Victims' rights - by country

As a victim of a crime you can benefit from a number of rights, and assistance from national authorities and organisations to advise and help you. These factsheets provide you with a range of information on what you can expect in every country in the European Union.

If you have suffered a crime, of course you will need to think about whether to report it. You may feel reluctant to do this, or worried about it, but if you do not report it, a police investigation is much less likely and the person who committed the crime is unlikely to be brought to account. Reporting the crime may also be important for your own practical reasons such as making an insurance claim.

You may have access to some rights whether you report the crime or not. However, once you have reported the crime you can benefit from a range of rights and additional support which might not otherwise be available to you. These will help to ensure that you can take full part in the proceedings and that you understand what is happening. They also aim at making the process as easy as possible for you.

When you report the crime to the police or as soon as possible thereafter, you might wish to check carefully what specific role(s) you may have in the proceedings - as victim, witness, civil claimant, civil party, private prosecutor, etc.   These roles vary from one country to another and some of them have rights attached to them that may be important later on in the process, for example with regard to whether or not you as a victim can appeal the outcome of a trial. Take note of the roles and deadlines as you read through these factsheets. Check with the police what roles exist and what deadlines – if any - you must respect to get the respective status. You may ask the authorities for clarifications in order to decide how best to protect your rights and legal interests.

Once you have reported a crime, authorities will work to bring justice to you and others. As part of this process, they may require your active cooperation until and perhaps after the end of the criminal proceedings if there is a prosecution. You have an important role in these proceedings and your assistance is very much appreciated.

The police will begin their investigation to establish enough evidence to prosecute the person who committed the crime. If the person is prosecuted and found guilty the judge will also determine the appropriate penalty for the offender.

As a victim, you have a number of legally guaranteed rights within or outside the criminal proceedings. In addition, some of your rights may extend to your family members and relatives. The European Union has taken steps to guarantee a minimum set of rights and certain standards along which Member States should align their laws.

The following factsheets will guide you through the most important steps of criminal proceedings in each Member State, explaining the rights you have and the basic rules you need to follow to exercise them. This information is not a substitute for legal advice and is intended to be for guidance only.

Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.

Any reference in these fact sheets to a person of the male sex shall be deemed also to constitute a reference to a person of the female sex, and vice versa, unless the context clearly indicates otherwise.

Last update: 18/01/2019

This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.

Nota: la versión original de esta página neerlandés se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.
Ya se ha traducido a las siguientes lenguas.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Bélgica

Se considera víctima de un delito a quien ha sufrido perjuicios como, por ejemplo, lesiones físicas, robo o daños en sus bienes, como consecuencia de un incidente constitutivo de delito según la legislación nacional. La víctima de un delito disfruta de ciertos derechos individuales antes, durante y después del procedimiento penal.

El procedimiento penal en Bélgica comprende la instrucción y las fases del juicio. En la mayoría de los casos la investigación la dirige el Fiscal y, en los casos más complejos, un juez instructor. Durante la instrucción se reúnen las pruebas para determinar si se ha cometido un delito y su autor.

Una vez concluida la instrucción, el asunto o bien se archiva, o bien se somete a un órgano jurisdiccional para ser juzgado. En el juicio, el órgano jurisdiccional examina el conjunto de las pruebas reunidas y decide si el acusado es culpable o no. Si es declarado culpable, le puede imponer una pena. Ahora bien, el órgano jurisdiccional puede declararlo no culpable y absolverlo.

La víctima de un delito disfruta de una serie de derechos en todas las fases del procedimiento penal. Si desea participar activamente en el procedimiento puede solicitar que se le considere parte perjudicada o presentar una demanda como parte civil en el proceso penal. En determinadas circunstancias, la víctima puede incoar por si misma el procedimiento civil citando directamente al infractor o presentando una demanda ante el juez de instrucción y, al mismo tiempo, solicitar que se le considere parte civil. La parte civil puede reclamar una indemnización al infractor. La víctima también puede recibir una indemnización del Estado siempre que se cumpla una serie de condiciones (por ejemplo, si es víctima de un delito con violencia y ni el autor del delito ni ningún seguro pueden pagar la indemnización).

Las siguientes fichas informativas le guiarán por las distintas fases del procedimiento y le mostrarán sus derechos El enlace abre una nueva ventanadurante la instrucción de los delitos, El enlace abre una nueva ventanadurante el juicio y El enlace abre una nueva ventanadespués del juicio en primera instancia. También contienen información adicional sobre la asistencia y El enlace abre una nueva ventanalas ayudas que puede obtener.

Última actualización: 16/12/2015

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Nota: la versión original de esta página neerlandés se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.
Ya se ha traducido a las siguientes lenguas.

1 – MIS DERECHOS DURANTE LA INVESTIGACIÓN DE UN DELITO

¿Cómo y cuándo puedo denunciar un delito?

¿Cómo puedo seguir las actuaciones de las autoridades tras denunciar un delito?

¿Cómo puedo intervenir en la investigación del delito?

¿Qué derechos tengo como testigo?

Soy menor. ¿Tengo algún derecho adicional?

¿Qué información puedo obtener de la policía o de las organizaciones de ayuda a las víctimas durante la investigación del delito?

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita?

¿Cómo puedo obtener protección si me encuentro en peligro?

¿Qué servicios y asistencia recibiré durante la investigación del delito?

¿Existe la posibilidad de alcanzar un acuerdo de transacción o conciliación o de iniciar una mediación con el infractor?

¿Cómo continuará el caso una vez concluida la investigación?

¿Puedo recurrir si se cierra mi caso sin abrir juicio?

Soy extranjero. ¿Cómo se protegen mis derechos?

Más información

¿Cómo y cuándo puedo denunciar un delito?

Puede Vd. denunciar un delito a la Policía local, preferiblemente la de la zona en que se haya cometido. En caso de emergencia puede ponerse en contacto con la Policía llamando al 112. Si la situación no es de emergencia, puede acudir a la comisaría más próxima. Las direcciones de las comisarías figuran en el sitio web de la Policía local en El enlace abre una nueva ventananeerlandés y El enlace abre una nueva ventanafrancés.

Si es Vd. ciudadano belga o residente en Bélgica (es decir, se le ha concedido la residencia permanente en Bélgica), puede denunciar en línea delitos menores (vandalismo, hurtos en tiendas, robo de bicicletas ) en El enlace abre una nueva ventananeerlandés, El enlace abre una nueva ventanafrancés o El enlace abre una nueva ventanaalemán. Además, cualquier persona, incluidos los turistas, puede denunciar en línea delitos relacionados con Internet a través de un sitio web especializado en El enlace abre una nueva ventananeerlandés, El enlace abre una nueva ventanafrancés, El enlace abre una nueva ventanaalemán e El enlace abre una nueva ventanainglés.

Algunos delitos (como el acoso, la difamación y las injurias) sólo pueden perseguirse a instancia de parte, es decir si la víctima presenta una denuncia.

No es obligatorio denunciar el delito inmediatamente, pero le conviene hacerlo para que la Policía pueda tener cuanto antes información precisa sobre los hechos y circunstancias del delito, así como sobre los daños y perjuicios sufridos. Tenga en cuenta que transcurrido un determinado periodo de tiempo, las autoridades judiciales no podrán enjuiciarlo. Este periodo o plazo de prescripción se especifica en la ley y en función del tipo de delito puede oscilar entre seis meses y quince años.

La Policía le interrogará y redactará el correspondiente atestado. Durante el interrogatorio Vd. disfruta de una serie de derechos que seguirán aplicándose si hace una declaración posterior. Si se le interroga en calidad de víctima o de testigo, el agente de policía debe explicarle antes del interrogatorio que:

  • puede solicitar que se graben todas las preguntas y respuestas;
  • puede solicitar que se realicen determinados actos de investigación o que se interrogue a una determinada persona;
  • sus declaraciones pueden emplearse como prueba ante los tribunales;
  • puede solicitar una copia de su deposición al final del interrogatorio. En la mayoría de los casos, se la entregarán inmediatamente.

Si no habla la lengua del procedimiento, la Policía le proporcionará un intérprete profesional, a menos que el agente pueda escribir o le pida que usted escriba su deposición en su propia lengua.

Su deposición se incluirá en la denuncia oficial, que podrá incluir la información siguiente:

  • su nombre, dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico;
  • datos del delito: personas involucradas, dónde, cuándo y cómo se produjo, qué consecuencias tuvo para usted;
  • datos de contacto de los testigos, si los hubiera;
  • una descripción de las personas implicadas, incluidas la altura, constitución e indumentaria; información sobre su edad, color y forma del pelo, acento y cualquier rasgo distintivo como verrugas, cicatrices, tatuajes o marcas de nacimiento es también de gran utilidad para la investigación;
  • lesiones sufridas (puede obtener un certificado médico y entregarlo a la Policía, incluso días después de la denuncia inicial), así como una certificación médica de su incapacidad para trabajar; y
  • daños en sus bienes inmuebles (es conveniente aportar fotografías de los daños).

Puede indicar también si necesita algún tipo de ayuda práctica, social, psicológica o jurídica.

Facilite a la Policía copias de todos los documentos, ya que, más adelante, puede necesitar los originales para, por ejemplo, presentarlos a la compañía de seguros.

Si es víctima de violencia sexual se le interrogará, en la medida de lo posible, en una sala especial de la comisaría que ofrezca garantías de intimidad.

En la mayoría de los casos, la Policía redactará una denuncia oficial (proces-verbaal/procès-verbal) y la enviará a la oficina de la Fiscalía (parket/parquet). El Fiscal decidirá a continuación si la Policía debe o no abrir una investigación. La investigación puede dirigirla el Fiscal (procureur des Konings/procureur du Roi) [investigation penal (opsporingsonderzoek/enquête pénale)] o, en casos más complejos o que exijan medidas más intrusivas como los registros domiciliarios, el Juez instructor [investigación judicial (gerechtelijk onderzoek/instruction judiciaire)]. En ciertos casos la Policía puede decidir realizar una investigación bajo su propia autoridad y trasladar la documentación completa a la Fiscalía para que esta prosiga con la acción [investigación policial (ambtshalve politioneel onderzoek/enquête policière d'office)]. En algunos delitos menores (como el robo de bicicletas), y en función de las circunstancias (por ejemplo, si no hay rastro del infractor), la policía elabora una denuncia oficial simplificada (vereenvoudigd proces-verbaal (VPV)/procès-verbal simplifié). Esta denuncia oficial simplificada se conserva en la Policía y no se traslada a la Fiscalía. Lo que se traslada a la Fiscalía es una relación mensual de todas estas denuncias, a fin de que el Fiscal tenga conocimiento de los casos. Si surgen nuevos datos que puedan ser útiles para su caso (por ejemplo, se identifica al autor del delito), la denuncia oficial se trasladará al Fiscal y la Policía le informará a Vd.

¿Cómo puedo seguir las actuaciones de las autoridades tras denunciar un delito?

Tras denunciar el delito, recibirá un documento de confirmación de la denuncia. Este documento llevará un número de referencia, el nombre del agente que le ayudó inicialmente y los datos de contacto del servicio de la Fiscalía (al que podrá solicitar información sobre la evolución del caso).

En el documento se indicará claramente si el caso se tramita como una denuncia oficial, una investigación policial o una denuncia oficial simplificada.

¿Cómo puedo intervenir en la investigación del delito?

Si se abre juicio y la única gestión realizada por Vd. ha sido la denuncia a la Policía, el Fiscal se limitará a informarle de la fecha, el lugar y la hora del juicio.

Si desea recibir más información sobre las actuaciones relativas a su denuncia, tiene derecho a constituirse en parte perjudicada (benadeelde persoon/personnelésée). Para ello puede presentar la declaración de parte perjudicada, personalmente o a través de su abogado, al oficial de policía que redactó la denuncia oficial, a la secretaría de la Fiscalía o a la comisaría de policía, o bien enviar una carta certificada a la secretaría de la Fiscalía. Al confirmarle la presentación de la denuncia se le entregará un modelo para hacer esta declaración.

La parte perjudicada recibe información escrita sobre las decisiones del Fiscal (por ejemplo, la decisión de cerrar el caso y los motivos para hacerlo, o la decisión de iniciar una investigación judicial) y las fechas de las vistas que celebre el órgano jurisdiccional que conozca del asunto. La parte perjudicada tiene, asimismo, derecho a aportar cualquier documento que considere útil para el expediente. Además, podrá acceder al expediente y obtener una copia del mismo.

Si desea presentar una demanda por daños y perjuicios o que se le reconozcan otros derechos, debe interponer la demanda como parte civil del proceso penal[1] (burgerlijke partij/partie civile). Para ello puede presentar una declaración urgente al efecto, personalmente o a través de su abogado, en cualquier fase del procedimiento. Como parte civil puede solicitar acceso al expediente y obtener una copia del mismo, pedir que se realicen diligencias adicionales en la investigación, reclamar una indemnización por daños, recurrir legalmente las resoluciones adoptadas y ser consultado e informado sobre la privación de libertad del infractor.

Como parte civil en el proceso penal o como parte perjudicada tendrá derecho a estar representado por un letrado en sus contactos con las autoridades. En Bélgica las investigaciones son confidenciales y no puede Vd. estar presente mientras se llevan a cabo (por ejemplo, en el interrogatorio de sospechosos), aunque sí podrá asistir a la reconstrucción del delito.

No le corresponde a Vd. demostrar la comisión del delito ni la culpabilidad del infractor.

En esta fase del proceso penal no será posible reembolsarle los daños y perjuicios.

Una vez que la denuncia inicial se haya trasladado a la Fiscalía y se haya iniciado el proceso penal no podrá usted detenerlo. No podrá hacerlo ni siquiera en el caso de los delitos que únicamente pueden perseguirse a instancia de parte, como por ejemplo el maltrato.

¿Qué derechos tengo como testigo?

Durante la investigación, probablemente se le interrogará como testigo (getuige/témoin).

Si como testigo, usted (y sus familiares y parientes) se sienten amenazados, podrán beneficiarse de las siguientes medidas de protección:

  • asesoramiento sobre las medidas preventivas y ayuda para aplicarlas;
  • despliegue de patrullas policiales preventivas;
  • registro de llamadas telefónicas entrantes y salientes;
  • atribución de número de teléfono secreto o teléfono móvil para llamadas de emergencia y una placa de matrícula protegida para su vehículo;
  • protección física, y
  • realojamiento durante un máximo de 45 días.

En casos muy excepcionales, por ejemplo si es Vd. víctima o testigo de un delito cometido por una organización criminal, o de un delito muy grave, como secuestro de menores o asesinato, y estas medidas no son suficientes, pueden adoptarse medidas adicionales de protección como:

  • realojamiento durante más de 45 días; y
  • cambio de identidad.

Puede tener Vd. derecho al reembolso de los gastos de viaje y alojamiento derivados de la actuación como testigo en un proceso penal. Los testigos perciben también una dieta de medio día por el tiempo perdido de trabajo. Estos costes corren a cargo de los presupuestos del Estado, pero el acusado deberá reembolsarlos en caso de ser declarado culpable.

Si le han concedido medidas de protección o se encuentra fuera del país, puede ser interrogado por videoconferencia o teleconferencia.

Soy menor. ¿Tengo algún derecho adicional?

Si tiene menos de 18 años de edad y es víctima de un delito, le asisten durante el interrogatorio los siguientes derechos adicionales:

  • estar acompañado por un adulto de su elección; y
  • que el interrogatorio se realice en una sala adaptada.

Para evitar interrogarle varias veces, el interrogatorio se registrará o grabará en vídeo. Si tiene menos de 12 años, puede realizarse una grabación audiovisual después de que se le haya informado de ello; si tiene más de 12 años, se realizará solo con su autorización. Estos interrogatorios se realizan en salas especialmente equipadas.

Si ha sido víctima de abusos sexuales, prostitución o pornografía, el período de prescripción tras el cual no puede perseguirse el delito comienza a computarse en la fecha en que la víctima cumple los 18 años de edad.

Si la víctima del delito es un menor, la Policía le remitirá a un centro especializado para menores víctimas de abusos.

También se le protegerá frente a los medios de comunicación: se prohibirá la publicación y divulgación de fotografías, dibujos y otros materiales que revelen su identidad.

¿Qué información puedo obtener de la policía o de las organizaciones de ayuda a las víctimas durante la investigación del delito?

La policía le informará de:

  • el tipo de servicios y organizaciones a las que puede solicitar ayuda;
  • los procedimientos que se seguirán tras su denuncia y
  • los requisitos para obtener una indemnización.

La información puede proporcionarse en folletos o verbalmente. Los folletos están disponibles en las tres lenguas oficiales (El enlace abre una nueva ventananeerlandés, El enlace abre una nueva ventanafrancés y El enlace abre una nueva ventanaalemán). En la práctica diaria, puede ofrecerse información verbal también en otros idiomas (por ejemplo, inglés).

