European Case Law Identifier (ECLI)

The European Case Law Identifier (ECLI) has been developed to facilitate the correct and unequivocal citation of judgments from European and national courts. A set of uniform metadata will help to improve search facilities for case law.

Before ECLI, it was difficult and time-consuming to find relevant case law. Take, for example, a case where a ruling of the Supreme Court of Member State A was known to be of interest for a specific legal debate. The case was registered in various national and cross-border case law databases, but in each database the ruling had a different identifier. All these identifiers – if known at all – had to be cited to enable readers of the citation to find the case in the database of their preference. Different citation rules and styles complicated the search. Moreover, users had to go to all the databases to find out whether this Supreme Court case was available – summarised, translated or annotated. With the ECLI system one search via one search interface using just one identifier will suffice to find all occurrences of the ruling in all participating national and cross-border databases.

Easy access to judicial decisions of other Member States is of growing importance in reinforcing the role of the national judge in applying and upholding EU law. Searching for, and citation of judgments from other Member States is seriously hampered by differences in national case law identification systems, citation rules and technical fields describing the characteristics of a judgment.

To overcome these differences and to facilitate easy access to - and citation of - national, foreign and European case law, the Council of the European Union invited Member States and EU institutions to introduce the European Case Law Identifier (ECLI) and a minimum set of uniform metadata for case law.

Main characteristics of ECLI

ECLI is a uniform identifier that has the same recognizable format for all Member States and EU courts. It is composed of five, mandatory, elements:

  • ‘ECLI’: to identify the identifier as being a European Case Law Identifier;
  • the country code;
  • the code of the court that rendered the judgment;
  • the year the judgment was rendered;
  • an ordinal number, up to 25 alphanumeric characters, in a format that is decided upon by each Member State. Dots are allowed, but not other punctuation marks.

The elements are separated by a colon. A (non-existent) example of an ECLI could be:

ECLI:NL:HR:2009:384425, which could be decision 384425 of the Supreme Court (‘HR’) of the Netherlands (‘NL’) from the year 2009.

Metadata

To make it easier to understand and find case law, each document containing a judicial decision should have a set of metadata as described in this paragraph. These metadata should be described according to the standards set by the Dublin Core Metadata Initiative.

The Council Conclusions on ECLI give a description of the metadata that can be used.

ECLI coordinator

Every Member State using ECLI must appoint a governmental or judicial organisation as the national ECLI coordinator. The National ECLI coordinator is responsible for establishing the list of codes for the participating courts, the publication of the way the ordinal number is made up, and all other information that is relevant for the functioning of the ECLI system. The ECLI co-ordinator for the EU is the Court of Justice of the European Union.

Each Member State decides whether, and to what extent - it will use the ECLI system, e.g. if it will apply it retroactively to historical records or the number of courts participating, for example only at supreme court level, all courts, etc.

European and international dimension

By clicking on the EU and international flags available at the right hand side, you will find information on implementation of ECLI by the Court of Justice of the European Union and the European Patent Office.

In accordance with the Council conclusions the European Commission has developed a multi-lingual ECLI search engine which allows users to find judicial decisions from the databases of those case law publishers who have implemented the ECLI standard and provided us with access to their data.

An ECLI resolver is also available at https://e-justice.europa.eu/ecli/ - any ECLI typed after this path will display the relevant ECLI metadata (if available). For example https://e-justice.europa.eu/ecli/ECLI:NL:HR:2016:764 would directly display the metadata of decision ECLI:NL:HR:2016:764.

Member State pages

On the Member State pages you can find information on:

  • whether the Member State has already introduced ECLI and metadata;
  • if not: whether it is planning to do so;
  • if yes: information on court codes, formatting rules, metadata and so on;
  • the national ECLI coordinator.

Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.

Last update: 06/10/2020

This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
The Commission is in the process of updating some of the content on this website in the light of the withdrawal of the United Kingdom from the European Union. If the site contains content that does not yet reflect the withdrawal of the United Kingdom, it is unintentional and will be addressed.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Unione europea

La Corte di giustizia dell'Unione europea (Il link si apre in una nuova finestraECLI-Coordinator@curia.europa.eu) è il coordinatore ECLI per le giurisdizioni dell'Unione.

Codice identificativo del paese

Il "codice identificativo del paese" per la Corte di giustizia dell'Unione europea che deve essere utilizzato nella seconda parte dell'ECLI è: [EU]

Creazione di un ECLI

Parti di un ECLI per identificare le decisioni della Corte di giustizia dell'Unione europea:

  • Abbreviazione dell'ECLI
  • Codice identificativo del paese Country code: EU
  • Codice giurisdizione:

C = Corte di giustizia

T = Tribunale

F = Tribunale della funzione pubblica

  • Anno della decisione (formato YYYY)
  • Numero d'ordine composto da:

Numero di serie della decisione, per giurisdizione, per anno

Esempi:

ECLI:EU:C:1998:27 è il 27° documento della Corte di giustizia con un ECLI nel 1998

ECLI:EU:T:2012:426 è il 426° documento del Tribunale con un ECLI nel 2012

ECLI:EU:F:2010:80 è l'80° documento del Tribunale della funzione pubblica con un ECLI nel 2010

Link correlati

Il link si apre in una nuova finestraEUR-Lex

Il link si apre in una nuova finestraCuria

Ultimo aggiornamento: 06/10/2020

Questa pagina è a cura della Commissione europea. Le informazioni contenute in questa pagina non riflettono necessariamente il parere ufficiale della Commissione europea. La Commissione declina ogni responsabilità per quanto riguarda le informazioni o i dati contenuti nel presente documento. Si rinvia all'avviso legale per quanto riguarda le norme sul copyright per le pagine europee.
La Commissione sta aggiornando alcuni contenuti del sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - In ambito internazionale

Ufficio europeo dei brevetti

L’Il link si apre in una nuova finestraUfficio europeo dei brevetti (UEB) offre agli inventori una procedura unica di domanda di brevetto per ottenere la tutela brevettuale al massimo in 40 paesi europei. Posto sotto il controllo del Consiglio di amministrazione, l’Ufficio è l’organo esecutivo dell’Il link si apre in una nuova finestraOrganizzazione europea dei brevetti

Il coordinatore ECLI è il Il link si apre in una nuova finestraPublication Department (servizio pubblicazioni) dell’Ufficio europeo dei brevetti.

Indirizzo postale

Postfach 90
1031 Vienna
Austria

Indirizzo

Rennweg 12
1030 Vienna
Austria

Codice paese

Il codice paese dell’Ufficio europeo dei brevetti da indicare nel secondo elemento dell’ECLI è: [EP]

Generazione dell'ECLI nazionale

Elementi dell’ECLI per identificare le decisioni delle commissioni di ricorso dell’Ufficio europeo dei brevetti:

  • Abbreviazione ECLI
  • Codice paese: EP
  • Codice organo giurisdizionale: BA (BA= commissioni di ricorso dell'Ufficio europeo dei brevetti)
  • Anno della decisione (quattro cifre)
  • Numero ordinale formato da:

    estremi della decisione (estremi originali senza barra). 7 caratteri --> 1 carattere (codice del tipo di decisione) + 4 caratteri (numero ordinale della decisione) + 2 caratteri (ultime due cifre dell’anno)

Codici dei tipi di decisioni dell’Ufficio europeo dei brevetti:

  • D : decisioni della commissione di ricorso disciplinare
  • G : decisioni della commissione di ricorso allargata
  • J : decisioni della commissione di ricorso
  • T : decisioni delle commissioni tecniche di ricorso
  • W : decisioni sui casi di revisione
  • R : decisioni sulle domande di revisione

Un punto

Data della decisione (formato AAAAMMGG)

Esempio:

ECLI:EP:BA:2002:D000300.20020503

EP= Ufficio europeo dei brevetti

BA= Commissioni di ricorso dell'Ufficio europeo dei brevetti

2002 - anno della decisione (esempio)

D000300= D0003/00 (estremi della decisione)

20020503 = 2002.05.03 (data della decisione)

Utilizzo dell'ECLI

L'ECLI è utilizzato per identificare in modo univoco le decisioni delle commissioni di ricorso dell'Ufficio europeo dei brevetti

La ricerca dell'ECLI è consentita tramite la Banca dati delle decisioni delle commissioni di ricorso dell'UEB (vedi link sotto)

Link correlati

Il link si apre in una nuova finestraBanca dati delle decisioni delle commissioni di ricorso dell’UEB

Il link si apre in una nuova finestraGiurisprudenza delle commissioni di ricorso

Il link si apre in una nuova finestraRegistro europeo dei brevetti

Ultimo aggiornamento: 20/05/2019

Questa pagina è a cura della Commissione europea. Le informazioni contenute in questa pagina non riflettono necessariamente il parere ufficiale della Commissione europea. La Commissione declina ogni responsabilità per quanto riguarda le informazioni o i dati contenuti nel presente documento. Si rinvia all'avviso legale per quanto riguarda le norme sul copyright per le pagine europee.
La Commissione sta aggiornando alcuni contenuti del sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.
Il nuovo testo è stato già tradotto nelle lingue seguenti.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Belgio

Attualmente il sistema belga non è ancora adattato al sistema ECLI.

