The European Case Law Identifier (ECLI) has been developed to facilitate the correct and unequivocal citation of judgments from European and national courts. A set of uniform metadata will help to improve search facilities for case law.
Before ECLI, it was difficult and time-consuming to find relevant case law. Take, for example, a case where a ruling of the Supreme Court of Member State A was known to be of interest for a specific legal debate. The case was registered in various national and cross-border case law databases, but in each database the ruling had a different identifier. All these identifiers – if known at all – had to be cited to enable readers of the citation to find the case in the database of their preference. Different citation rules and styles complicated the search. Moreover, users had to go to all the databases to find out whether this Supreme Court case was available – summarised, translated or annotated. With the ECLI system one search via one search interface using just one identifier will suffice to find all occurrences of the ruling in all participating national and cross-border databases.
Easy access to judicial decisions of other Member States is of growing importance in reinforcing the role of the national judge in applying and upholding EU law. Searching for, and citation of judgments from other Member States is seriously hampered by differences in national case law identification systems, citation rules and technical fields describing the characteristics of a judgment.
To overcome these differences and to facilitate easy access to - and citation of - national, foreign and European case law, the Council of the European Union invited Member States and EU institutions to introduce the European Case Law Identifier (ECLI) and a minimum set of uniform metadata for case law.
ECLI is a uniform identifier that has the same recognizable format for all Member States and EU courts. It is composed of five, mandatory, elements:
The elements are separated by a colon. A (non-existent) example of an ECLI could be:
ECLI:NL:HR:2009:384425, which could be decision 384425 of the Supreme Court (‘HR’) of the Netherlands (‘NL’) from the year 2009.
To make it easier to understand and find case law, each document containing a judicial decision should have a set of metadata as described in this paragraph. These metadata should be described according to the standards set by the Dublin Core Metadata Initiative.
The Council Conclusions on ECLI give a description of the metadata that can be used.
Every Member State using ECLI must appoint a governmental or judicial organisation as the national ECLI coordinator. The National ECLI coordinator is responsible for establishing the list of codes for the participating courts, the publication of the way the ordinal number is made up, and all other information that is relevant for the functioning of the ECLI system. The ECLI co-ordinator for the EU is the Court of Justice of the European Union.
Each Member State decides whether, and to what extent - it will use the ECLI system, e.g. if it will apply it retroactively to historical records or the number of courts participating, for example only at supreme court level, all courts, etc.
By clicking on the EU and international flags available at the right hand side, you will find information on implementation of ECLI by the Court of Justice of the European Union and the European Patent Office.
In accordance with the Council conclusions the European Commission has developed a multi-lingual ECLI search engine which allows users to find judicial decisions from the databases of those case law publishers who have implemented the ECLI standard and provided us with access to their data.
An ECLI resolver is also available at https://e-justice.europa.eu/ecli/ - any ECLI typed after this path will display the relevant ECLI metadata (if available). For example https://e-justice.europa.eu/ecli/ECLI:NL:HR:2016:764 would directly display the metadata of decision ECLI:NL:HR:2016:764.
On the Member State pages you can find information on:
Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
Den Europæiske Unions Domstol (ECLI-Coordinator@curia.europa.eu) er ECLI-koordinator for EU's jurisdiktioner.
Den "landekode", der skal anvendes for Den Europæiske Unions Domstol i andet element af ECLI, er: [EU]
ECLI-komponenter til identifikation af afgørelser truffet af Den Europæiske Unions Domstol:
C = Domstolen
T = Retten
F = EU-Personaleretten
Afgørelsens løbenummer pr. jurisdiktion pr. år
Eksempler:
ECLI:EU:C:1998:27 er det 27. dokument fra Domstolen med ECLI i 1998
ECLI:EU:T:2012:426 er det 426. dokument fra Retten med ECLI i 2012
ECLI:EU:F:2010:80 er det 80. dokument fra EU-Personaleretten med ECLI i 2010
Denne side vedligeholdes af Europa-Kommissionen. Oplysningerne på denne side afspejler ikke nødvendigvis Europa-Kommissionens officielle holdning. Kommissionen påtager sig intet ansvar for oplysninger og data, der er indeholdt i eller henvises til i dette dokument. Der henvises til den juridiske meddelelse, for så vidt angår de regler om ophavsret, der gælder for EU-websiderne.
Den Europæiske Patentmyndighed
Det Europæiske Patentkontor (EPO) tilbyder en standardiseret ansøgningsprocedure for opfindere og virksomheder, der søger patentbeskyttelse i op til 40 europæiske lande. Kontoret, der kontrolleres af administrationsrådet, er det udøvende organ i Den Europæiske Patentorganisation.
ECLI-koordineringen i Det Europæiske Patentkontor forestås af publikationsafdelingen.
Postadresse
Postfach 90Adresse
Rennweg 12Landekoden for Det Europæiske Patentkontor, der skal anvendes i andet element af ECLI, er: [EP]
ECLI-komponenter til identifikation af afgørelser truffet af Det Europæiske Patentkontors appelinstanser:
Et punktum
Dato for afgørelsen (format ÅÅÅÅMMDD)
Eksempel:
ECLI:EP:BA:2002:D000300.20020503
EP = Det Europæiske Patentkontor
BA = Det Europæiske Patentkontors appelinstanser
2002 = det år, hvor afgørelsen blev truffet (eksempel)
D000300 = D0003/00 (afgørelsens sagsnummer)
20020503 = 2002.05.03 (dato for afgørelsen)
ECLI anvendes til entydigt at identificere afgørelser truffet af Det Europæiske Patentkontors appelinstanser.
Det er muligt at foretage søgninger på grundlag af ECLI i databasen over EPO's appelinstansers afgørelser (se linket nedenfor).
Denne side vedligeholdes af Europa-Kommissionen. Oplysningerne på denne side afspejler ikke nødvendigvis Europa-Kommissionens officielle holdning. Kommissionen påtager sig intet ansvar for oplysninger og data, der er indeholdt i eller henvises til i dette dokument. Der henvises til den juridiske meddelelse, for så vidt angår de regler om ophavsret, der gælder for EU-websiderne.
Belgiens nationale koordinator er den føderale offentlige retstjeneste, centrale afdelinger (SPF Justice – info@just.fgov.be).
ECLI-landekode for Belgien: [BE]
ECLI-indekseringen blev aktiveret i oktober 2017.
Retspraksis:
som er registreret i den offentlige database for belgisk retspraksis JUPORTAL, er også tilgængelig via ECLI's søgemaskine.
ECLI-nummeret er sammensat som følger: ECLI:BE:[domstolskode]:[år for afgørelsen]:[løbenummer].
Løbenummeret består af følgende elementer adskilt af punktummer:
ARR for dom
CONC for anklagemyndighedens konklusion
DEC for retsafgørelse
ORD for kendelse
AVIS for udtalelse.
Frem til medio november 2019 bestod dette serienummer af datoen for afgørelsen i formatet ÅÅÅÅMMDD (år-måned-dag) efterfulgt af et punktum og et sekvensnummer.
Fra og med medio november 2019 indeholder serienummeret for domme og konklusioner fra kassationsdomstolen også oplysninger om den afdeling, der har behandlet den pågældende sag. Serienummeret er ÅÅÅÅMMDD (år-måned-dag) efterfulgt af et punktum, af afdelingskoden, endnu et punktum og et sekvensnummer.
Hele ECLI-nummeret for en konklusion fra anklagemyndigheden ved kassationsdomstolen i en sag, hvor der blev afsagt dom den 6. maj 2010, vil dermed se således ud: ECLI:BE:CASS:2010:CONC.20100506.5.
Hele ECLI-nummeret for en dom fra kassationsdomstolen afsagt den 30. oktober 2020 ser således ud: ECLI:BE:CASS:2020:ARR.20201030.1N.4.
Hvis du allerede har ECLI-nummeret på en afgørelse, kan du få direkte adgang til siden med afgørelsen via denne url-adresse: https://juportal.be/content/<ECLI-nummer>.
Du kan f.eks. finde siderne for de ovennævnte ECLI-numre på følgende adresser:
https://juportal.be/content/ECLI:BE:CASS:2010:CONC.20100506.5
https://juportal.be/content/ECLI:BE:CASS:2020:ARR.20201030.1N.4
I Belgien findes der et stort antal domstolskoder. Alle de belgiske domstolskoder findes i denne tabel (276 Kb).
Det retsvæsenet i Belgien blev omlagt pr. 1. april 2014. Tabellen viser domstolenes betegnelser før og efter reformen af 1. april 2014.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den nationale ECLI-koordinator er:
Det øverste retsråd — Vissh sadeben savet (VSS)
, Ul. Ekzarh Yosif 12
, Sofia 1000
Bulgarien
Websted: http://www.vss.justice.bgvss@vss.justice.bg
Landekoden for Bulgarien er: [BG]
ECLI-identifikatoren genereres for hver retsafgørelse, der offentliggøres på den centrale webgrænseflade til offentliggørelse af retspraksis (https://legalacts.justice.bg/). Portalen forvaltes af den bulgarske ECLI-koordinator, det øverste retsråd. ECLI-syntaksen er specificeret i kapitel 7 i bekendtgørelse nr. 4 af 16. marts 2017 om føring af, opbevaring i og adgang til registret over retslige dokumenter.
