European Case Law Identifier (ECLI)

The European Case Law Identifier (ECLI) has been developed to facilitate the correct and unequivocal citation of judgments from European and national courts. A set of uniform metadata will help to improve search facilities for case law.

Before ECLI, it was difficult and time-consuming to find relevant case law. Take, for example, a case where a ruling of the Supreme Court of Member State A was known to be of interest for a specific legal debate. The case was registered in various national and cross-border case law databases, but in each database the ruling had a different identifier. All these identifiers – if known at all – had to be cited to enable readers of the citation to find the case in the database of their preference. Different citation rules and styles complicated the search. Moreover, users had to go to all the databases to find out whether this Supreme Court case was available – summarised, translated or annotated. With the ECLI system one search via one search interface using just one identifier will suffice to find all occurrences of the ruling in all participating national and cross-border databases.

Easy access to judicial decisions of other Member States is of growing importance in reinforcing the role of the national judge in applying and upholding EU law. Searching for, and citation of judgments from other Member States is seriously hampered by differences in national case law identification systems, citation rules and technical fields describing the characteristics of a judgment.

To overcome these differences and to facilitate easy access to - and citation of - national, foreign and European case law, the Council of the European Union invited Member States and EU institutions to introduce the European Case Law Identifier (ECLI) and a minimum set of uniform metadata for case law.

Main characteristics of ECLI

ECLI is a uniform identifier that has the same recognizable format for all Member States and EU courts. It is composed of five, mandatory, elements:

  • ‘ECLI’: to identify the identifier as being a European Case Law Identifier;
  • the country code;
  • the code of the court that rendered the judgment;
  • the year the judgment was rendered;
  • an ordinal number, up to 25 alphanumeric characters, in a format that is decided upon by each Member State. Dots are allowed, but not other punctuation marks.

The elements are separated by a colon. A (non-existent) example of an ECLI could be:

ECLI:NL:HR:2009:384425, which could be decision 384425 of the Supreme Court (‘HR’) of the Netherlands (‘NL’) from the year 2009.

Metadata

To make it easier to understand and find case law, each document containing a judicial decision should have a set of metadata as described in this paragraph. These metadata should be described according to the standards set by the Dublin Core Metadata Initiative.

The Council Conclusions on ECLI give a description of the metadata that can be used.

ECLI coordinator

Every Member State using ECLI must appoint a governmental or judicial organisation as the national ECLI coordinator. The National ECLI coordinator is responsible for establishing the list of codes for the participating courts, the publication of the way the ordinal number is made up, and all other information that is relevant for the functioning of the ECLI system. The ECLI co-ordinator for the EU is the Court of Justice of the European Union.

Each Member State decides whether, and to what extent - it will use the ECLI system, e.g. if it will apply it retroactively to historical records or the number of courts participating, for example only at supreme court level, all courts, etc.

European and international dimension

By clicking on the EU and international flags available at the right hand side, you will find information on implementation of ECLI by the Court of Justice of the European Union and the European Patent Office.

In accordance with the Council conclusions the European Commission has developed a multi-lingual ECLI search engine which allows users to find judicial decisions from the databases of those case law publishers who have implemented the ECLI standard and provided us with access to their data.

An ECLI resolver is also available at https://e-justice.europa.eu/ecli/ - any ECLI typed after this path will display the relevant ECLI metadata (if available). For example https://e-justice.europa.eu/ecli/ECLI:NL:HR:2016:764 would directly display the metadata of decision ECLI:NL:HR:2016:764.

Member State pages

On the Member State pages you can find information on:

  • whether the Member State has already introduced ECLI and metadata;
  • if not: whether it is planning to do so;
  • if yes: information on court codes, formatting rules, metadata and so on;
  • the national ECLI coordinator.

Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.

Last update: 06/10/2020

This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
The Commission is in the process of updating some of the content on this website in the light of the withdrawal of the United Kingdom from the European Union. If the site contains content that does not yet reflect the withdrawal of the United Kingdom, it is unintentional and will be addressed.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Euroopan unioni

Euroopan unionin tuomioistuin (Linkki avautuu uuteen ikkunaanECLI-Coordinator@curia.europa.eu) on unionin tuomioistuinten ECLI-koordinaattori.

Maakoodi

Euroopan unionin tuomioistuimen ns. maakoodi, jota käytetään ECLI-tunnuksen toisessa osassa, on: [EU].

ECLI-tunnuksen luominen

ECLI-tunnuksen osien avulla yksilöidään Euroopan unionin tuomioistuimen päätökset:

  • ECLI-lyhenne
  • maakoodi: EU
  • tuomioistuinkoodi:

C = unionin tuomioistuin

T = unionin yleinen tuomioistuin

F = unionin virkamiestuomioistuin

  • päätöksen antamisvuosi (muodossa YYYY)
  • järjestysluku, joka osoittaa:

päätöksen järjestysnumeron kutakin tuomioistuinta ja vuotta kohti

Esimerkkejä:

ECLI:EU:C:1998:27 = unionin tuomioistuimen 27. asiakirja, joka on saanut ECLI-tunnuksen vuonna 1998

ECLI:EU:T:2012:426 = unionin yleisen tuomioistuimen 426. asiakirja, joka on saanut ECLI-tunnuksen vuonna 2012

ECLI:EU:F:2010:80 = unionin virkamiestuomioistuimen 80. asiakirja, joka on saanut ECLI-tunnuksen vuonna 2010

Linkit

Linkki avautuu uuteen ikkunaanEUR-Lex

Linkki avautuu uuteen ikkunaanCuria

Päivitetty viimeksi: 06/10/2020

Tätä sivustoa ylläpitää Euroopan komissio. Sivuston tiedot eivät välttämättä edusta Euroopan komission virallista kantaa. Komissio ei ole vastuussa tiedoista, joita esitetään tai joihin viitataan tällä sivustolla. EU:n sivustoihin sovellettavat tekijänoikeussäännöt löytyvät oikeudellisesta huomautuksesta.
Komissio päivittää parhaillaan verkkosivujaan, joiden sisältöön Yhdistyneen kuningaskunnan ero EU:sta vaikuttaa. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Kansainvälinen

Euroopan patenttivirasto

Linkki avautuu uuteen ikkunaanEuroopan patenttivirasto (EPO) tarjoaa keksijöille yhdenmukaisen hakemusmenettelyn, jonka avulla he voivat hakea patenttisuojaa jopa 40:ssä Euroopan maassa. Hallintoneuvoston valvonnassa toimiva patenttivirasto on Linkki avautuu uuteen ikkunaanEuroopan patenttijärjestön täytäntöönpanoelin.

Euroopan patenttiviraston ECLI-koordinaattorina toimii viraston Linkki avautuu uuteen ikkunaanJulkaisuosasto.

Postiosoite

Postfach 90
1031 Vienna
Austria

Katuosoite

Rennweg 12
1030 Vienna
Austria

Maakoodi

Euroopan patenttiviraston ns. maakoodi, jota käytetään ECLI-tunnuksen toisessa osassa, on: [EP].

ECLI-tunnuksen luominen

ECLI-tunnuksen osien avulla yksilöidään Euroopan patenttiviraston valituslautakuntien päätökset:

  • ECLI-lyhenne
  • maakoodi: EP
  • tuomioistuinkoodi: BA (BA = Euroopan patenttiviraston valituslautakunnat)
  • päätöksen antamisvuosi (muodossa VVVV)
  • järjestysluku, joka osoittaa:

    päätöksen asianumeron (asian alkuperäinen numero ilman kenoviivaa). Käsittää 7 merkkiä --> 1 kirjain (päätöksen tyyppi) + 4 numeroa (päätöksen järjestysnumero) + 2 numeroa (arkistointivuoden kaksi viimeistä numeroa).

    EPO:n päätöstyyppien koodit:
    • D: kurinpitolautakunta
    • G: valituslautakunta, laajennettu kokoonpano
    • J:  oikeudellinen valituslautakunta
    • T: tekniset valituslautakunnat
    • W: protestiasioita koskevat päätökset
    • R: uudelleentarkasteluhakemuksia koskevat päätökset

piste

päätöksen päivämäärä (muodossa VVVVKKPP)

Esimerkki:

ECLI:EP:BA:2002:D000300.20020503

EP = Euroopan patenttivirasto

BA = Euroopan patenttiviraston valituslautakunnat

2002 – päätöksen antamisvuosi (esimerkki)

D000300 = D0003/00 (päätöksen asianumero)

20020503 = 2002.05.03 (päätöksen antamispäivä)

ECLI-tunnuksen käyttö

ECLI-tunnuksen avulla yksilöidään Euroopan patenttiviraston valituslautakuntien päätökset.

ECLI-tunnuksen avulla voi tehdä hakuja Euroopan patenttiviraston valituslautakuntien päätöstietokannassa (ks. linkki jäljempänä).