Es importante que sepa que sólo se le informará de ciertos aspectos de la evolución del procedimiento si se ha registrado como parte perjudicada o si ha presentado una demanda como parte civil en el proceso penal (1). Se trata de los siguientes datos:

  • la decisión motivada del Fiscal de cerrar el caso;
  • la decisión del Fiscal de trasladar el caso al juez instructor para que abra una investigación judicial;
  • la decisión del Fiscal de proponer un arreglo amistoso o una mediación al demandado;
  • la fecha de la vista de su caso en el órgano jurisdiccional competente.

Como parte perjudicada o parte civil en el proceso también tendrá derecho a solicitar el acceso al expediente y obtener una copia del mismo. La solicitud debe enviarla a la Fiscalía o al Juez instructor durante la investigación.

Puede obtener copias del expediente, pagando una tasa por cada una de ellas (aproximadamente 0,25 – 0,50 EUR por copia). Si el caso se tramita en la Audiencia penal (hof van assisen/cour d'assises), las copias son gratuitas.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita?

Para una ayuda inicial puede solicitar la asistencia jurídica gratuita primaria (juridische eerstelijnsbijstand/aide juridique de première ligne) que prestan un equipo de abogados en determinado horario y ciertos días. En caso necesario, estos le remitirán a un servicio o una organización especializada. Las consultas tienen lugar en sede judicial, los tribunales de primera instancia (vredegerecht/justice de paix), los centros de asesoramiento jurídico y ciertas administraciones municipales, etc. Existe un centro de asesoramiento jurídico (justitiehuis/maison de justice) en cada distrito judicial (datos de contacto disponibles en El enlace abre una nueva ventanafrancés y El enlace abre una nueva ventananeerlandés). También puede dirigirse a un servicio de apoyo a las víctimas.

Para contar con asistencia, representación y asesoramiento jurídico especializado debe contratar los servicios de un abogado. En función de sus ingresos, estos servicios podrán ser total o parcialmente gratuitos, en el marco de la asistencia jurídica secundaria (juridische tweedelijnsbijstand/aide juridique de deuxième ligne). Hay determinadas categorías de personas, como los menores o las personas con discapacidad mental, que siempre tienen derecho a que un letrado les represente gratuitamente.

Si se trata de asistencia jurídica secundaria, debe acudir a la El enlace abre una nueva ventanaOficina de Asistencia Jurídica Gratuita (bureau vor juridische bijstand/bureau d'aide juridique) (datos detallados en El enlace abre una nueva ventanafrancés y El enlace abre una nueva ventananeerlandés) que existe en cada sede judicial. Debe presentar documentos que acrediten que pertenece usted a una de las categorías especiales o que percibe bajos ingresos. La Oficina adoptará una decisión en quince días. Si aprueba su solicitud, le proporcionará los datos de contacto del abogado que se le asigne. También puede preguntar a un abogado de su elección si está dispuesto a prestarle asistencia jurídica secundaria a título gratuito. En caso de que así sea, su abogado deberá ponerse en contacto con la Oficina para que se apruebe su solicitud.

Si tiene escasos ingresos, en determinadas circunstancias, podrá solicitar la exención de ciertas costas procesales (por ejemplo, los honorarios del agente judicial y las copias de documentos de prueba) en el marco de la asistencia jurídica gratuita (rechtsbijstand/assistance judiciaire). Para beneficiarse de este sistema debe presentar una solicitud a la Oficina de Asistencia Jurídica Gratuita del órgano jurisdiccional que conozca de su caso. Si ya se ha constituido en parte civil del proceso penal puede solicitarlo verbalmente o por escrito a este órgano jurisdiccional.

Es conveniente también que compruebe su póliza de seguro o consulte a su agente de seguros para averiguar si el seguro cubre los gastos judiciales.

¿Cómo puedo obtener protección si me encuentro en peligro?

La policía garantizará su protección física inmediata mediante medidas de protección generales. Si considera que corre peligro por las declaraciones realizadas o que se propone realizar durante la investigación y está dispuesto a confirmarlas en el juicio, la Comisión de Protección de Testigos (Getuigenbeschermingscommissie/ Commission de protection des témoins) puede proporcionarle protección adicional. Si el Fiscal (en una investigación penal) o el Juez instructor (en una investigación judicial) consideran que necesita Vd. estas medidas de protección las solicitarán a la Comisión de Protección de Testigos.

Si ha sido víctima de una violación o de una agresión sexual estará protegido contra la revelación de su identidad en los medios de comunicación. Toda publicación y divulgación de fotografías, dibujos y otros materiales que desvelen su identidad se considerará delito.

Si ha sido víctima de violencia doméstica y le da miedo regresar a casa, la Policía le proporcionará a usted (y a sus hijos) un refugio seguro.

También puede solicitar al agente policial que no incluya sus datos personales en la denuncia oficial. No obstante, la Policía está obligada a facilitar estos datos a la Fiscalía en el caso de que se los pida.

Únicamente en el caso de que Vd. o sus allegados se encuentren en una situación de grave peligro como consecuencia de una declaración suya, podrá el Juez instructor (la policía carece de competencia para esto) concederle el anonimato total o parcial. Por regla general, el Juez de instrucción le concederá el anonimato por propia iniciativa, pero Vd. también puede solicitar esta medida. Si el Juez instructor se la deniega, no podrá Vd. recurrir contra esta decisión.

El anonimato parcial significa que su identidad no se revelará en el acta oficial del interrogatorio. Este anonimato puede aplicarse a la investigación penal y a la investigación judicial.

El anonimato total significa que su identidad se mantendrá en secreto durante todo el proceso penal. Sólo se concederá si:

  • hay una investigación judicial a cargo del juez instructor;
  • el anonimato parcial no es suficiente para protegerle;
  • Vd. no quiere declarar porque considera que si lo hace usted mismo y sus familiares correrán peligro, y esto podría ser motivo para no declarar; y
  • el delito ha sido cometido por una organización criminal o se trata de un delito grave (secuestro de menores o asesinato).

¿Qué servicios y asistencia recibiré durante la investigación del delito?

Los funcionarios de la Policía y las autoridades judiciales están obligados a facilitarle toda la información necesaria y, en su caso, remitirle a los servicios especializados. Hay varios servicios especializados de asistencia a las víctimas a los que puede acudir durante e incluso tras la conclusión del proceso penal:

  • La Policía presta un servicio de acogida inicial, asistencia práctica, información, preparación de denuncias oficiales y remisión a los servicios pertinentes. Si el agente que le atiende no puede ofrecerle un apoyo adecuado (por ejemplo, en situaciones de crisis o muy graves), pueden intervenir los servicios policiales de asistencia a las víctimas (politionele slachtofferbejegening/assistance policière aux victimes).
  • Los servicios de recepción de víctimas (slachtofferonthaal/accueil des victimes) de los centros de asesoramiento jurídico pueden facilitarle información específica sobre su caso. Hay un centro de asesoramiento jurídico en cada distrito judicial (sus datos de contacto están disponibles en El enlace abre una nueva ventanafrancés y El enlace abre una nueva ventananeerlandés). Estos servicios le prestarán el apoyo y la asistencia necesarios durante todo el procedimiento. Si es necesario y en función del problema el personal de los servicios de recepción de víctimas le remitirán a otros servicios más especializados. También le ayudará durante los momentos difíciles desde el punto de vista emocional a lo largo del proceso, le facilitará el acceso a su expediente, le asistirá durante la vista y la reconstrucción del delito y le ayudará en todo lo relacionado con la devolución de las pruebas documentales. Asimismo podrán ayudarle a redactar la declaración de víctima que se utilizará en la aplicación de la sentencia.
  • Los servicios de apoyo a las víctimas (diensten slachtofferhulp/services d'assistance aux victimes) prestan asistencia adicional para tratar las consecuencias del delito: ayuda emocional y psicológica e información (sobre sus derechos, la reparación de pérdidas, la tramitación judicial posterior del caso y la disponibilidad de asistencia jurídica gratuita), así como asistencia para dirigirse a diversas instituciones (compañías de seguros, policía, autoridades judiciales, abogados, hospitales, etc.). Generalmente, la Policía o los secretarios judiciales le remitirán a estos servicios, pero también Vd. puede ponerse directamente en contacto con ellos.

Todos estos servicios son gratuitos y completamente voluntarios.

Si es Vd. víctima de la trata de seres humanos podrá recibir apoyo de diversos servicios privados especializados en la asistencia y el asesoramiento a estas víctimas. La coordinación y la cooperación entre estos servicios corre a cargo del El enlace abre una nueva ventanaCentro belga de Igualdad de Oportunidades y Lucha contra el Racismo (Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding/Centre pour l’Egalité des chances et la lutte contre le racisme). Existen también diversas fórmulas especiales en materia de permisos de trabajo y residencia de las que podría beneficiarse si se le concede protección como víctima de la trata de seres humanos. (2)

Puede recibir asistencia médica pero se le pedirá que la pague, a menos que cuente con un seguro sanitario válido (podrá incluir este gasto en su reclamación por daños). Los ciudadanos de los 27 Estados miembros de la UE y de Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza pueden beneficiarse de la El enlace abre una nueva ventanaTarjeta Sanitaria Europea.

¿Existe la posibilidad de alcanzar un acuerdo de transacción o conciliación o de iniciar una mediación con el infractor?

Puede recurrirse a la mediación en cualquier fase del proceso penal: en la fase policial (mediación a nivel policial); en el marco municipal (mediación sobre las sanciones administrativas); en la Fiscalía, antes de la adopción de una decisión sobre la acusación (mediación penal) y una vez formulada la acusación por el Fiscal (mediación reparadora). La mediación reparadora puede aplicarse también durante y después de la ejecución de la sentencia penal.

Cabe mediación para todos los tipos de delitos. El Fiscal, el Juez instructor y el Juez que resuelve el caso deben informarle de las posibilidades. También tiene derecho a solicitar la mediación.

La mediación en el ámbito policial (politionele schadebemiddeling/médiation policière) se ofrece en casos de pequeñas faltas (grafitis, pequeños hurtos y vandalismo) con el fin de resolver la indemnización por daños. Se proporciona en los distritos policiales de Lovaina, Malinas y Bruselas. La mediación se lleva a cabo antes de trasladar la denuncia al Fiscal. Se informa a éste de los resultados de la mediación y, si se ha alcanzado un acuerdo, el caso suele cerrarse.

La mediación en materia de sanciones administrativas (3) se lleva a cabo antes de imponer la sanción administrativa. Es obligatoria cuando el infractor es menor de 16 años y su finalidad es el reembolso de los daños. La realizan funcionarios de la Administración local.

La mediación penal (bemiddeling in strafzaken/médiation pénale) puede proponerla el Fiscal si considera que el delito lleva aparejadas penas de un máximo de dos años de privación de libertad. Este tipo de mediación tiene lugar antes de la decisión de procesar al sospechoso y la realiza el personal del centro de asesoramiento jurídico. El interés primordial de la víctima del delito es obtener el reembolso de los daños a través de la mediación. El Fiscal puede proponer la adopción de medidas adicionales con respecto al infractor (terapia o tratamiento psicológico, formación o prestación de servicios). Si el infractor y la víctima llegan a un acuerdo sobre la indemnización y el infractor cumple las medidas adicionales impuestas, se retirará la acusación (lo que significa que el Fiscal ya no podrá someter el asunto a juicio). Si el infractor no cumple las condiciones, el asunto se devolverá al Fiscal, que volverá a pronunciarse sobre el procesamiento.

La mediación reparadora (herstelbemiddeling/médiation réparatrice) se desarrolla independientemente del proceso penal y no lo sustituye. En consecuencia, las autoridades judiciales siguen siendo responsables de cualquier decisión relativa al proceso penal, la pena impuesta y su aplicación. Ahora bien, esto no le impide a Vd. recurrir a la mediación en cualquier momento del procedimiento, es decir, antes de que el asunto se someta al órgano jurisdiccional, durante el proceso judicial o después de haberse dictado sentencia. Cualquier persona afectada directamente por un proceso penal puede solicitar la mediación. Esto significa que no sólo la víctima o el acusado pueden hacerlo, sino también, por ejemplo, la pareja de una parte, un familiar o un pariente. La mediación reparadora la realizan dos organizaciones no gubernamentales: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.suggnome.be/El enlace abre una nueva ventanahttp://www.mediante.be/El enlace abre una nueva ventanaSuggnomè, en la región de Flandes, y El enlace abre una nueva ventanaMédiante, en Valonia. Tienen servicios locales en todos los distritos judiciales. El acuerdo alcanzado en este proceso de mediación es confidencial y se envía al órgano jurisdiccional sólo si ambas partes dan su consentimiento. La resolución judicial que se dicte deberá mencionar la mediación reparadora, pero no es obligatorio que tenga en cuenta el acuerdo alcanzado.

También es posible la mediación en la justicia de menores, tanto en el ámbito de la Fiscalía como de los Tribunales de menores. Sólo el Tribunal de menores puede ordenar la creación de un grupo de concertación (herstelgericht groepsoverleg (hergo)/concertation restauratrice en groupe). Se supone que el Juez dará preferencia a una medida de mediación (frente al enjuiciamiento de un menor) e informará de esta posibilidad a las partes en conflicto. Si el resultado de la mediación es un acuerdo entre la víctima y el infractor, el Juez, por lo general, aprobará este acuerdo. El Juez no podrá modificar el contenido del acuerdo, pero podrá negarse a reconocerlo si supone una amenaza evidente para la seguridad pública. La organización de la mediación y los grupos de concertación corre a cargo de las organizaciones locales no gubernamentales activas en el sector de la asistencia a los menores.

¿Cómo continuará el caso una vez concluida la investigación?

Las decisiones adoptadas al final de la investigación son distintas según se trate de una investigación penal o de una investigación judicial.

En la investigación penal, el Fiscal puede decidir:

  • cerrar el caso;
  • proponer una transacción amistosa (minnelijke schikking/résolution à l’aimable) al infractor. Si el infractor acepta la propuesta e indemniza los daños, el caso se cerrará;
  • proponer una mediación penal (bemiddeling in strafzaken/médiation dans les affaires pénales); o
  • llevar el caso a juicio.

Como parte perjudicada o parte civil del proceso penal se le informará de la decisión del Fiscal.

Si se lleva a cabo la investigación judicial, el Juez instructor enviará el expediente a la sección de cuestiones preliminares (raadkamer/chambre du conseil) del órgano jurisdiccional. Las vistas preliminares se celebran a puerta cerrada, sin prensa ni público. Usted y su abogado pueden asistir, pero no sus familiares y amigos. La sección preliminar puede acordar:

  • cerrar el caso, si considera que no hay pruebas suficientes contra el demandado o que no se ha cometido delito;
  • remitir el caso a juicio, si considera que hay pruebas suficientes para juzgar al demandado;
  • internar al infractor en una institución especializada en enfermedades mentales si sufre una enfermedad mental o está en un estado grave de deficiencia mental que no le permite controlar sus actos. En este caso, el demandado puede solicitar que se celebre una vista pública, o
  • dejar en suspenso la sentencia. La sección de cuestiones preliminares puede decidir suspender la sentencia únicamente si el infractor no ha sido condenado anteriormente a más de seis meses de privación de libertad. Fijará un periodo de prueba de cinco años como máximo en que el infractor deberá cumplir una serie de condiciones. Si este vuelve a delinquir o incumple las condiciones del periodo de prueba, el órgano jurisdiccional puede decidir reabrir el caso.

Si la sección de cuestiones preliminares decide confiar al sospechoso a una institución mental o suspender la sentencia, esta decisión se considera equivalente a una sentencia completa de un órgano jurisdiccional penal, y se pronunciará también sobre la demanda civil por daños y perjuicios.

Como parte civil en el proceso penal (1) o parte perjudicada se le informará de la fecha de la vista. Si su asunto se somete a un órgano jurisdiccional penal se le informará también de la fecha de la vista.

¿Puedo recurrir si se cierra mi caso sin abrir juicio?

No es posible recurrir contra la decisión del Fiscal de cerrar el caso. En función de los hechos y las circunstancias del caso, así como de los motivos para cerrarlo, puede Vd. presentar una demanda por daños y perjuicios ante un órgano jurisdiccional penal (aparte de los procedimientos seguidos en los órganos jurisdiccionales civiles):

  • en caso de delito menor (contravention/overtreding) o de delito intermedio (délit/wanbedrijf), puede citar al infractor directamente ante el órgano jurisdiccional. Para ello debe pedir al agente judicial que entregue la citación al infractor.
  • También puede presentar una querella criminal al juez instructor e interponer una demanda como parte civil del proceso penal (1). En este caso, el Juez instructor estará obligado a iniciar una investigación judicial. Para ello, es preciso declarar expresamente al Juez instructor, verbalmente o por escrito, que ha presentado Vd. una demanda como parte civil en el proceso penal. El Juez elaborará un informe oficial que confirmará que es Vd. parte civil en el procedimiento. Tenga en cuenta que, en este caso, el Juez instructor puede pedirle que deposite una fianza para cubrir los costes del proceso. El importe de la fianza lo fijará el Juez. Asimismo, tenga en cuenta que la sección de cuestiones preliminares del órgano jurisdiccional puede decidir al final de la investigación no someter el asunto a juicio si, por ejemplo, las pruebas contra el demandado son insuficientes. En el juicio deberá Vd. confirmar su condición de parte civil en el proceso.