Forkortelsen ECLI: "ECLI"
Landekoden: "BG"
Domstolens kode, der består af to dele:
Tabel 1 nedenfor viser koderne for alle domstole, som anvendt i tredje del af ECLI.
Det år, hvor afgørelsen blev truffet, i følgende format: "YYYY"
Afgørelsens nummer — bestående af fire delelementer, hvoraf det sidste er adskilt fra de første tre af et punktum:
ECLI:BG:DC530:2017:20160100630.001
BG = Bulgarien
"DC530" = den regionale domstol i Plovdiv
2017 = året for afgørelsens afsigelse
20160100630.001 = første afgørelse truffet af den regionale domstol i Plovdiv i en civil sag i første instans med sagsnr. 630 fra 2016.
https: //legalacts.justice.bg/ — central webgrænseflade til offentliggørelse af retspraksis
http://www.vks.bg/ — den øverste kassationsdomstols websted
http://www.sac.government.bg — websted for den øverste domstol i forvaltningsretlige sager
______________________________
1 De numeriske koder "000", "001" og "002" vedrørende en domstol findes ikke i bilag 9 til reglerne om domstolsforvaltning, idet disse regler ikke vedrører forvaltningen af forfatningsdomstolen, den øverste kassationsdomstols og den øverste domstol i forvaltningsretlige sager.
Kode | Domstol |
CC000 | Forfatningsdomstolen |
SC001 | Den øverste kassationsdomstol |
SA002 | Den øverste domstol i forvaltningsretlige sager |
AP100 | Appeldomstolen i Sofia |
PA101 | Den særlige appeldomstol i straffesager |
PC105 | Den særlige domstol i straffesager |
DC110 | Byretten i Sofia |
RC111 | Distriktsdomstolen i Sofia |
DC120 | Den regionale domstol i Blagoevgrad |
RC121 | Distriktsdomstolen i Blagoevgrad |
RC122 | Distriktsdomstolen i Gotse Delchev |
RC123 | Distriktsdomstolen i Petrich |
RC124 | Distriktsdomstolen i Razlog |
RC125 | Distriktsdomstolen i Sandanski |
DC130 | Den regionale domstol i Vidin |
RC131 | Distriktsdomstolen i Belogradchik |
RC132 | Distriktsdomstolen i Vidin |
RC133 | Distriktsdomstolen i Kula |
DC140 | Den regionale domstol i Vratsa |
RC141 | Distriktsdomstolen i Byala Slatina |
RC142 | Distriktsdomstolen i Vratsa |
RC143 | Distriktsdomstolen i Knezha |
RC144 | Distriktsdomstolen i Kozloduy |
RC145 | Distriktsdomstolen i Mezdra |
RC146 | Distriktsdomstolen i Oryahovo |
DC150 | Den regionale domstol i Kyustendil |
RC151 | Distriktsdomstolen i Dupnitsa |
RC152 | Distriktsdomstolen i Kyustendil |
DC160 | Den regionale domstol i Montana |
RC161 | Distriktsdomstolen i Berkovitsa |
RC162 | Distriktsdomstolen i Lom |
RC163 | Distriktsdomstolen i Montana |
DC170 | Den regionale domstol i Pernik |
RC171 | Distriktsdomstolen i Breznik |
RC172 | Distriktsdomstolen i Pernik |
RC173 | Distriktsdomstolen i Radomir |
RC174 | Distriktsdomstolen i Tran |
DC180 | Den regionale domstol i Sofia |
RC181 | Distriktsdomstolen i Botevgrad |
RC182 | Distriktsdomstolen i Elin Pelin |
RC183 | Distriktsdomstolen i Etropole |
RC184 | Distriktsdomstolen i Ihtiman |
RC185 | Distriktsdomstolen i Kostinbrod |
RC186 | Distriktsdomstolen i Pirdop |
RC187 | Distriktsdomstolen i Samokov |
RC188 | Distriktsdomstolen i Svoge |
RC189 | Distriktsdomstolen i Slivnitsa |
AP200 | Appeldomstolen i Burgas |
DC210 | Den regionale domstol i Burgas |
RC211 | Distriktsdomstolen i Aytos |
RC212 | Distriktsdomstolen i Burgas |
RC213 | Distriktsdomstolen i Karnobat |
RC214 | Distriktsdomstolen i Malko Tarnovo |
RC215 | Distriktsdomstolen i Nesebar |
RC216 | Distriktsdomstolen i Pomorie |
RC217 | Distriktsdomstolen i Sredets |
RC218 | Distriktsdomstolen i Tsarevo |
DC220 | Den regionale domstol i Sliven |
RC221 | Distriktsdomstolen i Kotel |
RC222 | Distriktsdomstolen i Nova Zagora |
RC223 | Distriktsdomstolen i Sliven |
DC230 | Den regionale domstol i Yambol |
RC231 | Distriktsdomstolen i Elhovo |
RC232 | Distriktsdomstolen i Topolovgrad |
RC233 | Distriktsdomstolen i Yambol |
AP300 | Appeldomstolen i Varna |
DC310 | Den regionale domstol i Varna |
RC311 | Distriktsdomstolen i Varna |
RC312 | Distriktsdomstolen i Devnya |
RC313 | Distriktsdomstolen i Provadiya |
DC320 | Den regionale domstol i Dobrich |
RC321 | Distriktsdomstolen i Balchik |
RC322 | Distriktsdomstolen i General Toshevo |
RC323 | Distriktsdomstolen i Dobrich |
RC324 | Distriktsdomstolen i Kavarna |
RC325 | Distriktsdomstolen i Tervel |
DC330 | Den regionale domstol i Razgrad |
RC331 | Distriktsdomstolen i Isperih |
RC332 | Distriktsdomstolen i Kubrat |
RC333 | Distriktsdomstolen i Razgrad |
DC340 | Den regionale domstol i Silistra |
RC341 | Distriktsdomstolen i Dulovo |
RC342 | Distriktsdomstolen i Silistra |
RC343 | Distriktsdomstolen i Tutrakan |
DC350 | Den regionale domstol i Targovishte |
RC351 | Distriktsdomstolen i Omurtag |
RC352 | Distriktsdomstolen i Popovo |
RC353 | Distriktsdomstolen i Targovishte |
DC360 | Den regionale domstol i Shumen |
RC361 | Distriktsdomstolen i Veliki Preslav |
RC362 | Distriktsdomstolen i Novi Pazar |
RC363 | Distriktsdomstolen i Shumen |
AP400 | Appeldomstolen i Veliko Tarnovo |
DC410 | Den regionale domstol i Veliko Tarnovo |
RC411 | Distriktsdomstolen i Veliko Tarnovo |
RC412 | Distriktsdomstolen i Gorna Oryahovitsa |
RC413 | Distriktsdomstolen i Elena |
RC414 | Distriktsdomstolen i Pavlikeni |
RC415 | Distriktsdomstolen i Svishtov |
DC420 | Den regionale domstol i Gabrovo |
RC421 | Distriktsdomstolen i Gabrovo |
RC422 | Distriktsdomstolen i Dryanovo |
RC423 | Distriktsdomstolen i Sevlievo |
RC424 | Distriktsdomstolen i Tryavna |
DC430 | Den regionale domstol i Lovech |
RC431 | Distriktsdomstolen i Lovech |
RC432 | Distriktsdomstolen i Lukovit |
RC433 | Distriktsdomstolen i Teteven |
RC434 | Distriktsdomstolen i Troyan |
DC440 | Den regionale domstol i Pleven |
RC441 | Distriktsdomstolen i Levski |
RC442 | Distriktsdomstolen i Nikopol |
RC443 | Distriktsdomstolen i Pleven |
RC444 | Distriktsdomstolen i Cherven Bryag |
DC450 | Den regionale domstol i Ruse |
RC451 | Distriktsdomstolen i Byala |
RC452 | Distriktsdomstolen i Ruse |
AP500 | Appeldomstolen i Plovdiv |
DC510 | Den regionale domstol i Kardzhali |
RC511 | Distriktsdomstolen i Ardino |
RC513 | Distriktsdomstolen i Krumovgrad |
RC514 | Distriktsdomstolen i Kardzhali |
RC515 | Distriktsdomstolen i Momchilgrad |
DC520 | Den regionale domstol i Pazardzhik |
RC521 | Distriktsdomstolen i Velingrad |
RC522 | Distriktsdomstolen i Pazardzhik |
RC523 | Distriktsdomstolen i Panagyurischte |
RC524 | Distriktsdomstolen i Peshtera |
DC530 | Den regionale domstol i Plovdiv |
RC531 | Distriktsdomstolen i Asenovgrad |
RC532 | Distriktsdomstolen i Karlovo |
RC533 | Distriktsdomstolen i Plovdiv |
RC534 | Distriktsdomstolen i Parvomay |
DC540 | Den regionale domstol i Smolyan |
RC541 | Distriktsdomstolen i Devin |
RC542 | Distriktsdomstolen i Zlatograd |
RC543 | Distriktsdomstolen i Madan |
RC544 | Distriktsdomstolen i Smolyan |
RC545 | Distriktsdomstolen i Chepelare |
DC550 | Den regionale domstol i Stara Zagora |