Ultimo aggiornamento: 06/08/2019

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.
Il nuovo testo è stato già tradotto nelle lingue seguenti.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Bulgaria

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI è il seguente:

Consiglio supremo della magistratura - Vissh sadeben savet (VSS)

Ul. Saborna 9

Sofia 1000

Nell’attesa dell’attivazione di un indirizzo email specifico, le informazioni possono essere inviate a:

Martin Velichkov, Il link si apre in una nuova finestramartin.velichkov@mail.bg , telefono + 359 2 930 49 43

Valeri Mihaylov, Il link si apre in una nuova finestravalery@abv.bg , telefono + 359 2 930 49 36

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo del paese per la Bulgaria è: [BG]

Creazione di un ECLI nazionale

Il Consiglio supremo della magistratura ha adottato un modello per i siti web dei tribunali comprendente una sezione dedicata alle decisioni giudiziarie che devono essere pubblicate ai sensi della Legge bulgara sulla protezione dei dati personali (Zakon za zashtita na lichnite danni). Il Consiglio supremo della magistratura ha altresì approvato la pubblicazione delle decisioni giudiziarie tramite un'interfaccia centralizzata sul web.

Ultimo aggiornamento: 17/12/2018

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione originale in lingua ceco di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Repubblica ceca

Coordinatore nazionale ECLI

Corte suprema (Nejvyšší soud)

Burešova 571/20, Brno - Veveří, codice postale: 657 37

Repubblica ceca

Tel.: +420 541 593 111

Fax.: +420 541 213 493

Data box: kccaa9t

e-mail: Il link si apre in una nuova finestrapodatelna@nsoud.cz (si prega di indicare come oggetto ECLI)

sito web: Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.nsoud.cz/

Contatto: JUDr. Michal Malaník

Creazione di un codice ECLI nazionale (sintassi ECLI)

L'identificatore ECLI è stato introdotto nella Repubblica ceca nell'aprile 2012 per indicare le sentenze della Corte suprema (Nejvyšší soud). Da marzo 2014 questo identificatore è stato utilizzato anche per indicare le sentenze della Corte costituzionale (Ústavní soud). Le sentenze di queste corti possono essere trovare usando l'identificatore ECLI nei rispettivi siti web (quelle della Corte suprema all'indirizzo Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.nsoud.cz/ e quelle della Corte costituzionale all'indirizzo Il link si apre in una nuova finestrahttp://nalus.usoud.cz/Search/Search.aspx).

Codice paese

[CZ]: Codice paese della Repubblica ceca.

Codice delle autorità giudiziarie

[NS]: Nejvyšší soud (Corte suprema della Repubblica ceca).

[US]: Ústavní soud (Corte costituzionale della Repubblica ceca).

Esempio di identificatore ECLI per le sentenze ceche

ECLI:CZ:NS:2012:spisová značka.1

[CZ] codice paese (CZ per la Repubblica ceca);

[NS] è il codice della corte che ha pronunciato la sentenza (NS per la Corte suprema);

[2012] indica l'anno in cui la sentenza è stata pronunciata;

[spisová značka] (numero della causa) non contiene spazi o barre diagonali; questi ultimi sono sostituiti da un punto;

numero [1] è il numero ordinale di una sentenza con lo stesso numero della causa. L'inserimento del numero ordinale garantisce che lo stesso identificatore ECLI non sia utilizzato per designare più di una sentenza di una stessa corte nello stesso anno.

Link correlati

Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.nsoud.cz/

Il link si apre in una nuova finestrahttp://nalus.usoud.cz/Search/Search.aspx

Ultimo aggiornamento: 15/06/2020

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Danimarca

Coordinatore nazionale ECLI

Domstolsstyrelsen (Amministrazione della magistratura)
St. Kongensgade 1-2
1264 København K.
Tel: 70 10 33 22
Il link si apre in una nuova finestrapost@domstolsstyrelsen.dk

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo per la Danimarca è: [DK]

Creazione di un ECLI nazionale

Saranno fornite informazioni a tempo debito.

Ultimo aggiornamento: 24/10/2019

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione originale in lingua tedesco di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Germania

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore ECLI-per la Germania è il seguente organo:

Bundesamt für Justiz
Kompetenzzentrum Rechtsinformationssystem des Bundes[Centro federale di competenza – Sistema d'informazioni giuridiche] (CC-RIS)
Adenauerallee 99-103
53113 Bonn
Deutschland

+49 228 410 5801
E-Mail: Il link si apre in una nuova finestracc-ris@bfj.bund.de
Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.bundesjustizamt.de

Codice paese

Il codice paese ECLI-per la Germania è il seguente: [DE]

Generazione di un ECLI nazionale

A livello federale, tutte gli organi giurisdizionali federali prevedono l'introduzione dell'identificativo europeo della giurisprudenza (ECLI). Gli organi giurisdizionali degli enti federali (Länder) prevedono di introdurre l'ECLI in una fase successiva.

Ad oggi, la Corte costituzionale federale (Bundesverfassungsgericht), il Tribunale amministrativo federale (Bundesverwaltungsgericht) e la Corte federale del lavoro (Bundesarbeitsgericht) hanno introdotto l'ECLI nelle loro banche dati delle decisioni. Un ECLI viene attribuito a tutte le decisioni pubblicate sui siti internet di tali organi giurisdizionali a partire dall'introduzione dell'ECLI; si tratta più precisamente dei seguenti siti:

Nel numero d'identificazione ECLI-in cinque parti, le due prime lettere sono sempre il codice dello Stato membro:

ECLI:DE:[codice dell'organo giurisdizionale]:[anno della decisione]:[numero di serie]

Per ogni organo giurisdizionale esiste un codice e regole specifiche per generare il numero di serie. In generale, l'anno della decisione è costituito da quattro cifre consecutive (format AAAA, ad es. 2015).

Corte costituzionale federale

Il codice dell'organo giurisdizionale è sempre "BVerfG".
Il numero di serie (numero di registrazione) è composto da quattro o, allorché sia necessario un elemento distintivo supplementare, da cinque parti; la terza e la quarta parte nonché la quarta e la quinta parte sono separate da un punto.

1.    Tipo di procedimento giudiziario:

b     Constatazione del carattere non costituzionale di una delle parti
c     Ricorso contro una decisione nell'ambito di una controversia in materia elettorale
e     Procedimento di risoluzione dei conflitti tra organi costituzionali
f      Controllo giurisdizionale in astratto
g     Controversie tra la federazione e gli enti federali-(Länder)
h     Altre controversie tra la federazione e gli enti federali (Länder)
k     Controversie sulla costituzione di un Land
l      Controllo giurisdizionale in concreto
m    Controllo di diritto internazionale pubblico in quanto diritto federale
n     Interpretazione della legge fondamentale in seguito a un rinvio da parte della Corte costituzionale di un Land
p     Decisioni su altre questioni che la Corte deve trattare in base a una legge federale
q     Misure provvisorie
r      Ricorsi costituzionali
up   Decisioni della Corte riunita in assemblea plenaria
vb   Ricorsi su ritardi giudiziari

2. Abbreviazioni che indicano la formazione della Corte: "k" per le decisioni emesse da una sezione o "s" per quelle emesse da un "senato" (nessuna indicazione per le cause trattate in assemblea plenaria né per i ricorsi concernenti ritardi giudiziari; la formazione della Corte in questi casi viene indicata implicitamente per mezzo dell'abbreviazione "up" e "vb"),
3. Data esatta della decisione con il "format" AAAAMMGG,
4. Facoltativo: elemento distintivo supplementare (lettere a- z) necessario nel caso in cui le decisioni siano state emesse nella stessa data e/o abbiano lo stesso numero di riferimento (es.: decisione di proroga di misure provvisorie e decisione nel merito con la stessa data e/o lo stesso numero di riferimento),
5. Numero di riferimento.

Esempio:
L'ECLI della sentenza della Corte amministrativa federale del 21. Gennaio 2015 con il numero di riferimento 2 BvR 1856/13 è il seguente::
ECLI:DE:BVerfG:2015:rk20150121.2bvr185613

Corte amministrativa federale

Il codice di questo organo giurisdizionale è il seguente: "BVerwG".
Il numero di serie è composto da quattro parti; la seconda e la terza parte nonché la terza e la quarta parte sono separate da un punto.

