Αναγνωριστικο ευρωπαϊκης νομολογιας (ECLI)

Ισπανία

Περιεχόμενο που παρέχεται από
Ισπανία

Εθνικός συντονιστής ECLI (αναγνωριστικό ευρωπαϊκής νομολογίας)

Ο εθνικός συντονιστής ECLI είναι το CENDOJ (CENTRO DE DOCUMENTACION JUDICIAL), το κέντρο δικαστικής τεκμηρίωσης, ένας τεχνικός φορέας του Ανώτατου Δικαστικού Συμβουλίου της Ισπανίας: cendoj.ecli@cgpj.es.

Κωδικός χώρας

Ο κωδικός της Ισπανίας είναι: [ES]

Ίδρυση του εθνικού ECLI

Το ECLI ιδρύθηκε στην Ισπανία τον Νοέμβριο του 2012.

H ίδρυσή του έγινε δυνατή επειδή η Ισπανία, ήδη από την έναρξη του προγράμματος ECLI στις 27 Oκτωβρίου 2011, διέθετε εθνικό σύστημα αναγνώρισης με την ονομασία ROJ (Repositorio Oficial de Jurisprudencia) - επίσημο αποθετήριο νομολογίας, στο οποίο προσδιορίζονται οι αποφάσεις που εκδίδονται από όλα τα ισπανικά δικαστήρια, από τα πρωτοδικεία έως το ανώτατο δικαστήριο.

Μέσω του ιστοτόπου http://www.poderjudicial.es/, παρέχουμε σε όλους τους πολίτες ανοικτή πρόσβαση στις αποφάσεις που εκδίδονται από όλα τα ισπανικά δικαστήρια, δηλαδή σε συνολικά 5 600 000 δικαστικές αποφάσεις, αριθμός ο οποίος αυξάνεται κάθε χρόνο. Οι δικαστές/οι εφέτες, οι εισαγγελείς και οι δικαστικοί υπάλληλοι έχουν πρόσβαση σε περιορισμένο περιβάλλον όπου περιλαμβάνονται πρόσθετες πληροφορίες και υπερσύνδεσμοι προς τη νομολογία του συνταγματικού δικαστηρίου (Tribunal Constitucional), του Δικαστηρίου της Eυρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και προς την εθνική και διεθνή νομοθεσία και νομική θεωρία: http://www.poderjudicial.es/.

Επί του παρόντος, διατηρούμε το εθνικό σύστημα αναγνώρισης ROJ - το αναγνωριστικό ταυτότητας του Cendoj - ως επίσημο φορέα για τη διάδοση της ισπανικής νομολογίας, παράλληλα με το ECLI σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Κατά συνέπεια, το 2014 στην πύλη e-justice υπήρχαν 2 500 000 αποφάσεις του Ανωτάτου Δικαστηρίου (Tribunal Supremo), του εθνικού δικαστηρίου (Audiencia Nacional), των ανώτατων δικαστηρίων (Tribunales Superiores de Justicia) και των επαρχιακών δικαστηρίων (Audiencias Provinciales), καθώς και μια επιλογή αποφάσεων των πρωτοδικείων (Primera Instancia) που αφορούν έννομο συμφέρον ή έχουν κοινωνικό αντίκτυπο. Ο αριθμός των αποφάσεων αυξάνεται καθημερινά στον βαθμό που νέες αποφάσεις μεταφορτώνονται στο σύστημα. Η διαδικασία ενσωμάτωσης του ECLI στην Ισπανία ολοκληρώθηκε με επιτυχία και σήμερα είμαστε εταίροι στο πρόγραμμα BO-ECLI.

Τα ECLI στην Ισπανία αποτελούνται από τα ακόλουθα πεδία:

  • «ECLI»
  • Κωδικός χώρας: «ES»
  • Κωδικός δικαστηρίου: αρκτικόλεξο που υποδηλώνει το δικαστήριο στο οποίο εκδόθηκε η απόφαση. – βλ. τμήμα «κωδικοί δικαστηρίων ECLI»
  • Το έτος της απόφασης
  • Αύξων αριθμός, ο οποίος στην περίπτωση της Ισπανίας είναι ο αύξων αριθμός του εθνικού συστήματος αναγνώρισης ROJ. Αυτό σημαίνει ότι, όταν μια δικαστική απόφαση λάβει αριθμό ROJ, είναι δυνατό να λάβει αυτομάτως τον αντίστοιχο αριθμό ECLI.
  • Επιπροσθέτως, στην περίπτωση διατάξεων (Autos), στο τέλος του αύξοντος αριθμού προστίθεται το γράμμα «A».