RC551 | Distriktsdomstolen i Kazanlak |
RC552 | Distriktsdomstolen i Radnevo |
RC553 | Distriktsdomstolen i Stara Zagora |
RC554 | Distriktsdomstolen i Chirpan |
RC555 | Distriktsdomstolen i Galabovo |
DC560 | Den regionale domstol i Haskovo |
RC561 | Distriktsdomstolen i Dimitrovgrad |
RC562 | Distriktsdomstolen i Svilengrad |
RC563 | Distriktsdomstolen i Harmanli |
RC564 | Distriktsdomstolen i Haskovo |
RC565 | Distriktsdomstolen i Ivaylovgrad |
MA600 | Den militære appeldomstol |
MC610 | Militærdomstolen i Sofia |
MC620 | Militærdomstolen i Plovdiv |
MC630 | Militærdomstolen i Varna (lukket)* |
MC640 | Militærdomstolen i Pleven (lukket)* |
MC650 | Militærdomstolen i Sliven |
AD701 | Forvaltningsdomstolen for byen Sofia |
AD702 | Forvaltningsdomstolen for regionen Sofia |
AD703 | Forvaltningsdomstolen i Blagoevgrad |
AD704 | Forvaltningsdomstolen i Burgas |
AD705 | Forvaltningsdomstolen i Varna |
AD706 | Forvaltningsdomstolen i Veliko Tarnovo |
AD707 | Forvaltningsdomstolen i Vidin |
AD708 | Forvaltningsdomstolen i Vratsa |
AD709 | Forvaltningsdomstolen i Gabrovo |
AD710 | Forvaltningsdomstolen i Dobrich |
AD711 | Forvaltningsdomstolen i Kyustendil |
AD712 | Forvaltningsdomstolen i Kardzhali |
AD713 | Forvaltningsdomstolen i Lovech |
AD714 | Forvaltningsdomstolen i Montana |
AD715 | Forvaltningsdomstolen i Pazardzhik |
AD716 | Forvaltningsdomstolen i Pernik |
AD717 | Forvaltningsdomstolen i Pleven |
AD718 | Forvaltningsdomstolen i Plovdiv |
AD719 | Forvaltningsdomstolen i Razgrad |
AD720 | Forvaltningsdomstolen i Ruse |
AD721 | Forvaltningsdomstolen i Silistra |
AD722 | Forvaltningsdomstolen i Sliven |
AD723 | Forvaltningsdomstolen i Smolyan |
AD724 | Forvaltningsdomstolen i Stara Zagora |
AD725 | Forvaltningsdomstolen i Targovishte |
AD726 | Forvaltningsdomstolen i Haskovo |
AD727 | Forvaltningsdomstolen i Shumen |
AD728 | Forvaltningsdomstolen i Yambol |
______________________________
* Militærdomstolene i Varna og Pleven blev lukket i begyndelsen af 2014. Deres koder som anført ovenfor anvendes dog i ECLI-identifikatorerne for retsafgørelser, der er offentliggjort indtil da.
Kode | Sagens art |
01 | Civile sager i første instans |
02 | Straffesager i første instans |
03 | Notarsager |
04 | Sager om fuldbyrdelse af domme |
05 | Civile sager i anden instans |
06 | Straffesager i anden instans |
07 | Forvaltningsretlige sager |
08 | Sager vedrørende virksomheder |
09 | Handelssager |
10 | Handelssager i anden instans |
11 | Sager vedrørende virksomheder i anden instans |
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Nejvyšší soud (den øverste domstol)
Burešova 571/20, Brno - Veveří, PSČ 657 37
Tjekkiet
Tlf.: +420 541 593 111
Fax: +420 541 213 493
Kodeord til den elektroniske databoks: kccaa9t
E-mail: podatelna@nsoud.cz (skriv venligst ECLI som emne)
Websted: https://nsoud.cz/
Kontaktpersoner:
Petra Polišenská, Michal Ježek (fra den 1. august 2022)
Siden april 2012 er ECLI-identifikatoren blevet anvendt i Tjekkiet for at henvise til alle den øverste domstols (Nejvyšší soud) afgørelser. Siden marts 2014 er den også blevet anvendt til alle afgørelser fra forfatningsdomstolen (Ústavní soud). Vi arbejder på nuværende tidspunkt med at indføre ECLI-identifikatoren ved appeldomstolene og de regionale domstole. ECLI gør det også muligt at finde disse afgørelser på domstolenes respektive websteder (den øverste domstols afgørelser på adressen https://nsoud.cz/ og forfatningsdomstolens afgørelser på adressen http://nalus.usoud.cz/).
[CZ]: "landekoden" for Tjekkiet
[NS]: Nejvyšší soud (Tjekkiets øverste domstol)
[US]: Ústavní soud (Tjekkiets forfatningsdomstol)
ECLI:CZ:NS:2012:spisová značka.1
[CZ] landekode (CZ for Tjekkiet)
[NS] er forkortelsen (koden) for den domstol, der har truffet afgørelsen (NS for den øverste domstol)
[2012] angiver året, hvor afgørelsen blev truffet
[spisová značka] (sagsnummeret), der er angivet uden mellemrum og uden skråstreg, idet disse erstattes af et punktum
tallet [1] svarer til rækkefølgen af enhver afgørelse, der henhører under samme sagsnummer.. Indsættelsen af dette nummer gør det muligt at undgå, at flere afgørelser fra en domstol tildeles det samme ECLI-nummer i løbet af et år.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Landekoden i ECLI for Danmark er: [DK]
Oplysninger kommer på et senere tidspunkt.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Følgende myndighed er udpeget som ECLI-koordinator for Tyskland:
Bundesamt für Justiz
Referat VII 1
Adenauerallee 99-103
53113 Bonn
Tyskland
Telefon: +49 228 99410-5801
E-mail: kompetenzzentrum-ris@bfj.bund.de
https://www.bundesjustizamt.de
I Tyskland har forbundsdomstolen i forfatningsretlige sager (Bundesverfassungsgericht), forbundsdomstolen (Bundesgerichtshof), forbundsdomstolen i forvaltningsretlige sager (Bundesverwaltungsgericht), forbundsdomstolen i skatte- og afgiftsretlige sager (Bundesfinanzhof), forbundsdomstolen i arbejdsretlige sager (Bundesarbeitsgericht), forbundsdomstolen i socialretlige sager (Bundessozialgericht) og delstarenes domstole indført ECLI i deres databaser over trufne afgørelser. Alle afgørelser forsynes herefter med en ECLI-kode og offentliggøres på de relevante websteder, dvs.:
Bundesverfassungsgericht
http://www.bundesverfassungsgericht.de (tildeling med tilbagevirkende kraft hvad angår alle publicerede afgørelser)
Bundesgerichtshof
http://www.bundesgerichtshof.de (for så vidt angår afgørelser, der er publiceret på forbundsdomstolens websted efter den 1.1.2016)
Bundesverwaltungsgericht
http://www.bundesverwaltungsgericht.de (for så vidt angår alle afgørelser, der er publiceret på forbundsdomstolen i forfatningsretlige sagers websted)
Bundesfinanzhof
http://www.bundesfinanzhof.de (for så vidt angår afgørelser, der er publiceret på forbundsdomstolen i skatte- og afgiftsretlige sagers websted efter den 4.10.2016)
Bundesarbeitsgericht
http://www.bundesarbeitsgericht.de (for så vidt angår afgørelser, der er truffet efter den 1.1.2015)
Bundessozialgericht
http://www.bundessozialgericht.de (for så vidt angår afgørelser, der er publiceret på forbundsdomstolen i socialretlige sagers websted efter den 1.1.2010)
delstaternes domstole
http://www.justiz.de/onlinedienste/rechtsprechung/index.php
Afgørelser forsynet med en ECLI-kode truffet af Bundesverfassungsgericht og Bundesverwaltungsgericht kan også findes via EU's ECLI-søgemaskine.
Generelt
ECLI-identifikatoren består af fem kendetegn adskilt af et kolon. ECLI-koderne tildelt af Tyskland starter altid med "ECLI" (①) efterfulgt af "DE" for Tyskland (②). Det tredje kendetegn, som er den såkaldte "retskode" (③), angiver, hvilken ret afgørelsen er truffet af (f.eks. "BVerfG" for Bundesverfassungsgericht). Det fjerde kendetegn (④) omfatter det år, hvor afgørelsen er truffet, og består af fire tal (format ÅÅÅÅ, f.eks. 2016).