Usted no puede citar directamente a juicio al infractor ni presentar una denuncia como parte civil en el proceso penal si el infractor es menor de edad.

Como parte civil en el proceso penal (1) puede recurrir todas las decisiones de la sección de cuestiones preliminares, incluida la de no procesar al demandado, ante la Sala de Acusación del Tribunal de Apelación (Kamer van inbeschuldigingstelling/Chambre des mises en accusation). No podrá recurrir la decisión de la Sala de Acusación ni tampoco en lo sucesivo citar por sí mismo al infractor ante el órgano jurisdiccional.

Si la sección de cuestiones preliminares adopta una decisión sobre los daños (por la que se remite al infractor a una institución de salud mental o se suspende la sentencia), podrá Vd. recurrir contra la indemnización concedida, pero no contra la resolución penal. Tiene que presentar recurso en un plazo de quince días (o tres días si el infractor está en libertad condicional) en la secretaría del órgano jurisdiccional. A continuación, la Sala de Acusación del Tribunal de Apelación examinará de nuevo su demanda de indemnización.

Si no ha participado, por cualquier motivo, en el proceso penal, puede optar por presentar una demanda ante un órgano jurisdiccional civil. Esta posibilidad seguirá abierta aunque la Fiscalía decida no proseguir con la acción penal. Para interponer la demanda civil debe citar a la persona causante del daño, a no ser que todas las partes comparezcan voluntariamente. Si está implicada una compañía de seguros (en caso de accidente de tráfico, por ejemplo), también puede convocarla. El procedimiento civil difiere sustancialmente del penal. Para interponer una demanda ante el órgano jurisdiccional civil (burgerlijke rechtbank/tribunal civil), sin haber intervenido en el proceso penal o cuando el asunto ya está archivado, debe estar dispuesto a demostrar la comisión del acto ilícito. Si el proceso penal está en curso, el órgano jurisdiccional civil tiene que suspender el procedimiento civil hasta que el órgano jurisdiccional penal dicte sentencia. El órgano jurisdiccional civil está vinculado por las conclusiones de la resolución penal. La interposición de una demanda ante un órgano jurisdiccional civil también implica costes.

Soy extranjero. ¿Cómo se protegen mis derechos?

Si es extranjero y ha sido víctima de un delito en Bélgica, puede beneficiarse de todos los derechos anteriormente expuestos, además de ciertos derechos adicionales que facilitan su participación en el procedimiento.

Si no habla la lengua oficial, puede solicitar un intérprete gratuito. También puede escribir su propia declaración (o solicitar que la escriba el agente de la policía en la lengua materna de Vd.). Si se encuentra fuera del país, el Fiscal o el juez instructor pueden interrogarle por videoconferencia o teleconferencia.

Si es solicitante de asilo, le asiste automáticamente el derecho a solicitar un abogado gratuito en el marco de la asistencia jurídica secundaria.

Más información:

  • Ley de Indemnización del Estado, de 1 de agosto de 1985 - en El enlace abre una nueva ventananeerlandés y El enlace abre una nueva ventanafrancés
  • Ley sobre la suspensión de la sentencia, el aplazamiento de la ejecución de la sentencia y la libertad condicional, de 29 de junio de 1964 - en El enlace abre una nueva ventananeerlandés
    • Circular GPI 58 sobre el tratamiento de las víctimas en la fuerza de policía integrada, estructurada en dos niveles, de 4 de mayo de 2007 – en neerlandés
    • Circular del Colegio de Fiscales Generales, COL 5/2009, relativa al uso de certificados de reclamación normalizados, las directrices sobre la entrega de estos certificados por la policía y la modificación de la COL 8/2005, versión revisada, de 20 de diciembre de 2012
    • Circular Ministerial, de 26 de septiembre de 2008, sobre la cooperación multidisciplinar en relación con las víctimas del tráfico de seres humanos y de formas graves de contrabando de personas - en El enlace abre una nueva ventananeerlandés
  • Circular COL 16/2012, de 12 de noviembre de 2012 – Circular conjunta del Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos del Interior y el Colegio de Fiscales Generales COL sobre los servicios de acogida de las víctimas por la Fiscalía y los órganos jurisdiccionales
  • Circular COL 17/2012, de 12 de noviembre de 2012 – Circular conjunta del Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos del Interior y el Colegio de Fiscales Generales sobre el respeto debido a los fallecidos, la notificación del fallecimiento y la autorización para dejar y limpiar de forma respetuosa el lugar del delito en los casos en que intervienen las autoridades judiciales.
  • Circular COL 18/2012, de diciembre de 2012 – Circular conjunta del Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos del Interior y el Colegio de Fiscales Generales sobre prohibiciones temporales de entrar en el domicilio en caso de violencia doméstica.
  • Real Decreto, de 18 de diciembre de 2003, sobre las condiciones del asesoramiento de segundo nivel parcial o totalmente gratuito - enEl enlace abre una nueva ventananeerlandés
  • Real Decreto, de 16 de mayo de 2004, sobre la lucha contra el tráfico y el contrabando de seres humanos - en El enlace abre una nueva ventananeerlandés
  • Real Decreto, de 13 de junio de 1999, sobre la organización del Servicio de Centros de asesoramiento jurídico del Ministerio de Justicia - en El enlace abre una nueva ventananeerlandés y El enlace abre una nueva ventanafrancés
  • Real Decreto, de 28 de diciembre de 1950, sobre las normas generales aplicables a las costas de los procesos penales
  • Acuerdo de Colaboración entre el Estado y la Comunidad Flamenca sobre la asistencia a las víctimas - en El enlace abre una nueva ventananeerlandés
  • Protocolo de Acuerdo, de 5 de junio de 2009, entre el Estado, la Comunidad Flamenca, la Comunidad Francesa, el Comité de la Comunidad Francesa y el Comité Mixto comunitario – en neerlandés y francés
  • Protocolo de Acuerdo, de 5 de junio de 2009, entre el Estado, la Comunidad Francesa y la Región Valona sobre la atención a las víctimas – en neerlandés y francés
  • Protocolo de Acuerdo, de 5 de junio de 2009, entre el Estado y la Comunidad germanófona sobre la atención a las víctimas – en neerlandés, francés y alemán
1. La parte civil en el proceso penal
Puede Vd. presentar una demanda civil ante el órgano jurisdiccional penal en cualquier momento del procedimiento, aunque no haya denunciado el delito a la policía. Además de los derechos reconocidos a la víctima, la parte civil en el proceso penal también tiene derecho a:
reclamar una indemnización por daños;
ser oída por el órgano jurisdiccional;
solicitar el reembolso de las costas al término del procedimiento;
solicitar un intérprete durante el proceso;
si su acción civil es admitida y se considera que está bien fundada, disfrutar de una serie de derechos durante el proceso penal sin necesidad de solicitar al tribunal de ejecución de sentencias que le reconozca la condición de víctima.

Puede constituirse en parte civil en el procedimiento penal mediante una declaración expresa si el procedimiento ya se ha iniciado por la Fiscalía. Podrá hacerlo en cualquier fase de la investigación y durante el juicio, pero no en la fase de recurso. Si el delito es menor (contravention/overtreding) o intermedio (délit/wandebrijf) puede interponer una demanda civil ante el Juez de instrucción, que estará obligado iniciar la investigación penal. Tenga en cuenta que al final de la instrucción la sección de cuestiones preliminares todavía puede decidir que las pruebas son insuficientes para juzgar al presunto infractor.

Si desea obtener una indemnización deberá probar los daños sufridos. El órgano jurisdiccional estimará si su solicitud es admisible y la admitirá o rechazará. Como parte civil en el proceso penal tiene Vd. derecho a someter el asunto a la Sala de instrucción del Tribunal de apelación en caso de que la investigación penal se prolongue más de un año. Esta opción le permite controlar directamente la evolución de la investigación.

2. Protección de las víctimas de la trata de seres humanos
Desde principios de la década de 1990, Bélgica ofrece el estatuto de residente a las víctimas de la trata de seres humanos. Pueden beneficiarse de él las siguientes categorías de víctimas:
víctimas de la trata de seres humanos (por ejemplo, para fines de explotación sexual de diversas formas, mendicidad, explotación económica, extracción de órganos o comisión forzosa de delitos);
víctimas del tráfico ilícito de seres humanos (por ejemplo, asistencia a la inmigración ilegal con ánimo de lucro) con circunstancias agravantes. Tienen derecho a este estatuto las víctimas sometidas a violencia o cuya vida está peligro.

El reconocimiento de la condición de víctima de la trata de seres humanos permite beneficiarse de medidas especiales en relación con los permisos de trabajo y residencia, en caso de que:
rompa el contrato con los presuntos delincuentes;
acepte la asistencia obligatoria ofrecida por un centro especializado en servicios de acogida y asistencia a personas víctimas de la trata;
presente una denuncia o realice una declaración sobre las personas o las redes de traficantes que le han explotado.
3. Sanciones administrativas
Las sanciones administrativas las imponen las autoridades locales y no tienen carácter penal. Estas autoridades pueden sancionar ciertas infracciones menores y alteraciones del orden mediante sanciones administrativas (multas, cierre de edificios o sedes, suspensión de autorizaciones y licencias). Los ayuntamientos pueden imponer estas multas por incumplimiento de sus ordenanzas, ciertas formas de vandalismo, etc. La persecución de estas infracciones no depende directamente del Fiscal.
Última actualización: 16/12/2015

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Nota: la versión original de esta página neerlandés se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.
Ya se ha traducido a las siguientes lenguas.

2 - MIS DERECHOS DURANTE EL JUICIO

¿Cómo puedo intervenir en el juicio?

¿Qué derechos tengo como testigo?

Soy menor. ¿Tengo algún derecho adicional?

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita?

¿Cómo puedo obtener protección si me encuentro en peligro?

¿Cómo puedo reclamar la indemnización de los daños y perjuicios al infractor o al Estado?

¿Existe la posibilidad de alcanzar un acuerdo de transacción o conciliación o de iniciar una mediación con el infractor?

Soy extranjero. ¿Cómo se protegen mis derechos?

Más información

¿Cómo puedo intervenir en el juicio?

Como víctima o parte civil (1) (partie civile/burgerljke partij) en el proceso penal se le notificará por escrito la fecha de la vista de su caso. Todavía está a tiempo, si no lo ha hecho anteriormente, de presentar una demanda civil en esta fase del proceso penal. Puede hacerlo en cualquier momento hasta que se eleven a definitivas las conclusiones. Si no tiene un abogado que le represente y desea presentar una demanda civil en la vista de un proceso penal debe proceder como sigue:

  • presentarse puntualmente;
  • registrarse ante el funcionario del juzgado (huissier de justice/zittingsdeurwachter) y confirmar si esa es la sala en la que se celebrará la vista;
  • dirigirse al juez cuando le oiga llamar al acusado al que usted reclama una indemnización;
  • presentar su demanda al juez, junto con todos los documentos que acrediten los perjuicios sufridos;
  • entregar una copia de la demanda al abogado del acusado;
  • conservar usted mismo los documentos originales;
  • el juez le solicitará información adicional y adoptará una decisión sobre su solicitud de indemnización.

En general, las sesiones del juicio se celebran en audiencia pública. En principio puede asistir cualquier persona mayor de 14 años de edad. Por tanto, sus amigos, vecinos y familiares, así como la prensa y el público en general pueden estar presentes en la vista. Sólo en casos excepcionales (como los delitos sexuales), la vista se celebrará a puerta cerrada, sin público ni prensa. Usted puede solicitar al juez que la vista se celebre a puerta cerrada. La ley lo prevé expresamente en el caso de delitos sexuales como la violación o los abusos. El juez también puede decidir celebrar la vista a puerta cerrada en interés del menor o para proteger la intimidad de las partes. Ahora bien, la resolución final del caso debe dictarla siempre en público.

Si desea obtener una indemnización a través del órgano jurisdiccional penal (mediante la presentación de una demanda civil en el proceso penal), deberá demostrar los daños sufridos. El juez evaluará su demanda al concluir el procedimiento. Puede Vd. estar representado por un abogado. Si desea evitar el contacto con el demandado, su abogado puede asistir en su lugar al procedimiento (no es posible oponerse a la presencia del demandado en la sala del juicio). La única ocasión en que debe asistir personalmente es cuando se le cite como testigo.

No es posible resolver el caso tratándolo por separado con el fiscal.

¿Qué derechos tengo como testigo?

El hecho de haber prestado declaración durante la investigación no significa automáticamente que se le convocará para confirmar su declaración en el juicio. Esto ocurrirá, no obstante, cuando el órgano jurisdiccional competente sea la Audiencia penal (2) (cour d'assises/hof van assisen).

Si se le cita personalmente y se le ha concedido una medida de protección o no se halla en el país, puede ser interrogado por videoconferencia o teleconferencia. En caso necesario, es posible alterar su voz y ocultar su rostro.

Si se le cita como testigo, puede solicitar el pago de una cantidad fija por comparecer ante el tribunal y el reembolso de los gastos de viaje calculados por kilómetros. Para obtener estos reembolsos debe dirigirse a la secretaría (greffe/griffie) del órgano jurisdiccional donde ha declarado como testigo y presentar la citación recibida del funcionario del órgano jurisdiccional junto con una prueba de su identidad. La secretaría le reembolsará inmediatamente durante las horas de apertura.

Soy menor. ¿Tengo algún derecho adicional?

Si es Vd. menor de edad, se le protegerá para que no se revele su identidad. Toda publicación o difusión de fotografías, dibujos u otros materiales que revelen su identidad se considerará delito.

Si se ha realizado una grabación audiovisual del interrogatorio, no será precisa su comparecencia personal, a menos que el órgano jurisdiccional lo considere necesario para conocer la verdad. En este caso, le ordenará que comparezca personalmente explicando los motivos del requerimiento. Usted podrá solicitar al juez que la vista se celebre a puerta cerrada. La ley prevé expresamente este supuesto si usted ha sido víctima de un delito sexual, como una violación o una agresión sexual. El órgano jurisdiccional puede celebrar también una vista a puerta cerrada si resulta necesario para proteger el interés del menor o la intimidad de las partes.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita?

En el caso de que interponga Vd. una demanda como parte civil en un proceso penal, puede optar por asistir personalmente al juicio o por hacerse representar por un abogado.

Para el asesoramiento jurídico inicial, puede solicitar los servicios del equipo de asistencia jurídica gratuita primaria (aide juridique de première ligne/juridische eerstelijnsbijstand), cuyos abogados prestan asesoramiento gratuito en determinados días y horas y pueden remitirle a otros servicios especializados, si lo necesita. Las consultas tienen lugar en las sedes judiciales, los tribunales de primera instancia, los centros jurídicos, las administraciones municipales, etc. Existen centros jurídicos (maisons de justice/justitiehuizen) en todos los distritos judiciales (datos de contacto disponibles en El enlace abre una nueva ventanafrancés y en El enlace abre una nueva ventananeerlandés). También puede ponerse en contacto con alguna de las organizaciones de apoyo a las víctimas.

Si desea asistencia, representación o asesoramiento jurídicos especializados, debe contratar los servicios de un abogado. En función de sus ingresos, puede obtener también asistencia jurídica secundaria total o parcialmente gratuita. Las personas pertenecientes a determinadas categorías en situaciones específicas, como los menores o las personas con discapacidad mental, siempre tienen derecho a la representación jurídica gratuita.

Si desea solicitar asistencia jurídica secundaria debe acudir a alguna de las El enlace abre una nueva ventanaOficinas de Asistencia Jurídica Gratuita (Bureau d'Aide Juridique/Bureau voor Juridische Bijstand), existentes en todas las sedes judiciales, y presentar todos los documentos acreditativos de su pertenencia a alguna de estas categorías o de que tiene pocos ingresos. La Oficina adoptará una decisión en quince días. Si aprueba su solicitud, le proporcionará los datos de contacto del abogado que se le asigne. También puede Vd. preguntar al abogado de su elección si estaría dispuesto a prestar de oficio la asistencia jurídica secundaria. En caso afirmativo, este abogado debe ponerse en contacto con la Oficina para que se apruebe su solicitud.

