6a i lagen om betalning till domstol, tillkommer en indrivningsavgift som för närvarande uppgår till 8 euro (per den 1 januari 2014).
Betalningsmetoden fastställs i § 4 i lagen om domstolsavgifter. Där anges att avgifterna kan betalas med bankkort med så kallad bankomatfunktion eller kreditkort, genom inbetalning eller överföring till den behöriga domstolens konto, eller genom kontant betalning vid domstolen i fråga. Domstolarnas kontouppgifter finns på det federala justitieministeriets webbplats (http://www.justiz.gv.at/ under fliken ”Domstolar” (Gerichte).
Alla avgifter kan också betalas med direktdebitering om domstolen (eller det österrikiska rättsväsendet i allmänhet) har bemyndigats att inkassera domstolsavgifterna från ett konto som anmälts av den betalningsskyldiga parten och sätta in medlen på ett konto tillhörande domstolen. I detta fall måste det i ansökan (ansökan om europeiskt betalningsföreläggande) ingå en uppgift om konto som avgifterna ska inkasseras från och ett bemyndigande att inkassera dem, till exempel genom inkludering av referensen ”Gebühreneinzug” (”inkassering av avgifter”) eller ”AEV” (”förordning om direktdebitering”). När ett begränsat bemyndigande ges kan ansökan också innehålla det maxbelopp som ska debiteras (avsnitt 5 och 6 i förordningen om direktdebitering [Abbuchungs- und Einziehungs-Verordnung]).
Om ansökan om europeiskt betalningsföreläggande lämnas in genom det österrikiska e-rättssystemet (Elektronischer Rechtsverkehr – ERV) måste avgifterna betalas genom direktdebitering. I det fallet går det inte att specificera maxbeloppet som ska debiteras.
Om de federala österrikiska myndigheterna har rätt att ta ut domstolsavgifter vid ansökan (ansökan om europeiskt betalningsföreläggande) och det inte finns något bemyndigande för direktdebitering, måste bevis på att avgifterna betalats (bevis för överföring) bifogas ansökan (§ 4 i lagen om domstolsavgifter). Om betalningen görs med bankkort, kreditkort, inbetalning/överföring till domstolens konto, eller genom direktdebitering från partens konto, informerar det federala redovisningskontoret (Buchhaltungsagentur des Bundes) domstolsmyndigheten om krediteringen av betalningar till domstolens konto först i ett senare skede. Förfarandet för inbetalning av domstolsavgifter avslutas mot uppvisande av betalningsbevis (för hela avgiften).
Om en för stor inbetalning har gjorts, kan rätten till återbetalning av domstolsavgifter (§ 6c.1 första stycket i lagen om betalning till domstol) åberopas. Detta måste göras inom fem år.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Avgifter i tvistemål regleras i lagen om domstolsavgifter i tvistemål av den 28 juli 2005 (konsoliderad version: Polens officiella kungörelseorgan 2014, punkt 1025). Huvudregeln är att en avgift tas ut för varje stämningsansökan som inges, inklusive fordringar som anmäls inom ramen för Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 av den 12 december 2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande. Enligt polsk lag går det att ansöka om befrielse från betalningen av denna avgift (Avdelning IV – Befrielse från domstolsavgifter).
Vid ett europeiskt betalningsföreläggande tas en proportionell avgift ut.
En proportionell avgift tas ut i sakrättsliga ärenden. Avgiften uppgår till 5% av tvistebeloppet (dvs. det belopp som yrkas i stämningsansökan), dock minst 30 polska złoty (PLN) och högst 100 000 polska złoty (PLN). Vid en begäran om upphävande av ett europeiskt betalningsföreläggande tas halva avgiften ut.
Enligt artikel 1262.1 i civilprocesslagen av den 17 november 1964 (Polens officiella kungörelseorgan nr 43, punkt 269, i dess ändrade lydelse) ska domstolen inte behandla en inlaga som gällande avgift inte har betalats för. Avgiften måste med andra ord betalas när en inlaga (en stämningsansökan) inges till behörig domstol. Alternativt måste en ansökan om befrielse från betalningen av domstolskostnaderna inges.
Följderna av att inte betala avgifterna för en inlaga anges bland annat i artiklarna 130 och 1302 i civilprocesslagen.