1. Data esatta della decisione con il "format" GGMMAA,
2. Abbreviazione che indica il tipo di decisione ("U" per una sentenza (Urteil), "B" per una decisione (Beschluss), "G" per un'ordinanza (Gerichtsbescheid),
3. Numero di riferimento e
4. In tutti i casi: numero distintivo supplementare (serve per distinguere tra diversi documenti concernenti lo stesso tipo di decisione, con la stessa data e lo stesso numero di riferimento, ad es.: "0").

Esempio:
L'ECLI della sentenza della Corte amministrativa federale del 17 aprile 2002 con il numero di riferimento 9 CN 1.01 è il seguente:
ECLI:DE:BVerwG:2002:170402U9CN1.01.0

Corte federale del lavoro

Il codice dell'organo giurisdizionale è sempre "BAG".
Il numero di serie è composto da quattro parti separate da punti:

1. Data esatta della decisione con "format" GGMMAA,
2. Abbreviazione che indica il tipo di decisione ("B" per una decisione (Beschluss), e "U" per una sentenza (Urteil),
3. Numero di riferimento e
4. In tutti i casi: numero distintivo supplementare (serve per distinguere tra diversi documenti concernenti lo stesso tipo di decisione e con la stessa data e lo stesso numero di riferimento, ad esempio: "0").

Esempio:
L'ECLI della decisione della Corte federale del lavoro del 7 gennaio 2015 con il numero di riferimento 10 AZB 109/14 è il seguente:
ECLI:DE:BAG:2015:070115.B.10AZB109.14.0

Ultimo aggiornamento: 29/08/2019

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione originale in lingua estone di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Estonia

L'Estonia sta facendo il necessario per poter utilizzare l'ECLI relativamente alla giurisprudenza pubblicata nella Riigi Teataja (gazzetta ufficiale estone).

Ultimo aggiornamento: 28/05/2020

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Irlanda

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI è il Dipartimento della Giustizia e delle Pari opportunità.

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo per l’Irlanda è: [IE]

Creazione di un ECLI nazionale

Attualmente non è possibile creare un ECLI sulla base delle informazioni esistenti e pubblicamente accessibili. L’esatto formato dell’ECLI è ancora al vaglio e non è stato finalizzato.

Ultimo aggiornamento: 18/11/2019

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione originale in lingua greco di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Grecia

La Grecia non partecipa al sistema ECLI.

Tuttavia, la creazione di una banca dati unificata che comprenda tutte le pronunce nazionali è attualmente in fase di preparazione. Esistono già varie banche dati elettroniche di giurisprudenza sul web relative

1) alla Corte suprema greca, contenente solo la giurisprudenza di tale organo

Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.areiospagos.gr/

2) al Consiglio di Stato, contenente solo la giurisprudenza di tale organo:

Il link si apre in una nuova finestrahttps://www.ste.gr/ste/faces/index.jsp

3) al tribunale amministrativo di primo grado di Atene, contenente solo la giurisprudenza di tale organo

(si tratta di un servizio disponibile soltanto per gli utenti autorizzati)

Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.protodikeio-ath.gr/opencms_prot/opencms/ProtSite/

Esistono anche banche dati private, il cui accesso è a pagamento, ad esempio:

1) la banca dati del Consiglio dell'Ordine forense di Atene

Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.dsanet.gr/

2) la banca dati della società Intracom Services (privato)

Il link si apre in una nuova finestrahttp://lawdb.intrasoftnet.com/nomos/nomos_frame.html

Ultimo aggiornamento: 16/09/2016

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Spagna

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale dell'ECLI è il CENDOJ (CENTRO DI DOCUMENTAZIONE GIUDIZIARIA) organo tecnico del Consejo GENERAL DEL PODER JUDICIAL DE ESPAÑA ("Consiglio superiore della magistratura"): Il link si apre in una nuova finestracendoj.ecli@cgpj.es.

Codice del paese

Il codice per la Spagna è: [ES]

Creazione di un ECLI nazionale

L'ECLI è stato istituito in Spagna nel novembre del 2012.

Ciò è stato possibile in quanto dall'inizio del "progetto ECLI", del 27 ottobre 2011, in Spagna già esisteva un identificatore nazionale - il cosiddetto ROJ (Repositorio Oficial de Jurisprudencia), l'Archivio ufficiale della giurisprudenza - il quale individua le pronunce emesse da tutti gli organi giurisdizionali spagnoli (dai tribunali di primo grado fino alla Corte suprema).

Mediante la pagina Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.poderjudicial.es, mettiamo a disposizione di tutti i cittadini la possibilità di accedere alle decisioni emesse da tutti gli organi giurisdizionali spagnoli che ammontano complessivamente a 5 600 000 pronunce (si tratta di un numero che aumenta ogni anno). Giudici, magistrati, procuratori e cancellieri, hanno accesso a un ambiente ristretto, con informazioni supplementari e "hyperlink" che danno accesso alla giurisprudenza della Corte costituzionale, della Corte di giustizia europea e alla legislazione nazionale e internazionale nonché alla dottrina: Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.poderjudicial.es.

Attualmente, esiste ancora l'identificatore nazionale. "ROJ" del Cendoj in quanto organo ufficiale per la diffusione della giurisprudenza spagnola e l'ECLI a livello europeo. Pertanto, dal 2014 sul portale della giustizia europeo noi abbiamo 2 500 000 pronunce emesse dal Tribunal Supremo, dall'Audiencia Nacional, dai Tribunales Superiores de Justicia e dalle Audiencias Provinciales, nonché una selezione di sentenze di primo grado emesse da organi giurisdizionali di primo grado, di interesse giuridico o con ripercussioni sociali, che aumentano quotidianamente, man mano che le decisioni vengono caricate nel sistema. Il processo d'integrazione dell'ECLI è stato completato con successo in Spagna e attualmente siamo partner nel progetto BO-ECLI.

Gli ECLI in Spagna si compongono dei seguenti campi.

  • "ECLI".
  • Il codice del paese: "ES".
  • Il codice dell'organo giurisdizionale, cioè un acronimo per indicare l'organo giurisdizionale che ha emesso la sentenza. (v. la sezione dei "Codici degli organi giurisdizionali ECLI").
  • L'anno della decisione.
  • Un numero di serie che nel caso della Spagna corrisponde al numero dell'identificatore nazionale ROJ. Ciò comporta che una volta che tale numero è assegnato a una sentenza ROJ, è possibile attribuire automaticamente il corrispondente ECLI.
  • Inoltre, nel caso delle ordinanze ("Autos"), si aggiunge alla fine del numero in sequenza la lettera A.

ESEMPI:

Nel caso in cui il ROJ sia l'identificatore nazionale della giurisprudenza.

1) *Sentenza del 30 maggio 2014, dell'Audiencia Nacional. Sala de lo Penal, con ROJ: Il link si apre in una nuova finestraSAN 2389/2014

* L'ECLI corrispondente sarà:

ECLI:ES:AN:2014:2389

2) *Sentenza del 15 aprile 2011, del Tribunal Superior de Justicia. Sala de lo Contencioso de Burgos comunidad Castilla y León, con ROJ: STSJ CL 782/2011

* L'ECLI corrispondente sarà:

ECLI:ES:TSJCL:2011:782

3) *Ordinanza del 29 ottobre 2015, dell'Audiencia Nacional Sala de lo Penal, con ROJ: ANN 199/2015

* L'ECLI corrispondente sarà:

ECLI:ES:AN:2015:199A

Codici degli organi giurisdizionale ECLI

In Spagna il codice dell'organo giurisdizionale per l'ECLI viene rappresentato con l'acronimo dell'organo che emette la sentenza e che corrisponde con l'utilizzazione nell'identificatore nazionale della sentenza ROJ.