Domstolene genererer selv det sidste tegn, ordenstallet (⑤ ff.), i henhold til individuelle regler. Retskoden og ordenstallet er forklaret særskilt for den enkelte domstol:
Forbundsdomstolen i forfatningsretlige sager
Rettens kode (③) er altid "BVerfG". Ordenstallet består af tegnene ⑤ til ⑨, hvoraf det næstsidste og sidste er adskilt ved hjælp af et punktum. Ordenstallet er helt konkret sammensat af følgende værdier:
b | Sager om forfatningsstridige politiske partier (Feststellung der Verfassungswidrigkeit von Parteien) |
c | Sager om efterprøvelse af valgresultater (Wahlprüfungsbeschwerden) |
e | Sager om kompetencekonflikter (Organstreitverfahren) |
f | Sager om generel kontrol med retsforskrifterne (Abstrakte Normenkontrolle) |
g | Sager om kompetencetvister mellem forbundet og de enkelte delstater (Bund-Länder-Streitigkeiten) |
h | Sager vedrørende andre tvister mellem forbundet og delstaterne (Andere Streitigkeiten zwischen Bund und Ländern) |
k | Sager om tvister på delstatsforfatningsniveau (Landesverfassungsstreitigkeiten) |
l | Sager om kontrol med lovgivningen i det konkrete tilfælde (Konkrete Normenkontrolle) |
m | Sager om, hvorvidt folkeretlige bestemmelser er forenelige med tysk ret (Überprüfung von Völkerrecht als Bundesrecht) |
n | Sager om fortolkning af forfatningen, der indbringes af delstaternes forfatningsretter (Auslegung des Grundgesetzes nach landesverfassungsgerichtlicher Vorlage) |
p | Andre sager, der i medfør af en forbundslov er tillagt forfatningsretten (Anderweitig zugewiesene Entscheidungen durch Bundesgesetz) |
q | Midlertidige anordninger (Einstweilige Anordnungen) |
r | Sager om tilsidesættelse af grundlovssikrede rettigheder (Verfassungsbeschwerden) |
up | Plenarafgørelser (Plenarentscheidungen) |
vb | Passivitetssøgsmål (Verzögerungsbeschwerden) |
Eksempel:
Afgørelsen truffet af det 2. dommerkollegium ved forbundsdomstolen i forfatningsretlige sager af 1. marts 2016 med sagsnummer 2 BvB 1/13 er blevet tildelt ECLI-identifikatoren:
Kollisionsnummeret "c" angiver, at dette er den fjerde afgørelse forbundet med en ellers identisk ECLI-identifikator.
Rettens kode (③) er altid "BGH". Ordenstallet består af tegnene ⑤ til ⑧, hvoraf tegn ⑦ og ⑧ er adskilt ved hjælp af et punktum. Ordenstallet er helt konkret sammensat af følgende værdier:
Eksempel:
Afgørelsen truffet af det 2. dommerkollegium ved forbundsdomstolen af 15. marts 2016 med sagsnummer 2 StR 487/15 er blevet tildelt ECLI-identifikatoren:
Kollisionsnummeret "2" angiver, at dette er den tredje afgørelse forbundet med en ellers identisk ECLI-identifikator.
Rettens kode (③) er altid "BVerwG". Ordenstallet består af tegnene ⑤ til ⑧, hvoraf tegn ⑦ og ⑧ er adskilt ved hjælp af et punktum, medmindre Az-suffikset D (retlig beskyttelse i tilfælde af urimelig lang sagsbehandlingstid) er tildelt. I så fald udelades punktummet som separator mellem sagsnummeret (7) og kollisionsnummeret (8). Helt konkret består ordenstallet af følgende værdier:
Eksempel:
Afgørelsen truffet af det 9. dommerkollegium ved forbundsdomstolen i forvaltningsretlige sager af 17. april 2002 med sagsnummer 9 CN 1/01 er blevet tildelt ECLI-identifikatoren:
Rettens kode (③) er altid "BFH". Ordenstallet består af tegnene ⑤ til ⑧, der er adskilt ved hjælp af et punktum. Ordenstallet er helt konkret sammensat af følgende værdier:
VE | Anmodning om præjudiciel afgørelse til den Europæiske Unions domstol (Vorabentscheidungsersuchen an den EuGH) |
VV | Forelæggelse for BVerfG (Vorlage an das BVerfG) |
BA | Kendelse i sagen om foreløbige forholdsregler (Beschluss im Verfahren des einstweiligen Rechtsschutzes) AdV[A1] -anmodning og AdV[A2] -klage |
B | Afgørelse (Beschluss), såfremt "BA" ikke skal tildeles |
U | Dom (Urteil), retskraftig dom, mellemdom osv. |
Eksempel:
Afgørelsen truffet af det 10. dommerkollegium ved forbundsdomstolen i skatte- og afgiftsretlige sager af 1. juni 2016 med sagsnummer X R 66/14 er blevet tildelt ECLI-identifikatoren:
Rettens kode (③) er altid "BAG". Ordenstallet består af tegnene ⑤ til ⑧, der er adskilt ved hjælp af et punktum. Ordenstallet er helt konkret sammensat af følgende værdier:
Eksempel:
Afgørelsen truffet af det 10. dommerkollegium ved forbundsdomstolen i arbejdsretlige sager af 7. januar 2015 med sagsnummer 10 AZB 109/14 er blevet tildelt ECLI-identifikatoren:
Rettens kode (③) er altid "BSG". Ordenstallet består af tegnene ⑤ til ⑧, der ikke er adskilt. Ordenstallet er helt konkret sammensat af følgende værdier:
Eksempel:
Afgørelsen truffet af det 3. dommerkollegium ved forbundsdomstolen for socialretlige sager af 25. januar 2017 med sagsnummer B 3 P 2/15 R er blevet tildelt ECLI-identifikatoren:
De tilladte retskoder (③) findes i vedhæftede tabel (52 KB). Ordenstallet består af tegnene ⑤ til ⑦, der er adskilt ved hjælp af et punktum. Ordenstallet er helt konkret sammensat af følgende værdier:
Eksempel:
Afgørelsen truffet den 6. store afdeling for straffesager ved den regionale ret i Stuttgart af 26. januar 2015 med sagsnummer 6 KLs 34 Js 2588/10 er blevet tildelt ECLI-identifikatoren:
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Siden 2018 har ECLI (European Case Law Identifier — den europæiske retspraksisidentifikator) gjort det muligt at søge efter offentliggjort og gældende estisk retspraksis. Denne identifikator gør det lettere og hurtigere at få adgang til estisk retspraksis. Tilsvarende fremmer indførelsen af ECLI gennemførelsen af principperne om åbne data. ECLI-symbolet indgår også i metadata om retspraksis, som vises i søgeresultaterne.
Al retspraksis fra appeldomstole og domstole i første instans er siden andet halvår af 2016 blevet tildelt en ECLI-identifikator.
Offentliggjort retspraksis er blevet tildelt en ECLI-identifikator siden andet halvår af 2016. Nummeret består af fem elementer, der er adskilt af to punktummer (eksempel: ECLI:EE:RK:2016:1.16.2798.84):
ECLI — europæisk retspraksisidentifikator, EE — landekode, RK — domstolskode, 2016 — offentliggørelsesår, 1.16.2798.84 — sagsnummer (f.eks. 1-16-2798/4). I sagsnummeret erstattes symbolerne "-" og "/" med punktummer, og det sekventielle kontrolnummer "84" tilføjes i slutningen.
ECLI-nummeret kan også bruges som URL til søgning efter følgende logik ("kohtulahendid" betyder "retspraksis"):
…/kohtulahendid/ecli/ECLI:EE — al retspraksis med en ECLI-identifikator
…/kohtulahendid/ecli/ECLI:EE:RK:2016 — al retspraksis fra den øverste domstol i 2016
…/kohtulahendid/ecli/ECLI:EE:RK:2016:1.16.2798.84 — specifik dom afsagt af den øverste domstol.
Identifikatorerne for de forskellige domstole er som følger:
Den øverste domstol RK
Appeldomstolen i Tallinn TLRK
Appeldomstolen i Tartu TRRK
Forvaltningsdomstolen i Tallinn TLHK
Forvaltningsdomstolen i Tartu TRHK
Byretten i Harju HMK
Byretten i Pärnu PMK
Byretten i Tartu TMK
Byretten i Viru VMK
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den nationale ECLI-koordinator er justitsministeriet.
Landekoden for Irland er: [IE]
Det er i øjeblikket ikke muligt at oprette en ECLI baseret på eksisterende offentligt tilgængelige oplysninger. ECLI's endelige form drøftes stadig og er ikke endeligt fastlagt.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Grækenland deltager i øjeblikket i ECLI-systemet via Statsrådet.
Der findes ingen fælles elektronisk database med alle nationale retsafgørelser.