Om inlagan (däribland stämningsansökan) inte kan behandlas på grund av att avgiften inte har betalats ska domstolens ordförande enligt artikel 130 i civilprocesslagen uppmana parten att betala avgiften inom en vecka. I annat fall returneras inlagan. Om inlagan har ingetts av en person som bor utomlands och som inte har utsett någon företrädare i Polen fastställer domstolen en tidsfrist för när avgiften ska vara betald. Tidsfristen får inte vara kortare än en månad. Om avgiften inte betalas inom tidsfristen returneras inlagan till parten. Om avgiften betalas inom tidsfristen får inlagan rättsverkan från och med ingivningsdatumet.
En obetald inlaga som ingetts av en advokat eller ett patentombud returneras enligt artikel 1302 i civilprocesslagen utan någon betalningsuppmaning om avgiften är ett fast belopp eller är proportionell till det tvistebelopp som parten angett. Om avgiften för inlagan betalas inom en vecka från delgivningen av beslutet om att returnera handlingen får inlagan rättsverkan från och med ingivningsdatumet.
Metoderna för att betala domstolsavgifter i tvistemål regleras i justitieministerns förordning av den 31 januari 2006 om fastställande av metoder för betalning av domstolsavgifter i tvistemål (Polens officiella kungörelseorgan nr 27, punkt 199), som har antagits för att genomföra ovannämnda lag om domstolskostnader i tvistemål.
Domstolsavgifter i tvistemål kan betalas via banköverföring till behörig domstols transaktionskonto (kontouppgifter kan fås direkt från domstolen eller hämtas på domstolens eller justitieministeriets webbplatser), direkt till domstolens kassa eller med stämpelmärken som kan köpas hos domstolens kassa.
Så snart avgifterna har betalats och eventuella brister åtgärdats utfärdar domstolen ett europeiskt betalningsföreläggande.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Enligt artikel 5 i förordningen om domstolsavgifter (Regulamento das Custas Processuais) som antogs genom lagdekret nr 34/2008 av den 26 februari 2008 anges domstolsavgiften (taxa de justiça) i beräkningsenheter (unidades de conta, UC). För närvarande motsvarar en beräkningsenhet 102 euro). Domstolsavgiften fastställs i förhållande till målets värde eller komplexitet.
Förordningen om domstolsavgifter innehåller särskilda bestämmelser avseende Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 av den 12 december 2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande.
Enligt artikel 7.4 och tabell II-A i förordningen om domstolsavgifter gäller följande domstolsavgifter för ansökan om europeiskt betalningsföreläggande:
En högre avgift kan tas ut
Om svaranden bestrider föreläggandet i enlighet med artikel 17.1 i förordning (EG) 1896/2006 och förfarandet fortsätter kommer sökandens domstolsavgift för det europeiska betalningsföreläggandet att dras av från det belopp som ska erläggas för det fortsatta förfarandet (artikel 7.6 i förordningen om domstolsavgifter).
Se föregående svar.
I enlighet med artikel 642 i civilprocesslagen kommer domstolskansliet att anmoda dig att betala domstolsavgifterna inom tio dagar, tillsammans med en straffavgift motsvarande minst en beräkningsenhet och högst fem beräkningsenheter. Om du inte kan styrka att domstolsavgifterna och straffavgiften har betalats inom tio dagar beslutar domstolen att fordran, ansökan eller överklagandet ska återkallas.
Domstolsavgifter måste betalas via banköverföring.
När du ansöker om ett betalningsföreläggande via domstol ombeds du att vänta på instruktioner från kansliet för den centrala tvistemålsavdelningen vid Portos distriktsdomstol om hur betalningen ska ske. Det rekommenderas därför starkt att du anger en e-postadress till sökanden eller dennes ombud. Domstolskansliet skickar ett referensnummer (12 siffror som börjar med 70) som anges i kommentarsfältet för banköverföringen tillsammans med förfarandets ärendenummer så att betalningen kan kopplas till ärendet. Du måste lämna in ett överföringsbevis till domstolen.
Om du väljer att betala innan domstolsförhandlingarna påbörjas, dvs. utan att vänta på domstolens betalningsanmodan, är betalningsuppgifterna följande (och du måste lämna in ett överföringsbevis till domstolen):
Innehavare: Instituto de Gestão Financeira e Equipamentos da Justiça, I.P. (Institutet för finansiell styrning och infrastruktur inom rättsväsendet).