Linkit

Linkki avautuu uuteen ikkunaanEPO:n valituslautakuntien päätöstietokanta

Linkki avautuu uuteen ikkunaanValituslautakuntien päätöksistä muodostuva oikeuskäytäntö

Linkki avautuu uuteen ikkunaanEurooppapatenttirekisteri

Päivitetty viimeksi: 20/05/2019

Tätä sivustoa ylläpitää Euroopan komissio. Sivuston tiedot eivät välttämättä edusta Euroopan komission virallista kantaa. Komissio ei ole vastuussa tiedoista, joita esitetään tai joihin viitataan tällä sivustolla. EU:n sivustoihin sovellettavat tekijänoikeussäännöt löytyvät oikeudellisesta huomautuksesta.
Komissio päivittää parhaillaan verkkosivujaan, joiden sisältöön Yhdistyneen kuningaskunnan ero EU:sta vaikuttaa. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Päivitystä suomennetaan parhaillaan.
Seuraavat kielet ovat jo saatavilla.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Belgia

Belgia ei ole vielä ottanut käyttöön eurooppalaista oikeuskäytäntötunnusta (European Case Law Identifier, ECLI).

Päivitetty viimeksi: 06/08/2019

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Päivitystä suomennetaan parhaillaan.
Seuraavat kielet ovat jo saatavilla.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Bulgaria

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallinen ECLI-koordinaattori on ylin tuomioistuinneuvosto:

Vissh sadeben savet (Supreme Judicial Council)

Ul. Saborna 9

Sofia 1000

Koska erillistä sähköpostiosoitetta ei vielä ole otettu käyttöön, tiedot voi lähettää seuraaviin sähköpostiosoitteisiin:

Martin Velichkov, Linkki avautuu uuteen ikkunaanmartin.velichkov@mail.bg, puhelin: + 359 2 930 49 43

Valeri Mihaylov, Linkki avautuu uuteen ikkunaanvalery@abv.bg, puhelin: + 359 2 930 49 36

Maakodi

Bulgarian maakoodi on [BG].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Ylin tuomioistuinneuvosto on vahvistanut tuomioistuinten verkkosivuja varten mallin, jossa on erillinen osio tuomioistuinten päätöksille. Päätökset julkaistaan Bulgarian henkilötietosuojalain (Zakon za zashtita na lichnite danni) vaatimusten mukaisesti. Ylin tuomioistuinneuvosto on myös hyväksynyt keskitetyn internet-pohjaisen käyttöliittymän tuomioistuinten päätösten julkaisemista varten.

Päivitetty viimeksi: 17/12/2018

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Tämän sivun alkukielistä versiota tšekki on muutettu äskettäin. Päivitystä suomennetaan parhaillaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Tšekki

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Tšekin korkein oikeus

Burešova 571/20, Brno – Veveří, PSČ 657 37

Tšekki

Puh.: +420 541 593 111

Faksi: +420 541 213 493

Asiointitilin tunnus: kccaa9t

Sähköposti: Linkki avautuu uuteen ikkunaanpodatelna@nsoud.cz (asiaviitteeksi ”ECLI”)

Internet: Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.nsoud.cz/

Yhteyshenkilö: JUDr. Michal Malaník

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto (ECLI-tunnuksen muodostaminen)

ECLI-tunnus otettiin Tšekissä käyttöön huhtikuussa 2012 korkeimman oikeuden (Nejvyšší soud) päätöksille ja maaliskuusta 2014 lähtien myös perustuslakituomioistuimen (Ústavní soud) päätöksille. Näiden tuomioistuinten päätöksiä voi hakea ECLI-tunnuksen avulla niiden verkkosivustoilla Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.nsoud.cz/ (korkein oikeus) ja Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://nalus.usoud.cz/Search/Search.aspx (perustuslakituomioistuin).

Maakoodi

[CZ]: Tšekin maakoodi

Tuomioistuinten koodit

[NS]: Nejvyšší soud (Tšekin korkein oikeus).

[US]: Ústavní soud (Tšekin perustuslakituomioistuin).

Esimerkki ECLI-tunnuksesta Tšekin tuomioistuinten päätöksille

ECLI:CZ:NS:2012:spisová značka.1

[CZ] maakoodi (CZ: Tšekin tasavalta);

[NS] päätöksen tehneen tuomioistuimen lyhenne (tunnus) (NS: korkein oikeus);

[2012] päätöksen antamisvuosi;

[spisová značka] (asian numero), jossa välilyönnit ja vinoviivat korvataan pilkuilla;

numero [1] järjestysnumero sellaisille päätöksille, joissa asian numero on sama. Lisäämällä järjestysnumero vältetään se, että useampi kuin yksi saman tuomioistuimen päätös saa samana vuonna identtisen ECLI-tunnuksen.

Viitteet

Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.nsoud.cz/

Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://nalus.usoud.cz/Search/Search.aspx

Päivitetty viimeksi: 15/06/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Tanska

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Domstolsstyrelsen
St. Kongensgade 1-2
1264 København K.
Puhelin: 70 10 33 22
Linkki avautuu uuteen ikkunaanpost@domstolsstyrelsen.dk

Maakoodi

Tanskan maakoodi on [DK].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Tiedot toimitetaan myöhemmin.

Päivitetty viimeksi: 24/10/2019

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Tämän sivun alkukielistä versiota saksa on muutettu äskettäin. Päivitystä suomennetaan parhaillaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Saksa

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Saksan kansalliseksi ECLI-koordinaattoriksi on nimetty oikeusministeriö:

Bundesamt für Justiz
Kompetenzzentrum Rechtsinformationssystem des Bundes (CC-RIS)
Adenauerallee 99-103
53113 Bonn
Deutschland

Puhelin: (+49) 228 410 5801
Sähköposti: Linkki avautuu uuteen ikkunaancc-ris@bfj.bund.de
Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.bundesjustizamt.de

Maakoodi

Saksan maakoodi on [DE].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) on tarkoitus ottaa käyttöön kaikissa liittovaltiotason tuomioistuimissa. Osavaltioiden tuomioistuimet ottanevat sen käyttöön myöhemmin.

Tähän mennessä ECLI-tunnuksen ovat ottaneet käyttöön liittovaltion perustuslakituomioistuin (Bundesverfassungsgericht), hallintotuomioistuin (Bundesverwaltungsgericht) ja työtuomioistuin (Bundesarbeitsgericht). ECLI-tunnus annetaan kaikille ratkaisuille, jotka julkaistaan näiden tuomioistuinten verkkosivuilla:

Viisiosaisen ECLI-tunnuksen kaksi ensimmäistä osaa ovat kussakin jäsenvaltiossa vakiomuotoiset:

ECLI:DE:[tuomioistuimen koodi]:[ratkaisun antamisvuosi]:[järjestysnumero]

Kullakin tuomioistuimella on oma koodi ja omat säännöt järjestysnumeron esittämistä varten. Ratkaisun antamisvuosi esitetään periaatteessa nelinumeroisena (VVVV, esim. 2015).

Liittovaltion perustuslakituomioistuin

Liittovaltion perustuslakituomioistuimen koodi on ”BVerfG”.
Järjestysnumerossa on neljä tai (jos ratkaisujen erottamiseksi tarvitaan lisätunnus) viisi osaa, joista kolmannen ja neljännen sekä neljännen ja viidennen välissä on piste.

1. Menettelyn laji:

b          puolueen toteaminen perustuslain vastaiseksi
c          vaaleja koskeva valitus
e          valtioelinten valtiosääntöoikeudellinen riita-asia
f           abstrakti normivalvonta
g          liittovaltion ja osavaltion välinen toimivaltariita
h          muu liittovaltion ja osavaltion välinen oikeusriita
k          osavaltion perustuslakia koskeva oikeusriita
l           konkreettinen normivalvonta
m         kansainvälisen oikeuden ja liittovaltion oikeuden suhteen tutkiminen
n          osavaltion perustuslakituomioistuimen esittämän perustuslainmukaisuutta koskevan oikeuskysymyksen tulkinta
p          liittovaltion perustuslakituomioistuimen ratkaistavaksi liittovaltion lain nojalla siirretty muu asia
q          välitoimi
r           perustuslakia koskeva kanne
up        täysistunnossa tehty ratkaisu
vb        käsittelyn viivästymistä koskeva valitus

2. Tuomioistuimen kokoonpanojen lyhenteet: ”k” tarkoittaa oikeuden Kammer-jaoston ratkaisua ja ”s” Senat-jaoston ratkaisua (ei koske täysistunnossa käsiteltäviä asioita eikä viivästymistä koskevia valituksia, joita käsittelevä tuomioistuimen kokoonpano ilmaistaan lyhenteillä ”up” ja ”vb”)
3. Ratkaisun antamispäivä muodossa VVVVKKPP
4. Vapaaehtoinen lisäys: lisätunnus (a–z) – käytetään tarvittaessa erottamaan toisistaan ratkaisut, jotka on annettu samana päivänä tai samalla viitenumerolla (esim. päätös välitoimien jatkamisesta + samana päivänä ja samalla viitenumerolla pääasiassa annettu tuomio)
5. Asian viitenumero:

Esimerkki:
21. tammikuuta 2015 asiassa 2 BvR 1856/13 annettua ratkaisua vastaa ECLI-tunnus ECLI:DE:BVerfG:2015:rk20150121.2bvr185613

Liittovaltion hallintotuomioistuin

Liittovaltion hallintotuomioistuimen koodi on ”BVerwG”.
Järjestysnumerossa on neljä osaa, joista toisen ja kolmannen sekä kolmannen ja neljännen välissä on piste.