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ:

Όπου το ROJ είναι: το σύστημα αναγνώρισης της εθνικής νομολογίας.

1) *Απόφαση του εθνικού δικαστηρίου (Audiencia Nacional) της 30ής Μαΐου 2014. Ποινικό τμήμα, αριθμός ROJ SAN 2389/2014

Tο αντίστοιχο ECLI θα είναι:

ECLI:ES:AN:2014:2389

2) *Απόφαση του ανώτατου δικαστηρίου (Tribunal Superior de Justicia) της 15ης Απριλίου 2011. Τμήμα διοικητικών διαφορών του Μπούργος, Aυτόνομη Κοινότητα Καστίλη και Λεόν, αριθμός ROJ: STSJ CL 782/2011

Tο αντίστοιχο ECLI θα είναι:

ECLI:ES:TSJCL:2011:782

Διάταξη του ανώτατου δικαστηρίου, της 29ης Oκτωβρίου 2015, τμήμα ποινικών υποθέσεων, αριθμός ROJ: ANN 199/2015

Tο αντίστοιχο ECLI θα είναι:

ECLI:ES:AN:2015:199A

Κωδικοί δικαστηρίου ECLI:

Στην Ισπανία, ο κωδικός δικαστηρίου για το ECLI αναπαριστάται με το αρκτικόλεξο του δικαστηρίου το οποίο εξέδωσε την απόφαση και αντιστοιχεί στον αριθμό που έλαβε η απόφαση στο εθνικό σύστημα αναγνώρισης ROJ.

ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ

ΟΝΟΜΑ

---------------------

---------------------------------------------------------------

TS

Ανώτατο δικαστήριο (Tribunal Supremo)

AN

Εθνικό δικαστήριο (Audiencia Nacional)