Si tiene pocos ingresos, en ciertos casos puede solicitar la exención de ciertas costas procesales (por ejemplo, los honorarios del agente judicial y los costes de recepción de copias de los documentos) en el marco del sistema de asistencia jurídica gratuita. Para ello debe presentar una solicitud a la Oficina de Asistencia Jurídica Gratuita del órgano jurisdiccional que conozca de su caso. Si ya se ha constituido en parte civil en el proceso penal (véase más adelante) puede solicitarlo verbalmente o por escrito al órgano jurisdiccional penal que juzgue el asunto.

Es conveniente también que compruebe si su póliza de seguro cubre los gastos judiciales. Contacte con su agente.

Durante el procedimiento judicial puede recibir asistencia del personal del centro jurídico o de un servicio de apoyo a las víctimas.

¿Cómo puedo obtener protección si me encuentro en peligro?

Si se encuentra en peligro durante el proceso penal y el fiscal le ha concedido el anonimato total o parcial durante la fase de investigación, puede ser interrogado en el juicio por videoconferencia o teleconferencia. En caso necesario, es posible alterar su voz y ocultar su rostro.

Si debe comparecer ante el órgano jurisdiccional como testigo y no ha sido interrogado durante la investigación, el juez puede ordenar que no se revele su identidad en el acta oficial de la vista.

Si ha sufrido una agresión sexual o una violación, estará protegido frente a los medios de comunicación. La publicación y divulgación de fotografías, dibujos u otros materiales que revelen su identidad se considerará delito.

Si el acusado no permanece en prisión preventiva durante la investigación y a usted le preocupa la posibilidad de encontrarse cara a cara con él antes de que comience la vista, se le recomienda que se ponga en contacto con el personal de un centro jurídico. En algunas sedes judiciales se han previsto salas de espera separadas para que las víctimas puedan evitar el contacto directo con el acusado.

¿Cómo puedo reclamar la indemnización de los daños y perjuicios al infractor o al Estado?

Para reclamar una indemnización por daños y perjuicios en un proceso penal es preciso interponer una demanda civil en el marco de ese procedimiento penal. La demanda puede enumerar todos los daños y perjuicios sufridos como lesiones físicas y los gastos médicos correspondientes, los daños morales, los perjuicios materiales (pérdida de ingresos, de año escolar, del puesto de trabajo, daños en vehículos y ropas, etc.), los costes de los funerales, etc.

El órgano jurisdiccional penal evaluará la demanda civil y le reconocerá el derecho a la indemnización si el acusado es declarado culpable. A continuación, el órgano jurisdiccional evaluará el contenido de la demanda de indemnización

Si, por cualquier motivo, no participó Vd. en el proceso penal, puede optar por presentar directamente una demanda ante los órganos jurisdiccionales civiles. Podrá hacerlo aunque el fiscal haya decidido no presentar cargos.

En este caso, llevará directamente a juicio al infractor, a menos que todas las partes comparezcan voluntariamente. También puede Vd. citar a la compañía de seguros (por ejemplo, en caso de accidente de tráfico). El procedimiento en los órganos jurisdiccionales civiles difiere sustancialmente del procedimiento penal. Por ejemplo, deberá Vd. demostrar que la parte contraria es responsable de los daños y perjuicios sufridos, si bien podrá hacerlo presentando copias de pruebas procedentes de la causa penal, aunque esta se haya archivado. Si hay un proceso penal en curso, el órgano jurisdiccional civil debe suspender el procedimiento hasta que el órgano jurisdiccional penal dicte sentencia. El órgano jurisdiccional civil debe acatar las conclusiones del proceso penal. No olvide que la presentación de una demanda en un órgano jurisdiccional civil también puede generar costes.

Si el fiscal opta por poner fin a la acción penal (arreglo amistoso o mediación en causas penales), existe otra vía para que pueda Vd. obtener una indemnización del infractor. La mediación también le permite obtenerla. En la mayoría de los casos, recibirá Vd. una indemnización si el fiscal propone la mediación en causas penales o el arreglo amistoso al infractor.

No siempre es posible reclamar la indemnización de los daños al infractor (por ejemplo, si no se le puede identificar o encontrar) o cobrar la indemnización completa de la compañía de seguros. Si Vd. ha sido víctima de un acto violento deliberado, podrá obtener en determinadas circunstancias una indemnización del Estado. Para más información sobre una eventual indemnización del Estado, consulte las fichas informativas sobre la indemnización a las víctimas de delitos en Bélgica (disponibles en El enlace abre una nueva ventanafrancés, El enlace abre una nueva ventananeerlandés, El enlace abre una nueva ventanaalemán e El enlace abre una nueva ventanainglés y otras lenguas) de la Red Judicial Europea.

Si se condena al acusado, éste deberá reembolsarle los costes soportados por su intervención como parte civil, que incluyen una parte de los honorarios del abogado. El juez decide el importe de la indemnización al dictar la sentencia.

Si el proceso se inició porque demandó Vd. directamente al acusado o porque interpuso una querella criminal junto con una demanda civil, y el acusado es absuelto, el órgano jurisdiccional puede ordenarle a Vd. que reembolse la totalidad o una parte especificada de los costes contraídos por el Estado y el acusado.

¿Existe la posibilidad de alcanzar un acuerdo de transacción o conciliación o de iniciar una mediación con el infractor?

Durante el procedimiento judicial puede solicitar la mediación reparadora (médiation réparatrice/herstelbemiddeling) en cualquier momento: antes del juicio, durante la celebración del juicio y después de haberse dictado la sentencia. La mediación reparadora es paralela al procedimiento penal y no lo sustituye. Por lo tanto, las autoridades judiciales siguen siendo responsables de todas las decisiones relacionadas con el proceso penal, la sentencia y su aplicación.

La mediación reparadora no la realiza el Estado sino dos asociaciones sin ánimo de lucro: El enlace abre una nueva ventanaSuggnomè, en la región de Flandes, y El enlace abre una nueva ventanaMédiante, en la de Valonia. Tienen servicios locales en todos los distritos judiciales.

El acuerdo alcanzado en el proceso de mediación reparadora es confidencial y sólo se envía al órgano jurisdiccional previo consentimiento de las partes. La sentencia debe mencionar que se ha recurrido a la mediación reparadora, pero el juez no está obligado a tener en cuenta el acuerdo alcanzado.

El juez del tribunal de menores también puede dictar una sentencia que ordene la mediación reparadora o la concertación en grupo (concertation restauratrice en groupe/hergo).

Soy extranjero. ¿Cómo se protegen mis derechos?

Si es Vd. parte civil (1) o testigo y no puede expresarse en la lengua del procedimiento, se le asignará un intérprete. No obstante, deberá Vd. correr con los gastos de traducción de los documentos legales.

Más información:

  • Ley de 1 de agosto de 1985 sobre fiscalidad y otras medidas – en El enlace abre una nueva ventananeerlandés y El enlace abre una nueva ventanafrancés
  • Ley de 8 de abril de 1965 sobre la protección de los jóvenes, la responsabilidad de los menores que cometen delitos y la reparación del daño causado – in El enlace abre una nueva ventananeerlandés
  • Constitución – en El enlace abre una nueva ventananeerlandés y El enlace abre una nueva ventanafrancés
  • Ley de Enjuiciamiento Criminal – en El enlace abre una nueva ventananeerlandés, El enlace abre una nueva ventanafrancés eEl enlace abre una nueva ventanainglés
  • Código Judicial – en El enlace abre una nueva ventananeerlandés yEl enlace abre una nueva ventanafrancés
  • Real Decreto de 28 de diciembre de 1950 por el que se establecen las normas generales aplicables a los costes judiciales de las medidas de ejecución
1. La parte civil en un proceso penal
Puede Vd. interponer una demanda civil ante un órgano jurisdiccional penal en cualquier momento del procedimiento, aunque no haya denunciado el delito a la policía. Además de los derechos que le asisten como víctima, la condición de parte civil le confiere algunos derechos adicionales:
  • reclamar daños y perjuicios;
  • ser oído por el órgano jurisdiccional;
  • reembolso de los costes al concluir el proceso;
  • derecho a solicitar un intérprete durante el procedimiento;
  • si su demanda es declarada admisible y se considera fundada, disfrutará durante el proceso de una serie de derechos sin necesidad de solicitar que se le reconozca la condición de víctima al órgano jurisdiccional encargado de la ejecución de sentencias.
También puede constituirse como parte civil en el proceso penal mediante una declaración expresa tras la incoación del procedimiento por el fiscal. Esto podrá hacerlo en cualquier momento de la fase de investigación y del juicio, pero no en la fase de recurso. Si el delito es menor (contravention/overtreding) o intermedio (délit/wandebrijf) podrá Vd. interponer una demanda civil ante el juez de instrucción, que estará obligado a iniciar la investigación penal. Tenga en cuenta que al terminar la investigación la sala de cuestiones preliminares todavía puede decidir que las pruebas son insuficientes para llevar a juicio al presunto autor del delito.
Si desea obtener una indemnización por daños tendrá que demostrar los daños sufridos. El órgano jurisdiccional decidirá si admite o no la demanda. Como parte civil del procedimiento penal tiene Vd. derecho a someter el asunto a la sala de instrucción del órgano jurisdiccional en caso de que la investigación se prolongue durante más de un año. Esta opción le permite seguir indirectamente el progreso de la investigación.
2. La Audiencia penal
La audiencia penal (datos de contacto disponibles en El enlace abre una nueva ventananeerlandés y El enlace abre una nueva ventanafrancés es un órgano jurisdiccional penal de carácter temporal que puede ser convocado en cualquier provincia o en el distrito judicial de Bruselas. Las audiencias penales pueden juzgar todos los delitos graves (crimes/mismaden, es decir, asesinato y otros delitos castigados con penas de privación de libertad de cinco años a cadena perpetua), los delitos políticos y los delitos de prensa (excepto los de motivación racista o xenófoba). A diferencia de otros órganos jurisdiccionales de estructura permanente, la audiencia penal se constituye para cada caso concreto. Su presidente es un juez del tribunal de apelación asistido por dos jueces del tribunal de primera instancia. El jurado lo componen 12 personas elegidas por sorteo, entre las cuales no puede haber más de dos tercios del mismo sexo. Los miembros del jurado deben disfrutar del derecho de voto y de plenos derechos civiles y políticos, tener una edad entre 28 y 65 años, ser capaces de leer y escribir y no haber sido objeto de ninguna condena penal con pena de privación de libertad superior a cuatro meses o de servicios comunitarios de más de 60 horas. El jurado decide por sí mismo si el acusado es culpable o inocente. Para decidir la pena el jurado se reúne con los jueces de carrera. Las sentencias de la audiencia penal pueden ser recurridas ante el Tribunal de Casación pero únicamente en cuanto a las cuestiones de Derecho.
Última actualización: 16/12/2015

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Nota: la versión original de esta página neerlandés se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.
Ya se ha traducido a las siguientes lenguas.

3 - MIS DERECHOS TRAS EL JUICIO (EN PRIMERA INSTANCIA)

¿Puedo recurrir la sentencia si el acusado es declarado inocente?

¿Hay más posibilidades de recursos?

¿Qué derechos tengo durante la ejecución de la sentencia?

Más información

¿Puedo recurrir la sentencia si el acusado es declarado inocente?

Si Vd. ha presentado una demanda como parte civil (partie civile/burgerlijke partij) en un proceso penal, podrá interponer recurso si el órgano jurisdiccional desestima su demanda de indemnización por daños y perjuicios o si Vd. considera que la indemnización concedida es insuficiente. No podrá recurrir si el demandado es absuelto ni tampoco en el caso de que Vd. considere que la sentencia impuesta al acusado es demasiado clemente (el fiscal es el único que podrá recurrir en este supuesto).

Decida rápidamente, ya que por lo general en el proceso penal el plazo para la interposición de recursos es de 15 días. Se presentan en la secretaría (greffe/griffie) del órgano jurisdiccional que dictó la sentencia de que se trate. Puede obtener más información en la secretaría. Si interpone recurso, el asunto será examinado de nuevo por un órgano jurisdiccional superior. Se le notificarán los plazos y direcciones pertinentes. El procedimiento de recurso es similar al de primera instancia. No necesitará constituirse otra vez como parte civil en el procedimiento. Ahora bien, no podrá constituirse, por primera vez, como parte civil si el proceso se encuentra en la fase de recurso.

No cabe interponer un recurso pleno, esto es tanto sobre cuestiones de hecho como de Derecho (appel/hoger beroep), contra una resolución de un órgano jurisdiccional penal; únicamente se podrá interponer un recurso sobre las cuestiones de Derecho (pouvoi/voorziening) ante el Tribunal de Casación.

¿Hay más posibilidades de recursos?

Una sentencia que resuelve un recurso (appel/hoger beroep) no es susceptible de un nuevo recurso.

No es posible interponer recurso contra la resolución de un órgano jurisdiccional penal, si bien puede interponerse recurso sobre cuestiones de Derecho ante el El enlace abre una nueva ventanaTribunal de Casación.

Este Tribunal no examinará los hechos del asunto, sino únicamente la posible existencia de errores procesales o la aplicación o interpretación incorrecta de la ley. Se limitará a confirmar o anular la resolución. No podrá reunir nuevas pruebas ni volver a juzgar el asunto. Si anula la resolución la someterá de nuevo a otro órgano jurisdiccional del mismo nivel del que la dictó inicialmente. La sentencia del Tribunal de Casación no es vinculante para el nuevo órgano jurisdiccional.

¿Qué derechos tengo durante la ejecución de la sentencia?

Es importante que sepa que, por el hecho de ser víctima, la sentencia no se le comunicará automáticamente (a menos que haya interpuesto demanda como parte civil en el proceso penal). Si Vd. o su abogado no estuvieron presentes en el momento en que el órgano jurisdiccional dictó sentencia, debe ponerse en contacto con las autoridades o pedir al personal del centro de asesoramiento jurídico (maison de justice/justitiehuis) que le informe.

En determinadas condiciones, puede solicitar, en su condición de víctima, información o ser oído sobre la forma de cumplimiento de la pena impuesta al autor del delito, por ejemplo, si se le concede un permiso penitenciario, el régimen semiabierto, la vigilancia electrónica, la puesta en libertad provisional con vistas a la deportación o entrega a otro país, o la libertad condicional.

Si ha intervenido en el procedimiento como parte civil y su demanda ha prosperado, podrá solicitar información o ser oída sobre la eventual concesión al condenado de medidas especiales para el cumplimento de la condena.

En caso contrario, podrá solicitar que se le reconozca su condición de víctima al Tribunal de ejecución de penas (tribunal d'application des peines/strafuitvoeringsrechtbank). Para admitir la solicitud dicho Tribunal debe apreciar que tiene Vd. un interés legítimo como víctima.

En determinadas condiciones, tiene Vd. derecho, como víctima, a:

  • recibir información sobre las decisiones relativas a la ejecución de la sentencia (incluida la libertad provisional, la vigilancia electrónica, la libertad condicional, etc.);
  • proponer condiciones concretas que puedan imponerse al infractor;
  • ser oída en relación con las condiciones concretas que puedan imponerse, en interés de la víctima, al autor del delito.

Por ejemplo, puede solicitar:

  • ser oído por el órgano jurisdiccional en relación con las condiciones que puedan imponerse al autor del delito en el caso de que se decida aplicar la vigilancia electrónica;
  • que el órgano jurisdiccional le notifique la concesión de la libertad condicional al autor del delito ;
  • ser informado si el Ministro de Justicia adopta la decisión de conceder la libertad provisional al autor del delito.

Para ejercitar estos derechos deberá rellenar y firmar el formulario de declaración de la víctima y entregarlo en mano o enviarlo a la secretaría del Tribunal de ejecución de sentencias o a un centro de asesoramiento jurídico.

En las vistas del Tribunal de ejecución de sentencias puede estar asistido o representado por un letrado. A la hora de asistir a una vista, también puede recibir asistencia de alguna de las organizaciones de ayuda a las víctimas reconocidas oficialmente, de un servicio de apoyo a las víctimas o de la oficina de acogida a las víctimas que existe en el tribunal.

Puede solicitar más información a los centros de asesoramiento jurídico, las oficinas de acogida a las víctimas o a su abogado.

También se puede recurrir a la mediación durante y después de la ejecución de la sentencia, con independencia de que el condenado esté privado de libertad o no.

Más información

  • Ley sobre el estatuto jurídico externo de las personas condenadas a una pena de privación de libertad y sobre los derechos de las víctimas en relación con la notificación de la sentencia – en El enlace abre una nueva ventanafrancés o neerlandés.
Última actualización: 16/12/2015

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Nota: la versión original de esta página neerlandés se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.
Ya se ha traducido a las siguientes lenguas.

4 - AYUDA Y APOYO A LAS VÍCTIMAS DEL DELITO

Policía local y federal

Servicio Público Federal de Justicia

Comisión de Ayuda Económica a las Víctimas de Actos Deliberados de Violencia

Centros de Bienestar General

Servicios no confesionales de Ayuda a los Ciudadanos

Centro Social y Psicológico

Centros de Asistencia a Menores

Equipos SOS Menores

Servicio de Asistencia a los Jóvenes

Policía local y federal

La policía local y la policía federal dependen del Ministerio del Interior. La policía local desempeña las funciones policiales básicas y actúa como «policía de la comunidad». La policía federal se encarga de tareas policiales más especializadas.