1. Ratkaisun antamispäivä muodossa PPKKVV
2. Ratkaisutyypin lyhenne (”U” on Urteil (tuomio), ”B” on Beschluss (päätös) ja ”G” on Gerichtsbescheid (määräys)
3. Viitenumero
4. Kaikissa tapauksissa: lisänumero (esim. ”0”, käytetään kahden tai useamman samana päivänä samalla viitenumerolla annetun samantyyppisen ratkaisun erottamiseksi toisistaan).

Esimerkki:
Liittovaltion hallintotuomioistuimen 17. huhtikuuta 2002 viitenumerolla 9 CN 1.01 antaman tuomion ECLI-tunnus on ECLI:DE:BVerwG:2002:170402U9CN1.01.0

Liittovaltion työtuomioistuin

Liittovaltion työtuomioistuimen koodi on ”BAG”.
Järjestysnumerossa on neljä osaa, jotka erotetaan toisistaan pisteillä.

1. Ratkaisun antamispäivä muodossa PPKKVV
2. Ratkaisutyypin lyhenne (”B” on Beschluss ja ”U” on Urteil)
3. Viitenumero
4. Kaikissa tapauksissa: lisänumero (esim. ”0”, käytetään kahden tai useamman samana päivänä samalla viitenumerolla annetun samantyyppisen ratkaisun erottamiseksi toisistaan).

Esimerkki:
Liittovaltion työtuomioistuimen 7. tammikuuta 2015 viitenumerolla 10 AZB 109/14 antaman päätöksen ECLI-tunnus on ECLI:DE:BAG:2015:070115.B.10AZB109.14.0

Päivitetty viimeksi: 29/08/2019

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Tämän sivun alkukielistä versiota viro on muutettu äskettäin. Päivitystä suomennetaan parhaillaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Viro

Viro aikoo ottaa eurooppalaisen oikeuskäytäntötunnuksen (ECLI) käyttöön Riigi Teatajassa julkaistavan oikeuskäytännön osalta.

Päivitetty viimeksi: 28/05/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Irlanti

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallinen ECLI-koordinaattori on oikeus- ja tasa-arvoasioiden ministeriö (Department of Justice and Equality).

Maakoodi

Irlannin maakoodi on [IE].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Eurooppalaista oikeuskäytäntötunnusta (European Case Law Identifier, ECLI) ei ole mahdollista ottaa käyttöön nykyisten yleisön saatavilla olevien tietojen pohjalta. ECLI-tunnuksen lopullista muotoa pohditaan vielä.

Päivitetty viimeksi: 18/11/2019

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Tämän sivun alkukielistä versiota kreikka on muutettu äskettäin. Päivitystä suomennetaan parhaillaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Kreikka

Kreikka ei ole ottanut käyttöön eurooppalaista oikeuskäytäntötunnusta (European Case Law Identifier, ECLI).

Kreikka valmistelee yhtenäisen tietokannan laatimista. Siihen kootaan kaikkien kansallisten tuomioistuinten päätökset. Internetissä on oikeuskäytäntöä seuraavissa sähköisissä tietokannoissa:

1) Kreikan korkeimman oikeuden (Areios Pagos) tietokanta, jossa on yksinomaan sen omaa oikeuskäytäntöä:

Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.areiospagos.gr/

2) Kreikan korkeimman hallinto-oikeuden (Symvoulio tis Epikrateias) tietokanta, jossa on yksinomaan sen omaa oikeuskäytäntöä:

Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttps://www.ste.gr/ste/faces/index.jsp

3) Ateenan ensimmäisen oikeusasteen hallintotuomioistuimen (Dioikitiko Protodikeio Athinon) tietokanta, jossa on yksinomaan sen omaa oikeuskäytäntöä:

(tätä palvelua voivat käyttää ainoastaan luvan saaneet käyttäjät)

Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.protodikeio-ath.gr/opencms_prot/opencms/ProtSite/

Lisäksi on yksityisiä tietokantoja, joita voi käyttää maksua vastaan, kuten:

1) Ateenan asianajajaliiton (Dikigorikos Syllogos Athinon) tietokanta

Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.dsanet.gr/

2) Intracom Services ‑yksityisyrityksen tietokanta

Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://lawdb.intrasoftnet.com/nomos/nomos_frame.html

Päivitetty viimeksi: 16/09/2016

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Espanja

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallinen ECLI-koordinaattori on oikeudellisten asiakirjojen dokumentaatiokeskus CENDOJ (CENTRO DE DOCUMENTACION JUDICIAL), joka on Espanjan yleisen oikeusneuvoston (GENERAL DEL PODER JUDICIAL DE ESPAÑA) tekninen elin: Linkki avautuu uuteen ikkunaancendoj.ecli@cgpj.es.

Maakoodi

Espanjan maakoodi on [ES]

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Espanja otti ECLI-tunnuksen käyttöön marraskuussa 2012.

Se oli mahdollista, koska Espanjan oikeuskäytäntöön sovellettiin kansallista ROJ-tunnusta jo silloin, kun ECLI-hanke aloitettiin 27. lokakuuta 2011. ROJ-lyhenne viittaa virallisen oikeuskäytännön arkiston nimeen Repositorio Oficial de Jurisprudencia. ROJ-tunnusta käytetään Espanjan kaikkien tuomioistuinten – ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimista korkeimpaan oikeuteen – antamissa tuomioissa.

Kaikki kansalaiset voivat vapaasti tutustua Espanjan tuomioistuinten ratkaisuihin oikeuslaitoksen sivustolla Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.poderjudicial.es/. Siellä on yhteensä 5 600 000 ratkaisua, ja niiden määrä kasvaa vuosittain. Ratkaisut ovat lisäksi tuomarien, syyttäjien ja oikeudenkäyntiavustajien käytettävissä sisällöltään laajemmassa, mutta käyttöoikeuksiltaan rajoitetussa ympäristössä, jossa on hyperlinkkejä perustuslakituomioistuimen (Tribunal Constitucional) ja unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöön sekä kansalliseen ja kansainväliseen lainsäädäntöön ja oikeuskirjallisuuteen sivustolla Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.poderjudicial.es/.

Tällä hetkellä käytössä ovat kansallinen ROJ-tunnus eli Cendoj'n tunnus, koska se on Espanjan oikeuskäytännön julkaisemisesta vastaava virallinen elin, ja ECLI-tunnus Euroopan tasolla. Näin ollen vuodesta 2014 Euroopan oikeusportaalissa on 2 500 000 tuomiota, jotka ovat peräisin korkeimmalta oikeudelta (Tribunal Supremo), valtakunnalliselta ylioikeudelta (Audiencia Nacional), itsehallintoalueiden ylioikeuksilta (Tribunales Superiores de Justicia) ja maakunnallisilta ylioikeuksilta (Audiencias Provinciales), sekä valikoima ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (Primera Instancia) tuomioita, jotka ovat oikeudellisesti kiinnostavia tai joilla on sosiaalisia vaikutuksia. Tuomioiden määrä kasvaa päivittäin, kun niitä ladataan järjestelmään. Espanja ottanut ECLI-tunnuksen onnistuneesti käyttöön ja osallistuu nykyisin BO-ECLI-hankkeeseen.

Espanjan ECLI-tunnus muodostuu seuraavista osista:

  • ECLI
  • maakoodi: ES
  • tuomioistuimen koodi: kirjainlyhenne, joka osoittaa, mikä tuomioistuin on antanut päätöksen, ks. kohta ”Tuomioistuinten ECLI-koodit”
  • tuomion antamisvuosi
  • järjestysluku, joka vastaa Espanjassa kansallisen ROJ-tunnuksen mukaista järjestysnumeroa, ja heti kun tuomio on saanut ROJ-tunnuksen, sille voidaan automaattisesti antaa myös ECLI-tunnus
  • lisäksi jos on kyse määräyksistä (Auto), tunnuksen loppuun merkitään kirjain A.

ESIMERKKEJÄ:

ROJ on kansallinen oikeuskäytäntötunnus:

1) *Valtakunnallisen ylioikeuden (Audiencia Nacional) 30.5.2014 antama tuomio, rikosasioita käsittelevä jaosto, ROJ: Linkki avautuu uuteen ikkunaanSAN 2389/2014

* vastaava ECLI-tunnus on:

ECLI:ES:AN:2014:2389

2) *Itsehallintoalueen tuomioistuimen (Tribunal Superior de Justicia) 15.4.2011 antama tuomio, Burgosin riita-asioita käsittelevä jaosto, Kastilia ja Leónin itsehallintoalue, ROJ: STSJ CL 782/2011

* vastaava ECLI-tunnus on:

ECLI:ES:TSJCL:2011:782

3) *Valtakunnallisen ylioikeuden (Audiencia Nacional) rikosasioita käsittelevän jaoston 29.10.2015 antama määräys (Auto), ROJ: ANN 199/2015

* vastaava ECLI-tunnus on:

ECLI:ES:AN:2015:199A

Tuomioistuinten ECLI-koodit

Espanjassa tuomioistuimen ECLI-koodi muodostuu tuomion antaneen tuomioistuimen kirjainlyhenteestä, ja samaa koodia käytetään tuomion kansallisessa ROJ-tunnuksessa.