ACRONIMO

NOME

---------------------

---------------------------------------------------------------

TS

Tribunal Supremo (Corte suprema)

AN

Audiencia Nacional (Corte nazionale)

TSJAND

Tribunal Superior de Justicia Andalucía (Tribunale superiore di giustizia dell'Andalusia)

TSJAR

Tribunal Superior de Justicia Aragón (Tribunale superiore di giustizia d'Aragona)

TSJAS

Tribunal Superior de Justicia Asturias (Tribunale superiore di giustizia delle Asturie)

TSJBAL

Tribunal Superior de Justicia Baleares (Tribunale superiore di giustizia delle Baleari)

TSJICAN

Tribunal Superior de Justicia (Tribunale Superiore di giustizia delle Canarie)

TSJCANT

Tribunal Superior de Justicia Cantabria (Tribunale Superiore di giustizia di Cantabria)

TSJCL

Tribunal Superior de Justicia Castilla y León (Tribunale Superiore di giustizia di Castilla y León)

TSJ CLM

Tribunal Superior de Justicia Castilla la Mancha (Tribunale Superiore di giustizia di Castilla la Mancha)

TSJCAT

Tribunal Superior de Justicia Cataluña (Tribunale Superiore di giustizia della Cataluña)

TSJCV

Tribunal Superior de Justicia Comunidad Valenciana (Tribunale Superiore di giustizia della Comunidad Valenciana)

TSJEXT

Tribunal Superior de Justicia Extremadura (Tribunale Superiore di giustizia di Extremadura)

TSJGAL

Tribunal Superior de Justicia Galicia (Tribunale Superiore di giustizia della Galizia)

TSJLR

Tribunal Superior de Justicia La Rioja (Tribunale Superiore di giustizia di La Roja)

TSJMAD

Tribunal Superior de Justicia Madrid (Tribunale Superiore di giustizia di Madrid)

TSJMU

Tribunal Superior de Justicia Murcia (Tribunale Superiore di giustizia di Murcia)

TSJNAV

Tribunal Superior de Justicia Navarra (Tribunale Superiore di giustizia di Navarra)

TSJPV

Tribunal Superior de Justicia País Vasco (Tribunale Superiore di giustizia dei paesi baschi)

TSJCE

Tribunal Superior de Justicia Ceuta (Tribunale Superiore di giustizia di Ceuta)

TSJML

Tribunal Superior de Justicia Melilla (Tribunale Superiore di giustizia di Melilla)

APVI

Audiencia Provincial Álava (Corte provinciale di Álava)

APAB

Audiencia Provincial Albacete (Corte provinciale di Albacete)

APA

Audiencia Provincial Alicante (Corte provinciale di Alicante)

APAL

Audiencia Provincial Almería (Corte provinciale di Almería)

APAV

Audiencia Provincial Ávila (Corte provinciale di Ávila)

APBA

Audiencia Provincial Badajoz (Corte provinciale di Badajoz)

APIB

Audiencia Provincial Baleares (Corte provinciale delle Baleari)

APB

Audiencia Provincial Barcelona (Corte provinciale di Barcellona)

APBU

Audiencia Provincial Burgos (Corte provinciale di Burgos)

APCC

Audiencia Provincial Cáceres (Corte provinciale di Cáceres)

APCA

Audiencia Provincial Cádiz (Corte provinciale di Cadice)

APCS

Audiencia Provincial Castellón (Corte provinciale di Castellón)

APCR

Audiencia Provincial Ciudad Real (Corte provinciale di Ciudad Real)

APCO

Audiencia Provincial Córdoba (Corte provinciale di Córdoba)

APC

Audiencia Provincial A Coruña (Corte provinciale di A Coruña)

APCU

Audiencia Provincial Cuenca (Corte provinciale di Cuenca)

APGI

Audiencia Provincial Girona (Corte provinciale di Girona)

APGR

Audiencia Provincial Granada (Corte provinciale di Granada)

APGU

Audiencia Provincial Guadalajara (Corte provinciale di Guadalajara)

APSS

Audiencia Provincial Guipúzcoa (Corte provinciale di Guipúzcoa)

APH

Audiencia Provincial Huelva (Corte provinciale di Huelva)

APHU

Audiencia Provincial Huesca (Corte provinciale di Huesca)

APJ

Audiencia Provincial Jaén (Corte provinciale di Jaén)

APLE

Audiencia Provincial León (Corte provinciale di León)

APL

Audiencia Provincial Lleida (Corte provinciale di Lleida)

APLO

Audiencia Provincial La Rioja (Corte provinciale di La Rioja)

APLU

Audiencia Provincial Lugo (Corte provinciale di Lugo)

APM

Audiencia Provincial Madrid (Corte provinciale di Madrid)

APMA

Audiencia Provincial Málaga (Corte provinciale di Málaga)

APMU

Audiencia Provincial Murcia (Corte provinciale di Murcia)

APNA

Audiencia Provincial Navarra (Corte provinciale di Navarra)

APOU

Audiencia Provincial Ourense (Corte provinciale di Ourense)

APO

Audiencia Provincial Asturias (Corte provinciale delle Asturie)

APP

Audiencia Provincial Palencia (Corte provinciale di Palencia)

APGC

Audiencia Provincial Las Palmas (Corte provinciale di Las Palmas)

APPO

Audiencia Provincial Pontevedra (Corte provinciale di Pontevedra)

APSA

Audiencia Provincial Salamanca (Corte provinciale di Salamanca)

APTF

Audiencia Provincial Santa Cruz de Tenerife (Corte provinciale di Santa Cruz di Tenerife)

APS

Audiencia Provincial Cantabria (Corte provinciale di Cantabria)

APSG

Audiencia Provincial Segovia (Corte provinciale di Segovia)

APSE

Audiencia Provincial Sevilla (Corte provinciale di Siviglia)

APSO

Audiencia Provincial Soria (Corte provinciale di Soria)

APT

Audiencia Provincial Tarragona (Corte provinciale di Tarragona)

APTE

Audiencia Provincial Teruel (Corte provinciale di Teruel)

APTO

Audiencia Provincial Toledo (Corte provinciale di Toledo)

APV

Audiencia Provincial Valencia (Corte provinciale di Valencia)

APVA

Audiencia Provincial Valladolid (Corte provinciale di Valladolid)

APBI

Audiencia Provincial Vizcaya (Corte provinciale di Vizcaya)

APZA

Audiencia Provincial Zamora (Corte provinciale di Zamora)

APZ

Audiencia Provincial Zaragoza (Corte provinciale di Saragozza)

APCE

Audiencia Provincial Ceuta (Corte provinciale di Ceuta)

APML

Audiencia Provincial Melilla (Corte provinciale di Melilla)

JPII

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción (Tribunale di primo grado ed istruttoria)

JPI

Juzgado de Primera Instancia (Tribunale di primo grado)

JI

Juzgado de Instrucción (Tribunale d'istruttoria)

JSO

Juzgado de lo Social (Tribunale della previdenza sociale)

JCA

Juzgado de lo Contencioso Administrativo ((Tribunale amministrativo)

JM

Juzgado de lo Mercantil (Tribunale commerciale)

JVM

Juzgado de Violencia sobre la Mujer (Tribunale della violenza sulle donne)

JP

Juzgado de lo Penal (Tribunale penale)

JVP

Juzgado de Vigilancia Penitenciaria (Tribunale di sorveglianza)

JME

Juzgado de Menores (Tribunale dei minori)

JF

Juzgado de Familia (Tribunale su questioni di diritto di famiglia)

Ultimo aggiornamento: 11/03/2020

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Francia

Coordinatore nazionale ECLI

La Direzione dell’informazione giuridica e amministrativa (Il link si apre in una nuova finestraDILA) è stata designata coordinatore nazionale ECLI per la Francia dal Segretariato generale del governo.

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo per la Francia è: [FR]

Creazione di un ECLI nazionale

Le giurisdizioni superiori francesi a cui si applica l’ECLI sono:

  • il Conseil constitutionnel (Consiglio costituzionale);
  • la Cour de cassation (Corte di cassazione);
  • il Conseil d’Etat (Consiglio di Stato).

L’ECLI è costituito da cinque parti, di cui le prime due sono invariate per ciascuno Stato membro:

ECLI:FR:{codice_giurisdizione}:{anno della decisione}:{numero d’ordine}

Ciascun organo giurisdizionale ha adottato un codice giurisdizione e delle regole per la creazione di un numero d’ordine.

L’anno della decisione è sempre espresso con quattro caratteri numerici (formato AAAA, ad esempio 2012)

1. Il Conseil constitutionnel

Il codice giurisdizione è sempre CC.

La forma generica dell’ECLI è quindi:

ECLI:FR:CC:{anno della decisione}:{numero d’ordine}

Il numero d’ordine è formato da due parti separate da un punto:

  1. il numero di serie del tipo di decisione (che riprende da 1 ogni anno);
  2. il tipo di decisione (DC, QPC, AN…    Il link si apre in una nuova finestracfr. la lista dei tipi di decisione

Esempio:

l’ECLI della decisione di venerdì 27 luglio 2012 n. 2012-270 QPC sarà il seguente: ECLI:FR:CC:2012:2012.270.QPC

2. La Cour de cassation

Il codice giurisdizione è sempre CCASS.