La policía local y federal

  • reciben a las víctimas de forma correcta y respetuosa;
  • proporcionan asistencia práctica e información a las víctimas de delitos, les facilitan información y las remiten a los servicios competentes;
  • se aseguran de que las denuncias que presentan las víctimas recojan correctamente la identidad de estas e indiquen si desean ser informadas del proceso penal;
  • pueden ponerse nuevamente en contacto con la víctima poco después de la presentación de la denuncia.

DATOS DE CONTACTO:

Dirección electrónica: El enlace abre una nueva ventanaibznet@ibz.fgov.be

Servicio Público Federal de Justicia

El Servicio Público Federal de Justicia consta de diversos departamentos y comités que velan por los intereses de las víctimas, entre los que figuran la Dirección General de Legislación, Derechos y Libertades Fundamentales y la Dirección General de Centros Jurídicos.

La Dirección General de Legislación, Derechos y Libertades Fundamentales se encarga de

  • preparar y elaborar propuestas legislativas;
  • asesorar al Ministro de Justicia y otros actores, elaborar respuestas a las preguntas parlamentarias y participar en las negociaciones internacionales;
  • trabajar en estrecha colaboración con otros departamentos como la Dirección General de Centros Jurídicos y otros actores externos.

La Dirección General de Centros Jurídicos

  • gestiona 28 Centros Jurídicos (maisons de justice/justitiehuizen) bajo la autoridad del Ministerio de Justicia (Flandes y Valonia cuentan cada una con 13 Centros Jurídicos y Bruselas con dos, uno francófono y uno neerlandófono);
  • en cada uno de los Centros Jurídicos hay personal especializado que constituye la oficina de acogida a las víctimas.

DATOS DE CONTACTO:

Página web del Servicio Público Federal de la Justicia: El enlace abre una nueva ventanahttps://justitie.belgium.be

Para obtener datos de contacto con los Centros Jurídicos pulse El enlace abre una nueva ventanaaquí.

Comisión de Ayuda Económica a las Víctimas de Actos Deliberados de Violencia

La Comisión de Ayuda Económica a las Víctimas de Actos Deliberados de Violencia (Commission pour l’aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence/Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden) fue creada por Ley de 1 de agosto de 1985. Desempeña la importante función de prestar ayuda económica del Estado a las víctimas de delitos violentos.

La Comisión

  • ofrece ayuda económica a las víctimas de actos deliberados de violencia y, en algunos casos, a sus familias;
  • ofrece un procedimiento de ayuda económica a las víctimas de delitos cometidos en otros Estados miembros de la Unión Europea;
  • puede prestar asistencia incluso si el agresor es desconocido o no es responsable de sus actos;
  • no puede prestar ayuda si el delito es resultado de desatención o negligencia.

DATOS DE CONTACTO:

Página web: El enlace abre una nueva ventanahttps://justice.belgium.be/fr

Centros de Bienestar General

En Flandes y Bruselas hay 11 Centros de Bienestar General (Centra Algemeen Welzijnswerk — CAWs) que cuentan cada uno con un departamento encargado de ayudar a las víctimas.

Los Centros

  • a través de un organismo de apoyo denominado Steunpunt Algemeen Welzijnswerk, son miembros de Victim Support Europe;
  • están abiertos a cualquier persona con dudas o problemas;
  • prestan servicios de asistencia a las víctimas en Flandes y Bruselas;
  • ofrecen ayuda psicosocial a las víctimas y sus familias, así como a los familiares de las personas que cometen suicidio, a las víctimas de catástrofes y desastres y sus familias y a las víctimas de accidentes de tráfico y sus familias.
  • prestan ayuda psicológica, práctica y jurídica.

DATOS DE CONTACTO:

Página web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.archipel.be/

Para obtener datos de contacto de los 25 CAW pulse El enlace abre una nueva ventanaaquí.

Servicios no confesionales de Ayuda a los Ciudadanos

En Valonia, los Servicios no confesionales de Ayuda a los Ciudadanos (Services Laïques d'Aide aux Justiciables) ayudan a las víctimas, pero también a otras personas como los reclusos y los ex reclusos.

Estos Servicios

  • se dividen en cinco sucursales locales, una en cada provincia de Valonia;
  • están financiados por la Comunidad Francófona;
  • prestan ayuda psicológica, médica y social a los sospechosos en libertad o privados de ella, a los condenados, las víctimas y los familiares de estos colectivos.
  • cuentan con profesionales que trabajan en equipos multidisciplinarios.

DATOS DE CONTACTO:

Página web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.ulb.ac.be/

Para obtener datos detallados de las sucursales locales, pulse El enlace abre una nueva ventanaaquí.

Centro Social y Psicológico

El Centro Social y Psicológico (Sozial-Psychologisches Zentrum – SPZ) es una organización que actúa en la zona germanófona del país y presta asistencia a las víctimas de delitos.

El Centro

  • es una organización no gubernamental que opera en la zona germanófona de Bélgica;
  • tiene sucursales en St. Vith y Eupen;
  • ofrece a las víctimas de delitos un enfoque individual a través de un equipo interdisciplinario compuesto por psicólogos, terapeutas, trabajadores sociales y un psiquiatra.

DATOS DE CONTACTO:

SPZ Eupen: El enlace abre una nueva ventanainfo.eupen@spz.be

SPZ St. Vith: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.ulb.ac.be/

Centros de Asistencia a Menores

Son centros especializados (Verfrouwenscentra Kindermishandeling) creados por las autoridades flamencas que desarrollan un trabajo especial para lograr la seguridad y el bienestar de los menores.

Los Centros

  • tienen sucursales en todas las provincias de Flandes y en Bruselas;
  • consisten en equipos multidisciplinarios con funciones psicosociales, educativas y sociales;
  • prestan asesoramiento y asistencia en los casos de presuntos abusos de menores;
  • proporcionan ayuda e información gratuitas;
  • pueden intervenir en cualquier situación en que un menor es víctima de violencia física, psicosocial o sexual de forma activa o pasiva;
  • permiten informar de forma anónima sobre cualquier incidente de abuso de menores.

DATOS DE CONTACTO:

Página web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.kindinnood.org/

Para más datos detallados de los Centros pulse El enlace abre una nueva ventanaaquí.

Equipos SOS Menores

La Federación de Equipos SOS Menores (Fédération des Équipes SOS-Enfants) presta ayuda especializada a los menores víctimas de abusos en Valonia.

Los Equipos SOS Menores

  • prestan servicios de prevención y aplican tratamientos en casos individuales de abusos de menores;
  • realizan una evaluación multidisciplinaria del menor y su entorno;
  • prestan asistencia médica, psiquiátrica, psicológica y social al menor y su familia;
  • difunden conocimientos en el campo del tratamiento y la prevención de situaciones de abuso.

DATOS DE CONTACTO:

Página web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.federationsosenfants.be/

Servicio de Asistencia a los Jóvenes

El Servicio de Asistencia a los Jóvenes (Jugendhilfedienst – JHD) presta asistencia especializada a los menores víctimas de delitos en la zona germanófona de Bélgica.

Este Servicio

  • presta asesoramiento y asistencia en los casos de abusos de menores;
  • proporcionan ayuda a los niños, adolescentes y a sus familiares en la zona germanófona de Bélgica;
  • puede someter los casos a la fiscalía o al tribunal de menores, en caso necesario.

DATOS DE CONTACTO:

Última actualización: 16/12/2015

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Chequia

Se le considera parte perjudicada [poškozený es el término usado para las víctimas de un delito en el Código de Procedimiento Penal (trestní řád)] si ha sufrido un perjuicio a causa de una acción u omisión tipificada como delito en el Código Penal (trestní zákon). Este perjuicio puede presentarse de diversas formas, por ejemplo, como daños a un bien de su propiedad o su robo. Como parte perjudicada, le asisten una serie de derechos legales antes, durante y después del procedimiento judicial.

Los procedimientos judiciales en la República Checa comienzan con la comprobación de los hechos y una investigación. En esta fase, la policía lleva a cabo indagaciones bajo la supervisión del fiscal. Si se recaban suficientes pruebas durante esta fase del procedimiento que demuestren que se ha cometido el delito y que lo ha perpetrado una persona en concreto, el fiscal toma la decisión de formular una acusación y remitir el asunto al órgano jurisdiccional competente. Durante la fase del juicio del procedimiento penal, se reproducen y practican las pruebas ante el órgano jurisdiccional y este, teniéndolas en cuenta, determina si el acusado es culpable o no. Si considera que es culpable de la comisión el delito, impone la pena procedente. Si dictamina que no es culpable, el acusado es absuelto. Se puede continuar el proceso penal interponiendo un recurso ante un órgano jurisdiccional superior si se ha presentado una demanda por daños y perjuicios.

En calidad de parte perjudicada, puede participar en el procedimiento penal en cualquier fase.

Haga clic en los siguientes enlaces para encontrar la información que necesita

El enlace abre una nueva ventana1 - Mis derechos como víctima de un delito

El enlace abre una nueva ventana2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

El enlace abre una nueva ventana3 - Mis derechos tras el juicio

El enlace abre una nueva ventana4 - Compensación

El enlace abre una nueva ventana5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Última actualización: 02/07/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

1 - Mis derechos como víctima de un delito

¿Qué información obtendré de las autoridades (por ejemplo, de la policía o el fiscal) después de que haya ocurrido el delito pero antes incluso de denunciarlo?

Desde su primer contacto con la policía, recibirá información que le permitirá ejercer sus derechos de forma adecuada. Concretamente, recibirá información sobre:

  • las autoridades ante las que puede presentar una denuncia penal, así como los datos de contacto de dichas autoridades;
  • con quién puede ponerse en contacto para solicitar asistencia profesional, y en qué condiciones la asistencia profesional es gratuita; también recibirá los datos de contacto de profesionales que proporcionan asistencia;
  • las condiciones en las que tiene derecho a medidas para garantizar su seguridad;
  • dónde obtener más información sobre el asunto en el que usted es la víctima;
  • las etapas del proceso penal y su función en ellas;
  • la autoridad a la que puede solicitar más información; así como los datos de contacto de dicha autoridad;
  • las condiciones en las que tiene derecho a ayuda financiera;
  • los centros de acogida, de intervención u otras instalaciones similares más cercanos con los que puede ponerse en contacto;
  • el proveedor de asistencia sanitaria más cercano con el que puede ponerse en contacto;
  • cómo solicitar reparación si una autoridad pública ha violado sus derechos;
  • las medidas que puede solicitar para proteger sus intereses si reside en otro Estado miembro de la UE;
  • otros derechos que tiene en virtud de la Ley sobre víctimas de delitos.

No vivo en el país de la UE en el que se cometió el delito (nacionales de la UE y de terceros países). ¿Cómo se protegen mis derechos?

Se le garantizarán los mismos derechos que a los ciudadanos de la República Checa y que a los residentes en la República Checa. Si declara que no habla checo, se le proporcionará información sobre sus derechos en un idioma que comprenda o en el idioma oficial del Estado del que sea nacional.

Si denuncio un delito, ¿qué información recibiré?

Si presenta una denuncia ante la policía, deberá dársele toda la información que debe facilitarse en el momento de su primer contacto con la policía, tal como se ha indicado más arriba.

Si presenta una denuncia ante un fiscal, deberá recibir siempre información sobre:

  • dónde solicitar asistencia profesional, y en qué condiciones la asistencia profesional es gratuita; también recibirá los datos de contacto de profesionales que prestan asistencia;
  • las condiciones en las que tiene derecho a medidas para garantizar su seguridad;
  • dónde obtener más información sobre el asunto en el que usted es la víctima.

¿Tengo derecho a servicios de traducción e interpretación gratuitos (al contactar con la policía u otras autoridades, o durante la investigación y el juicio)?

Si está en contacto con las fuerzas o cuerpos de seguridad y no habla checo, puede usar su lengua materna o un idioma que haya indicado que habla.

Siempre que sea posible, y si así lo solicita, se le entregará la traducción de la sentencia firme que da por finalizado el proceso. En la medida en que sea necesario para el ejercicio de sus derechos en el proceso, también se le podrá facilitar, previa petición motivada, la traducción de otros documentos .

¿Cómo garantizan las autoridades que yo entienda y sea entendido (si soy menor; si tengo alguna discapacidad)?

Las autoridades tienen la obligación de informar a las víctimas de manera comprensible, teniendo en cuenta su edad, madurez intelectual y volitiva, alfabetización y salud, así como su estado psicológico. Siempre que sea posible, las entrevistas a menores y personas con discapacidad las deberá realizar una persona especialmente capacitada para ello.

Servicios de apoyo a las víctimas

¿Quién presta apoyo a las víctimas?

El apoyo a las víctimas lo prestan varios grupos de entidades. Entre estas figuran los centros estatales del Servicio de Libertad Vigilada y Mediación, así como entidades privadas acreditadas por el Ministerio de Justicia para facilitar información legal y/o programas de reinserción, y entidades autorizadas por la Ley de Servicios Sociales para prestar servicios de orientación psicológica y social. La asistencia jurídica a las víctimas la prestan abogados. Estas entidades están inscritas en el registro de prestadores de asistencia a las víctimas, que lleva el Ministerio de Justicia y es accesible desde el sitio web del Ministerio de Justicia en El enlace abre una nueva ventanahttps://www.justice.cz/.

¿Me derivará la policía directamente a los servicios de apoyo a las víctimas?

Sí, se le informará automáticamente sobre el apoyo a las víctimas en su primer contacto con la policía. Recibirá los datos de contacto de las autoridades que prestan asistencia.

¿Cómo se protege mi privacidad?

En general, las fuerzas y cuerpos de seguridad no pueden publicar información que no esté directamente relacionada con actividades delictivas. Durante la fase de instrucción, no debe revelarse ninguna información que pueda llevar a conocer su identidad. Se concede una protección especial a la privacidad de los menores de dieciocho años. Si así lo solicita, la información sobre su vida privada (su domicilio y dirección de entrega, lugar de trabajo o negocio, y su situación personal, familiar y patrimonial) se mantendrá de manera tal que solo puedan acceder a ella las fuerzas y cuerpos de seguridad, funcionarios de policía y funcionarios del Servicio de Libertad Vigilada y Mediación que participen en el asunto. Solo se hará accesible si es necesario para lograr el propósito del proceso penal o para que la persona contra la cual se lleva a cabo el proceso penal pueda ejercer adecuadamente su derecho de defensa.

¿Tengo que denunciar un delito antes de poder acceder al servicio de apoyo a las víctimas?

No, la asistencia profesional está disponible antes de que comience el proceso penal. Incluso antes de denunciar el delito, puede recibir asistencia profesional si es necesario y oportuno.

Protección personal si estoy en peligro

¿Qué tipos de protección existen?

Hay varias opciones para la protección de las víctimas.

La policía puede proporcionarle «protección a corto plazo» si es probable que corra riesgo de sufrir daños corporales u otro riesgo grave. Dicha protección puede incluir protección física, cambio de residencia o medidas de asesoramiento y prevención. La policía también puede ordenar al acusado que abandone el hogar en el que viven juntos y sus inmediaciones durante un período de diez días si existe un riesgo de ataque contra su vida o su salud.

Si la seguridad de la víctima está en peligro, el agente de policía llevará a cabo acciones o tomará medidas para garantizar la seguridad de la víctima. Los agentes de los servicios penitenciarios, de la policía militar y de la policía municipal tienen la misma obligación.

En situaciones más graves tiene derecho, bajo determinadas condiciones, a la protección especial que se facilita a los testigos y otras personas que puedan estar en riesgo de daño corporal u otro riesgo grave en relación con un proceso penal. Dicha protección incluye protección personal, cambio de residencia y asistencia con inserción social en un nuevo entorno, ocultación de identidad, etc. Esta es una medida muy seria, que debe usarse solo cuando sea necesario.

La protección que ofrecen los órganos jurisdiccionales o los fiscales se traduce en medidas cautelares utilizadas en el proceso penal, por ejemplo, la prohición del acusado de ponerse en contacto con la víctima o entrar en el hogar común donde reside la víctima. El órgano jurisdiccional también puede tomar medidas preventivas similares a las de un procedimiento civil. Si para protegerle, como víctima o parte perjudicada, es preciso detener al acusado, podrá hacerse si hay motivos para creer que repetirá el delito, lo completará o cometerá un delito que haya estado preparando o amenazando con cometer.

Además, usted tiene derecho a solicitar que se tomen medidas en el proceso penal para evitar el contacto con el presunto autor del delito.