KIRJAINLYHENNE

NIMI

---------------------

---------------------------------------------------------------

TS

Tribunal Supremo (korkein oikeus)

AN

Audiencia Nacional (valtakunnallinen ylioikeus)

TSJAND

Tribunal Superior de Justicia Andalucía (Andalusian itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJAR

Tribunal Superior de Justicia Aragón (Aragonian itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJAS

Tribunal Superior de Justicia Asturias (Asturiasin itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJBAL

Tribunal Superior de Justicia Baleares (Baleaarien itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJICAN

Tribunal Superior de Justicia Canarias (Kanariansaarten autonomisen erillisalueen tuomioistuin)

TSJCANT

Tribunal Superior de Justicia Cantabria (Kantabrian itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJCL

Tribunal Superior de Justicia Castilla y León (Kastilia ja Leónin itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJ CLM

Tribunal Superior de Justicia Castilla la Mancha (Kastilia-La Manchan itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJCAT

Tribunal Superior de Justicia Cataluña (Katalonian itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJCV

Tribunal Superior de Justicia Valenciana (Valencian itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJEXT

Tribunal Superior de Justicia Extremadura (Extremaduran itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJGAL

Tribunal Superior de Justicia Galicia (Galician itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJLR

Tribunal Superior de Justicia La Rioja (La Riojan itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJMAD

Tribunal Superior de Justicia Madrid (Madridin itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJMU

Tribunal Superior de Justicia Murcia (Murcian itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJNAV

Tribunal Superior de Justicia Navarra (Navarran itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJPV

Tribunal Superior de Justicia País Vasco (Baskimaan itsehallintoalueen tuomioistuin)

TSJCE

Tribunal Superior de Justicia Ceuta (Ceutan autonomisen erillisalueen tuomioistuin)

TSJML

Tribunal Superior de Justicia Melilla (Melillan autonomisen erillisalueen tuomioistuin)

APVI

Audiencia Provincial Álava (Álavan maakunnallinen ylioikeus)

APAB

Audiencia Provincial Albacete (Albaceten maakunnallinen ylioikeus)

APA

Audiencia Provincial Alicante (Alicanten maakunnallinen ylioikeus)

APAL

Audiencia Provincial Almería (Almerían maakunnallinen ylioikeus)

APAV

Audiencia Provincial Ávila (Ávilan maakunnallinen ylioikeus)

APBA

Audiencia Provincial Badajoz (Badajozin maakunnallinen ylioikeus)

APIB

Audiencia Provincial Baleares (Baleaarien maakunnallinen ylioikeus)

APB

Audiencia Provincial Barcelona (Barcelonan maakunnallinen ylioikeus)

APBU

Audiencia Provincial Burgos (Burgosin maakunnallinen ylioikeus)

APCC

Audiencia Provincial Cáceres (Cáceresin maakunnallinen ylioikeus)

APCA

Audiencia Provincial Cádiz (Cádizin maakunnallinen ylioikeus)

APCS

Audiencia Provincial Castellón (Castellónin maakunnallinen ylioikeus)

APCR

Audiencia Provincial Ciudad Real (Ciudad Realin maakunnallinen ylioikeus)

APCO

Audiencia Provincial Córdoba (Córdoban maakunnallinen ylioikeus)

APC

Audiencia Provincial Coruña (Coruñan maakunnallinen ylioikeus)

APCU

Audiencia Provincial Cuenca (Cuencan maakunnallinen ylioikeus)

APGI

Audiencia Provincial Girona (Gironan maakunnallinen ylioikeus)

APGR

Audiencia Provincial Granada (Granadan maakunnallinen ylioikeus)

APGU

Audiencia Provincial Guadalajara (Guadalajaran maakunnallinen ylioikeus)

APSS

Audiencia Provincial Guipúzcoa (Guipúzcoan maakunnallinen ylioikeus)

APH

Audiencia Provincial Huelva (Huelvan maakunnallinen ylioikeus)

APHU

Audiencia Provincial Huesca (Huescan maakunnallinen ylioikeus)

APJ

Audiencia Provincial Jaén (Jaénin maakunnallinen ylioikeus)

APLE

Audiencia Provincial León (Leónin maakunnallinen ylioikeus)

APL

Audiencia Provincial Lleida (Lleidan maakunnallinen ylioikeus)

APLO

Audiencia Provincial La Rioja (La Riojan maakunnallinen ylioikeus)

APLU

Audiencia Provincial Lugo (Lugon maakunnallinen ylioikeus)

APM

Audiencia Provincial Madrid (Madridin maakunnallinen ylioikeus)

APMA

Audiencia Provincial Málaga (Málagan maakunnallinen ylioikeus)

APMU

Audiencia Provincial Murcia (Murcian maakunnallinen ylioikeus)

APNA

Audiencia Provincial Navarra (Navarran maakunnallinen ylioikeus)

APOU

Audiencia Provincial Ourense (Ourensen maakunnallinen ylioikeus)

APO

Audiencia Provincial Asturias (Asturiasin maakunnallinen ylioikeus)

APP

Audiencia Provincial Palencia (Palencian maakunnallinen ylioikeus)

APGC

Audiencia Provincial Las Palmas (Las Palmasin maakunnallinen ylioikeus)

APPO

Audiencia Provincial Pontevedra (Pontevedran maakunnallinen ylioikeus)

APSA

Audiencia Provincial Salamanca (Salamancan maakunnallinen ylioikeus)

APTF

Audiencia Provincial Santa Cruz de Tenerife (Santa Cruz de Tenerifen maakunnallinen ylioikeus)

APS

Audiencia Provincial Cantabria (Cantabrian maakunnallinen ylioikeus)

APSG

Audiencia Provincial Segovia (Segovian maakunnallinen ylioikeus)

APSE

Audiencia Provincial Sevilla (Sevillan maakunnallinen ylioikeus)

APSO

Audiencia Provincial Soria (Sorian maakunnallinen ylioikeus)

APT

Audiencia Provincial Tarragona (Tarragonan maakunnallinen ylioikeus)

APTE

Audiencia Provincial Teruel (Teruelin maakunnallinen ylioikeus)

APTO

Audiencia Provincial Toledo (Toledon maakunnallinen ylioikeus)

APV

Audiencia Provincial Valencia (Valencian maakunnallinen ylioikeus)

APVA

Audiencia Provincial Valladolid (Valladolidin maakunnallinen ylioikeus)

APBI

Audiencia Provincial Vizcaya (Vizcayan maakunnallinen ylioikeus)

APZA

Audiencia Provincial Zamora (Zamoran maakunnallinen ylioikeus)

APZ

Audiencia Provincial Zaragoza (Zaragozan maakunnallinen ylioikeus)

APCE

Audiencia Provincial Ceuta (Ceutan erillisalueen ylioikeus)

APML

Audiencia Provincial Melilla (Melillan erillisalueen ylioikeus)

JPII

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción (ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ja tutkintatuomioistuin)

JPI

Juzgado de Primera Instancia (ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin)

JI

Juzgado de Instrucción (tutkintatuomioistuin)

JSO

Juzgado de lo Social (työtuomioistuin)

JCA

Juzgado de lo Contencioso Administrativo (hallintotuomioistuin)

JM

Juzgado de lo Mercantil (kauppatuomioistuin)

JVM

Juzgado de Violencia sobre la Mujer (naisiin kohdistuvaa väkivaltaa käsittelevä tuomioistuin)

JP

Juzgado de lo Penal (rikostuomioistuin)

JVP

Juzgado de Vigilancia Penitenciaria (rangaistusten täytäntöönpanosta vastaava tuomioistuin)

JME

Juzgado de Menores (nuorisotuomioistuin)

JF

Juzgado de Familia (perhetuomioistuin)

Päivitetty viimeksi: 11/03/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Ranska

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Ranskan kansallinen ECLI-koordinaattori on oikeudellisten ja hallinnollisten asioiden tiedotusosasto (Direction de l’information légale et administrativeLinkki avautuu uuteen ikkunaanDILA), jonka on nimennyt Ranskan pääministerin kanslian pääsihteeri.

«Maa»koodi

Ranskan «maa»koodi on [FR].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

ECLI-järjestelmä kattaa seuraavat Ranskan ylimmät oikeusasteet:

  • perustuslakineuvosto (Conseil constitutionnel)
  • kassaatiotuomioistuin (Cour de cassation)
  • korkein hallinto-oikeus (Conseil d’État).

ECLI-tunnisteessa on viisi osaa, joista kaksi ensimmäistä ovat jäsenvaltiokohtaisia ja muuttumattomia:

ECLI:{FR:tuomioistuimen_koodi}:{päätöksen antamisvuosi}:{järjestysnumero}

Kullakin tuomioistuimella on oma koodinsa sekä säännöt järjestysnumeron luomiseksi.

Päätöksen antamisvuosi esitetään aina nelinumeroisena (muodossa VVVV, esimerkiksi 2012).

1. Perustuslakineuvosto

Perustuslakineuvoston tuomioistuinkoodi on CC.

ECLI-muodossa se on siis:

ECLI:FR:CC:{päätöksen antamisvuosi}:{järjestysnumero}.

Järjestysnumero muodostetaan kahdesta osasta, jotka erotetaan toisistaan pisteellä:

  1. päätöstyypin sarjanumero (joka alkaa numerolla 1 joka vuosi);
  2. päätöstyyppi (DC, QPC, AN jne. Linkki avautuu uuteen ikkunaankatso luettelo.

Esimerkki:

perjantaina 27.7.2012 annettu päätös nro 2012-270 QPC on ECLI-muodossa ECLI:FR:CC:2012:2012.270.QPC.