NIF (skatteregistreringsnummer): 510 361 242.
Kontonummer: 1120014160.
NIB (portugisiska BBAN): 078101120112001416052.
IBAN-kod: PT50078101120112001416052.
Bankens namn: Agência da Gestão da Dívida e do Crédito Público - IGCP, E.P.E.
BIC/Swift (identifieringskod): IGCPPTPL.
I enlighet med artikel 22.1 i genomförandeförordning (Portaria) nr 419-A/2009 av den 17 april 2009 ska du lämna in ett bevis på att avgiften betalats, tillsammans med motsvarande inlagor eller begäran, om inte annat föreskrivs i genomförandeförordning nr 280/2013 av den 26 augusti 2013.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
What happens if I do not pay the court fees on time?
What shall I do after the payment?
Det europeiska betalningsföreläggandet regleras i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 av den 12 december 2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande.
Notera dock att systemet med juridiska stämpelavgifter regleras av undantagsförordning nr 80/2013, som har varit i kraft sedan den 26 juni 2013. Denna rättsakt antogs efter ändringen av regelverket för genomförandet av tvistemålsprocesser. Regelverket har ändrats till följd av antagandet av civilprocesslagen och inrättandet av de nya institutioner som infördes genom civillagen.
Juridiska stämpelavgifter ska betalas av alla fysiska och juridiska personer som ersättning för de tjänster som tillhandahålls av domstolarna eller justitieministeriet (Ministerul Justiției) och det åklagarkontor som är knutet till Högsta domstolen (Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție).
Stämpelavgifter kan betalas online i Rumänien. Det elektroniska betalningssystemet har dock inte tagits i drift än.
Juridiska stämpelavgifter ska betalas både för rättegångar i första instans och vid överklaganden.
Enligt regeringens undantagsförordning nr 51/2008 om rättshjälp i tvistemål, i dess ändrade lydelse och kompletterad genom lag nr 193/2008, i sin tur senare ändrad och kompletterad, kan fysiska personer på begäran få nedsättning av, undantag från och möjlighet till avbetalning av stämpelavgifterna. Juridiska personer kan beviljas hjälp att betala stämpelavgifter enligt artikel 42.2 i regeringens undantagsförordning nr 80/2013.
Enligt artikel 3.1 i regeringens undantagsförordning nr 80/2013 tas för närvarande följande stämpelavgifter ut vid en ansökan om europeiskt betalningsföreläggande:
I enlighet med regeringens undantagsförordning nr 80/2013 ska den juridiska stämpelavgiften betalas i förskott. Om sökanden inte betalar avgiften inom den frist som fastställts i lag eller av domstolen ogiltigförklaras ansökan som ostämplad. I förekommande fall kan den dock behandlas i den utsträckning stämpelavgiften har betalats i enlighet med lagstiftningen. Om ansökan om hjälp med betalningen av stämpelavgiften har avvisats och sökanden inte har betalat stämpelavgiften inom den fastställda tidsfristen, och inte har bifogat något betalningsbevis, ogiltigförklarar domstolen ansökan som ostämplad.
Den betalningsskyldige kan betala de juridiska stämpelavgifterna kontant, via banköverföring eller online till ett särskilt budgetkonto (”Juridiska stämpelavgifter och andra stämpelavgifter”) hos den lokala förvaltningsmyndigheten på den plats där den fysiska personen har sin hemvist eller är bosatt eller, i förekommande fall, där den judiska personen har sitt säte. Kostnaderna för överföringen av de belopp som ska betalas i stämpelavgift bärs av gäldenären.
Om den person som ska betala stämpelavgiften varken har hemvist, är bosatt eller har sitt säte i Rumänien ska stämpelavgiften betalas till budgetkontot hos den lokala förvaltningsmyndigheten på den plats där den domstol som talan väcktes vid eller ansökan ingavs till har sitt säte.
Stämpelavgifter kan betalas kontant på avdelningen för skatter och avgifter vid den lokala förvaltningsmyndigheten på den plats där den fysiska personen har sin hemvist eller är bosatt, eller där den juridiska personen har sitt säte.