Si así lo solicita, tiene derecho a recibir información sobre la liberación o fuga de la persona acusada de la detención, prisión o centro de detención de seguridad, y otra información similar.

Si usted es un testigo, puede testificar ocultando su identidad en determinadas condiciones.

Un órgano jurisdiccional también puede emitir una orden europea de protección para su protección.

¿Quién puede ofrecerme protección?

Las autoridades mencionadas anteriormente, en particular la policía y los órganos jurisdiccionales, ofrecen protección a través de sus decisiones.

¿Evaluará alguien mi caso para ver si estoy en riesgo de mayores daños por parte del autor del delito?

Las autoridades policiales evalúan siempre la situación. Si detectan algún peligro, tomarán las medidas necesarias.

¿Evaluará alguien mi caso para ver si estoy en riesgo de mayores daños por parte del sistema de justicia penal (durante la investigación y el juicio)?

Las fuerzas y cuerpos de seguridad siempre deben actuar de manera que se evite un mayor daño a la víctima como resultado del delito o daños secundarios.

Si alguna fuerza o cuerpo de seguridad ha violado sus derechos o usted no ha podido ejercerlos plenamente, tiene derecho a solicitar reparación. Por encima de todo, tiene derecho a solicitar una revisión de la conducta de la autoridad policial o demandar para obtener una indemnización por daños y perjuicios o una indemnización razonable por perjuicio moral causado por una autoridad pública en el ejercicio de sus funciones.

¿Qué protección existe para las víctimas muy vulnerables?

Las víctimas especialmente vulnerables son los menores, los ancianos o las personas con discapacidad y las víctimas de determinados delitos como la trata de personas, los atentados terroristas, los delitos sexuales contra la dignidad humana o ciertos delitos violentos. Las víctimas particularmente vulnerables pueden, evidentemente, aprovechar todas las opciones de protección mencionadas anteriormente, y es frecuente que la autoridad competente esté, en principio, obligada a aceptar la petición de una víctima particularmente vulnerable. El alcance de los derechos de las víctimas particularmente vulnerables es generalmente más amplio; sin embargo, esto no se aplica directamente a la protección de las víctimas, que depende más de si la víctima corre el riesgo de sufrir daños corporales o algún otro riesgo grave.

Soy menor de edad, ¿tengo derechos especiales?

Sí, como menor(persona menor de dieciocho años), es una víctima especialmente vulnerable y tiene derechos especiales. Estos incluyen derecho a asistencia jurídica gratuita en los procesos penales, derecho a que los interrogatorios sean conducidos de forma especialmente sensible por una persona cualificada, existencia de un límite a los interrogatorios repetidos o derecho a evitar el contacto visual inmediato con el autor del delito, así como existencia de un límite a las exenciones de algunos de los otros derechos correspondientes a las víctimas.

Un familiar ha fallecido por el delito, ¿cuáles son mis derechos?

Si sufre un daño debido a la muerte de un miembro de su familia como resultado de un delito, se le considerará víctima y tendrá los derechos correspondientes a su condición de víctima.

Un familiar ha sido víctima de un delito, ¿cuáles son mis derechos?

En este caso, no se le considera víctima. Sin embargo, puede convertirse en persona de confianza de la víctima si la víctima lo elige como tal. La víctima tiene derecho a ser acompañada por una persona de confianza durante el proceso penal y al dar explicaciones. Solo se puede excluir a la persona de confianza en casos excepcionales.

¿Puedo acceder a los servicios de mediación? ¿Cuáles son las condiciones? ¿Estaré seguro durante la mediación?

Sí. El Servicio de Libertad Vigilada y Mediación, que es uno de los prestadores de asistencia a las víctimas, ofrece servicios de mediación. La mediación es gratuita y se basa en el consentimiento de ambas partes, es decir, la víctima y el autor del delito. La mediación la realiza un experto en resolución de conflictos que mantiene un enfoque amigable y equilibrado para ambas partes y ayuda a encontrar una solución. El Servicio de Libertad Vigilada y Mediación es una unidad organizativa del Estado cuya misión es, entre otras cosas, mediar para obtener una resolución efectiva y socialmente beneficiosa de conflictos relacionados con el delito y, como tal, puede garantizar la seguridad de la víctima durante las negociaciones de mediación.

¿Dónde puedo encontrar las normas en las que se recogen mis derechos?

Las principales disposiciones son las de la Ley n.o 45/2013, sobre las víctimas de delitos. La recopilación de textos legales se puede consultar los días laborables en cualquier administración municipal y regional (incluido el ayuntamiento de Praga). Al igual que otros textos legales, esta Ley también está disponible en línea, por ejemplo El enlace abre una nueva ventanaen el portal de la Administración Pública o en el sitio web del Ministerio del Interior.

Última actualización: 02/07/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

¿Cómo puedo denunciar un delito?

Puede presentar una denuncia ante cualquier organismo policial o ante el fiscal por escrito, verbalmente o electrónicamente. En la denuncia, debe demostrar lo que cree que constituye una prueba de que se ha cometido un delito.

¿Cómo puedo saber qué sucede con el asunto?

Si así lo solicita en la denuncia, la autoridad competente deberá informarle de las medidas tomadas en el plazo de un mes desde la presentación de la denuncia. Como víctima, usted es, en principio, la parte perjudicada y, como tal, tiene derecho a consultar el sumario. También puede solicitar información sobre el estado del proceso. Dicha información se la debe facilitar la autoridad competente; esto no se aplica si dicha información puede ser perjudicial para el propósito del proceso penal.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita (durante la investigación o el juicio)? ¿Cuáles son las condiciones?

Sí. Puede recibir asistencia jurídica incluso antes de que se inicie el proceso penal y puede recibirla a lo largo del proceso, así como también una vez haya finalizado este. La asistencia jurídica la prestan abogados. Las víctimas especialmente vulnerables pueden recibir asistencia jurídica gratuita en el proceso penal. Además, a las víctimas que hayan sufrido un daño grave debido a un delito doloso, o al superviviente de una víctima que haya muerto como resultado de un delito, se les puede proporcionar de forma gratuita o a un precio reducido. Estas personas deben demostrar que no tienen fondos suficientes. Las otras víctimas tienen derecho a asistencia jurídica pagando unos honorarios.

¿Puedo reclamar gastos (por participar en la investigación/juicio)? ¿Cuáles son las condiciones?

Si usted es la víctima en el proceso penal y reclama una indemnización por daños, perjuicio moral o enriquecimiento injusto, y se le concede al menos parcialmente, el condenado está obligado a indemnizarle por los gastos necesarios para el ejercicio razonable de esta reclamación en el proceso. Si presenta una solicitud para dicha compensación, el órgano jurisdiccional puede otorgarla incluso si su demanda no prosperó.

Si usted es testigo, tiene derecho a una retribución como testigo. Debe reclamarla en el plazo de 3 días después de la declaración.

¿Puedo recurrir si mi caso se archiva antes de ir a juicio?

Puede oponerse presentando una reclamación. La reclamación es una vía de recurso contra las decisiones de la autoridad policial y algunas decisiones del fiscal en la fase de instrucción, que toman la forma de resolución. De esta manera, usted, como víctima, puede oponerse, por ejemplo, a la resolución de archivar el asunto y a la resolución de terminar el procesamiento.

¿Puedo intervenir en el juicio?

Sí. A usted (como víctima) se le informará de cuándo tendrá lugar el proceso principal ante el órgano jurisdiccional.

¿Cuál es mi función oficial en el sistema judicial? Por ejemplo, ¿soy o puedo elegir ser víctima, testigo, parte civil o acusador particular?

El ordenamiento jurídico checo distingue entre el término «víctima» y el término «parte perjudicada». La parte perjudicada es una de las partes en el proceso penal. En principio, el término abarca a todas las víctimas, excepto aquellas que son víctimas debido a una relación familiar con una persona que ha muerto como resultado de un delito.

Por tanto, en el sistema judicial checo, usted será la víctima y la parte perjudicada (y por tanto, parte en el proceso penal; esto no se aplica en el asunto mencionado anteriormente); como víctima, puede reclamar una indemnización por daños, perjuicio moral o enriquecimiento injusto. En principio, también será usted testigo. En el ordenamiento jurídico checo no existen acciones legales emprendidas por particulares; por lo tanto, no puede personarse como acusación particular.

¿Cuáles son mis derechos y obligaciones en esta función?

Los derechos de las víctimas se rigen principalmente por la Ley sobre víctimas de delitos y se describen en otras respuestas.

La parte perjudicada tiene una serie de derechos conforme a El enlace abre una nueva ventanaley n.º 141/1961, Código Procesal Penal, que incluye la posibilidad de reclamar una indemnización por daños, perjuicio moral o enriquecimiento injusto causados por un delito, o la posibilidad de recurrir la parte dispositiva de la decisión sobre la indemnización por daños, perjuicio moral o enriquecimiento injusto. La parte perjudicada también tiene derecho a solicitar pruebas adicionales, consultar el sumario, asistir al juicio, asistir a la vista pública sobre apelaciones, expresar su opinión sobre el asunto antes del final del proceso, participar en la negociación del acuerdo sobre la culpa y el castigo y asistir a la vista pública sobre su aprobación, el derecho a ser representado por un representante y el derecho a presentar recursos y solicitudes en asuntos específicos.

¿Puedo declarar o testificar durante el juicio? ¿En qué condiciones? ¿Cuáles son los requisitos?

Sí, puede testificar sobre el impacto del delito en su vida en cualquier etapa del proceso penal, tanto verbalmente como por escrito. Como víctima, es decir, como parte en el proceso, puede buscar, presentar y proponer pruebas.

¿Qué información recibiré durante el juicio?

Si así lo solicita, recibirá información:

  • de que el proceso penal no se ha iniciado;
  • sobre el estado del proceso penal;
  • sobre la clasificación del acto del que la persona es acusada;
  • sobre la hora y el lugar de la vista pública del asunto ante el órgano jurisdiccional;

y también se le notificará la sentencia firme que finaliza el proceso.

¿Podré tener acceso al sumario?

Sí, como parte perjudicada, tendrá derecho a consultar el sumario. Sin embargo, por motivos graves, el fiscal o la autoridad policial podrán negarle este derecho en los procedimientos prejudiciales.

Última actualización: 02/07/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

3 - Mis derechos tras el juicio

¿Puedo recurrir la sentencia?

Sí, pero como víctima, solo puede recurrir la parte dispositiva de la sentencia sobre la indemnización por daños, perjuicios morales o enriquecimiento injusto.

¿Cuáles son mis derechos una vez se ha dictado sentencia?

Véanse otras respuestas.

¿Tengo derecho a recibir apoyo o protección después del juicio? ¿Durante cuánto tiempo?

Se puede prestar apoyo (asistencia profesional) incluso después del final del procedimiento judicial hasta que sea necesario. La protección especial (mencionada anteriormente) a menudo puede significar un cambio duradero en la forma de vida y, por tanto, por su naturaleza, se presta incluso después del final del proceso penal.

¿Qué información se me proporcionará si el acusado es condenado?

Si así lo solicita, se le dará la sentencia firme, que contiene información sobre la pena y su forma. Si presenta una denuncia por daños, perjuicios morales o enriquecimiento injusto, siempre se le entregará la sentencia.

Además, la prisión o los centros de detención de seguridad o que faciliten protección le proporcionarán, si así lo solicita, información adicional sobre:

  • la liberación o fuga de la persona condenada de la prisión, detención de seguridad o tratamiento de protección;
  • la suspensión de la pena de prisión;
  • la extradición de la persona condenada a un Estado extranjero o su traslado a un Estado miembro de la UE.

Si el acusado ha sido liberado o se ha escapado y usted está en peligro por ser testigo, las autoridades competentes están obligadas a informar inmediatamente a la policía, que tomará las medidas necesarias para garantizar su seguridad y le informará.

¿Seré informado si el autor del delito es puesto en libertad (incluida la libertad anticipada o condicional) o se fuga de prisión?

Sí, véase más arriba.

¿Participaré en las decisiones sobre puesta en libertad o libertad condicional? ¿Puedo, por ejemplo, realizar una declaración o interponer un recurso?

En cualquier momento durante el proceso penal, tiene derecho a prestar declaración sobre el impacto del delito en su vida hasta el momento.

Sin embargo, no tiene derecho a recurrir una decisión de libertad condicional o sobre el buen comportamiento de una persona condenada a una pena condicional.

Última actualización: 02/07/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

4 - Compensación

¿Cuál es el procedimiento para reclamar una indemnización por daños y perjuicios del autor del delito? (p. ej., una causa judicial independiente, una demanda civil, o un procedimiento de adhesión)

Una víctima puede reclamar una indemnización por daños y perjuicios del autor del delito mediante un procedimiento civil; la víctima también puede adherirse a la demanda de indemnización por daños y perjuicios de la acción penal contra el autor del delito («procedimiento de adhesión»).

El órgano jurisdiccional ha condenado al autor del delito a que me pague daños y perjuicios o una indemnización. ¿Cómo puedo garantizar que el autor del delito pague?

Si el autor del delito no cumple deliberadamente con la obligación de pagar una indemnización por daños y perjuicios impuesta por el órgano jurisdiccional, la persona que haya presentado la demanda (la víctima) tiene derecho a solicitar al órgano jurisdiccional el cumplimiento de tal obligación. Una ley, que entrará en vigor el 1 de enero de 2018, también da derecho a que las víctimas de delitos soliciten que el Estado satisfaga su derecho a una indemnización por daños y perjuicios de los fondos que haya recuperado del autor del delito como sanciones patrimoniales.

Si el autor del delito no paga, ¿puede el Estado pagarme un anticipo? ¿Cuáles son los requisitos?

La República Checa no paga anticipos por ninguna prestación que surja de la obligación del autor del delito de proporcionar una indemnización por daños y perjuicios causados por el delito. El sistema jurídico checo separa estrictamente el derecho de la víctima a una indemnización por el daño causado por el autor del delito, que se considera responsabilidad civil, y el derecho a la ayuda financiera de conformidad con la Ley n.o 45/2013, sobre las víctimas de delitos, que supone una prestación en efectivo del Estado para aliviar el impacto social de la victimización.

¿Tengo derecho a recibir una indemnización por parte del Estado?

Como se ha mencionado anteriormente, el Estado no paga indemnizaciones en el sentido estricto de la palabra (no interfiere en las obligaciones patrimoniales del autor del delito, no las asume), pero ofrece a las víctimas de delitos ayuda financiera. De conformidad con la Ley n.o 45/2013, sobre las víctimas de delitos, se puede ofrecer ayuda financiera a las víctimas que hayan sufrido un daño mínimo establecido por ley contra la salud como consecuencia de un delito, a las víctimas de delitos sexuales contra la dignidad humana, a los niños torturados y a los supervivientes (de un grupo establecido por ley) de aquellos que hayan muerto como resultado de un delito. Esta ayuda se facilita con mayor frecuencia en cantidades que van desde 10 000 CZK (370 EUR aproximadamente) a 200 000 CZK (7 400 EUR aproximadamente) y se calcula en base a una tasa a tanto alzado o corresponde a la cantidad de pérdida de ingresos demostrados y los costes de tratamiento o, cuando proceda, los costes de la terapia especializada utilizada para aliviar el perjuicio moral sufrido. El Ministerio de Justicia decide sobre las solicitudes de pago de ayuda financiera, que deben presentarse dentro del plazo de dos años a partir de la fecha en que la víctima haya sufrido el daño causado por el delito y, como máximo, cinco años a partir de la fecha del delito.

¿Tengo derecho a recibir una indemnización si el autor del delito no es condenado?

No puede reclamarse indemnización por daños y perjuicios causados por el autor de un delito (es decir, por responsabilidad civil) si el autor del delito no ha sido condenado simplemente porque es desconocido, es decir, no hay persona responsable, o no se ha demostrado su responsabilidad civil, o el autor del delito no es responsable penalmente de sus acciones, esto es, el acusado no puede ser considerado responsable de ningún daño causado por actos que no haya cometido, que no tengan la naturaleza de un delito o de los que no sea responsable. Sin embargo, a la inversa, una persona puede tener derecho a ayuda financiera por parte del Estado (véase más arriba) incluso antes de la condena del autor del delito; la víctima tiene derecho incluso si se desconoce el autor del delito o si este no tiene responsabilidad penal por sus acciones, siempre que no haya duda de que la víctima ha sufrido daño por actos que tienen la naturaleza de delito (o de que el familiar de la víctima ha muerto como resultado).

¿Tengo derecho a un pago de urgencia mientras espero que recaiga la decisión sobre mi reclamación de indemnización?

La Ley n.o 45/2013, sobre víctimas de delitos, no permite al Ministerio de Justicia facilitar anticipos para ayuda financiera respecto de la cual está pendiente una decisión; las necesidades vitales urgentes de las víctimas se abordan de otra manera, a partir del sistema de asistencia o apoyo social estatal.