2. Kassaatiotuomioistuin

Kassaatiotuomioistuimen tuomioistuinkoodi on CCASS.

ECLI-muodossa se on siis:

ECLI:FR:CCASS:{päätöksen antamisvuosi}:{järjestysnumero}.

Järjestysnumero koostuu kahdesta peräkkäisestä elementistä:

  1. Tuomioistuimen kokoonpanoa koskeva ECLI-koodi (kaksi merkkiä seuraavan taulukon mukaisesti):
  2. AP ASSEMBLEE PLENIERE (täysistunto)
    AV AVIS (lausunto)
    C1 PREMIERE CHAMBRE CIVILE (ensimmäinen siviilioikeusjaosto)
    C2 DEUXIEME CHAMBRE CIVILE (toinen siviilioikeusjaosto)
    C3 TROISIEME CHAMBRE CIVILE (kolmas siviilioikeusjaosto)
    CO CHAMBRE COMMERCIALE (kauppaoikeusjaosto)
    CR CHAMBRE CRIMINELLE (rikosoikeusjaosto)
    MI CHAMBRE MIXTE (useita jaostoja käsittävä kokoonpano)
    OR ORDONNANCE DU PREMIER PRESIDENT (ensimmäisen puheenjohtajan määräys)
    SO CHAMBRE SOCIALE (sosiaalioikeusjaosto)

    Tämä koodi perustuu sisäiseen hallinnolliseen numeroon, jossa on 8 merkkiä.

    Yksimerkkinen koodi ilmoittaa tuomioistuimen kokoonpanon.

    Kaksimerkkinen koodi ilmoittaa päätöksen antamisvuoden.

    Juokseva viisimerkkinen sarjanumero alkaa joka vuosi uudelleen ja on jaostokohtainen.

    Esimerkki: Kassaatiotuomioistuimen rikosoikeudellisen jaoston 27.2.2013 antaman tuomion hallinnollinen numero on C1300710 ja sitä koskevan muutoksenhaun numero on 12-81.063. Tämän tuomion järjestysnumeron ensimmäinen osa on CR, joka tarkoittaa rikosoikeudellista jaostoa.

  3. Hallinnollisen numeron viisi viimeistä numeroa
  4. Edellä mainitussa esimerkissä järjestysnumeron toinen osa on 00710. Kun ne yhdistetään, kassaatiotuomioistuimen rikosoikeudellisen jaoston 27.2.2013 antamaa tuomiota koskeva muutoksenhaku nro 12-81063 on ECLI-muodossa ECLI:FR:CCASS:2013:CR00710.

3. Korkein hallinto-oikeus

Korkeimman hallinto-oikeuden käyttämästä tuomioistuinkoodista käy ilmi tuomioistuimen kokoonpano: sen lähtökohtana on CE, jonka perässä on useiden kirjainten yhdistelmä seuraavasti:

Assemblée (yleisistunto) CASS
Ordonnance (määräys) CEORD
Section du contentieux (riita-asioiden jaosto) CESEC
Sous-section jugeant seule (juoksevia asioita hoitava alajaosto) CESJS
Sous-sections reunies (alajaostot yhdessä)

CESSR

Chambre jugeant seule (juoksevia asioita hoitava jaosto)

CECHS

Chambres réunies (jaostot yhdessä)

CECHR


Koodia CE ei käytetä yksinään.

Perusmuodossa se on siis:

ECLI:FR:CE…:{päätöksen antamisvuosi}:{järjestysnumero}.

Järjestysnumero muodostetaan myös kahdesta osasta, jotka erotetaan toisistaan pisteellä:

  1. päätöksen hakunumero
  2. päätöksen antamispäivä muodossa VVVVKKPP.

Esimerkki:

Korkeimman hallinto-oikeuden päätös nro 355099, jonka kolmas ja kahdeksas alajaosto ovat antaneet yhdessä 1.3.2013, olisi ECLI-muodossa: ECLI:FR:CESSR:2013:355099.20130301.

Päivitetty viimeksi: 05/08/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Tämän sivun alkukielistä versiota kroaatti on muutettu äskettäin. Päivitystä suomennetaan parhaillaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Kroatia

Kroatiassa ECLI ei sisälly Linkki avautuu uuteen ikkunaantuomioistuinten päätösten tietokantaan, jota hallinnoi Kroatian korkein oikeus (Vrhovni sud) ja johon on pääsy korkeimman oikeuden verkkosivuilta. Koska ECLI-järjestelmä on tärkeä ja se on otettava käyttöön kaikissa jäsenvaltioissa, Kroatian oikeusministeriö ja korkein oikeus päättivät järjestää tarjouskilpailun ECLI-järjestelmän käyttöönotosta osana oikeus- ja kuluttaja-asioiden pääosaston alaista oikeusalan ohjelmaa 2014–2020.

Euroopan komissio antoi hankkeelle hiljattain virallisen hyväksynnän, joten Kroatia aloittaa ECLI-järjestelmän käyttöönoton lokakuun alussa yhteistyössä noin kymmenen hankekumppanin kanssa.

Päivitetty viimeksi: 06/09/2016

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Italia

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallista ECLI-koordinaattoria ei ole vielä nimetty. Toistaiseksi koordinoinnista huolehtii tietoteknisistä järjestelmistä vastaava oikeusministeriön osasto.

Maakoodi

Italian maatunnus on [IT].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Ehdotusta kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönottoa varten laaditaan parhaillaan käynnissä olevien kokeiluhankkeiden yhteydessä. Ehdotuksessa on säännöt oikeuskäytäntöön kuuluvien asiakirjojen järjestysnumeron määrittämiseksi ECLI-standardin mukaisesti, käytettävissä olevan metadatan pohjalta, jotta voidaan taata asiakirjojen yksilöitävyys.

Päivitetty viimeksi: 13/10/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Kypros

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallinen ECLI-koordinaattori on oikeudellisista julkaisuista vastaava osasto.
S-posti: publicationsc@sc.judicial.gov.cy

Maakoodi

Kyproksen maakoodi on [CY].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Kansallisen ECLI-tunnuksen (European Case Law Identifier, eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus) lopullista muotoa harkitaan vielä.

Päivitetty viimeksi: 23/07/2019

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Latvia

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallinen ECLI-koordinaattori on tuomioistuinten hallintovirasto Linkki avautuu uuteen ikkunaanTiesu administrācija.

Sähköpostiosoite: Linkki avautuu uuteen ikkunaankanceleja@ta.gov.lv

Maakoodi

Latvian maakoodi on [LV]

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Latviassa ECLI-tunnus otettiin käyttöön syyskuussa 2017. ECLI-tunnus annetaan kaikille oikeudelliseen tietokantaan tallennettaville tuomioistuinten päätöksille, päätöslauselmia ja tutkintatuomareiden päätöksiä lukuun ottamatta. Julkisesti saatavilla olevat ratkaisut julkaistaan verkossa osoitteessa Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttps://manas.tiesas.lv/eTiesas/.

Latvian ECLI-tunnuksen rakenne

ECLI:LV:AAAAAAA:BBBB:CCDD.E12345678.90.FF, jossa osilla on seuraava merkitys:

ECLI – eurooppalaisen oikeuskäytäntötunnuksen lyhenne;

LV – maakoodi – Latvian tasavallan kansainvälinen tunnus;

AAAAAAA – tuomioistuimen koodi;

BBBB – päätöksen antamisvuosi;

CCDD.E12345678.90 – päätöksen järjestysnumero, joka muodostuu seuraavasti:

CC – päätöksen antamiskuukausi kahdella numerolla;

DD – päätöksen antamispäivä kahdella numerolla;

E12345678 – asian numero, tai jos sitä ei ole, arkistointitunnus tai hakemuksen numero;

90 – päätöksen järjestysnumero kyseisessä asiassa, tai jos asianumeroa ei ole, hakemuksen käsittelyssä;

FF – päätöstyyppi: RS (valmisteluistunto – rīcības sēde), L (päätös – lēmums), S (tuomio – spriedums), BL (oikeudenkäyntimenettelyä koskeva päätös – blakuslēmums).

Esimerkki: Päätös ECLI:LV:RAT:2016:1201.C28087609.1.S (ECLI – Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus, LV – Latvian tasavallan kansainvälinen maakoodi, RAT – Riian aluetuomioistuin (Rīgas apgabaltiesas), 2016 – päätöksen antamisvuosi, 1201 – päätöksen antamispäivä (1. joulukuuta), C28087609 – asian numero edellä esitetyn mukaisesti, 1 – päätöksen järjestysnumero, S – päätöstyyppi: tuomio).

