Tribunales ordinarios nacionales

Irlanda del Norte

Esta página ofrece un resumen general de los distintos tipos de órganos jurisdiccionales de Irlanda del Norte.

Contenido facilitado por
Irlanda del Norte

Órganos jurisdiccionales ordinarios – introducción

Los distintos órganos jurisdiccionales de Irlanda del Norte están organizados del siguiente modo:

Tribunal Supremo (Supreme Court)

En 2009, el nuevo Tribunal Supremo de Reino Unido asumió las competencias del Comité de Apelación de la Cámara de los Lores (Appellate Committee of the House of Lords). También asumió las funciones delegadas del Comité Judicial del Consejo Privado (Judicial Committee of the Privy Council: tribunal de última instancia en varios países independientes de la Commonwealth, territorios de ultramar de Reino Unido y dependencias de la Corona británica).

El Tribunal Supremo es el órgano jurisdiccional de última instancia en Reino Unido tanto para asuntos penales como civiles, aunque los asuntos penales en Escocia no pueden ser objeto de recurso ante el Tribunal Supremo. Normalmente, se concederá autorización para interponer recurso ante el Tribunal Supremo sólo si el asunto entraña cuestiones de Derecho de interés público.

Tribunal de Apelación (Court of Appeal)

El Tribunal de Apelación tiene su sede en los Tribunales de Justicia de la Corona (Royal Courts of Justice) de Belfast. Conoce de los recursos penales procedentes del Tribunal de la Corona (Crown Court) y de los recursos civiles procedentes del Tribunal Superior (High Court).

Tribunal Superior (High Court)

El Tribunal Superior de Belfast conoce de asuntos civiles y de recursos en materia penal; asimismo es competente para revisar la actuación de personas físicas u organismos con objeto de cerciorarse de que han actuado de modo legal y equitativo. El Tribunal Superior normalmente se ocupa de los asuntos de cuantía superior a 30 000 £. En algunas circunstancias, un asunto de cuantía superior a 30 000 £ puede remitirse desde el Tribunal Superior al tribunal de condado (county court) y, del mismo modo, un asunto de cuantía inferior a 30 000 £ puede ser devuelto desde un tribunal de condado al Tribunal Superior.

El Tribunal Superior tiene tres salas, a saber

  • Sala de familia: La sala de familia sustancia asuntos complejos de divorcios contenciosos, tutela, adopción, violencia doméstica y otros. Asimismo conoce de los recursos interpuestos contra las decisiones de los tribunales de magistrados (magistrates’ courts) y los tribunales de condado (county courts) en asuntos matrimoniales, casos de personas incapacitadas y asuntos de testamentaría simples.
  • Sala de Justicia de la Reina (Queens Bench Division): La Sala de Justicia de la Reina conoce de reclamaciones complejas o de mayor cuantía en materia de indemnización. También sustancia un número limitado de recursos interpuestos contra las decisiones de los tribunales de magistrados o de los tribunales de la Corona (Crown courts), revisa la actuación de organizaciones para verificar si han actuado legalmente y sustancia demandas por calumnia o difamación.
  • Sala de la Cancillería (Chancery Division): La Sala de la Cancillería conoce de asuntos relativos a trusts, litigios testamentarios, disolución de sociedades, quiebras, hipotecas, entidades sin ánimo de lucro, impugnación de impuestos (normalmente, impuestos sobre la renta), etc.

Tribunal de la Corona (Crown Court)

Los tribunales de la Corona conocen de los siguientes tipos de asuntos:

  • las infracciones penales más graves, que son juzgadas por un juez y, en la mayoría de los casos, por un jurado;
  • las declaraciones de condena por el tribunal de magistrados que se devuelven al tribunal de la Corona para dictar sentencia.

Las penas de prisión y multa impuestas por los tribunales de la Corona son más graves que las impuestas por el tribunal de magistrados.