La forma generica dell’ECLI è quindi:

ECLI:FR:CCASS:{anno della decisione}:{numero d’ordine}

Il numero d’ordine comprende due elementi concatenati:

  1. una codificazione della composizione dell’organo giudicante definita per ECLI (due caratteri alfanumerici determinati in base alla tabella di seguito riportata):

AP

ASSEMBLEE PLENIERE

AV

AVIS

C1

PREMIERE CHAMBRE CIVILE

C2

DEUXIEME CHAMBRE CIVILE

C3

TROISIEME CHAMBRE CIVILE

CO

CHAMBRE COMMERCIALE

CR

CHAMBRE CRIMINELLE

MI

CHAMBRE MIXTE

OR

ORDONNANCE DU PREMIER PRESIDENT

SO

CHAMBRE SOCIALE

Tale codificazione si basa sull’uso di un numero di gestione interna composto da 8 caratteri:

un carattere corrisponde a un codice identificativo della composizione dell’organo giudicante;

due caratteri numerici corrispondono all’anno della decisione;

cinque caratteri numerici corrispondono al numero di serie nell’anno per la composizione in questione.

Esempio: la sentenza della Cour de cassation, Chambre criminelle, del 27 febbraio 2013, ha come numero di ricorso 12-81.063 e come numero di gestione C1300710. La parte 1/ del numero d’ordine di questa sentenza sarà CR, per Chambre criminelle;

  1. gli ultimi cinque caratteri numerici del numero di gestione.

Nell’esempio citato, la parte 2/ del numero d’ordine sarà 00710. Complessivamente, l’ECLI della sentenza emessa dalla Chambre criminelle della Court de cassation il 27 febbraio 2013, con il numero di ricorso 12-81063, sarà il seguente: ECLI:FR:CCASS:2013:CR00710.

3. Il Conseil d’Etat

Il Conseil d’Etat usa un codice giurisdizione che identifica il tipo di composizione giudicante: la radice CE è concatenata a una serie di lettere come illustrato di seguito:

Assemblée

CEASS

Ordonnance

CEORD

Section du contentieux

CESEC

Sous-section jugeant seule

CESJS

Sous-sections reunies

CESSR

Chambre jugeant seule

CECHS

Chambre réunies

CECHR

Il codice isolato CE non è utilizzato.

La forma generica dell’ECLI è quindi:

ECLI:FR:CE…:{anno della decisione}:{numero d’ordine}

Anche in questo caso il numero d’ordine è formato da due parti separate da un punto:

  1. il numero dell’istanza della decisione;
  2. la data della lettura della decisione nel formato AAAMMGG.

Esempio:

l’ECLI della decisione del Conseil d’Etat n. 3550099, emessa dalle sottosezioni riunite 3a e 8a, il 1° marzo 2013, sarà il seguente: ECLI:FR:CESSR:2013:355099.20130301

Ultimo aggiornamento: 04/08/2020

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione originale in lingua croato di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Croazia

Nella Repubblica di Croazia, l'ECLI non è stato introdotto nella Il link si apre in una nuova finestrabanca dati delle decisioni giudiziarie, la cui gestione è assicurata al controllo della Corte suprema (Vrhovni sud) della Repubblica di Croazia e che può essere consultata sul sito web di quest'ultima. Vista l'importanza del sistema ECLI e considerata la necessità di applicarlo in tutti gli Stati membri dell'Unione europea, il ministro della giustizia e la Corte suprema della Repubblica di Croazia hanno deciso di procedere all'appalto dell'attuazione del sistema ECLI, nell'ambito del programma della DG Giustizia (programma "Giustizia" 2014-2020).

Con la nostra più viva soddisfazione, la Commissione ufficialmente ha approvato il progetto di cui sopra e a decorre dal prossimo mese di ottobre avvieremo, in cooperazione con una decina di altri partner del progetto, l'attuazione del sistema ECLI.

Ultimo aggiornamento: 06/09/2016

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Italia

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI non è stato ancora nominato. Al momento funge da coordinatore il Ministero della Giustizia, Direzione Generale Sistemi Informativi Automatizzati (DGSIA).

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo per l'Italia è: [IT].

Creazione di un ECLI nazionale

Nell'ambito delle attuali attività pilota, è in fase di elaborazione una proposta per l'introduzione di ECLI. In particolare sono in fase di definizione le regole per la costruzione del "numero ordinale" per documenti giurisprudenziali, previsto dallo standard ECLI, a partire da un set di metadati accessibili, tali da garantire l'univocità dell'identificazione.

Ultimo aggiornamento: 13/10/2020

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Cipro

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI è il Dipartimento per le pubblicazioni ufficiali

(email: publicationsc@sc.judicial.gov.cy)

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo per Cipro è: [CY]

Creazione di un ECLI nazionale

Il formato esatto dell’ECLI non è stato ancora stabilito ed è in fase di valutazione.

Ultimo aggiornamento: 23/07/2019

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Lettonia

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI è l’Il link si apre in una nuova finestraAmministrazione dei tribunali (Tiesu administrācija).

Indirizzo elettronico: Il link si apre in una nuova finestrakanceleja@ta.gov.lv

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo per la Lettonia è: [LV]

Creazione di un ECLI nazionale

L’ECLI è stato introdotto in Lettonia nel settembre 2017. Viene attribuito a tutte le decisioni giudiziarie registrate nel sistema d’informazione giudiziaria, ad eccezione delle decisioni prese sotto forma di risoluzione e delle decisioni dei giudici istruttori. Le decisioni accessibili al pubblico sono pubblicate sul sito Il link si apre in una nuova finestrahttps://manas.tiesas.lv/eTiesas/.

Struttura degli elementi del codice ECLI lettone

ECLI:LV:AAAAAAA:BBBB:CCDD.E12345678.90.FF

ECLI - acronimo invariabile di European Case Law Identifier, “Identificatore europeo della giurisprudenza”

LV - codice paese invariabile - codice internazionale della Repubblica di Lettonia

AAAAAA - codice dell’organo giurisdizionale

BBBB - anno della decisione giudiziaria

CCDD.E12345678.90 - numero ordinale della decisione, in cui:

CC sono le due cifre del mese in cui la decisione è stata adottata;

DD sono le due cifre del giorno in cui la decisione è stata adottata;

E12345678 è il numero della causa, o, in mancanza di questo, il numero di archiviazione o il numero di registrazione dell’istanza;

90 è il numero ordinale della decisione nel quadro di una causa o dell’esame di un’istanza, se non esiste il numero della causa

FF - tipo di decisione: [RS (riunione amministrativa - rīcības sēde), L (decisione - lēmums), S (sentenza - spriedums), BL (pronuncia incidentale - blakuslēmums)].

Esempio: decisione ECLI:LV:RAT:2016:1201.C28087609.1.S (ECLI sta per European Case Law Identifier (“Identificatore europeo della giurisprudenza”); LV è il codice internazionale della Repubblica di Lettonia; RAT è il codice del Tribunale regionale di Riga [Rīgas apgabaltiesa]; 2016 è l’anno della decisione; 1201 è la data della decisione [1° dicembre]; C28087609 è il numero della causa secondo il metodo sopra definito; 1 è il numero ordinale della decisione e S indica che il tipo di decisione è una sentenza [spriedums]).

Codici degli organi giurisdizionali lettoni

Codice dell’organo giurisdizionale

Denominazione

AT

Corte suprema (Augstākā Tiesa)

KUAT

Tribunale regionale di Kurzeme (Kurzemes apgabaltiesa)

LAAT

Tribunale regionale di Latgale (Latgales apgabaltiesa)

RAT

Tribunale regionale di Riga (Rīgas apgabaltiesa)

VAT

Tribunale regionale di Vidzeme (Vidzemes apgabaltiesa)

ZAT

Tribunale regionale di Zemgale (Zemgales apgabaltiesa)

ADTJ

Tribunale amministrativo distrettuale - Sede di Jelgava (Administratīvā rajona tiesa Jelgavas tiesu nams)

ADTL

Tribunale amministrativo distrettuale - Sede di Liepāja (Administratīvā rajona tiesa Jelgavas tiesu nams)

ADTR

Tribunale amministrativo distrettuale - Sede di Rēzekne (Administratīvā rajona tiesa Jelgavas tiesu nams)

ADRT

Tribunale amministrativo distrettuale - Sede di Riga Administratīvā rajona tiesa Jelgavas tiesu nams)

ADTV

Tribunale amministrativo distrettuale - Sede di Valmiera (Administratīvā rajona tiesa Jelgavas tiesu nams)

AIRT

Tribunale distrettuale di Aizkraukle (Aizkraukles rajona tiesa)

ALRT

Tribunale distrettuale di Alūksne (Alūksnes rajona tiesa)