Latvian tuomioistuinkoodit

Tuomioistuinkoodi

Tuomioistuimen nimi

AT

Korkein oikeus (Augstākā Tiesa)

KUAT

Kurzemen aluetuomioistuin (Kurzemes apgabaltiesa)

LAAT

Latgalen aluetuomioistuin (Latgales apgabaltiesa)

RAT

Riian aluetuomioistuin (Rīgas apgabaltiesa)

VAT

Vidzemen aluetuomioistuin (Vidzemes apgabaltiesa)

ZAT

Zemgalen aluetuomioistuin (Zemgales apgabaltiesa)

ADTJ

alueellinen hallintotuomioistuin (administratīvā rajona tiesa), Jelgavan oikeustalo

ADTL

alueellinen hallintotuomioistuin, Liepājan oikeustalo

ADTR

alueellinen hallintotuomioistuin, Rēzeknen oikeustalo

ADRT

alueellinen hallintotuomioistuin, Riian oikeustalo

ADTV

alueellinen hallintotuomioistuin, Valmieran oikeustalo

AIRT

Aizkrauklen alioikeus (Aizkraukles rajona tiesa)

ALRT

Alūksnen alioikeus (Alūksnes rajona tiesa)

BLRT

Balvin alioikeus (Balvu rajona tiesa)

BSRT

Bauskan alioikeus (Bauskas rajona tiesa)

CERT

Cēsisin alioikeus (Cēsu rajona tiesa)

DAUT

Daugavpilsin alioikeus (Daugavpils tiesa)

DORT

Dobelen alioikeus (Dobeles rajona tiesa)

GURT

Gulbenen alioikeus (Gulbenes rajona tiesa)

JELT

Jelgavan alioikeus (Jelgavas tiesa)

JERT

Jēkabpilsin alioikeus (Jēkabpils rajona tiesa)

JURT

Jūrmalan alioikeus (Jūrmalas tiesa)

KRRT

Krāslavan alioikeus (Krāslavas rajona tiesa)

KURT

Kuldīgan alioikeus (Kuldīgas rajona tiesa)

LIET

Liepājan alioikeus (Liepājas tiesa)

LIRT

Limbažin alioikeus (Limbažu rajona tiesa)

LURT

Ludzan alioikeus (Ludzas rajona tiesa)

MART

Madonan alioikeus (Madonas rajona tiesa)

OGRT

Ogren alioikeus (Ogres rajona tiesa)

PRRT

Preiļin alioikeus (Preiļu rajona tiesa)

REZT

Rēzeknen alioikeus (Rēzeknes tiesa)

RCRT

Riian kaupungin keskisen alueen piirioikeus

RKRT

Riian kaupungin Kurzemen alueen piirioikeus

RLPT

Riian kaupungin Latgalen alueen piirioikeus

RVPT

Riian kaupungin Vidzemen alueen piirioikeus

RZPT

Riian kaupungin Zemgalen alueen piirioikeus

RZRT

Riian kaupungin pohjoisen alueen piirioikeus

RIRT

Riian alueen alioikeus (Rīgas rajona tiesa)

SART

Saldusin alioikeus (Saldus rajona tiesa)

SIRT

Siguldan alioikeus (Siguldas tiesa)

TART

Talsin alioikeus (Talsu rajona tiesa)

TURT

Tukumsin alioikeus (Tukuma rajona tiesa)

VART

Valkan alioikeus (Valkas rajona tiesa)

VLRT

Valmieran alioikeus (Valmieras rajona tiesa)

VENT

Ventspilsin alioikeus (Ventspils tiesa)

Päivitetty viimeksi: 23/09/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Liettua

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallinen ECLI-koordinaattori on kansallinen tuomioistuinlaitos:
Nacionalinė teismų administracija, L.Sapiegos g. 15, LT-10312 Vilnius, Lietuva
Puhelin: +370 5 266 29 81. S-posti: Linkki avautuu uuteen ikkunaaninfo@teismai.lt

Maakoodi

Liettuan maakoodi on [LT].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

ECLI-tunnus ei ole vielä käytössä Liettuassa.

Päivitetty viimeksi: 11/04/2019

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Luxemburg

Luxemburg selvittää parhaillaan mahdollisuuksia ottaa käyttöön eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (European Case Law Identifier – ECLI).

Päivitetty viimeksi: 20/12/2018

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Unkari

Unkari ei toistaiseksi suunnittele eurooppalaisen oikeuskäytäntötunnuksen (European Case Law Identifier, ECLI) käyttöönottoa.

Päivitetty viimeksi: 07/04/2017

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Malta

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallinen ECLI-koordinaattori on Maltan tuomioistuinlaitos (s-posti: Linkki avautuu uuteen ikkunaancourts.csa@courtservices.mt).

Maakoodi

Maltan maakoodi on [MT].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Maltan ECLI-tunnusta (European Case Law Identifier, eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus) ei voida muodostaa yleisön saatavilla olevista tuomioistuinten ratkaisujen tunnistetiedoista. Tunnus luodaan automaattisesti, kun ratkaisu tallennetaan tuomioistuinlaitoksen tietojärjestelmään.

Päivitetty viimeksi: 13/10/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Tämän sivun alkukielistä versiota hollanti on muutettu äskettäin. Päivitystä suomennetaan parhaillaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Alankomaat

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallisena ECLI-koordinaattorina toimii oikeusneuvosto (Raad voor de rechtspraak), johon voi ottaa yhteyttä sähköpostitse: Linkki avautuu uuteen ikkunaanecliservice@rechtspraak.nl

Maakoodi

Alankomaiden maatunnus on [NL].

Kansallinen ECLI-tunnus

ECLI-tunnus otettiin käyttöön Alankomaissa 28. kesäkuuta 2013. Se voidaan antaa seuraaville:

a) kaikille oikeuden päätöksille, jotka julkaistaan oikeusneuvoston verkkosivustolla: Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.rechtspraak.nl/

b) kaikille kurinpitomenettelyissä tehdyille päätöksille, jotka julkaistaan eri alojen kurinpitolautakuntien yhteisellä verkkosivustolla: Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.tuchtrecht.nl/

c) kaikille oikeuden päätöksille, joita ei julkaista edellä mainituilla verkkosivustoilla, vaan lehdistössä tai tietokannoissa, jotka voivat olla joko kaupallisia tai maksutta yleisön saatavilla. Jos lehtien toimitukset tai tietokantojen ylläpitäjät haluavat saada ECLI-tunnuksen tällaisille päätöksille, ne voivat ottaa yhteyttä edellä mainittuun sähköpostiosoitteeseen.

d) kaikille oikeuden päätöksille, jotka talletetaan oikeusneuvoston sisäiseen tietokantaan.

Riippumatta siitä, onko päätös julkaistu edellä mainituilla verkkosivustoilla, kaikki Alankomaissa annetut ECLI-tunnukset ja vähintään päätöksen antaneen elimen nimi, antamispäivämäärä ja asian viitenumero, ovat saatavilla osoitteessa Linkki avautuu uuteen ikkunaanhttp://www.rechtspraak.nl/ Siellä ovat saatavilla myös lehdistöä tai tietokantoja koskevat julkaisutiedot, jos ne ovat tiedossa.

Alankomaiden kansalliset ECLI-tunnukset muodostetaan seuraavasti:

  • ECLI
  • maakoodi NL
  • tuomioistuinkoodi, ks. jäljempänä ECLI-tuomioistuinkoodit
  • päätöksen antamisvuosi
  • järjestysnumero, jonka suhteen on kaksi mahdollisuutta:
    • lähes kaikille ennen 28. päivää kesäkuuta 2013 julkaistuille päätöksille annettiin ns. kansallinen oikeuskäytäntötunnus (LJN, Landelijk JurisprudentieNummer). Siinä oli kaksi kirjainta ja neljä numeroa, esimerkiksi ”AB1234”. Yhdenmukaisuuden vuoksi tämä tunnus muodostaa ECLI-tunnuksen viidennen osan.
    • näitä kansallisia oikeuskäytäntötunnuksia ei ole annettu enää 28. kesäkuuta 2013 jälkeen, vaan kyseisen päivämäärän jälkeen julkaistuille päätöksille annetaan ECLI-tunnus, jossa on pelkästään numeroista muodostuva juokseva järjestysnumero. Tällainen tunnus on voitu antaa myös ennen 28. päivää kesäkuuta 2013 annetuille päätöksille.

Tärkeimmät tuomioistuinkoodit

Alankomaissa on paljon tuomioistuimia. Jäljempänä luetellaan maan tärkeimpien tuomioistuinten tuomioistuinkoodit.

Alankomaiden tuomioistuinjärjestelmää uudistettiin huomattavasti 1. tammikuuta 2013 ja vielä toistamiseen 1. huhtikuuta 2013. Tässä yhteydessä lakkautettiin eräitä tuomioistuimia, ja tämä tieto on merkitty luetteloon kyseisten tuomioistuinten kohdalle.