Última actualización: 02/07/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Soy víctima de un delito: ¿con quién debo ponerme en contacto para recibir apoyo y asistencia?

Las entidades con las que puede ponerse en contacto están detalladas en el Registro de proveedores de asistencia a víctimas de delitos. El Registro está disponible en el sitio web del Ministerio del Interior en El enlace abre una nueva ventanahttp://portal.justice.cz/Justice2/MS/ms.aspx?o=23&j=33&k=6115&d=330753.

El Registro tiene cuatro secciones que contienen información sobre los tipos de proveedores de asistencia a víctimas, en concreto:

  1. proveedores de servicios sociales;
  2. proveedores acreditados de información jurídica o programas reparadores;
  3. abogados; y
  4. centros del Servicio de libertad condicional y mediación.

El Registro contiene información relativamente detallada sobre los proveedores de asistencia a las víctimas de delitos y permite su búsqueda por nombre y distrito, así como una búsqueda avanzada utilizando otros criterios.

Línea directa de apoyo a las víctimas

(+420) 116 006 (Línea de ayuda a las víctimas - línea universal también utilizada en otros Estados miembros)

¿Es gratuito el apoyo a las víctimas?

En la medida establecida, se facilita la asistencia de expertos de forma gratuita a las víctimas especialmente vulnerables que así lo necesiten. Dichas víctimas también reciben asistencia jurídica gratuita en la medida establecida. Las otras víctimas no tienen derecho a asistencia profesional gratuita, pero puede facilitarse dicha asistencia sin cargo a discreción del proveedor. Sin embargo, la asistencia que facilite el Servicio de libertad condicional y mediación siempre será gratuita.

¿Qué tipo de apoyo puedo recibir por parte de los servicios o autoridades estatales?

El Servicio de Libertad Vigilada y Mediación, que es una autoridad estatal, facilita a las víctimas información jurídica, apoyo psicológico y ofrece programas reparadores, como la mediación, que pueden ayudarle a resolver su situación mediante una negociación informal extrajudicial con el autor del delito. Hay setenta y cuatro centros del Servicio de Libertad Vigilada y Mediación; se pueden encontrar en todas partes de la República Checa y ofrecen sus servicios de forma gratuita.

¿Qué tipos de apoyo puedo recibir de los servicios o las autoridades estatales?

Dependiendo de su naturaleza, las organizaciones no gubernamentales y los particulares facilitan información jurídica, asesoramiento psicológico y social, asistencia jurídica o programas reparadores.

Última actualización: 02/07/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Estonia

Se le considera víctima de un delito (kuriteo ohvrina), o parte perjudicada (kannatanuna), si ha sufrido un perjuicio directo físico, material o moral a causa de un acto u omisión, por ejemplo, si ha resultado herido o si le han robado o dañado sus bienes, que constituya un delito según el ordenamiento jurídico nacional. Como víctima de un delito, la ley le reconoce una serie de derechos antes, durante y después del procedimiento judicial (juicio).

Los procedimientos penales en Estonia comienzan con un proceso de instrucción (kohtueelse menetlusega), que normalmente llevan a cabo la policía y la fiscalía, y durante el cual se recaban pruebas sobre el delito perpetrado y el presunto autor. Si hay pruebas suficientes, el asunto pasa a juicio. Se da por finalizado el juicio cuando el órgano jurisdiccional emite una sentencia en la que condena o absuelve al acusado. En caso de condena, el órgano jurisdiccional también establece la responsabilidad civil (si se ha ejercitado la acción civil correspondiente), pero esta se desestimará en caso de absolución. En este caso, es posible reclamar una indemnización por la vía civil. El órgano jurisdiccional puede decidir conceder total o parcialmente la petición de la acción civil, no concederla o no admitir la acción a trámite. Si no está de acuerdo con la sentencia, puede presentar un recurso ante un órgano jurisdiccional superior.

Haga clic en los siguientes enlaces para encontrar la información que necesita

El enlace abre una nueva ventana1 - Mis derechos como víctima de un delito

El enlace abre una nueva ventana2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

El enlace abre una nueva ventana3 - Mis derechos tras el juicio

El enlace abre una nueva ventana4 - Compensación

El enlace abre una nueva ventana5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Última actualización: 03/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

1 - Mis derechos como víctima de un delito

¿Qué información voy a obtener de las autoridades después de que haya sucedido el delito (p. ej., de la policía o del fiscal) pero antes incluso de denunciarlo?

Al ponerse en contacto con las autoridades, recibirá información sobre:

  • cómo denunciar el delito; y
  • los servicios de apoyo a las víctimas disponibles sin tener que denunciar el delito.

Existe también orientación disponible en el sitio web de la El enlace abre una nueva ventanaPolicía y Guardia Fronteriza.

No vivo en el país de la UE en que se cometió el delito (ciudadanos de la UE y de terceros países). ¿Cómo se protegen mis derechos?

Sus derechos estarán protegidos independientemente del país de la UE donde haya sido víctima del delito. Puede denunciar el delito y, si es necesario, recibir servicios de apoyo a las víctimas tanto en el país donde se cometió el delito como en el país donde resida.

Si denuncio un delito, ¿qué información recibiré?

Al denunciar un delito, tiene derecho a recibir la siguiente información:

  • si así lo solicita, una confirmación por escrito de que ha denunciado el delito;
  • una notificación, dentro del plazo de diez días, sobre la decisión de incoar o no un proceso penal;
  • si se incoa un proceso penal, se le interrogará como víctima y se le preguntará si desea recibir información de la detención y la puesta en libertad del sospechoso, así como de la hora y lugar del juicio; además,
  • cuando se complete la instrucción del sumario, el fiscal le notificará que tiene derecho a examinar el contenido del sumario.

¿Tengo derecho a servicios de interpretación o traducción gratuitos (al contactar con la policía u otras autoridades, o durante la investigación y el juicio)?

Toda persona que no entienda o hable estonio tiene derecho a traducción e interpretación durante el proceso. Tiene derecho, si así lo solicita, a recibir una traducción de cualquier texto que sea esencial para comprender la sentencia firme del proceso penal o la resolución judicial o para garantizar la imparcialidad del proceso.

¿Cómo se asegura la autoridad de que he entendido y de que soy entendido (si soy un niño, si tengo alguna discapacidad)?

Las autoridades deben asegurarse de que comprende lo que se le explica y de que se le entiende. Con este fin, existen hojas de información en un lenguaje fácil de entender y la comisaría o la fiscalía cuentan con especialistas formados. También tiene derecho a un intérprete de lenguaje de signos.

Servicios de apoyo a las víctimas

¿Quién presta apoyo a las víctimas?

Los servicios de apoyo a las víctimas los presta El enlace abre una nueva ventanaServicio de Seguridad Social de Estonia.

Si es usted víctima de violencia doméstica, también puede dirigirse a El enlace abre una nueva ventanacentros de acogida para mujeres para solicitar ayuda.

¿Me derivará la policía directamente a los servicios de apoyo a las víctimas?

La policía le informará sobre los servicios de apoyo a las víctimas y le derivará a un trabajador de apoyo a las víctimas si fuera necesario. Muchas comisarías tienen un responsable de apoyo a las víctimas presente en todo momento.

¿Cómo se protege mi privacidad?

Toda la información recopilada durante el proceso penal es confidencial y no se hará pública antes del juicio público. El órgano jurisdiccional también puede declarar que su juicio se lleve a cabo a puerta cerrada, en cuyo caso la información examinada durante el juicio tampoco será accesible al público.

¿Tengo que denunciar un delito antes de poder acceder al servicio de apoyo a las víctimas?

No, todo el mundo tiene acceso al apoyo general a las víctimas, haya o no denunciado un delito. Sin embargo, hay servicios concretos de apoyo a las víctimas, como la indemnización a las víctimas de violencia o el subsidio para apoyo psicológico, a los que solo se puede acceder después de haber denunciado un delito.

Protección personal si estoy en peligro.

¿Qué tipos de protección hay disponibles?

Puede pedirle al fiscal que solicite que el órgano jurisdiccional emita una orden de alejamiento contra el sospechoso. Una orden de alejamiento obliga al sospechoso a mantenerse alejado de los lugares establecidos por el órgano jurisdiccional y a no acercarse o comunicarse con personas especificadas por el órgano jurisdiccional.

También puede protegérsele mediante medidas de protección de testigos, aplicadas por la policía a petición de la fiscalía.

¿Quién puede ofrecerme protección?

Si está en peligro, póngase en contacto con la policía y ellos garantizarán su seguridad.

¿Evaluará alguien mi caso para ver si estoy en riesgo de mayores daños por parte del autor del delito?

La policía debe evaluar cada caso, asegurando que se evite cualquier daño.

¿Evaluará alguien mi caso para ver si estoy en riesgo de mayores daños por parte del sistema de justicia penal (durante la investigación y el juicio)?

Todas las autoridades que llevan a cabo los procesos deben siempre considerar sus intereses y evitar que sufra una victimización secundaria durante el proceso penal.

¿Qué protección existe para víctimas muy vulnerables?

Si usted es víctima de un delito grave, se le puede permitir no ser interrogado en un órgano jurisdiccional; como alternativa, se le puede permitir una vista por medios telemáticos o se puede usar una mampara para ocultarlo de la vista del acusado durante su interrogatorio en el órgano jurisdiccional.

Soy menor de edad. ¿Tengo derechos especiales?

La autoridad encargada del proceso puede involucrar a un funcionario de protección de menores, trabajador social o psicólogo en el interrogatorio de una víctima menor de edad. Esto es obligatorio en casos graves si la persona encargada del proceso no ha recibido la formación adecuada.

Si usted es una víctima menor de edad y sus intereses están en conflicto con los de su representante legal o sus padres, la autoridad a cargo del proceso puede designarle un defensor de forma gratuita como ayuda jurídica.

Los menores con enfermedades mentales y todos los niños menores de diez años, o los niños menores de catorce años en casos de violencia doméstica o sexual, no podrán ser interrogados en un juicio. En lugar de ello, el interrogatorio de la policía con el menor se grabará en video y se podrá usar como prueba en un juicio.

Un familiar ha fallecido por el delito, ¿cuáles son mis derechos?

Si un familiar suyo ha fallecido por el delito, durante el proceso, usted tendrá todos los derechos de una víctima.

Un familiar fue víctima de un delito, ¿cuáles son mis derechos?

Si su familiar fue víctima de un delito, tiene derecho a recibir servicios de apoyo a las víctimas de manera similar a la víctima, si fuera necesario.

¿Puedo acceder a los servicios de mediación? ¿Cuáles son las condiciones? ¿Estaré seguro durante la mediación?

Con su consentimiento y el del sospechoso, la fiscalía puede decidir dar por concluido el proceso penal mediante conciliación (mediación). El servicio de conciliación cuenta con un trabajador de apoyo a las víctimas.

Tendrá derecho a optar por no participar en el proceso de conciliación en cualquier momento.

¿Dónde puedo encontrar la ley que establece mis derechos?

El enlace abre una nueva ventanaCódigo Procesal Penal

El enlace abre una nueva ventanaLey de Apoyo a las Víctimas

Última actualización: 03/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Nota: la versión original de esta página estonio se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.

2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

¿Cómo puedo denunciar un delito?

Puede denunciar un delito llamando al teléfono de emergencias de la policía 112 (si también necesita asistencia policial con urgencia), presentando una denuncia por escrito en la comisaría más cercana o enviando una denuncia por correo electrónico a la prefectura policial correspondiente. Más información sobre cómo denunciar un delito está disponible en El enlace abre una nueva ventanaaquí.

Cómo puedo saber lo que sucede con el caso?

Tras haber denunciado un delito, le contactarán e informarán acerca de cualquier proceso adicional (por ejemplo, se le pedirá que testifique, proporcione información sobre posibles testigos, ayude a reunir pruebas, etc.). Si fuera necesario, también recibirá información sobre posible apoyo a las víctimas y otras medidas de protección.

Después de su interrogatorio, apunte el número del asunto penal y el nombre del investigador responsable. Esto le facilitará el solicitar información a la policía posteriormente.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita (durante la instrucción o el juicio)? ¿En qué condiciones?

Tiene derecho a que un abogado esté presente durante el proceso. Si no tiene medios para contratar a uno, puede solicitar al órgano jurisdiccional uno de oficio.

Todas las víctimas menores de edad cuyos intereses estén en conflicto con los de sus representantes legales tienen derecho a asistencia jurídica gratuita.

¿Puedo reclamar gastos (por participar en la investigación/juicio)? ¿En qué condiciones?

Las víctimas y los testigos tienen derecho a una indemnización por los gastos incurridos o la pérdida de ingresos debidos a los procesos penales. Por ejemplo, puede reclamar los gastos de viaje o la pérdida de ingresos incurridos por ir a declarar. Para reclamar los gastos, notifíquelo a la autoridad que le citó y recibirá instrucciones sobre cómo presentar la documentación.

¿Puedo recurrir si mi caso se archiva antes de ir a juicio?

Cuando finalice el proceso penal, se le enviará inmediatamente una copia de la sentencia pertinente a usted o a su representante. Como víctima, puede solicitar el acceso al sumario en el plazo de diez días a partir de la recepción de la sentencia que pone fin al proceso penal. En esos diez días, también tiene derecho a solicitar que la fiscalía revise la sentencia.

¿Puedo participar en el juicio?

Como víctima, usted es parte en el juicio en igualdad de condiciones con las otras partes y tiene derecho a participar en el juicio.

¿Cuál es mi función oficial en el sistema judicial? Por ejemplo, ¿soy o puedo elegir ser víctima, testigo, parte civil o fiscal?

Si se ha cometido un delito en su contra, entonces usted es una víctima en el proceso penal. Sin embargo, también tiene derecho a presentar una demanda civil como parte del mismo proceso.

¿Cuáles son mis derechos y obligaciones en esta función?

Según el Código Penal, la víctima tiene derecho a:

  1. impugnar una negativa a comenzar o una finalización un proceso penal;
  2. archivar una acción civil a través de un cuerpo de investigación o de la fiscalía;
  3. dar testimonio o negarse a darlo contra personas cercanas;
  4. testificar;
  5. presentar peticiones y denuncias;
  6. examinar las actas del proceso y hacer declaraciones sobre las condiciones, el curso, los resultados y las actas del proceso (sus declaraciones se tomarán por escrito);
  7. examinar el contenido del expediente penal una vez que se haya completado la instrucción del asunto;
  8. participar en la vista;
  9. dar su consentimiento o negarse a darlo para la aplicación de un procedimiento de liquidación y emitir una opinión sobre los cargos y el castigo, el monto de los daños especificados en los cargos y la acción civil;
  10. dar su consentimiento para la aplicación de una orden de alejamiento temporal y solicitar la aplicación de una orden de alejamiento;
  11. solicitar ser interrogado por una persona del mismo sexo en el caso de violencia sexual, violencia de género o un delito cometido en una relación cercana, excepto cuando el interrogatorio lo realiza un fiscal o juez o si ello obstaculizase el curso del proceso.

La víctima deberá:

  1. personarse cuando la cite un cuerpo de investigación, fiscalía u órgano jurisdiccional;
  2. participar en los procedimientos y seguir las órdenes del organismo de investigación, la fiscalía y el órgano jurisdiccional.

¿Puedo declarar o testificar durante el juicio? ¿En qué condiciones?

Tiene derecho a hacer declaraciones y expresar su opinión durante el juicio. Tiene derecho a testificar ante el órgano jurisdiccional si la fiscalía solicita que le interroguen.

¿Qué información recibiré durante el juicio?

El órgano jurisdiccional le informará sobre la hora y el lugar de las vistas y también le informará sobre la sentencia judicial, que se le enviará por correo a menos que esté presente en el juicio cuando se pronuncie la sentencia.

¿Podré tener acceso al sumario?

Tiene derecho a examinar el sumario en la fiscalía una vez que se haya completado la investigación preliminar o cuando se dé por concluido el proceso penal. La fiscalía le informará sobre este derecho y le dará instrucciones sobre cómo examinar el sumario.

Última actualización: 03/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

3 - Mis derechos tras el juicio

¿Puedo recurrir la sentencia?

Como parte en el juicio, tiene derecho a recurrir la sentencia ante un tribunal de primera instancia en el plazo de treinta días a partir de que se dicte.

¿Cuáles son mis derechos una vez se ha dictado la sentencia?

Tiene derecho a que se le notifique si el autor del delito condenado sale antes de tiempo de prisión, si así lo solicita durante el proceso.

¿Tengo derecho a recibir apoyo o protección después del juicio? ¿Durante cuánto tiempo?

El curso del proceso penal no afecta al tiempo durante el que puede recibir los servicios de apoyo a las víctimas. Puede continuar recibiendo servicios de apoyo a las víctimas después de la finalización del proceso penal sin un límite de tiempo específico.

¿Qué información recibiré si el autor del delito es condenado?