BLRT

Tribunale distrettuale di Balvi (Balvu rajona tiesa)

BSRT

Tribunale distrettuale di Bauska (Bauskas rajona tiesa)

CERT

Tribunale distrettuale di Cēsis (Cēsu rajona tiesa)

DAUT

Tribunale di Daugavpils (Daugavpils tiesa)

DORT

Tribunale distrettuale di Dobele (Dobeles rajona tiesa)

GURT

Tribunale distrettuale di Gulbene (Gulbenes rajona tiesa)

JELT

Tribunale di Jelgava (Jelgavas tiesa)

JERT

Tribunale distrettuale di Jēkabpils (Jēkabpils rajona tiesa)

JURT

Tribunale di Jūrmala (Jūrmalas tiesa)

KRRT

Tribunale distrettuale di Krāslava (Krāslavas rajona tiesa)

KURT

Tribunale distrettuale di Kuldīga (Kuldīgas rajona tiesa)

LIET

Tribunale di Liepāja (Liepājas tiesa)

LIRT

Tribunale distrettuale di Limbazi (Limbažu rajona tiesa)

LURT

Tribunale distrettuale di Ludza (Ludzas rajona tiesa)

MART

Tribunale distrettuale di Madona (Madonas rajona tiesa)

OGRT

Tribunale distrettuale di Ogre (Ogres rajona tiesa)

PRRT

Tribunale distrettuale di Preili (Preiļu rajona tiesa)

REZT

Tribunale di Rēzekne (Rēzeknes tiesa)

RCRT

Tribunale distrettuale centrale di Riga (Rīgas pilsētas Centra rajona tiesa)

RKRT

Tribunale distrettuale di Riga (divisione amministrativa di Kurzeme) (Rīgas pilsētas Kurzemes rajona tiesa)

RLPT

Tribunale periferico di Latgale, città di Riga (Rīgas pilsētas Latgales priekšpilsētas tiesa)

RVPT

Tribunale periferico di Vidzeme, città di Riga (Rīgas pilsētas Vidzemes priekšpilsētas tiesa)

RZPT

Tribunale periferico di Zemgale, città di Riga (Rīgas pilsētas Zemgales priekšpilsētas tiesa);

RZRT

Tribunale distrettuale settentrionale, città di Riga (Rīgas pilsētas Ziemeļu rajona tiesa)

RIRT

Tribunale distrettuale di Riga (Rīgas rajona tiesa)

SART

Tribunale distrettuale di Saldus (Saldus rajona tiesa)

SIRT

Tribunale di Sigulda (Siguldas tiesa)

TART

Tribunale distrettuale di Talsi (Talsu rajona tiesa)

TURT

Tribunale distrettuale di Tukums (Tukuma rajona tiesa)

VART

Tribunale distrettuale di Valka (Valkas rajona tiesa)

VLRT

Tribunale distrettuale di Valmiera (Valmieras rajona tiesa)

VENT

Tribunale di Ventspils (Ventspils tiesa)

Ultimo aggiornamento: 23/09/2020

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Lituania

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI è il Consiglio nazionale della magistratura, L.Sapiegos gatvė 15, LT-10312 Vilnius, Lituania. Telefono: +370 5 266 29 81, e-mail: Il link si apre in una nuova finestrainfo@teismai.lt.

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo per la Lituania è [LT].

Creazione di un ECLI nazionale

L’ECLI non è ancora in uso in Lituania.

Ultimo aggiornamento: 11/04/2019

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Lussemburgo

In Lussemburgo è attualmente all'esame la possibilità di introdurre l'identificatore europeo della giurisprudenza (European Case Law Identifier – ECLI).

Ultimo aggiornamento: 20/12/2018

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Ungheria

In Ungheria non vi sono al momento progetti per l’introduzione dell’ECLI.

Ultimo aggiornamento: 07/04/2017

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Malta

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI è il Tribunale di Malta (Il link si apre in una nuova finestracourts.csa@courtservices.mt).

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo per Malta è: [MT]

Creazione di un ECLI nazionale

A Malta il numero ECLI non può essere creato a partire dai riferimenti della sentenza accessibili al pubblico. Viene automaticamente creato al momento in cui la sentenza viene registrata nel sistema giudiziale.

Ultimo aggiornamento: 13/10/2020

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione originale in lingua olandese di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Paesi Bassi

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI è il Consiglio della magistratura (Raad voor de rechtspraak). Il gestore è contattabile all'indirizzo seguente: Il link si apre in una nuova finestraecliservice@rechtspraak.nl

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo per i Paesi Bassi è: [NL]

Creazione di un ECLI nazionale

L'ECLI è stato introdotto nei Paesi Bassi il 28 giugno 2013. Un ECLI può essere attribuito a:

a)      tutte le decisioni giudiziarie pubblicate sul sito Internet relativo al sistema giudiziario dei Paesi Bassi: Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.rechtspraak.nl/;

b)      tutte le decisioni disciplinari pubblicate sul sito Internet degli organismi disciplinari comuni: Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.tuchtrecht.nl/;

c)      tutte le decisioni giudiziarie non pubblicate sui siti Internet di cui ai punti a) e b), ma in riviste o banche dati, sia commerciali che di libero accesso. Le redazioni delle riviste o i gestori delle banche dati che vogliono registrare le decisioni da essi pubblicate possono scrivere all'indirizzo di posta elettronica sopra indicato;

d)     tutte le decisioni giudiziarie figuranti in una banca dati interna della magistratura.

Indipendentemente dal fatto che una decisione sia pubblicata o meno sui due siti Internet sopra citati, tutti gli ECLI olandesi, corredati almeno dal nome dell'organo giurisdizionale che ha emesso la decisione, la data della pronuncia e il numero della causa, figurano all'indirizzo seguente: Il link si apre in una nuova finestrahttp://www.rechtspraak.nl/. Se noti, sono altresì indicati i riferimenti di pubblicazione delle decisioni nelle riviste o nelle banche dati.

Gli ECLI olandesi sono composti nel modo seguente:

  • "ECLI"
  • Codice identificativo del paese – "NL"
  • Codice dell'organo giurisdizionale (si vedano a riguardo le informazioni menzionate al punto "Codici delle giurisdizioni ECLI")
  • Anno della decisione
  • Numero sequenziale, in due possibili formati:
    • fino al 28 giugno 2013 praticamente a tutte le decisioni pubblicate nei Paesi Bassi è stato assegnato un "LJN" (Landelijk JurisprudentieNummer – "Numero nazionale della giurisprudenza"), composto sempre da due lettere e quattro cifre, ad esempio: "AB1234". Per ragioni di coerenza il LJN è stato integrato nella quinta parte del codice ECLI;
    • dal 28 giugno 2013 il LJN non viene più assegnato. Tutte le decisioni che, dopo questa data, ricevono un ECLI, hanno un numero sequenziale progressivo composto solo da cifre. Questo può riguardare anche decisioni emesse prima del 28 giugno 2013.

Principali codici delle giurisdizioni

Nei Paesi Bassi esiste un grande numero di giurisdizioni. I codici delle più importanti sono indicati nella tabella in appresso.

Dal 1° gennaio 2013 l'organizzazione giudiziaria dei Paesi Bassi è stata sostanzialmente modificata. Gli organi giurisdizionali che dal 1° gennaio 2013 non esistono più sono contrassegnati col termine "soppresso", così come gli organi eliminati dal 1° aprile 2013, data alla quale è intervenuta un'ulteriore modifica del sistema giudiziario.