Ylimmät tuomioistuimet

HR

Hoge Raad (Korkein oikeus)

PHR

Parket bij de Hoge Raad (ylin syyttäjä)

RVS

Raad van State (korkein hallinto-oikeus)

CRVB

Centrale Raad van Beroep (ylin sosiaaliturva-asioita käsittelevä oikeusaste)

CBB

College van Beroep voor het bedrijfsleven (ylin elinkeinoelämän asioiden oikeusaste)

Muutoksenhakutuomioistuimet

GHAMS

Gerechtshof Amsterdam

GHARL

Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden

GHARN

Gerechtshof Arnhem (lakkautettu)

GHDHA

Gerechtshof Den Haag

GHLEE

Gerechtshof Leeuwarden (lakkautettu)

GHSGR

Gerechtshof 's-Gravenhage (lakkautettu)

GHSHE

Gerechtshof 's-Hertogenbosch

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimet

RBALK

Rechtbank Alkmaar (lakkautettu)

RBALM

Rechtbank Almelo (lakkautettu)

RBAMS

Rechtbank Amsterdam

RBARN

Rechtbank Arnhem (lakkautettu)

RBASS

Rechtbank Assen (lakkautettu)

RBBRE

Rechtbank Breda (lakkautettu)

RBDHA

Rechtbank Den Haag

RBDOR

Rechtbank Dordrecht (lakkautettu)

RBGEL

Rechtbank Gelderland

RBGRO

Rechtbank Groningen (lakkautettu)

RBHAA

Rechtbank Haarlem (lakkautettu)

RBLEE

Rechtbank Leeuwarden (lakkautettu)

RBLIM

Rechtbank Limburg

RBMAA

Rechtbank Maastricht (lakkautettu)

RBMID

Rechtbank Middelburg (lakkautettu)

RBMNE

Rechtbank Midden-Nederland

RBNHO

Rechtbank Noord-Holland

RBNNE

Rechtbank Noord-Nederland

RBOBR

Rechtbank Oost-Brabant

RBONE

Rechtbank Oost-Nederland (lakkautettu)

RBOVE

Rechtbank Overijssel

RBROE

Rechtbank Roermond (lakkautettu)

RBROT

Rechtbank Rotterdam

RBSGR

Rechtbank 's-Gravenhage (lakkautettu)

RBSHE

Rechtbank 's-Hertogenbosch (lakkautettu)

RBUTR

Rechtbank Utrecht (lakkautettu)

RBZLY

Rechtbank Zwolle-Lelystad (lakkautettu)

RBZUT

Rechtbank Zutphen (lakkautettu)

RBZWB

Rechtbank Zeeland-West-Brabant

Kaikki tuomioistuinkoodit

Täydellinen luettelo kaikista Alankomaiden tuomioistuinkoodeista aakkosjärjestyksessä on saatavana oheisessa liitteessäPDF(73 Kb)NL. Lakkautettujen elinten kohdalla on merkintä: ”lakkautettu”.

Päivitetty viimeksi: 17/04/2018

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Päivitystä suomennetaan parhaillaan.
Seuraavat kielet ovat jo saatavilla.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Itävalta

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Bundeskanzleramt (Liittokanslerinvirasto)

e-Government - Programm- und Projektmanagement (Abt. I/13)

Ballhausplatz 2

A-1014 Wien

Helmut Weichsel

Puhelin: (+43 1) 53115/204211

Faksi: (+43 1) 53109/204211

Sähköposti: Linkki avautuu uuteen ikkunaanhelmut.weichsel@bka.gv.at

Maakoodi

Itävallan maakoodi on [AT].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

ECLI-tunnus ilmoitetaan seuraavien tuomioistuinten ja viranomaisten päätösten Linkki avautuu uuteen ikkunaaninternetissä julkaisemisen yhteydessä:

  • perustuslakituomioistuin (Verfassungsgerichtshof)
  • korkein oikeus (Oberster Gerichtshof) ja muita tuomioistuimia
  • liittovaltion hallintotuomioistuin (Bundesverwaltungsgericht)
  • liittovaltion finanssituomioistuin (Bundesfinanzgericht)
  • osavaltioiden hallintotuomioistuimet (Landesverwaltungsgerichte)
  • tietosuojavirasto (Datenschutzbehörde)
Päivitetty viimeksi: 16/07/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Puola

Puola ei toistaiseksi suunnittele eurooppalaisen oikeuskäytäntötunnuksen (European Case Law Identifier, ECLI) käyttöönottoa.

Päivitetty viimeksi: 13/01/2017

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Päivitystä suomennetaan parhaillaan.
Seuraavat kielet ovat jo saatavilla.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Romania

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallista ECLI-koordinaattoria ei ole vielä nimetty. Tiedot toimitetaan myöhemmin.

Maakoodi

Romanian maakoodi on [RO].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (European Case Law Identifier, ECLI) luodaan periaatteessa samalla kun tuomio annetaan, koska tuomioistuimen ratkaisun järjestysnumero muodostaa tunnuksen osan.

Päivitetty viimeksi: 06/05/2015

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Slovenia

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Slovenian kansallinen ECLI-koordinaattori on

Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Slovenian tasavallan korkein oikeus)

Evidenčni oddelek (Kirjaamo)

Tavčarjeva 9

1000 Ljubljana

Slovenia

Sähköposti: Linkki avautuu uuteen ikkunaanecli.vsrs@sodisce.si

Yhteyshenkilö: Gregor Strojin

Maakoodi

Slovenian maakoodi on [SI]

ECLI-tunnuksen luominen

Slovenia on ottanut eurooppalaisen oikeuskäytäntötunnuksen (European Case Law Identifier, ECLI) käyttöön 1. lokakuuta 2011 kaikissa asiakirjoissa, jotka on julkaistu sen Linkki avautuu uuteen ikkunaanoikeuskäytäntötietokannoissa. Myös kaikki uudet asiakirjat, jotka näissä tietokannoissa julkaistaan, saavat ECLI-tunnuksen. ECLI-tunnus sisällytetään lähitulevaisuudessa myös kaikkiin uusiin tuomioihin.

ECLI-tunnukset luodaan olemassa olevien tietojen perusteella automaattisesti.

ECLI-tunnuksesta on tiedotettu kaikille tiedossa oleville kaupallisille oikeuskäytäntöasiakirjojen julkaisijoille. Suurin osa niistä on jo merkinnyt asiakirjat ECLI-tunnuksella.

Tuomioistuinkoodit:

VSRS: Slovenian tasavallan korkein oikeus (Vrhovno sodišče Republike Slovenije)

USRS: Slovenian tasavallan perustuslakituomioistuin (Ustavno sodišče Republike Slovenije)

VSCE: Celjen ylempi tuomioistuin (Višje sodišče v Celju)

VSKP: Koperin ylempi tuomioistuin (Višje sodišče v Kopru)

VSLJ: Ljubljanan ylempi tuomioistuin (Višje sodišče v Ljubljani)

VSMB: Mariborin ylempi tuomioistuin (Višje sodišče v Mariboru)

UPRS: Slovenian tasavallan hallinto-oikeus (Upravno sodišče Republike Slovenije)

VDSS: Ylempi työ- ja sosiaalituomioistuin (Višje delovno in socialno sodišče)

Huom. Tuomioistuinkoodit muodostuvat neljästä kirjaimesta. Luettelossa ovat vain ECLI-järjestelmään osallistuvat muutoksenhakutuomioistuimet, korkein oikeus ja perustuslakituomioistuin, joiden päätökset julkaistaan kansallisissa oikeuskäytäntötietokannoissa. Muut tuomioistuimet ja laitokset lisätään myöhemmin.

Päätöksen tekovuosi:

Vuosi, jona päätös on annettu (muodossa YYYY).

Tunnus:

ECLI-tunnuksen muodostamisessa käytetään perustana asianomaisen tuomioistuimen tavallista tunnusta (tietokenttä: Odločba (= päätös)), esim. II Ips 123/2005.

Muita sanoja (esim. Sodba, Sklep ym.), joita voi olla Odločba-kentässä, ei pidetä tavallisen tunnuksen osana, ja ne on jätettävä pois, kun ECLI-tunnus muodostetaan.

Tunnuksen osana oleva vuosiluku otetaan myös uuteen ECLI-tunnukseen.

Tunnuksen ajatusviivat, vinoviivat ja välilyönnit korvataan ECLI-muodossa pisteellä (esim. II Ips 123/2005 muuttuu muotoon II.Ips.123.2005; I K 123456/2010 muuttuu muotoon I.K.123456.2010 jne.).

Yleisiin ECLI-tunnuksen muodostamissääntöihin sovelletaan seuraavassa esitettyjä poikkeuksia.

Erityistapaukset:

A: Jos yhdistetyllä päätöksellä on useampi kuin yksi tavallinen tunnus, ECLI:n muodostamiseen käytetään ainoastaan ensimmäistä niistä. Tällaisissa tapauksissa ECLI-tunnuksen perään lisätään ”.A”. Päätöksen muut tavalliset tunnukset voidaan löytää asiakirjan metadatan avulla.

Esimerkki:
Sodba II Ips 49/2008 in II Ips 28/2011

on ECLI-muodossa:
ECLI:SI:VSRS:2008:II.IPS.49.2008.A


B: Jos useilla samankaltaisilla päätöksillä on kullakin oma tavallinen tunnus, oikeuskäytäntötietokantaan on otettu päätöksistä vain yksi. ECLI-tunnuksen luomiseen käytetään yhtä tunnusta, ja muiden kohdalla on asiakirjan metadatassa samankaltaisuudesta maininta. Muiden päätösten tavallisista tunnuksista luodaan ECLI-tunnukset, joiden mainitaan tietokannassa liittyvän samankaltaisiin päätöksiin.

Esimerkki:
Sodba VIII Ips 432/2009, enako kot VIII Ips 50/2009 in VIII Ips 448/2009, VIII Ips 28/2009

on ECLI-muodossa:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.432.2009,

samankaltainen kuin:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.50.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.448.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.28.2009

Haut millä tahansa näistä ECLI-tunnuksista ohjautuvat samaan asiakirjaan.