Dessutom kan stämpelavgifterna betalas via banköverföring och online.
Än så länge har inget elektroniskt betalningssystem införts i Rumänien för att betala stämpelavgifter, även om denna betalningsmetod regleras i lagen.
Det kvitto på betalning av den juridiska stämpelavgiften som erhålls vid kontantbetalning, eller betalningsordern, ska överlämnas när talan väcks.
Kvittona, eller i förekommande fall betalningsorderna, för stämpelavgifterna har inget standardformat utan utfärdas i det format som godtas av den enhet där betalningen görs.
Om stämpelavgiften betalas efter det att domstolen har underrättat sökanden om att betalning saknas måste sökanden inom tio dagar från delgivningen av underrättelsen överlämna bevis på betalningen.
Bevis på betalning av stämpelavgiften kan lämnas personligen hos domstolen eller per post. Betalningsbeviset ska ange aktnumret för det mål som betalningen avser. Detta nummer framgår av den underrättelse som domstolen delgav den berörda parten.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar de rättsliga avgifterna i tid?
Vad ska jag göra när jag har betalat?
De domstolsavgifter som tas ut i ett förfarande för att utfärda ett europeiskt betalningsföreläggande anges i den slovenska lagen om domstolsavgifter (Zakon o sodnih taksah) (Uradni list RS (Sloveniens officiella kungörelseorgan) nr 37/08, 97/10, 63/13, 58/14 – författningsdomstolens beslut, 19/15 – författningsdomstolens beslut, 30/16 och 10/17–ZPP-E (lagen om ändring av civilprocesslagen), nedan kallad ZST-1), som innehåller allmänna bestämmelser om domstolsavgifter.
Enligt ZST-1 (artikel 6) kan domstolsavgifter betalas med kontanter, elektroniska betalningsmedel och andra giltiga betalningsmedel. Detta gäller även betalning av avgifter för förfarandet för att utfärda ett europeiskt betalningsföreläggande. I praktiken kan domstolsavgifter betalas elektroniskt via bankernas internetbetalningstjänster.
För att utfärda ett europeiskt betalningsföreläggande tas en engångsavgift ut för hela förfarandet. Avgiften ska betalas av sökanden och betalningen måste göras samtidigt som ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande inges till domstolen.
Den domstolsavgift som sökanden måste betala för en ansökan om europeiskt betalningsföreläggande beror på värdet på fordran.
Kvoten är 1,2 (tariffpost 1301 i avgiftstariffen enligt ZST-1) och avgiften beräknas enligt den tabell som finns i artikel 16 i ZST-1. Eftersom det finns så många värdeklasser kan inte alla förtecknas i detalj.
Om sökanden inte betalar domstolsavgiften i tid genomför domstolen förfarandet ändå. Vid behov drivs avgiften in i ett senare skede.
Enligt ZST-1 (artikel 6) kan domstolsavgifter betalas med kontanter, elektroniska betalningsmedel och andra giltiga betalningsmedel. Detta gäller även betalning av avgifter för förfarandet för att utfärda ett europeiskt betalningsföreläggande.
I praktiken kan domstolsavgifterna betalas elektroniskt via bankernas internetbetalningstjänster, eller direkt via betaltjänstleverantörer eller till domstolens kassa (kontant eller via kortterminal).
Varje bank har sin egen internetbetalningstjänst för elektroniska betalningar.
Den betalningsskyldige kan betala domstolsavgiften i förskott, dvs. när ansökan om att inleda förfarandet inges till domstolen. Det går även att inge ansökan till domstolen och vänta tills domstolen skickar ut en betalningsuppmaning som anger tillämpligt belopp och alla andra uppgifter som behövs för betalningen.
Om referensnumret i betalningsuppmaningen från domstolen anges vid betalningen av domstolsavgiften behöver den betalningsskyldige inte lämna något bevis på betalningen till domstolen. I så fall underrättas domstolen om betalningen via ett särskilt elektroniskt banksystem (UJPnet), där korrekt referensnummer är avgörande för att hitta enskilda betalningar.