Der findes allerede flere elektroniske databaser over retspraksis på internettet vedrørende:
Der findes også private abonnementsdatabaser.
Af eksempler kan nævnes:
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den nationale ECLI-koordinator er CENDOJ.-CENTRO DE DOCUMENTACION JUDICIAL, som henhører under CONSEJO GENERAL DEL PODER JUDICIAL DE ESPAÑA: cendoj.ecli@cgpj.es.
Spaniens landekode er: [ES]
ECLI-systemet blev indført i Spanien i november 2012.
Dette var muligt, fordi retspraksis i Spanien allerede, da ECLI-projektet blev påbegyndt, dvs. den 27. oktober 2001, var forsynet med en national identifikator, kaldet Repositorio Oficial de Jurisprudencia (ROJ), ved hjælp af hvilken man kunne finde frem til de afgørelser, som er blevet truffet af alle spanske retsinstanser lige fra byretterne og til højesteret.
På hjemmesiden https://www.poderjudicial.es, er der fri adgang for alle borgere til de spanske domstoles afgørelser, i alt 5.600.000 afgørelser, hvis antal stiger hvert år, og der er en særlig afdeling af hjemmesiden for dommere, anklagere og justitssekretærer med supplerende oplysninger og hyperlinks til forfatningsdomstolens og EU-Domstolens praksis samt national og international lovgivning og retspraksis: https://www.poderjudicial.es.
Spanien har valgt at fastholde den nationale identifikator, ROJ, som er ID for Cendoj i sin egenskab af officielt organ for offentliggørelsen af spansk retspraksis, samtidig med at ECLI benyttes på europæisk plan. Via e-justice-portalen var der i 2014 således adgang til 2.500.000 afgørelser, der var truffet af de forskellige spanske retsinstanser (Tribunal Supremo, Audiencia Nacional, Tribunales Superiores de Justicia og Audiencias Provinciales) samt til et udvalg af førsteinstansafgørelser af almindelig retlig interesse eller som har betydning på det sociale område, hvis antal stiger dagligt i takt med, at der træffes nye afgørelser. Indførelsen af ECLI-systemet er forløbet tilfredsstillende i Spanien, der også for tiden deltager som partner i BO-ECLI.
De spanske ECLI-koder er sammensat således:
EKSEMPLER:
ROJ er den nationale retspraksisidentifikator.
1) *Dom af 30. maj 2014 afsagt af Audiencia Nacional. Afdelingen for straffesager, med ROJ: SAN 2389/2014
* Den tilsvarende ECLI-kode er :
ECLI:ES:AN:2014:2389
2) *Dom af 15. april 2011 afsagt af Tribunal Superior de Justicia. Afdelingen i Burgos i den selvstyrende region Castilla y León, med ROJ: STSJ CL 782/2011
* Den tilsvarende ECLI-kode er :
ECLI:ES:TSJCL:2011:782
3) *Kendelse af 29. oktober 2015 afsagt af Audiencia Nacional. Afdelingen for straffesager, med ROJ: ANN 199/2015
* Den tilsvarende ECLI-kode er:
ECLI:ES:AN:2015:199A
I Spanien dannes ECLI-koden ved hjælp af forkortelsen for den retsinstans, der har truffet afgørelsen, og det er den samme forkortelse, der benyttes i den nationale retspraksisidentifikator ROJ.
FORKORTELSE | NAVN |
--------------------- | --------------------------------------------------------------- |
TS | Tribunal Supremo |
AN | Audiencia Nacional |
TSJAND | Tribunal Superior de Justicia Andalucía |
TSJAR | Tribunal Superior de Justicia Aragón |
TSJAS | Tribunal Superior de Justicia Asturias |
TSJBAL | Tribunal Superior de Justicia Baleares |
TSJICAN | Tribunal Superior de Justicia Canarias |
TSJCANT | Tribunal Superior de Justicia Cantabria |
TSJCL | Tribunal Superior de Justicia Castilla y León |
TSJ CLM | Tribunal Superior de Justicia Castilla la Mancha |
TSJCAT | Tribunal Superior de Justicia Cataluña |
TSJCV | Tribunal Superior de Justicia Comunidad Valenciana |
TSJEXT | Tribunal Superior de Justicia Extremadura |
TSJGAL | Tribunal Superior de Justicia Galicia |
TSJLR | Tribunal Superior de Justicia La Rioja |
TSJMAD | Tribunal Superior de Justicia Madrid |
TSJMU | Tribunal Superior de Justicia Murcia |
TSJNAV | Tribunal Superior de Justicia Navarra |
TSJPV | Tribunal Superior de Justicia País Vasco |
TSJCE | Tribunal Superior de Justicia Ceuta |
TSJML | Tribunal Superior de Justicia Melilla |
APVI | Audiencia Provincial Álava |
APAB | Audiencia Provincial Albacete |
APA | Audiencia Provincial Alicante |
APAL | Audiencia Provincial Almería |
APAV | Audiencia Provincial Ávila |
APBA | Audiencia Provincial Badajoz |
APIB | Audiencia Provincial Baleares |
APB | Audiencia Provincial Barcelona |
APBU | Audiencia Provincial Burgos |
APCC | Audiencia Provincial Cáceres |
APCA | Audiencia Provincial Cádiz |
APCS | Audiencia Provincial Castellón |
APCR | Audiencia Provincial Ciudad Real |
APCO | Audiencia Provincial Córdoba |
APC | Audiencia Provincial A Coruña |
APCU | Audiencia Provincial Cuenca |
APGI | Audiencia Provincial Girona |
APGR | Audiencia Provincial Granada |
APGU | Audiencia Provincial Guadalajara |
APSS | Audiencia Provincial Guipúzcoa |
APH | Audiencia Provincial Huelva |
APHU | Audiencia Provincial Huesca |
APJ | Audiencia Provincial Jaén |
APLE | Audiencia Provincial León |
APL | Audiencia Provincial Lleida |
APLO | Audiencia Provincial La Rioja |
APLU | Audiencia Provincial Lugo |
APM | Audiencia Provincial Madrid |
APMA | Audiencia Provincial Málaga |
APMU | Audiencia Provincial Murcia |
APNA | Audiencia Provincial Navarra |
APOU | Audiencia Provincial Ourense |
APO | Audiencia Provincial Asturias |
APP | Audiencia Provincial Palencia |
APGC | Audiencia Provincial Las Palmas |
APPO | Audiencia Provincial Pontevedra |
APSA | Audiencia Provincial Salamanca |
APTF | Audiencia Provincial Santa Cruz de Tenerife |
APS | Audiencia Provincial Cantabria |
APSG | Audiencia Provincial Segovia |
APSE | Audiencia Provincial Sevilla |
APSO | Audiencia Provincial Soria |
APT | Audiencia Provincial Tarragona |
APTE | Audiencia Provincial Teruel |
APTO | Audiencia Provincial Toledo |
APV | Audiencia Provincial Valencia |
APVA | Audiencia Provincial Valladolid |
APBI | Audiencia Provincial Vizcaya |
APZA | Audiencia Provincial Zamora |
APZ | Audiencia Provincial Zaragoza |
APCE | Audiencia Provincial Ceuta |
APML | Audiencia Provincial Melilla |
JPII | Juzgado de Primera Instancia e Instrucción |
JPI | Juzgado de Primera Instancia |
JI | Juzgado de Instrucción |
JSO | Juzgado de lo Social |
JCA | Juzgado de lo Contencioso Administrativo |
JM | Juzgado de lo Mercantil |
JVM | Juzgado de Violencia sobre la Mujer |
JP | Juzgado de lo Penal |
JVP | Juzgado de Vigilancia Penitenciaria |
JME | Juzgado de Menores |
JF | Juzgado de Familia |
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Direktoratet for retlige og administrative oplysninger (Direction de l’information légale et administrative DILA) er af regeringens generalsekretariat udpeget som national ECLI-koordinator for Frankrig.
Frankrig har følgende «landekode»: [FR]
De øverste franske retsinstanser, som er berørt af ECLI, er:
ECLI består af fem dele, hvoraf de to første er konstante for en given medlemsstat:
ECLI:FR:{domstolskode}:{årstal for afgørelsen}:{løbenummer}
Hver domstol har indført en domstolskode og regler for dannelse af et løbenummer.
Årstallet for afgørelsen består altid af 4 numeriske tegn (format ÅÅÅÅ, f.eks. 2012)
Domstolskoden er altid CC.
Den generiske ECLI er således:
ECLI:FR:CC:{årstal for afgørelsen}:{løbenummer}
Løbenummeret består af to dele adskilt af et punktum:
Eksempelvis:
vil ECLI for afgørelse af fredag den 27. juli 2012 nr. 2012-270 QPC være: ECLI:FR:CC:2012:2012.270.QPC
Domstolskoden er altid CCASS.