TSJAND

Ανώτατο δικαστήριο (Tribunal Superior de Justicia) της Ανδαλουσίας

TSJAR

Ανώτατο δικαστήριο της Αραγονίας

TSJAS

Ανώτατο δικαστήριο των Αστουριών

TSJBAL

Ανώτατο δικαστήριο των Βαλεαρίδων Νήσων

TSJICAN

Ανώτατο δικαστήριο των Καναρίων Νήσων

TSJCANT

Ανώτατο δικαστήριο της Κανταβρίας

TSJCL

Ανώτατο δικαστήριο της Καστίλης-Λεόν

TSJ CLM

Ανώτατο δικαστήριο της Καστίλης-Λα Μάντσα

TSJCAT

Ανώτατο δικαστήριο της Καταλωνίας

TSJCV

Ανώτατο δικαστήριο της Κοινότητας της Βαλένθια

TSJEXT

Ανώτατο δικαστήριο της Εστρεμαδούρας

TSJGAL

Ανώτατο δικαστήριο της Γαλικίας

TSJLR

Ανώτατο δικαστήριο της Λα Ριόχα

TSJMAD

Ανώτατο δικαστήριο της Μαδρίτης

TSJMU

Ανώτατο δικαστήριο της Μούρθια

TSJNAV

Ανώτατο δικαστήριο της Ναβάρα

TSJPV

Ανώτατο δικαστήριο της Χώρας των Βάσκων

TSJCE

Ανώτατο δικαστήριο της Θέουτα

TSJML

Ανώτατο δικαστήριο της Μελίγια

APVI

Επαρχιακό δικαστήριο (Audiencia Provincial) της Άλαβα

APAB

Επαρχιακό δικαστήριο του Αλμπαθέτε

APA

Επαρχιακό δικαστήριο του Αλικάντε

APAL

Επαρχιακό δικαστήριο της Αλμερία

APAV

Επαρχιακό δικαστήριο της Άβιλα

APBA

Επαρχιακό δικαστήριο της Μπανταχόθ

APIB

Επαρχιακό δικαστήριο των Βαλεαρίδων Νήσων

APB

Επαρχιακό δικαστήριο της Βαρκελώνης

APBU

Επαρχιακό δικαστήριο του Μπούργος

APCC

Επαρχιακό δικαστήριο του Κάθερες

APCA

Επαρχιακό δικαστήριο του Κάδιθ

APCS

Επαρχιακό δικαστήριο του Καστεγιόν

APCR

Επαρχιακό δικαστήριο της Θιουδάδ Ρεάλ

APCO

Επαρχιακό δικαστήριο της Κόρδοβα

APC

Επαρχιακό δικαστήριο της Λα Κορούνια

APCU

Επαρχιακό δικαστήριο της Κουένκα

APGI

Επαρχιακό δικαστήριο της Χερόνα

APGR

Επαρχιακό δικαστήριο της Γρανάδα

APGU

Επαρχιακό δικαστήριο της Γουαδαλαχάρα

APSS

Επαρχιακό δικαστήριο της Γκιπούθκοα

APH

Επαρχιακό δικαστήριο της Ουέλβα

APHU

Επαρχιακό δικαστήριο της Ουέσκα

APJ

Επαρχιακό δικαστήριο της Χαέν

APLE

Επαρχιακό δικαστήριο της Λεόν

APL

Επαρχιακό δικαστήριο της Λέριδα

APLO

Επαρχιακό δικαστήριο της Λα Ριόχα

APLU

Επαρχιακό δικαστήριο του Λούγο

APM

Επαρχιακό δικαστήριο της Μαδρίτης

APMA

Επαρχιακό δικαστήριο της Μάλαγα

APMU

Επαρχιακό δικαστήριο της Μούρθια

APNA

Επαρχιακό δικαστήριο της Ναβάρα

APOU

Επαρχιακό δικαστήριο του Ορένσε

APO

Επαρχιακό δικαστήριο των Αστουριών

APP

Επαρχιακό δικαστήριο της Παλένθια

APGC

Επαρχιακό δικαστήριο της Λας Πάλμας

APPO

Επαρχιακό δικαστήριο της Ποντεβέδρα

APSA

Επαρχιακό δικαστήριο της Σαλαμάνκα

APTF

Επαρχιακό δικαστήριο της Σάντα Κρουθ δε Τενερίφε

APS

Επαρχιακό δικαστήριο της Κανταβρίας

APSG

Επαρχιακό δικαστήριο της Σεγόβια

APSE

Επαρχιακό δικαστήριο της Σεβίλλης

APSO

Επαρχιακό δικαστήριο της Σόρια

APT

Επαρχιακό δικαστήριο της Ταραγόνα

APTE

Επαρχιακό δικαστήριο του Τερουέλ

APTO

Επαρχιακό δικαστήριο του Τολέδο

APV

Επαρχιακό δικαστήριο της Βαλένθια

APVA

Επαρχιακό δικαστήριο της Βαγιαδολίδ

APBI

Επαρχιακό δικαστήριο της Βιθκάια

APZA

Επαρχιακό δικαστήριο της Θαμόρα

APZ

Επαρχιακό δικαστήριο της Θαραγόθα

APCE

Επαρχιακό δικαστήριο της Θέουτα

APML

Επαρχιακό δικαστήριο της Μελίγια

JPII

Πρωτοδικείο και πταισματοδικείο (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción)

JPI

Πρωτοδικείο (Juzgado de Primera Instancia)

JI

Πρωτοβάθμιο ποινικό δικαστήριο (Juzgado de Instrucción)

JSO

Πρωτοβάθμιο δικαστήριο εργατικών διαφορών (Juzgado de lo Social)

JCA

Δικαστήριο διοικητικών διαφορών (Juzgado de lo Contencioso Administrativo)

JM

Δικαστήριο εμπορικών υποθέσεων (Juzgado de lo Mercantil)

JVM

Δικαστήριο για την εκδίκαση των εγκλημάτων βίας κατά των γυναικών (Juzgado de Violencia sobre la Mujer)

JP

Πλημμελειοδικείο (Juzgado de lo Penal)

JVP

Δικαστήριο εποπτείας φυλακών (Juzgado de Vigilancia Penitenciaria)

JME

Δικαστήριο ανηλίκων (Juzgado de Menores)

JF

Δικαστήριο οικογενειακών διαφορών (Juzgado de Familia)

Τελευταία επικαιροποίηση: 12/03/2019

Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.