Giurisdizioni superiori

HR

Hoge Raad (Corte di cassazione)

PHR

Parket bij de Hoge Raad - Advocaat-generaal) (Pubblico Ministero presso la Corte di cassazione - Avvocato generale)

RVS

Raad van State (Consiglio di Stato)

CRVB

Centrale Raad van Beroep (Corte d'appello per il pubblico impiego e la sicurezza sociale)

CBB

College van Beroep voor het bedrijfsleven (Alta corte amministrativa per gli affari economici e sociali)

Corti d'appello

GHAMS

Gerechtshof Amsterdam

GHARL

Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden

GHARN

Gerechtshof Arnhem (soppressa)

GHDHA

Gerechtshof Den Haag

GHLEE

Gerechtshof Leeuwarden (soppressa)

GHSGR

Gerechtshof 's-Gravenhage (soppressa)

GHSHE

Gerechtshof 's-Hertogenbosch

Tribunali distrettuali

RBALK

Rechtbank Alkmaar (soppressso)

RBALM

Rechtbank Almelo (soppresso)

RBAMS

Rechtbank Amsterdam

RBARN

Rechtbank Arnhem (soppresso)

RBASS

Rechtbank Assen (soppresso)

RBBRE

Rechtbank Breda (soppresso)

RBDHA

Rechtbank Den Haag

RBDOR

Rechtbank Dordrecht (soppresso)

RBGEL

Rechtbank Gelderland

RBGRO

Rechtbank Groningen (soppresso)

RBHAA

Rechtbank Haarlem (soppresso)

RBLEE

Rechtbank Leeuwarden (soppresso)

RBLIM

Rechtbank Limburg

RBMAA

Rechtbank Maastricht (soppresso)

RBMID

Rechtbank Middelburg (soppresso)

RBMNE

Rechtbank Midden-Nederland

RBNHO

Rechtbank Noord-Holland

RBNNE

Rechtbank Noord-Nederland

RBOBR

Rechtbank Oost-Brabant

RBONE

Rechtbank Oost-Nederland (soppresso)

RBOVE

Rechtbank Overijssel

RBROE

Rechtbank Roermond (soppresso)

RBROT

Rechtbank Rotterdam

RBSGR

Rechtbank 's-Gravenhage (soppresso)

RBSHE

Rechtbank 's-Hertogenbosch (soppresso)

RBUTR

Rechtbank Utrecht (soppresso)

RBZLY

Rechtbank Zwolle-Lelystad (soppresso)

RBZUT

Rechtbank Zutphen (opgeheven)

RBZWB

Rechtbank Zeeland-West-Brabant

Elenco dei codici delle giurisdizioni

L'elenco completo di tutti i codici delle giurisdizioni olandesi, in ordine alfabetico, figura nell'allegatoPDF(73 Kb)NL. Le giurisdizioni che non esistono più sono contrassegnate col termine "soppresso"

Ultimo aggiornamento: 17/04/2018

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.
Il nuovo testo è stato già tradotto nelle lingue seguenti.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Austria

Coordinatore nazionale ECLI

Bundeskanzleramt (Cancelleria federale)

e-Government - Programm- und Projektmanagement (Abt. I/13)

Ballhausplatz 2

A-1014 Vienna

Helmut Weichsel

Tel. (+43 1) 53115/204211

Fax: (+43 1) 53109/204211

Indirizzo di posta elettronica: Il link si apre in una nuova finestrahelmut.weichsel@bka.gv.at

Codice paese

Codice paese ECLI per l'Austria: [AT]

Creazione di un ECLI nazionale

Al momento della Il link si apre in una nuova finestrapubblicazione su internet delle decisioni delle seguenti giurisdizioni/autorità si attribuisce un codice ECLI:

  • Corte costituzionale (Verfassungsgerichtshof)
  • Corte suprema (Oberster Gerichtshof) e altre giurisdizioni
  • Tribunale amministrativo federale (Bundesverwaltungsgericht)
  • Corte dei conti federale (Bundesfinanzgericht)
  • Tribunali amministrativi regionali (Landesverwaltungsgerichte)
  • Autorità incaricata della protezione dei dati (Datenschutzbehörde)
Ultimo aggiornamento: 16/07/2020

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Polonia

Attualmente la Polonia non ha alcun progetto per l'attuazione dell'ECLI.

Ultimo aggiornamento: 13/01/2017

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.
Il nuovo testo è stato già tradotto nelle lingue seguenti.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Romania

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI non è stato ancora istituito. L’informazione verrà aggiornata a tempo debito.

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo per la Romania è: [RO]

Creazione di un ECLI nazionale

In linea di principio, l'ECLI verrà creato al momento in cui viene emessa la sentenza, poiché il numero di quest’ultima è uno degli elementi che lo compongono.

Ultimo aggiornamento: 06/05/2015

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Slovenia

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI per la Slovenia è:

Corte suprema della Repubblica di Slovenia

Cancelleria (Evidenčni oddelek)

Tavčarjeva 9,

1000 Ljubljana

Slovenia

E-mail di contatto: Il link si apre in una nuova finestraecli.vsrs@sodisce.si

Persona di contatto: Gregor Strojin

Codice paese

Il codice paese identificativo per la Slovenia è: [SI]

Creazione di un ECLI nazionale

Il 1° ottobre 2011 la Slovenia ha introdotto l'ECLI come parte integrante di tutti i documenti esistenti pubblicati nelle Il link si apre in una nuova finestrabanche dati della giurisprudenza dei suoi organi giurisdizionali. Viene attribuito un ECLI anche a ciascun nuovo documento registrato nelle banche dati giurisprudenziali, così come accadrà, prossimamente, per tutte le nuove decisioni giudiziarie.

Ciascun ECLI viene creato automaticamente a partire dai dati esistenti.

Ciascun editore privato di materiale giurisprudenziale è stato informato sull'ECLI e alla maggior parte degli editori stessi è stato già assegnato un ECLI per i documenti pubblicati.

Codici delle autorità giudiziarie:

VSRS: Corte suprema della Repubblica di Slovenia (Vrhovno sodišče Republike Slovenije)

USRS: Corte costituzionale della Repubblica di Slovenia (Ustavno sodišče Republike Slovenije)

VSCE: Corte d'appello di Celje (Višje sodišče v Celju)

VSCE: Corte d'appello di Celje (Višje sodišče v Celju)

VSKP: Corte d'appello di Koper (Višje sodišče v Kopru)

VSLJ: Corte d'appello di Ljubljana (Višje sodišče v Ljubljani)

VSMB: Corte d'appello di Maribor (Višje sodišče v Maribor)

UPRS: Tribunale amministrativo della Repubblica di Slovenia (Upravno sodišče Republike Slovenije)

VDSS: Corte d'appello del lavoro e della previdenza sociale (Višje delovno in socialno sodišče)

Nota: i codici delle autorità giudiziarie consistono in 4 lettere. Al momento l'elenco delle istanze partecipanti comprende solo le corti d'appello, la Corte suprema e la Corte costituzionale della Repubblica di Slovenia, le cui decisioni sono già pubblicate nelle banche dati giurisprudenziali nazionali. In futuro saranno aggiunte altre autorità giudiziarie ed istituzioni..

Anno della decisione:

Viene utilizzato l'anno in cui è stata emessa la decisione (format:YYYY)

Numero di riferimento:

Il numero ordinale standard (in prosieguo: "NOS", ad esempio, II Ips 123/2005) di una data autorità giudiziaria (campo: Odločba = decisione) viene usato come base per la formazione del numero ordinale ECLI (in prosieguo: "NOE").

Altre parole (ad esempio, Sodba (sentenza), Sklep (ordinanza), ecc.) che possono far parte del campo Odločba non sono considerate parte del NOS e devono pertanto essere omesse/cancellate nella creazione del NOE.

L'anno, che è parte del NOS, fa parte anche del nuovo NOE.

I numeri ordinali standard includono segni come trattini, barre o spazi vuoti; pertanto, ciascuno di tali segni deve essere sostituito da un punto nel formato ECLI (ad esempio, II Ips 123/2005 diventa II.Ips.123.2005; I K 123456/2010 diventa I.K.123456.2010; ecc.).

Le regole generali sui NOE si applicano fatte salve le eccezioni per casi particolari di seguito illustrate.

Casi particolari:

A: se una decisione congiunta presenta due o più numeri ordinali standard, solo il primo di essi è usato per la creazione dell'ECLI. In questi casi, viene aggiunta una "A" al termine del numero ordinale ECLI. Gli altri numeri ordinali standard possono essere ottenuti mediante i metadati del documento.

Esempio:
Sodba II Ips 49/2008 e II Ips 28/2011

il relativo ECLI è:
ECLI:SI:VSRS:2008:II.IPS.49.2008.A


B: se una decisione identificata da un solo NOS è simile ad una serie di altre decisioni che portano NOS diversi, dette decisioni non risultano essere state inserite nelle banche dati giurisprudenziali. Il primo NOS viene usato per la creazione dell'ECLI, mentre gli altri sono menzionati nei metadati come "uguale a". I restanti NOS sono usati per creare ECLI elencati nella banca dati come riferiti a decisioni simili.

Esempio:
Sodba VIII Ips 432/2009, uguale a VIII Ips 50/2009 e VIII Ips 448/2009, VIII Ips 28/2009

il relativo ECLI è:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.432.2009

uguale a:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.50.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.448.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.28.2009

L'utente che ricerchi uno qualunque di questi ECLI verrà diretto allo stesso documento.