 

C: Aikaisemmin on voinut käydä niin, että samassa tuomioistuimessa on annettu eri päätöksille sama tavallinen tunnus, koska tuomioistuimella on ollut erillisiä osastoja eikä niillä ole ollut keskitettyä asioiden hallintajärjestelmää (esim. UPRS). Näissä tapauksissa asianomainen osasto mainitaan asiakirjan metadatassa. ECLI-tunnuksen perään lisätään ”.kirjain”, josta käy ilmi, mikä osasto on kyseessä. Kirjaintunnukset ovat seuraavat:

Celje: .C

Ljubljana: .L

Nova Gorica: .G

Maribor: .M


D: Joillakin korkeimman oikeuden SOVS-tietokannassa olevilla rikosasioita koskevilla asiakirjoilla on Odločba-kentässä kaksi kansallista tunnusta. Ensimmäinen on järjestysluku (muodossa –NN), ja toinen on esitetty sulkeissa. Tämä johtuu siitä, että ennen tietokonepohjaiseen rikosasioiden hallintajärjestelmään siirtymistä käytössä on kaksi rekisteröintinumeroa.

Näissä tapauksissa ECLI-tunnuksen luomiseen käytetään vain ensimmäistä tunnusta, johon lisätään vuosiluvun perään asian järjestysnumero. Suluissa oleva toinen tunnus jätetään huomiotta, eikä sitä käytetä ECLI-tunnuksen muodostamiseen.

Esimerkki:
Sodba I Ips 3248/2009-39 (I Ips 10/2010)

on ECLI-muodossa:
ECLI:SI:VSRS:2009:I.IPS.3248.2009.39


E: Joissakin tapauksissa useammissa saman tuomioistuimen asiakirjoissa, esimerkiksi ennakkoratkaisussa ja lainvoimaisessa tuomiossa, käytetään samaa tavallista tunnusta. Tällaisissa tapauksissa ECLI-tunnuksen luomista varten lisätään numero. Ensimmäiseen päätökseen (antamispäivän perusteella) ei lisätä mitään. Seuraavaan lisätään ”.1”, sitä seuraavaan ”.2” jne. Lisäykset tehdään automaattisesti asiakirjan antopäivän perusteella.

Esimerkki:
Sklep G 6/2011 (esiintyy useissa asiakirjoissa)

on ECLI-muodossa:
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.1
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.2

jne.

Linkkejä

Linkki avautuu uuteen ikkunaanSlovenian korkein oikeus

Linkki avautuu uuteen ikkunaanSlovenian perustuslakituomioistuin

Linkki avautuu uuteen ikkunaanOikeuskäytäntö

Linkki avautuu uuteen ikkunaanOikeuskäytäntö (käyttö Slovenian korkeimman oikeuden luvalla)

Linkki avautuu uuteen ikkunaanSlovenian perustuslakituomioistuimen oikeuskäytäntö

Päivitetty viimeksi: 02/11/2016

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Slovakia

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallinen ECLI-koordinaattori on tuomioistuinlaitoksen tietojärjestelmistä ja projektihallinnosta vastaava Slovakian tasavallan oikeusministeriön osasto. S-posti: Linkki avautuu uuteen ikkunaanecli@justice.sk

Maakoodi

Slovakian maakoodi on [SK].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

ECLI-tunnus luodaan samalla kun tuomio annetaan. ECLI-numero on vain 25. heinäkuuta 2011 jälkeen annetuilla tuomioilla.  Jos tuomio on annettu ennen tätä päivämäärää, mutta siihen on haettu muutosta sen jälkeen, muutoksenhakutuomiolle ja muille samaa asiaa koskeville tuomioille annetaan ECLI-tunnus.

Esimerkki Slovakian ECLI-tunnuksesta:

ECLI:SK:OSBA1:2011:0123456789.123

OSBA1 = tuomioistuimen lyhenne

2011 = vuosi

0123456789 = IČS (asian tunnusnumero)

123 = asiassa annetun tuomion järjestysnumero

Päivitetty viimeksi: 01/07/2019

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Suomi

Suomi ottaa käyttöön eurooppalaisen oikeuskäytäntötunnuksen (European Case Law Identifier, ECLI) kansallisen Finlex-tietopankin kaikissa oikeustapaustietokannoissa.

Kansallinen ECLI-koordinaattori

Kansallinen ECLI-koordinaattori on Aki Hietanen, oikeusministeriö, Suomi. S-posti: finlex@om.fi.

Maakoodi

Suomen maakoodi on [FI].

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Suomi ottaa eurooppalaisen oikeuskäytäntötunnuksen (European Case Law Identifier, ECLI) käyttöön kansallisen Finlex-tietopankin kaikissa oikeustapaustietokannoissa. Aluksi tunnuksen käyttöä kokeiltiin korkeimman oikeuden ja korkeimman hallinto-oikeuden oikeuskäytäntöä koskevissa tietokannoissa. Tunnus tulee käyttöön myös hovioikeuksien, hallinto-oikeuksien ja erityistuomioistuinten tietokannoissa. Vuoden 2017 aikana päätösten metadataan lisätään ECLI-metadata. Oikeuskäytäntöä koskevissa Finlexin tietokannoissa käytetään jo nyt Dublin Core Metadata Initiative ‑organisaation metadataa.

ECLI-tunnusta käytetään myös Finlexiin kuuluvassa Oikeuskäytäntö kirjallisuudessa ‑tietokannassa, joka sisältää tuomioistuinratkaisuja koskevia viittauksia suomalaisesta oikeuskirjallisuudesta vuodesta 1926. Oikeuskäytäntö muodostuu mm. Suomen korkeimman oikeuden, korkeimman hallinto-oikeuden, hovioikeuksien, Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen ja Euroopan unionin tuomioistuimen ratkaisuista.

Kansallisen ECLI-tunnuksen käyttöönotto

Korkein oikeus: ECLI:FI:KKO:2017:21

Korkein hallinto-oikeus: ECLI:FI:KHO:2017:63

- lyhyet ratkaisuselosteet ECLI:FI:KHO:2010:T3764

Hovioikeudet:

  • Helsingin hovioikeus ECLI:FI:HELHO:2011:5
  • Itä-Suomen hovioikeus ECLI:FI:ISHO:2011:4
  • Kouvolan hovioikeus ECLI:FI:KOUHO:2009:3
  • Rovaniemen hovioikeus ECLI:FI:RHO:2010:8
  • Turun hovioikeus ECLI:FI:THO:2011:2
  • Vaasan hovioikeus ECLI:FI:VHO:2011: 7

Hallinto-oikeudet:

  • Helsingin hallinto-oikeus ECLI:FI:HELHAO:2011:11.0378.255
  • Hämeenlinnan hallinto-oikeus ECLI:FI:HAMHAO:2011:11.0378.255
  • Kouvolan hallinto-oikeus ECLI:FI:KOUHAO:2011:11.0379.25
  • Kuopion hallinto-oikeus ECLI:FI:KUOHAO:2011:11.0377.25
  • Oulun hallinto-oikeus ECLI:FI:OULHAO:2011:11.0375.25
  • Rovaniemen hallinto-oikeus ECLI:FI:ROVHAO:2011:11.0373.25
  • Turun hallinto-oikeus ECLI:FI:TURHAO:2011:11.0293.15
  • Vaasan hallinto-oikeus ECLI:FI:VAAHAO:2011:11.0371.25
  • Ahvenanmaan hallinto-oikeus ECLI:FI:AALHAO:2011:11.0372.25

Vakuutusoikeus ECLI:FI:VAKO:2016:3003

Työtuomioistuin ECLI:FI:TT:2016:128

Markkinaoikeus ECLI:FI:MAO:2010:595

Linkkejä

Linkki avautuu uuteen ikkunaanFinlex – kansallinen säädöstietopankki

Päivitetty viimeksi: 30/06/2019

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Ruotsi

Ruotsi ei toistaiseksi aio ottaa käyttöön eurooppalaista oikeuskäytäntötunnusta (European Case Law Identifier, ECLI).

Päivitetty viimeksi: 22/10/2015

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Englanti ja Wales

Yhdistynyt kuningaskunta ei ole tehnyt lopullista päätöstä eurooppalaisen oikeuskäytäntötunnuksen (ECLI) käyttöön ottamisesta. Eri vaihtoehtoja tutkitaan vielä.

Päivitetty viimeksi: 30/01/2017

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Pohjois-Irlanti

Yhdistynyt kuningaskunta ei ole vielä tehnyt lopullista päätöstä eurooppalaisen oikeuskäytäntötunnuksen käyttöön ottamisesta ja tutkii eri vaihtoehtoja.

Päivitetty viimeksi: 13/09/2019

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.

Tämän sivun alkukielistä versiota englanti on muutettu äskettäin. Päivitystä suomennetaan parhaillaan.
Seuraavat kielet ovat jo saatavilla.

Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI) - Skotlanti

Yhdistynyt kuningaskunta ei toistaiseksi suunnittele eurooppalaisen oikeuskäytäntötunnuksen (European Case Law Identifier, ECLI) käyttöönottoa.

Päivitetty viimeksi: 04/05/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Näiden sivujen kansallisesta sisällöstä vastaavat jäsenvaltiot päivittävät parhaillaan sivuja Britannian EU-erosta johtuvien muutosten vuoksi. Kaikki sivut eivät välttämättä ole vielä ajan tasalla, mutta tiedot korjataan aikanaan.