Om domstolsavgiften betalas utan att korrekt referensnummer anges måste den betalningsskyldige emellertid lämna in ett betalningsbevis till domstolen. Det finns inga formella krav på hur ett sådant betalningsbevis ska vara utformat för att vara giltigt. Vid behov kontrollerar domstolen betalningsbeviset mot UJPnet-plattformen för att bekräfta att domstolsavgiften har betalats (framför allt när avgiften inte har betalats i domstolens kassa).
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Lag nr 71/1992 om domstolsavgifter och avgifter för utdrag ur straffregistret, i dess ändrade lydelse.
Domstolsavgifter kan betalas med bank- eller kreditkort, via banköverföring eller på ett utländskt bankkontor.
Domstolsavgifter tas ut enligt § 1 i lag nr 71/1992 om domstolsavgifter och avgifter för utdrag ur straffregistret, i dess ändrade lydelse. Avgifter tas ut för ansökningar om enskilda rättshandlingar eller domstolsförfaranden som vidtas av förvaltningsmyndigheter för domstolarna och åklagarmyndigheter enligt den tabell över domstolsavgifter och avgifter för utdrag ur straffregistret som anges i en bilaga till denna lag.
Avgifter tas också ut för förfaranden och handlingar som utan föregående ansökan vidtas till förmån för den som betalar avgiften, om detta uttryckligen anges i tabellen.
Avgiftssatsen anges i tabellen som en procentandel av avgiftsbasen eller som en fast summa. Om en avgiftssats har fastställts för ett visst förfarande gäller detta ett förfarande i en enda instans. Samma avgiftssats tillämpas även vid ett överklagande i samma mål.
Om ingen särskild sats har fastställts är avgiftssatsen för en ansökan om europeiskt betalningsföreläggande 6% av kostnaden (betalningen) för föremålet för förfarandet eller tvisteföremålets värde, dock minst 16,50 euro. Samma sats tillämpas vid ett bestridande.
Om den fastställda avgiften inte betalas i samband med att ett klagomål, en ansökan om att inleda ett förfarande, ett ordinärt överklagande eller ett överklagande i en rättsfråga inges, ska domstolen uppmana den betalningsskyldige att betala avgiften inom en tidsfrist som domstolen fastställer. Tidsfristen är i regel tio dagar från mottagandet av uppmaningen. Om avgiften trots uppmaningen inte betalas inom den fastställda fristen avbryter domstolen förfarandet. I betalningsuppmaningen ska den betalningsskyldige varnas för följderna av utebliven betalning.
Domstolen ska inte avbryta förfarandet på grund av utebliven betalning i följande fall:
Avgifter som tas ut av domstolar, förvaltningsmyndigheter för domstolarna och åklagarmyndigheter kan betalas kontant, med bank- eller kreditkort, via postanvisning eller banköverföring eller på ett utländskt bankkontor. Avgifter betalas kontant, med bank- eller kreditkort, via banköverföring eller på ett utländskt bankkontor med hjälp av teknisk utrustning från en statligt helägd systemoperatör, om det behöriga organet uppfyller förutsättningarna för detta. Avgifterna kan betalas kontant om domstolarna, förvaltningsmyndigheterna och åklagarmyndigheterna har möjliggjort detta, förutsatt att avgiften för ärendet inte överstiger 300 euro. Avgifter för ärenden som rör företagsregister (punkt 17 i avgiftstabellen) kan dock betalas kontant även om de överstiger 300 euro. Om domstolen, förvaltningsmyndigheten och åklagarmyndigheten ingår i det centrala avgiftsregistreringssystemet betalas avgifter via postanvisning, med bank- eller kreditkort, via banköverföring eller på ett utländskt bankkontor till systemoperatörens konto.
Betalningen kan bekräftas med hjälp av handlingar som normalt förekommer vid respektive betalningsmetod, dvs. ett kvitto på kontant betalning, kvitto på postanvisning, kontoutdrag osv.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
De regler som gäller i Sverige om ansökningsavgift för europeiskt betalningsföreläggande är:
Lag (2008:879) om europeiskt betalningsföreläggande 5 § Den som ansöker om europeiskt betalningsföreläggande ska betala en ansökningsavgift. Regeringen får meddela föreskrifter om avgiftens storlek.
Ansökningsavgiften ska betalas i förskott.
Om sökanden inte följer ett föreläggande att betala ansökningsavgift, ska ansökan avvisas.