Den generiske ECLI er således:
ECLI:FR:CCASS:{årstal for afgørelsen}:{løbenummer}
Løbenummeret består af to sammensatte led:
AP | ASSEMBLEE PLENIERE (plenum) |
AV | AVIS (udtalelse) |
C1 | PREMIERE CHAMBRE CIVILE (første civilretlige afdeling) |
C2 | DEUXIEME CHAMBRE CIVILE (anden civilretlige afdeling) |
C3 | TROISIEME CHAMBRE CIVILE (tredje civilretlige afdeling) |
CO | CHAMBRE COMMERCIALE (handelsafdelingen) |
CR | CHAMBRE CRIMINELLE (strafferetlige afdeling) |
MI | CHAMBRE MIXTE (den blandede afdeling) |
OR | ORDONNANCE DU PREMIER PRESIDENT (kendelse afsagt af rettens formand) |
SO | CHAMBRE SOCIALE (den socialretlige afdeling) |
Denne kodificering er baseret på et internt sagsnummersystem bestående af 8 tegn :
Et tegn, som er en kode, der henviser til domstolens sammensætning
To numeriske tegn, der angiver året for afgørelsen
Fem numeriske tegn, der angiver serienummeret i det pågældende år for den pågældende sammensætning.
Eksempel: Dom afsagt af Cour de cassation, Chambre criminelle, den 27. februar 2013 med appelnr. 12-81.063 og sagsnr. CX-1300710. Del 1/ i denne doms løbenummer er CR for Chambre criminelle.
I vores eksempel vil del 2/ i løbenummeret være 00710. Samlet vil den dom, der afsiges af Cour de cassation, chambre criminelle den 27. februar 2013 med appelnr. 12-81063, blive: ECLI:FR:CCASS:2013:CR00710.
For Conseil d'Etat bruges en domstolskode, der afspejler, hvilken domstolssammensætning der er tale om: udgangspunktet CC følges af en række bogstaver som vist nedenfor:
Assemblée (plenarforsamling) | CEASS |
Ordonnance (kendelse) | CEORD |
Section du contentieux (tvistemålsafdelingen) | CESEC |
Sous-section jugeant seule (underafdeling, der træffer afgørelse alene) | CESJS |
Sous-sections reunies (alle underafdelinger samlet) | CESSR |
Chambre jugeant seule (afdeling, der træffer afgørelse alene) | CCHS |
Chambre réunies (alle afdelinger samlet) | HRCCHR |
Koden CE bruges ikke alene.
Den generiske form er således:
ECLI:FR:CE…:{årstal for afgørelsen}:{løbenummer}
Løbenummeret består ligeledes af to dele adskilt af et punktum:
Eksempelvis:
Afgørelse fra Conseil d'État nr. 355099 afsagt samlet af 3. og 8. underafdeling den 1. marts 2013 får ECLI-referencen: ECLI:FR:CESSR:2013:355099.20130301
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den 18. januar 2017 begyndte Republikken at anvende den europæiske retspraksisidentifikator (European Case Law Identifier – ECLI) på retsafgørelser i database over retsafgørelser, den opdateres af Kroatiens højesteret (Vrhovni sud) og er på nuværende tidspunkt kun tilgængelig på højesterets hjemmeside. Da offentliggjorte retsafgørelser nu er blevet forsynet med ECLI-identifikatoren, er de tilgængelige via den europæiske søgemaskine på den europæiske e-justiceportal (ESE EEJP). Borgere og aktører inden for retsvæsenet fra andre EU-medlemsstater kan derfor let konsultere ovennævnte database over retsafgørelser, og kroatiske borgere og aktører inden for retsvæsenet kan søge efter retsafgørelser i andre medlemsstater.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den nationale ECLI-koordinator er endnu ikke blevet udnævnt. I øjeblikket fungerer Justitsministeriets generaldirektorat for automatiserede informationssystemer (DGSIA) som koordinator.
Landekoden for Italien er: [IT].
Som en del af aktiviteterne i den aktuelle pilotfase er der ved at blive udarbejdet et forslag til indførelse af ECLI. Der udarbejdes nærmere bestemte regler for opbygningen af numre på retspraksisdokumenter, som fastlagt i ECLI-standarden, under anvendelse af en række tilgængelige metadata med henblik på at sikre, at hvert enkelt identifikationsnummer er entydigt.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den nationale ECLI-koordinator er afdelingen for juridiske publikationer - e-mail: publicationsc@sc.judicial.gov.cy
Landekoden for Cypern er: [CY]
ECLI's endelige format drøftes stadig og er ikke blevet endeligt fastlagt.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den nationale ECLI-koordinator er domstolsadministrationen (Tiesu administrācija).
E-mailadresse på kontaktperson: pasts@ta.gov.lv
Landekoden for Letland er: [LV]
ECLI blev indført i Letland i september 2017. Alle retsafgørelser, der er registreret i det retlige netværks informationssystem, med undtagelse af afgørelser truffet i form af en beslutning og afgørelser truffet af en undersøgelsesdommer, får tildelt en ECLI. Offentligt tilgængelige afgørelser offentliggøres på webstedet: https://www.elieta.lv/web/.
ECLI:LV:AAAAAAA:BBBB:CCDD.E12345678.90.FF hvor:
ECLI er den faste betegnelse for European Case Law Identifier
LV er den faste landekode, dvs. den internationale kode for Letland
AAAAAA er koden for domstolen
BBBB er det år, afgørelsen blev truffet
CCDD.E12345678.90 er afgørelsens serienummer, hvor
CC angiver den måned, afgørelsen blev truffet
DD angiver den dag, afgørelsen blev truffet
E12345678 er sagsnummeret eller eventuelt arkiv- eller registreringsnummeret for anmodningen
90 er serienummeret på afgørelsen i en sag eller behandlingen af en begæring, hvis der ikke er noget sagsnummer
FF er afgørelsens art [RS (retsmøde – rīcības sēde), L (afgørelse – lēmums), S (dom eller kendelse – spriedums), BL (kontrabeslutning – blakuslēmums)].
For eksempel: Afgørelse ECLI:LV:RAT:2016:1201.C28087609.1.S (ECLI står for European Case Law Identifier, LV er den internationale landekode for Letland, RAT er koden for appeldomstolen for regionen Riga (Rīgas apgabaltiesa], 2016 er året for afgørelsen, 1201 er datoen for afgørelsen (1. december), C28087609 er sagsnummeret ifølge den metode, der er beskrevet i dette afsnit, 1 er afgørelsens løbenummer, og S angiver, om afgørelsen er en dom eller en kendelse [spriedums)).
Domstolens kode | Betegnelse |
AT | Den øverste domstol (Augstākā Tiesa) |
KUAT | Appeldomstolen for regionen Kurzeme (Kurzemes apgabaltiesa) |
LAAT | Appeldomstolen for regionen Latgale (Latgales apgabaltiesa) |
RAT | Appeldomstolen for regionen Riga (Rīgas apgabaltiesa) |
VAT | Appeldomstolen for regionen Vidzeme (Vidzemes apgabaltiesa) |
ZAT | Appeldomstolen for regionen Zemgale (Zemgales apgabaltiesa) |
ADRJJTN | Distriktsdomstol i forvaltningsretlige sager (Administratīvā rajona tiesa), domhuset i Jelgava (Jelgavas tiesu nams) |
ADRJLTN | Distriktsdomstol i forvaltningsretlige sager (Administratīvā rajona tiesa), domhuset i Liepāja (Liepājas tiesu nams) |
ADRJRTN | Distriktsdomstol i forvaltningsretlige sager (Administratīvā rajona tiesa), domhuset i Rēzekne (Rēzekne tiesu nams) |
ADRJRIT | Distriktsdomstol i forvaltningsretlige sager (Administratīvā rajona tiesa), domhuset i Riga (Rīgas tiesu nams) |
ADRJVTN | Distriktsdomstol i forvaltningsretlige sager (Administratīvā rajona tiesa), domhuset i Valmiera (Valmieras tiesu nams) |
AIRT | Distriktsdomstolen i Aizkraukle (Aizkraukles rajona tiesa) |
ALRT | Distriktsdomstolen i Alūksne (Alūksnes rajona tiesa) |
BSRT | Distriktsdomstolen i Bauska (Bauskas rajona tiesa) |
CERT | Distriktsdomstolen i Cēsis (Cēsu rajona tiesa) |
DAUT | Domstolen i Daugavpils (Daugavpils tiesa) |
DORT | Distriktsdomstolen i Dobele (Dobeles rajona tiesa) |
GURT | Distriktsdomstolen i Gulbene (Gulbenes rajona tiesa) |
JELT | Domstolen i Jelgava (Jelgavas tiesa) |
JERT | Distriktsdomstolen i Jēkabpils (Jēkabpils rajona tiesa) |
KURT | Distriktsdomstolen i Kuldiga (Kuldīgas rajona tiesa) |
LIET | Domstolen i Liepaja (Liepājas tiesa) |
LIRT | Distriktsdomstolen i Limbazi (Limbažu rajona tiesa) |
MART | Distriktsdomstolen i Madona (Madonas rajona tiesa) |
OGRT | Distriktsdomstolen i Ogre (Ogres rajona tiesa) |
REZT | Domstolen i Rēzekne (Rēzeknes tiesa) |
RPT | Byretten i Riga (Rīgas pilsētas tiesa) |
RLPT | Byretten i Riga (retskreds Latgale) (Rīgas pilsētas Latgales priekšpilsētas tiesa) |
RVPT | Byretten i Riga (retskreds Vidzeme) (Rīgas pilsētas Vidzemes priekšpilsētas tiesa) |
RZRT | Byretten i Riga (retskreds nord) (Rīgas pilsētas Ziemeļu rajona tiesa) |
RIRT | Distriktsdomstolen i Riga (Rīgas rajona tiesa) |
SART | Distriktsdomstolen i Saldus (Saldus rajona tiesa) |
SIRT | Byretten i Sigulda (Siguldas tiesa) |
TART | Distriktsdomstolen i Talsi (Talsu rajona tiesa) |
TURT | Distriktsdomstolen i Tukums (Tukuma rajona tiesa) |
VART | Distriktsdomstolen i Valka (Valkas rajona tiesa) |
VLRT | Distriktsdomstolen i Valmiera (Valmieras rajona tiesa) |
VENT | Domstolen i Ventspils (Ventspils tiesa) |
ELT | Domstol for økonomiske anliggender (Ekonomisko lietu tiesa) |
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den nationale ECLI-koordinator er den nationale domstolsadministration, L.Sapiegos gatvė 15, LT-10312 Vilnius, Litauen. Tlf.: +370 5 266 29 81, e-mail: info@teismai.lt.