Tribunal de condado (County Court)

Los tribunales de condado se ocupan de asuntos civiles que son sustanciados por un juez o un juez de distrito. El tribunal de condado normalmente conoce de asuntos de una cuantía inferior a 30 000 £ (o 45 000 £ en asuntos de equidad). Los asuntos de cuantía superior son sustanciados por el Tribunal Superior – véase anteriormente. Todas las demandas derivadas de contratos de crédito regulados deben incoarse ante el tribunal de condado, con independencia de su cuantía.

Ejemplos de asuntos sustanciados por el tribunal de condado:

Los tribunales de condado pueden conocer de una amplia gama de asuntos, pero los más habituales son los siguientes:

  • litigios entre arrendadores y arrendatarios: por ejemplo, posesión (desahucio), demora en el pago de las rentas, reparaciones;
  • litigios de consumidores: por ejemplo, bienes o servicios defectuosos;
  • demandas por lesiones personales (lesiones causadas por negligencia): por ejemplo, accidentes de tráfico, caída en socavones en el pavimento, accidentes de trabajo;
  • casos de divorcio por mutuo acuerdo, pero sólo en algunos tribunales de condado;
  • asuntos de discriminación por razón de raza y sexo;
  • problemas de deudas: por ejemplo, una solicitud de pago por un acreedor;
  • problemas laborales: por ejemplo, salarios o sueldos pendientes o pago en lugar de preaviso;
  • recursos procedentes del tribunal de magistrados que son sustanciados por un juez (y al menos dos jueces legos si el demandado es una persona joven).

Asuntos de menor cuantía

Los asuntos de menor cuantía son también competencia del tribunal de condado. En general, un asunto de menor cuantía se refiere a una pretensión de un importe no superior a 3 000 £.

Tribunal de magistrados (Magistrates’ Court)

El tribunal de magistrados conoce de asuntos penales y algunos asuntos civiles. Los casos son sustanciados por un juez de distrito (tribunal de magistrados).

Asuntos penales ante el tribunal de magistrados

Los tribunales de magistrados se ocupan de infracciones penales en las que el imputado no tiene derecho a un juicio por jurado. Se denominan delitos menos graves (summary offences). En los delitos menos graves, la pena máxima es de seis meses de prisión y/o de 5 000 £ de multa.

Los tribunales de magistrados también conocen de delitos en los que el imputado puede optar por un juicio por jurado pero decide que el asunto sea sustanciado por un tribunal de magistrados. Si el imputado opta por un juicio por jurado, el asunto se devolverá al tribunal de la Corona.

Tribunal de menores (Youth Court)

El tribunal de menores (youth court) conoce de los delitos cometidos por menores de edades comprendidas entre diez y diecisiete años. El tribunal de menores forma parte del tribunal de magistrados y los asuntos son sustanciados ante un juez de distrito (tribunal de magistrados) y otros dos jueces legos con formación especializada. Si un menor es acusado de un delito muy grave, cuya pena, si hubiera sido cometido por un adulto, fuera de 14 años de prisión o más, el tribunal de menores puede devolver el asunto al tribunal de la Corona (Crown court).

Asuntos civiles ante el tribunal de magistrados
Los tribunales de magistrados son competentes en un número limitado de asuntos civiles, a saber:

  • algunas deudas civiles: por ejemplo, demoras en el pago del impuesto sobre la renta, cotizaciones a la seguridad social, demoras en el pago del IVA, tipos;
  • licencias: por ejemplo, concesión, renovación o revocación de licencias para bares y clubes;
  • algunos problemas matrimoniales: por ejemplo, alimentos y expulsión de un cónyuge de la vivienda familiar;
  • bienestar de los menores: por ejemplo, órdenes de supervisión o atención por las autoridades locales, procedimientos de adopción y órdenes de residencia.

Tribunales de instrucción (Coroners’ Courts)

Investigan las circunstancias de las muertes repentinas, violentas o no naturales.

Enlaces relacionados

Servicio de los órganos jurisdiccionales de Irlanda del Norte

Última actualización: 16/01/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Comentarios

Utilice el siguiente formulario para compartir sus reacciones y comentarios en nuestra nueva web