Förordning (2008:892) om europeiskt betalningsföreläggande 3 § Vid inbetalning av ansökningsavgiften ska sökanden ange svarandens personnummer eller organisationsnummer.
Du som ansöker om ett europeiskt betalningsföreläggande i Sverige ska betala en ansökningsavgift. Ansökningsavgiften ska betalas i förskott. Det innebär att ansökningsavgiften måste betalas för att Kronofogdemyndigheten ska påbörja handläggningen av ansökan om europeiskt betalningsföreläggande. När du har lämnat in ansökan får du ett föreläggande från Kronofogdemyndigheten med upplysningar om hur du betalar ansökningsavgiften.
Du ska för närvarande betala en ansökningsavgift på 300 kronor.
Om ansökningsavgiften inte betalas i tid så kommer ansökan att avvisas innan handläggning av ansökan har påbörjats.
Betala inte ansökningsavgiften i förväg utan vänta tills du fått ett brev från Kronofogdemyndigheten med alla uppgifter om hur du betalar.
Du behöver inte göra något efter att du har betalat ansökningsavgiften i tid. Kronofogdemyndigheten bevakar att betalningen kommer in till myndigheten. När betalningen är bokförd påbörjar Kronofogdemyndigheten handläggningen av din ansökan om europeiskt betalningsföreläggande.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
Det europeiska betalningsföreläggandet är ett förenklat förfarande för att erhålla domar om obestridda fordringar i gränsöverskridande fall på privaträttens område. Ett gränsöverskridande fall är ett fall där åtminstone en av parterna har sin hemvist eller sin vanliga vistelseort i en annan stat än den medlemsstat där den domstol vid vilken talan väckts är belägen.
För att ansöka om ett europeiskt betalningsföreläggande måste domstolsavgifter betalas. Om du vill betala med ett bank- eller kreditkort bör relevanta kortuppgifter anges i formulär A i bilagan till förordningen, ”Ansökan om europeiskt betalningsföreläggande”.
Om en fordran behöver drivas in måste en tilläggsavgift betalas. Närmare uppgifter om vilka typer av förfaranden som är tillgängliga finns på sidan om verkställighetsförfaranden i England and Wales.
Information om domstolsavgifter i England och Wales finns i broschyren om domstolsavgifter i tvistemålsdomstolar och familjedomstolar (EX50 – Civil and Family Court Fees).
Den avgift som ska betalas grundas på tvisteföremålets värde.
Avgifterna i nedanstående tabell gällde den 17 november 2016. Domstolsavgifterna ändras då och då, så du bör alltid kontrollera med domstolen, ditt juridiska ombud eller någon annan kunnig person eller organisation vilka avgifter som är aktuella. Avgifterna anges i brittiska pund (GBP). För att beräkna vad motsvarande belopp blir i euro måste du konvertera beloppet den dag du tänker inge ansökan.
1.1 För att inleda förfaranden (inklusive förfaranden efter att tillstånd beviljats) för att driva in en penningfordran som | Avgift som ska betalas (GBP) |
a) inte överstiger 300 pund | 35 pund |
b) överstiger 300 pund men inte överstiger 500 pund | 50 GBP |
c) överstiger 500 pund men inte överstiger 1 000 pund | 70 GBP |
d) överstiger 1 000 pund men inte överstiger 1 500 pund | 80 GBP |
e) överstiger 1 500 pund men inte överstiger 3 000 pund | 115 GBP |
f) överstiger 3 000 pund men inte överstiger 5 000 pund | 205 GBP |
g) överstiger 5 000 pund men inte överstiger 10 000 pund | 455 GBP |
h) överstiger 10 000 pund men inte överstiger 200 000 pund | 5% av värdet på fordran |
i) överstiger 200 000 pund | 10 000 pund |
För verkställighet måste en tilläggsavgift betalas.
Du måste betala en domstolsavgift för att lämna in en ansökan till domstolen och sedan betala ytterligare avgifter vid olika stadier av förfarandet. Beroende på dina personliga omständigheter kan du ha rätt till avgiftsbefrielse (fee remission), vilket betyder att du kanske inte behöver betala någon domstolsavgift, eller bara behöver betala en del av den. Du måste dock ansöka om avgiftsbefrielse för varje avgift under hela domstolsförfarandet. Om du ansöker om avgiftsbefrielse när du lämnar in den första ansökan så gäller den följaktligen bara för den första ansökningsavgiften. Anledningen är att dina personliga omständigheter kan ändras under domstolsförfarandets gång och att du kanske inte längre har rätt till någon avgiftsbefrielse senare under förfarandet. Det kan också hända att du blir berättigad till avgiftsbefrielse under förfarandets gång.