Landekoden for Litauen er [LT].
ECLI anvendes endnu ikke i Litauen.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Luxembourg har endnu ingen konkrete planer med hensyn til ECLI, men er ved at undersøge muligheden for at gennemføre den.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Der er i øjeblikket ingen planer om at gennemføre ECLI i Ungarn.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den nationale ECLI-koordinator er Courts of Malta (courts.csa@courtservices.mt).
Landekoden for Malta er: [MT]
I Malta kan ECLI-nummeret ikke opbygges på grundlag af de oplysninger om retspraksis, der er tilgængelige for offentligheden. Det genereres automatisk, når dommen indføres i retssystemet.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den nationale ECLI-koordinator er domstolsrådet (Raad voor de rechtspraak). Administratoren kan kontaktes på følgende e-mailadresse: kennissystemen@rechtspraak.nl.
Landekoden for Nederlandene er: [NL]
ECLI blev indført i Nederlandene den 28. juni 2013. En ECLI-kode kan tildeles til:
Uanset om selve afgørelsen offentliggøres på et af de to websteder, der er anført ovenfor, offentliggøres alle nederlandske ECLI-koder samt som minimum navnet på det organ, der har truffet afgørelsen, datoen for afgørelsen og sagsnummeret på webstedet rechtspraak.nl.
Hvis de kendes, angives der også henvisninger til publikationer af afgørelsen i tidender eller databaser. Nederlandske ECLI-koder består af følgende:
Nederlandene har en lang række domstolskoder. Koderne for de vigtigste nederlandske domstole er angivet nedenfor.
De øverste domstole | |
HR | Hoge Raad (højesteret) |
PHR | Parket bij de Hoge Raad (advocaat-generaal) (den offentlige anklagemyndighed ved højesteret) (rigsadvokaten) |
RVS | Raad van State (statsrådet) |
CRVB | Centrale Raad van Beroep (appeldomstolen i sager om social sikring og tjenestemænd) |
CBB | College van Beroep voor het bedrijfsleven (øverste forvaltningsdomstol i sager om erhvervslivet) |
Appeldomstole | |
GHAMS | Gerechtshof Amsterdam (Amsterdams appeldomstol) |
GHARL | Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden |
GHDHA | Gerechtshof Den Haag |
GHSHE | Gerechtshof 's-Hertogenbosch |
Domstole i første instans | |
RBAMS | Rechtbank Amsterdam |
RBDHA | Rechtbank Den Haag |
RBGEL | Rechtbank Gelderland |
RBLIM | Rechtbank Limburg |
RBMNE | Rechtbank Midden-Nederland |
RBNHO | Rechtbank Noord-Holland |
RBNNE | Rechtbank Noord-Nederland |
RBOBR | Rechtbank Oost-Brabant |
RBOVE | Rechtbank Overijssel |
RBROT | Rechtbank Rotterdam |
RBZWB | Rechtbank Zeeland-West-Brabant |
Der findes en fuldstændig alfabetisk liste over de nederlandske domstolskoder på denne webside. Organer, der ikke længere findes, er angivet som "nedlagt".
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort
Digitales und E-Government - Programm- und Projektmanagement (Abt. III/5)
Stubenring 1
A-1010 Wien
Helmut Weichsel
Tlf. (+43 1) 53115/204211
Faxnummer: (+43 1) 53109/204211
E-mail: helmut.weichsel@bmdw.gv.at
ECLI-landekode for Østrig: [AT]
ECLI-koder indgår i afgørelser, der offentliggøres på internet af følgende retter/myndigheder:
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Polen har i øjeblikket ingen planer om at gennemføre European Case Law Identifier.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Adresse: Rua Duque de Palmela, n.º 23, 1250-097 Lissabon – Portugal
Tlf.: +351 213 220 020
Fax: +351 213 474 918
E-mail: csm@csm.org.pt
Website: https://www.csm.org.pt/
Landekoden for Portugal er [PT].
Portugal afsluttede indførelsen af den europæiske retspraksisidentifikator (ECLI) i november 2018 inden for rammerne af et projekt, der blev medfinansieret af Den Europæiske Union via programmet for retlige anliggender 2014-2020 under Generaldirektoratet for Retlige Anliggender og Forbrugere (GD JUST) på et fælles initiativ fra det øverste retsråd (Conselho Superior da Magistratura) og instituttet for økonomisk styring og anskaffelse af udstyr til retsvæsenet (Instituto de Gestão Financeira e Equipamentos da Justiça).
ECLI-identifikatoren omfatter i øjeblikket de øverste domstoles afgørelser, nemlig:
En ny søgemaskine til at finde national retspraksis ved hjælp af den tildelte europæiske identifikator kan tilgås via webstedet https://jurisprudencia.csm.org.pt/.
ECLI er i Portugal opbygget på følgende måde:
Alle led er adskilt af kolon.
Et eksempel på en portugisisk ECLI:
Identifikatoren ECLI:PT:TRC:2017:198.15.3GCACB.C1, svarer til den dom, som appelretten i Coimbra (TRC) afsagde i Portugal (PT) i 2017 i sag nummer 198/15.3GCACB
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Justitsministeriet (Ministerul Justiției) er den nationale ECLI-koordinator – dti@just.ro
Landekoden for Rumænien er: [RO]
Den europæiske retspraksisidentifikator (ECLI) blev indført ved de rumænske domstole i slutningen af 2015.
Siden 2007 er ECLI blevet tildelt automatisk via et elektronisk sagsstyringssystem (ECRIS) til domme afsagt af domstolene (kassationsdomstolen, appeldomstole, retter i første instans/appeldomstole og retter i første instans). For domme afsagt efter den 15. september 2015 fremgår ECLI også af papirudgaven af dokumenterne.
På nuværende tidspunkt findes der ingen national onlinedatabase med retspraksis, der er forbundet med ECLI-søgemaskinen på e-justiceportalen. Der findes imidlertid en database – ROLII, som i øjeblikket er under udvikling, og som indeholder alle retsafgørelser, der er afsagt af rumænske domstole siden 2010, fra ECRIS-systemet.
I Rumænien består ECLI-identifikatoren af følgende elementer:
Eksempel:
ECLI-koden for en afgørelse fra retten i første instans i Bukarest, sektor 4 (Judecătoria Sectorului 4 București) kunne se ud som følger: ECLI:RO:JDS4B:2017:001.004053, hvor "JDS4B" er domstolens kode, "2017" er til det år, hvor dommen blev afsagt, "001" er det interne nummer i det elektroniske register, der svarer til ECRIS-systemet, og "004053" er nummeret på dommen.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den nationale ECLI-koordinator for Slovenien er:
Sloveniens højesteret
Registerafdelingen,
Tavčarjeva 9,
SI-1000 Ljubljana
Slovenien
Email: ecli.vsrs@sodisce.si
Kontaktperson: Gregor Strojin
Sloveniens landekode er: [SI]
Den 1. oktober 2011 indførte Slovenien ECLI-koder som en integreret del af alle eksisterende dokumenter, der er offentliggjort i domstolenes databaser over retspraksis. Alle nye dokumenter, der indføres i databaser over retspraksis, forsynes også med en ECLI-kode. I den nærmeste fremtid vil alle nye retsafgørelser ligeledes blive forsynes med en ECLI-kode.
Alle ECLI-koder dannes automatisk på grundlag af eksisterende data.