 

C: in passato vi possono essere stati casi in cui lo stesso NOS dello stesso organo giurisdizionale è stato utilizzato più volte, poiché tale autorità giudiziaria ha svolto la sua attività in diversi dipartimenti e senza un sistema di gestione centralizzata delle cause (ad esempio, UPRS). L'esatto dipartimento distaccato è identificato nei metadati del documento. In questi casi deve essere aggiunta al termine del NOE una "lettera" indicante il dipartimento distaccato, sulla base del seguente elenco:

Celje: C

Ljubljana: L

Nova Gorica: G

Maribor: M


D: Ad alcuni documenti penali nella banca dati SOVS della Corte suprema sono riferiti due NOS nel campo "Odločba". Il primo usa il numero ordinale nella forma –NN, mentre l'altro è riportato fra parentesi ( ). La ragione di tale anomalia è l'esistenza di un doppio registro delle cause durante il periodo di transizione per l'introduzione di un sistema di gestione informatizzata delle cause penali.

In questi casi, per la creazione del numero ordinale ECLI viene usato solo il primo numero ordinale standard a cui viene aggiunto il numero ordinale della causa dopo l'anno. L'altro numero ordinale standard riportato tra parentesi viene eliminato e non è ricompreso nell'ECLI.

Esempio:
Sodba I Ips 3248/2009-39 (I Ips 10/2010)

il relativo ECLI è:
ECLI:SI:VSRS:2009:I.IPS.3248.2009.39


E: In alcuni casi vi sono più documenti emanati dalla stessa autorità giudiziaria che usa un unico numero ordinale standard, ad esempio una decisione preliminare ed una sentenza definitiva. In questi casi, ai fini della creazione del numero ordinale ECLI viene aggiunto un numero: la prima decisione (sulla base della data di emissione) non avrà alcun numero aggiuntivo, mentre la successiva riporterà l'addendum "1", quella ulteriore l'addendum "2", e così via. I numeri aggiuntivi sono assegnati automaticamente alla data di emissione del documento.

Esempio:
Sklep G 6/2011 (nota: utilizzato in una serie di documenti)

i relativi ECLI sono:
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.1
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.2

ecc.

Link correlati

Il link si apre in una nuova finestraCorte suprema della Repubblica di Slovenia (Vrhovno sodišče RS))

Il link si apre in una nuova finestraCorte costituzionale della Repubblica di Slovenia

Il link si apre in una nuova finestraGiurisprudenza (Sodna praksa )

Il link si apre in una nuova finestraGiurisprudenza (è richiesta l'autorizzazione della Corte Suprema per utilizzare l'interfaccia di programmazione API)

Il link si apre in una nuova finestraGiurisprudenza della Corte costituzionale (Sodna praksa Ustavnega sodišča RS)

Ultimo aggiornamento: 02/11/2016

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Slovacchia

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI è il servizio "informatica e gestione di progetti" del ministero della giustizia della Repubblica slovacca; il suo indirizzo di posta elettronica è il seguente: Il link si apre in una nuova finestraecli@justice.sk

Codice "paese"

Il codice "paese" della Repubblica slovacca è il seguente: [SK]

Creazione di un ECLI nazionale

L'identificativo europeo della giurisprudenza (European Case Law Identifier – ECLI) è creato nel momento in cui viene emessa la decisione giudiziaria. Solo le decisioni emesse dopo il 25 luglio 2011 sono dotate di un ECLI. Se una decisione emessa prima del 25 luglio 2011 ha costituito oggetto di ricorso successivamente al 25 luglio 2011, alla decisione e alle successive decisioni iscritte a ruolo sono attribuite un ECLI.

Esempio d'ECLI per la Repubblica slovacca:

ECLI:SK:OSBA1:2011:0123456789.123

OSBA1 = abbreviazione della giurisdizione

2011 = anno

0123456789 = numero di riferimento del ruolo (IČS)

123 = numero d'ordine della decisione nel ruolo

Ultimo aggiornamento: 01/07/2019

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione originale in lingua finlandese di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Finlandia

La Finlandia sta attualmente attuando l’ECLI in tutti i database giurisprudenziali di Finlex, la banca dati giuridica nazionale.

Coordinatore nazionale ECLI

Il coordinatore nazionale ECLI è Aki Hietanen, Ministero della Giustizia, Finlandia, email: finlex@om.fi

Codice identificativo del paese

Il codice identificativo per la Finlandia è: [FI]

Creazione di un ECLI nazionale

La Finlandia sta attualmente attuando l’ECLI in tutti i database giurisprudenziali di Finlex, la banca dati giuridica nazionale. Il progetto è iniziato con dei test sull’uso dell’ECLI nelle banche dati giurisprudenziali della Corte suprema e della Corte suprema amministrativa della Finlandia. Attualmente anche le corti d’appello, i tribunali amministrativi e i tribunali speciali usano l’identificativo ECLI. Nel 2013, i metadati delle decisioni saranno completati con i metadati ECLI. I database giurisprudenziali di Finlex usano già i metadati della Dublin Core Metadata Initiative.

L’identificativo ECLI sarà usato anche nel database di Finlex “Giurisprudenza nella dottrina”. Il database include riferimenti alla giurisprudenza nella dottrina giuridica finlandese dal 1926. La giurisprudenza in questione consiste in decisioni, ad esempio, della Corte suprema, della Corte suprema amministrativa e delle corti d’appello finlandesi, della Corte europea per i diritti dell’uomo e della Corte di giustizia dell’Unione europea.

La creazione di un ECLI nazionale

Corte suprema: ECLI:FI:KKO:2011:43

Corte suprema amministrativa: ECLI:FI:KHO:2011:85

             - per le sintesi delle decisioni (non il testo integrale) ECLI:FI:KHO:2010:T3764

Corti d’appello:

  • Corte d’appello di Helsinki ECLI:FI:HELHO:2011:5
  • Corte d’appello della Finlandia orientale (Itä-Suomi) ECLI:FI:I-SHO:2011:4
  • Corte d’appello di Kouvola ECLI:FI:KOUHO:2009:3
  • Corte d’appello di Rovaniemi ECLI:FI:RHO:2010:8
  •  Corte d’appello di Turku ECLI:FI:THO:2011:2
  •  Corte d’appello di Turku ECLI:FI:VHO:2011:7

Tribunali amministrativi:

  • Tribunale amministrativo di Helsinki ECLI:FI:HELHAO:2011:11.0378.255
  • Tribunale amministrativo di Hämeenlinna ECLI:FI:HAMHAO:2011:11.0378.255
  • Tribunale amministrativo di Kouvola ECLI:FI:KOUHAO:2011:11.0379.25
  • Tribunale amministrativo di Kuopio ECLI:FI:KUOHAO:2011:11.0377.25
  • Tribunale amministrativo di Oulu ECLI:FI:OULHAO:2011:11.0375.25
  • Tribunale amministrativo di Rovaniemi ECLI:FI:ROVHAO:2011:11.0373.25
  • Tribunale amministrativo di Turku ECLI:FI:TURHAO:2011:11.0293.15
  • Tribunale amministrativo di Vaasa ECLI:FI:VAAHAO:2011:11.0371.25
  • Tribunale amministrativo di Åland ECLI:FI:AALHAO:2011:11.0372.25

Tribunale delle assicurazioni ECLI:FI:VAKO:2010:757

Giudice del lavoro ECLI:FI:TTO:2011:108

Tribunale commerciale ECLI:FI:MAO:2010:595

Link correlati

Il link si apre in una nuova finestraFinlex – banca dati giuridica nazionale

Ultimo aggiornamento: 30/06/2019

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Svezia

La Svezia non è ancora in grado di attuare l'ECLI.

Ultimo aggiornamento: 22/10/2015

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Inghilterra e Galles

Benché non sia ancora stata adottata alcuna decisione definitiva in merito all'attuazione o meno dell'Identificatore europeo della giurisprudenza, il Regno Unito sta esaminando varie opzioni.

Ultimo aggiornamento: 30/01/2017

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Irlanda del Nord

Sebbene non sia stata ancora adottata una decisione definitiva sull'opportunità di attuare l'identificatore europeo della giurisprudenza, il Regno Unito sta valutando varie opzioni.

Ultimo aggiornamento: 13/09/2019

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.

La versione originale in lingua inglese di questa pagina è stata modificata di recente. La versione linguistica visualizzata è attualmente in fase di traduzione.
Il nuovo testo è stato già tradotto nelle lingue seguenti.

Identificatore europeo della giurisprudenza (ECLI) - Scozia

Il Regno Unito non ha attualmente alcun progetto di attuazione dell'ECLI.

Ultimo aggiornamento: 04/05/2020

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
Gli Stati membri stanno provvedendo ad aggiornare i contenuti delle pagine nazionali di questo sito alla luce dell'uscita del Regno Unito dall'Unione europea. L'eventuale presenza di contenuti che non riflettono tale uscita non è intenzionale e sarà corretta.