Om sökanden inte lämnar korrekta kreditkortsuppgifter eller om betalningen av någon anledning misslyckas, översänder den domstol som handlägger ärendet formulär B, ”Begäran om komplettering och/eller rättelse av ansökan om europeiskt betalningsföreläggande”, till sökanden. Sökanden uppmanas att lämna giltiga kreditkortsuppgifter så att domstolsavgifterna kan betalas. Om rätt betalning inte erhålls sker ingen vidare behandling av ansökan.
Du kan betala domstolsavgiften genom att lämna korrekta betalningsuppgifter till domstolen. Framför allt bör du lämna relevanta uppgifter i formulär A, "Ansökan om europeiskt betalningsföreläggande".
Betalningen görs vanligtvis med bank- eller kreditkort. Den domstol som talan väcks vid kanske inte godtar alla betalningsmetoder i formulär A. Sökanden bör därför kontakta domstolen och kontrollera vilka betalningsmetoder som kan användas.
Eventuell går det även att betala med kreditkort över telefon. Många domstolar kan ta emot kortbetalningar på detta sätt. Du bör dock först kontakta den relevanta domstolen för att få en bekräftelse på att det går att betala avgiften på detta sätt.
Krav på elektronisk betalning kan endast ställas på personer med adress i Förenade kungariket.
Om ansökan har ingetts på rätt sätt utfärdar domstolen ett europeiskt betalningsföreläggande (formulär E) mot svaranden. Ett meddelande om utfärdandet skickas samtidigt till sökanden, tillsammans med ett kvitto på betalningen.
Kvittot är i regel 8 x 12 cm. Överst anges domstolens namn och adress och nederst det belopp som har betalats samt dag och tidpunkt för betalningen.
För mer information se information om europeiska gränsöverskridande fordringar.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Inga avgifter tas ut för närvarande.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
#03Vad händer om jag inte betalar domstolsavgifterna i tid?
Hur kan jag betala domstolsavgifterna?
Vad ska jag göra efter betalningen?
I Skottland regleras avgifterna för europeiska betalningsförelägganden i
Bilaga 2, del II, punkt 6 gäller europeiska betalningsförelägganden från och med den 1 april 2019.
Bilaga 3, del II, punkt 6 gäller europeiska betalningsförelägganden från och med den 1 april 2020.
Avgifterna kan inte betalas på elektroniskt väg.
För att inge en ansökan om ett betalningsföreläggande med hjälp av formulär A iförordning (EG)nr 1896/2006 till en domstol måste en avgift som täcker samtliga domstolsförfaranden betalas.
Det är vanligtvis inte obligatoriskt att företrädas av en advokat, och domstolsavgiften innefattar inte advokatarvoden eller kostnaden för att delge svaranden handlingar.
Ingen avgift tas ut för att inge ett bestridande med hjälp av formulär F.
Avgiften för att inge en ansökan om europeiskt betalningsföreläggande till domstolen är 129 brittiska pund (GBP).
Enligt artikel 8 i Sheriff Court Fees Order 2018, Scottish Statutory Instrument 2018/481, i dess ändrade lydelse, kan en part ha rätt till undantag från att betala avgiften, exempelvis om de har rätt till vissa statliga förmåner eller rättshjälp.
Domstolen godtar inte ansökan och är inte skyldig att vidta några som helst åtgärder om inte avgiften betalas, i enlighet med punkt 3 i Sheriff Court Fees Order 2018, Scottish Statutory Instrument 2018/481, i dess ändrade lydelse.
Domstolsavgifter kan betalas med
Domstolen godtar en ansökan på formulär A i förordning (EG) nr 1896/2006 som inges tillsammans med betalningen. Ansökan och betalningen bör lämnas eller översändas till domstolen på samma gång. Domstolen överlämnar eller översänder sedan formulär B, C, D eller E som nästa steg i förfarandet. Inget bevis på betalningen behövs.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.