Alle kendte private udgivere af dokumenter vedrørende retspraksis er blevet informeret om ECLI-systemet, og de fleste af dem har allerede forsynet deres dokumenter med en sådan kode.
Domstolskoder:
VSRS: Sloveniens Højesteret (Vrhovno sodišče Republike Slovenije)
USRS: Sloveniens Forfatningsdomstol (Ustavno sodišče Republike Slovenije)
VSCE: Appelretten i Celje (Višje sodišče v Celju)
VSKP: Appelretten i Koper (Višje sodišče v Kopru)
VSLJ: Appelretten i Ljubljana (Višje sodišče v Ljubljani)
VSMB: Appelretten i Maribor (Višje sodišče v Mariboru)
UPRS: Sloveniens forvaltningsdomstol (Upravno sodišče Republike Slovenije)
VDSS: Den højere ret for arbejds- og socialretlige sager (Višje delovno in socialno sodišče)
Bemærk: Domstolskoder består af fire bogstaver. Listen over deltagende retter finder i øjeblikket kun anvendelse på appeldomstolene, højesteret og forfatningsdomstolen, hvis afgørelser allerede offentliggøres i nationale databaser over retspraksis. Andre domstole og institutioner vil blive tilføjet i nær fremtid.
Året for afgørelsen:
Det år, hvor afgørelsen blev truffet, angives således: (YYYY).
Referencenummer:
Det almindelige ordenstal (herefter kaldet RON); f.eks. II Ips 123/2005) for en bestemt domstol (datafelt: Odločba (=afgørelse)) anvendes som grundlag for dannelsen af ECLI-ordenstallet (herefter kaldet EON).
Andre ord (f.eks. Sodba, Sklep osv.), der kan udgøre en del af feltet Odločba, betragtes ikke som en del af RON og skal udelades/slettes ved dannelsen af EON.
Det årstal, der udgør en del af RON, forbliver en del af det nye EON.
Da almindelige ordenstal omfatter tegn såsom tankestreger, skråstreger eller mellemrum, erstattes hvert af disse med et punktum i ECLI-formatet (f.eks. II Ips 123/2005 bliver II.Ips.123.2005; I K 123456/2010 bliver I.K.123456.2010; osv.)
De almindelige regler for EON gælder med forbehold af de undtagelser, der er nævnt nedenfor under "Særlige tilfælde".
Særlige tilfælde:
A: Når en afgørelse (ved forenede sager) har to eller flere RON, bruges kun det første RON til dannelse af ECLI. Der tilføjes i disse tilfælde "A" i slutningen af EON. Der kan opnås adgang til andre RON via dokumentets metadata.
Eksempel:
Sodba II Ips 49/2008 og II Ips 28/2011
I det tilfælde er ECLI:
ECLI:SI:VSRS:2008:II.IPS.49.2008.A
B: Når en afgørelse kun har et RON, som svarer til nummeret på andre afgørelser med andre RON, er RON for disse andre afgørelser ikke blevet indført i databaserne over retspraksis. Det første RON bruges til oprettelsen af ECLI-koden, og de andre anføres som "samme som" i dokumentets metadata. De øvrige RON bruges til at danne ECLI, der er opført i databasen med reference til lignende afgørelser.
Eksempel:
Sodba VIII Ips 432/2009, samme som VIII Ips 50/2009 og VIII Ips 448/2009, VIII Ips 28/2009
I det tilfælde er ECLI:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.432.2009,
Samme som:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.50.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.448.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.28.2009
Brugere, der søger på disse ECLI-koder, vil få samme dokument frem.
C: Tidligere var der tilfælde, hvor RON fra den samme domstol kunne bruges flere gange, fordi institutionen var opdelt i flere afdelinger og ikke havde et centraliseret sagsforvaltningssystem (f.eks. UPRS). Den nøjagtige afdeling er identificeret i et dokuments metadata. I sådanne tilfælde tilføjes en "bogstav"-kombination, der repræsenterer afdelingen, og som skal tilføjes i slutningen af EON på grundlag af følgende klassifikation:
Celje: .C
Ljubljana: .L
Nova Gorica: .G
Maribor: .M
D: Nogle strafferetlige dokumenter i højesterets SOVS-database har to RON i feltet "Odloÿba". Det første bruger ordenstal (–NN), og det andet står i parentes ( ). Det skyldes en dobbelt registrering af sager i en overgangsperiode i forbindelse med indførelsen af et informatiseret strafferetligt administrationssystem.
I disse tilfælde bruges kun det første RON til dannelse af ECLI, hvortil sagsnummeret tilføjes efter årstallet. Det andet RON, der er nævnt i parentes, bortfalder og er ikke en del af ECLI-koden.
Eksempel:
Sodba I Ips 3248/2009-39 (I Ips 10/2010)
I det tilfælde er ECLI:
ECLI:SI:VSRS:2009:I.IPS.3248.2009.39
E: I nogle tilfælde er der flere dokumenter fra samme domstol med samme RON, f.eks. foreløbige retsmidler og den endelige afgørelse. I de tilfælde tilføjes der et nummer for at oprette EON. Den første afgørelse (efter datoen for dommens afsigelse) har ingen talmæssig tilføjelse. Den næste påføres "1", den efterfølgende "2" osv. Tilføjelserne påføres automatisk efter datoen for dokumentets oprettelse.
Eksempel:
Sklep G 6/2011 (bemærk: forekommer i flere dokumenter)
I det tilfælde er ECLI:
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.1
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.2
etc.
Sloveniens højesteret (Vrhovno sodišče RS)
Sloveniens forfatningsdomstol (Ustavno sodišče RS)
Forfatningdomstolens praksis (Sodna praksa Ustavnega sodišča RS)
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Den nationale ECLI-koordinator er det slovakiske justitsministeriums projektstyringsafdeling – e-mail: ecli@justice.sk
Slovakiets landekode er: [SK]
Der dannes en ECLI-kode, når en dom er afsagt. Kun domme, der er afsagt efter den 25. juli 2011, forsynes med et ECLI-nummer. Hvis en dom, der er afsagt før den 25. juli 2011, appelleres efter den 25. Juli 2011, forsynes denne og alle andre domme i sagen dog også med en ECLI-kode.
Eksempel på en slovakisk ECLI-kode:
ECLI:SK:OSBA1:2011:0123456789.123
OSBA1 = forkortelse for retten
2011 = året
0123456789 = IČS (filidentifikationsnummeret)
123 = dommens serienummer i filen
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Finland gennemfører i øjeblikket den europæiske retspraksisidentifikator (European Case Law Identifier — ECLI) i alle databaser over retspraksis i Finlex, den nationale juridiske database.
Den nationale ECLI-koordinator er Aki Hietanen, justitsministeriet, Finland. E-mail: finlex@om.fi
Landekoden for Finland er: [FI]
Finland gennemfører i øjeblikket den europæiske retspraksisidentifikator (European Case Law Identifier — ECLI) i alle databaser over retspraksis i Finlex, den nationale juridiske database. Projektet blev indledt med forsøg med brugen af ECLI i Finlands øverste domstols og øverste forvaltningsdomstols databaser over retspraksis. På nuværende tidspunkt anvender databaserne for appeldomstolene, domstolene i forvaltningsretlige sager og særdomstolene også ECLI-identifikatoren. I 2017 vil metadataene i dommene blive udvidet med ECLI-metadata. Databaserne over retspraksis i Finlex bruger allerede nu metadata fra Dublin Core Metadata Initiative.
ECLI-identifikatoren vil også blive brugt i Finlex-databasen "retspraksis i den juridiske litteratur". Databasen omfatter henvisninger til retspraksis i den finske juridiske litteratur siden 1926. Retspraksis består af domme afsagt af f.eks. Finlands øverste domstol, den øverste domstol i forvaltningsretlige sager, appeldomstolene, Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol og Den Europæiske Unions Domstol.
Generering af nationale ECLI
Den øverste domstol: ECLI:FI:KKO:2017:21
Den øverste domstol i forvaltningsretlige sager: ECLI:FI:KHO:2017:63
— for sagsresuméer (ingen fuld tekst): ECLI:FI:KHO:2010:T3764
Appeldomstolene:
Forvaltningsdomstole:
Domstolen i sager om social sikring: ECLI:FI:VAKO:2016:3003
Arbejdsretten: ECLI:FI:TT:2016:128
Domstolen i handelsretlige sager: ECLI:FI:MAO:2010:595
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Sverige er endnu ikke i stand til at gennemføre ECLI.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Det Forenede Kongerige overvejer forskellige tiltag, men der er ikke truffet nogen endelig beslutning om, hvorvidt European Case Law Identifier skal gennemføres i landet.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Der er ikke truffet en endelig afgørelse om, hvorvidt den europæiske retspraksisidentifikator skal indføres, men Det Forenede Kongerige overvejer mulighederne.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Det Forenede Kongerige har i øjeblikket ingen planer om at gennemføre European Case Law Identifier.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.