Se le informará sobre la sentencia, que establece la duración de la condena impuesta al sospechoso. También se le notificará si el autor del delito condenado sale antes de tiempo de prisión, si así lo solicita.

¿Seré informado si el autor del delito es puesto en libertad (incluida la libertad anticipada o condicional) o se fuga de prisión?

Si así lo solicitó durante su interrogatorio, se le notificará si el autor del delito convicto es puesto en libertad o se fuga de prisión.

¿Participaré en las decisiones sobre puesta en libertad o libertad condicional? ¿Puedo, por ejemplo, realizar una declaración o interponer un recurso?

Es posible que se le solicite pronunciarse durante el proceso de liberación anticipada, pero no puede recurrir tales decisiones.

Última actualización: 03/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

4 - Compensación

¿Cuál es el proceso para obtener una indemnización por daños y perjuicios del autor del delito? (por ejemplo, juicio, acción civil, procedimiento de adhesión)

Tiene derecho a presentar una acción civil contra el acusado para reclamar daños y perjuicios como parte del proceso penal. Puede presentar una acción civil en un plazo de diez días tras haber examinado el sumario. También puede solicitar que la fiscalía amplíe este plazo.

El órgano jurisdiccional ordenó al autor del delito que me pagase los daños/la indemnización. ¿Cómo puedo asegurar que el autor del delito pague?

Si el condenado no paga la cantidad impuesta por la sentencia, tiene derecho a ponerse en contacto con un agente judicial, que organizará el procedimiento de ejecución.

Si el autor del delito no paga, ¿puede el Estado darme un anticipo? ¿En qué condiciones?

No, el Estado no paga las indemnizaciones debidas por el condenado.

¿Tengo derecho a recibir una indemnización por parte del Estado?

Puede solicitar una indemnización del Estado por los siguientes tipos de daños si es usted una persona cercana a la persona fallecida a causa de un delito, o si es víctima de un delito de violencia y ha sufrido un trastorno de salud que dura al menos cuatro meses a causa del delito:

  1. daños surgidos de una incapacidad laboral o de una capacidad laboral reducida;
  2. gastos incurridos debido a daños causados en la salud de la víctima;
  3. daños que surjan a raíz del fallecimiento de la víctima;
  4. daños causados a gafas, prótesis dentales, lentes de contacto u otras prótesis sustitutivas de funciones corporales o a ropas;
  5. gastos funerarios de la víctima.

Para tener derecho a una indemnización, debe denunciar el delito a la policía en un plazo de quince días posteriores a la comisión del delito o después de que tenga la oportunidad de denunciarlo.

La solicitud de indemnización debe presentarse al Servicio de la Seguridad Social de Estonia en los tres años siguientes tras cometerse el delito o la fecha de la muerte de la víctima, a menos que:

  1. la persona a cargo tuviese conocimiento de la muerte de la víctima más de un año después de la fecha de la muerte y la solicitud se presentase en los tres años posteriores a la fecha en la que tuvo conocimiento de la muerte de la víctima;
  2. el solicitante de la indemnización sufriese un trastorno de salud que durase más de un año y la presentación oportuna de la solicitud hubiera sido imposible debido a su estado de salud, y la solicitud se presentase en los tres años posteriores a la recuperación de su enfermedad;
  3. la base para solicitar una indemnización fuese un delito sexual contra un menor y la solicitud se presentase en los tres años posteriores a la fecha en que la víctima se hizo adulta, a menos que el motivo del proceso penal fuera manifiesto antes de que se convirtiera en adulto.

¿Tengo derecho a recibir una indemnización si el autor del delito no es condenado?

Puede solicitar una indemnización del Estado a las víctimas de delitos si el proceso penal no identifica a la persona que cometió el delito contra usted.

Si la persona acusada del delito es absuelta por el órgano jurisdiccional pero aún cree que la persona le ha causado daño, puede presentar una acción civil.

¿Tengo derecho a recibir un pago de emergencia mientras espero la decisión respecto a mi solicitud de indemnización?

La decisión sobre la concesión de una indemnización a una víctima de violencia puede posponerse hasta que el tribunal provincial dictamine si:

  1. el derecho del solicitante a recibir una indemnización de la persona responsable del daño causado por el delito es incierto, o
  2. es obvio que la persona responsable del daño causado por el delito está de acuerdo y puede compensar el daño.

Si se aplaza la concesión de una indemnización, el Servicio de la Seguridad Social de Estonia podrá realizar un pago anticipado sobre la base de una petición del solicitante de una indemnización, si el solicitante tiene claramente derecho a la indemnización y se encuentra en una situación económica difícil.

Última actualización: 03/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Soy víctima de un delito: ¿con quién debo ponerme en contacto para recibir apoyo y asistencia?

  1. El enlace abre una nueva ventanaServicio de Apoyo a las Víctimas del Servicio de la Seguridad Social de Estonia
  2. El enlace abre una nueva ventanaCentros de apoyo para mujeres
  3. El enlace abre una nueva ventanaPolicía y Guardia Fronteriza

Línea directa de apoyo a las víctimas

  1. Teléfono de apoyo a las víctimas: 6121360 o 16106 (las llamadas son atendidas de lunes a viernes de 9.00 a 17.00 horas).
  2. Teléfono de apoyo al menor: 16111 (para informar a los menores que necesiten ayuda; las llamadas son atendidas las 24 horas, todos los días).

¿Es gratuito el apoyo a las víctimas?

Sí, los servicios de apoyo a las víctimas son gratuitos.

¿Qué tipos de apoyo puedo recibir de los servicios o las autoridades estatales?

Los servicios de apoyo a las víctimas estatales cubren lo siguiente:

  1. asesorar a las víctimas;
  2. ayudar a las víctimas a ponerse en contacto con las autoridades estatales y locales y con las personas jurídicas;
  3. garantizar un alojamiento seguro;
  4. garantizar la alimentación;
  5. garantizar el acceso a los servicios sanitarios necesarios;
  6. proporcionar la asistencia material necesaria;
  7. proporcionar la ayuda psicológica necesaria;
  8. organizar los servicios de traducción e interpretación necesarios para recibir los servicios de apoyo a las víctimas;
  9. proporcionar otros servicios necesarios para la rehabilitación física y psicosocial de las víctimas.

¿Qué tipo de apoyo puedo recibir por parte de organizaciones no gubernamentales?

Los proveedores estatales de servicios de apoyo a las víctimas pueden dirigirle a organizaciones no gubernamentales adecuadas.

El enlace abre una nueva ventanaCentros de acogida para mujeres

Última actualización: 03/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Grecia

Será considerado víctima de un delito si ha sufrido un perjuicio, por ejemplo, si ha resultado herido o si su propiedad ha sufrido daños o ha sido robada, a consecuencia de un incidente que constituya un delito conforme a la legislación griega. Como víctima de un delito, la legislación le otorga una serie de derechos individuales antes, durante y después del juicio.

El procedimiento penal en Grecia comienza con la investigación (dierévnisi) del delito. A veces la investigación se divide en dos fases: una investigación preliminar (prokatarktikí exétasi) y una investigación judicial (anákrisi). La investigación preliminar tiene por objetivo analizar las circunstancias de la causa y determinar si debe incoarse o no el procedimiento penal.

Esta investigación es conducida por la policía y por los agentes del órgano jurisdiccional: el fiscal (eisangeléas), el juez de instrucción (anakritís) o ambos. Cuando concluye la investigación, el funcionario de policía que se ocupa del caso remite al fiscal todas las pruebas recogidas. A continuación, el fiscal analiza la labor realizada hasta ese momento y remite la causa al órgano jurisdiccional junto con sus recomendaciones sobre cómo proceder.

Tras revisar el expediente del caso y las recomendaciones del fiscal, el órgano jurisdiccional ordenará la celebración de un juicio o archivará el caso.

Durante el juicio, el órgano jurisdiccional estudiará todas las pruebas recogidas y decidirá si el acusado es culpable o no. Si el órgano jurisdiccional declara culpable al acusado, se le impondrá una pena. Si el órgano jurisdiccional declara inocente al acusado, será absuelto.

Para obtener más información, véanse los siguientes enlaces:

El enlace abre una nueva ventana1 - Mis derechos como víctima de un delito

El enlace abre una nueva ventana2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

El enlace abre una nueva ventana3 - Mis derechos tras el juicio

El enlace abre una nueva ventana4 - Compensación

El enlace abre una nueva ventana5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Última actualización: 24/06/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

1 - Mis derechos como víctima de un delito

¿Qué información recibiré de la autoridad (por ejemplo, la policía, el fiscal) después de que haya ocurrido el delito pero antes de denunciarlo?

Desde el primer contacto que tenga con la policía, u otra autoridad competente, recibirá información, sin demora indebida y por cualquier medio disponible, sobre las condiciones de admisibilidad de las denuncias y sobre el derecho de intervenir como parte civil en el proceso penal para obtener una indemnización de daños y prejuicios (politikós enágon); sobre cómo y en qué condiciones puede obtener asistencia jurídica, presentar una petición de indemnización de daños y perjuicios o recibir servicios de traducción e interpretación; sobre qué justicia reparadora se encuentra a su disposición y qué autoridades competentes para llevar a cabo la reparación del daño median entre usted y el autor del delito; sobre cómo y en qué condiciones se pueden reembolsar los gastos incurridos durante su participación en el proceso penal; y sobre cómo puede presentar una demanda contra una autoridad si siente que no se han respetado sus derechos.

Además de los derechos otorgados en el proceso penal, también se le informará

sobre el acceso a la asistencia médica y cualquier apoyo específico, incluidas la asistencia psicológica y las opciones de alojamiento alternativo, y sobre cómo y en qué condiciones se pueden aplicar las medidas cautelares.

Si reside en otro Estado miembro de la UE, recibirá información sobre cómo y en qué condiciones puede ejercer sus derechos.

El alcance y el contenido de la información facilitada variarán en función de las necesidades particulares y la situación personal, así como del tipo y la naturaleza del delito. Durante el proceso recibirá información adicional y más detallada, a discreción de la autoridad competente, en función de sus necesidades [artículo 57 de la Ley 4478/2017 sobre el derecho a recibir información desde el primer contacto con una autoridad competente (artículo 4 de la Directiva 2012/29/UE)].

No vivo en el país de la UE en el que se cometió el delito (ciudadanos de la UE y de fuera de ella). ¿Cómo se protegen mis derechos?

Si reside en un Estado miembro de la Unión Europea distinto del Estado donde se ha cometido el delito, se le llamará para que declare inmediatamente después de realizar la denuncia. Esta actuación se llevará a cabo conforme a lo dispuesto en el Código de Procedimiento Penal (Kódikas Poinikís Dikonomías — «KPD»), donde se permite el uso de las tecnologías de la comunicación, como la videoconferencia, el teléfono o Internet [artículo 233, apartado 1, del KPD].

Si reside en Grecia y el delito se ha cometido en otro Estado miembro de la UE, puede presentar una denuncia ante el fiscal del juzgado de lo penal (eisangeléas plimmeleiodikón) de su lugar de residencia, quien remitirá su denuncia a la autoridad judicial competente del Estado miembro pertinente sin demora indebida a través del fiscal del Tribunal de apelación (eisangeléas efetón), a menos que los órganos jurisdiccionales griegos tengan competencias en la materia. El fiscal no tendrá ninguna obligación de remitir su denuncia al Estado miembro donde la infracción penal se haya cometido en caso de que la legislación griega sea aplicable y se inicie el procedimiento penal en Grecia. En tal caso, a fin de garantizar que recibe la información adecuada y de favorecer la asistencia jurídica mutua, el fiscal del juzgado de lo penal que lleva el caso también notificará a la autoridad judicial competente del Estado miembro donde se haya cometido la infracción penal, sin demora indebida, a través del fiscal del Tribunal de apelación.

[Artículo 64 de la Ley 4478/2017 sobre los derechos de las víctimas residentes en otro Estado miembro (artículo 17 de la Directiva 2012/29/UE)]

Si denuncio un delito, ¿qué información recibiré?

Cuando se interpone una denuncia, el agente responsable debe informarle de que puede obtener una copia de dicha denuncia.

[Artículo 58, sobre el derecho de las víctimas cuando interpongan una denuncia (artículo 5 de la Directiva 2012/29/UE)]

Cuando se interpone una denuncia, se asigna un número único de registro de la denuncia (arithmós vivlíou mínysis). Este número le permite comprobar el estado de avance del caso a través del registro que lleva la fiscalía o poniéndose en contacto con la persona responsable de la oficina donde se interpuso la denuncia. También puede solicitar la obtención de un certificado de estado de avance del asunto (pistopoiitikó poreías) donde se indica la fase en la que se encuentra el proceso (por ejemplo, si se está realizando una investigación para establecer la validez de la denuncia y se está realizando un examen preliminar) y donde se describen las conclusiones de cada fase [por ejemplo, si el fiscal ha suspendido el proceso; si se han presentado cargos penales y el autor del delito ha sido inculpado, en cuyo caso se le notificará la fecha y el lugar del juicio y la naturaleza de los cargos presentados; si se están realizando diligencias previas (kyría anákrisi) o si se ha emitido una orden desestimando los cargos o archivando el asunto; si se ha dictado sentencia, si ha intervenido en el proceso penal como parte civil para obtener una indemnización de daños y perjuicios].

[Artículo 59, sobre el derecho de las víctimas a recibir información sobre su causa (artículo 6 de la Directiva 2012/29/UE)]

Si es competencia del Tribunal de Primera Instancia de Atenas (Protodikeío Athinón), cuando su caso llegue al tribunal, su abogado podrá consultar cuál es su estado en el sitio web del Colegio de Abogados de Atenas (Dikigorikós Sýllogos AthinónEl enlace abre una nueva ventanahttp://www.dsa.gr/) Las víctimas no podrán hacer uso de esta opción directamente, ya que para ello se requiere un código de acceso.

¿Tengo derecho a servicios de traducción e interpretación gratuitos (al contactar con la policía u otras autoridades, o durante la investigación y el juicio)?

Si no habla ni entiende griego, puede presentar una denuncia en una lengua que comprenda o bien puede recibir la asistencia lingüística necesaria, siempre conforme a lo establecido en el Código de Procedimiento Penal o cualquier otra legislación penal específica. Los agentes responsables le mantendrán debidamente informado. Puede solicitar la traducción de su denuncia de forma gratuita.

[Artículo 58, sobre el derecho de las víctimas cuando interpongan una denuncia (artículo 5 de la Directiva 2012/29/UE)]

Si va a ser interrogado como testigo en alguna fase del proceso y no habla ni entiende griego suficientemente bien, recibirá sin demora los servicios de un intérprete. El derecho a los servicios de interpretación también incluye la asistencia adecuada a personas con limitaciones auditivas o de expresión. Si procede, podrán utilizarse las tecnologías de la comunicación ‑como la videoconferencia, el teléfono o Internet‑ a menos que la persona que realiza el interrogatorio considere imprescindible la presencia física de un intérprete [artículo 233, apartado1, del KPD].

¿Cómo se asegura la autoridad de que he entendido y de que soy entendido (si soy menor, si tengo alguna discapacidad)?

En un primer contacto con usted, la policía u otras autoridades utilizarán un lenguaje sencillo y accesible, tanto oralmente como por escrito, y tendrán en cuenta sus características personales, principalmente la edad, el grado de madurez, la capacidad intelectual y mental, la formación académica, la capacidad lingüística, la existencia de algún tipo de limitación auditiva o de expresión, o si sufre un trastorno emocional grave que afecte a su capacidad de entender o ser entendido. Hay disponible una guía sobre los derechos que tienen las víctimas publicada en las lenguas más frecuentes y en el sistema Braille [artículo 56, apartado 2, de la Ley 4478/2017 (artículo 3 de la Directiva 2012/29/UE)]. Asimismo, si tiene una limitación auditiva o de expresión, recibirá la asistencia adecuada de un intérprete [artículo 233, apartado 1, del KPD].

Soy menor, ¿tengo derechos especiales?

Si es un menor (de menos de dieciocho años de edad), su representante legal (progenitor o tutor) puede denunciar el delito en su nombre. Si tiene más de doce años de edad, puede denunciar el delito junto con su representante legal [artículo 118, apartado 2, del Código Penal (Poinikós Kódikas, «PK»)].

El hecho de tener derechos especiales durante el proceso penal dependerá de la naturaleza del delito. Por ejemplo, si es víctima de una infracción contra su libertad personal o sexual, trata de seres humanos, turismo sexual, abducción forzada, secuestro o delito sexual, tendrá derecho a:

  • consultar el expediente de su caso, incluso si no ha intervenido en el procedimiento penal como parte civil (artículo 108A del KPD);
  • solicitar que se haga una grabación audiovisual de su declaración para que pueda usarse posteriormente en el proceso penal y no sea necesario que comparezca usted de nuevo ante el fiscal o el órgano jurisdiccional (artículo 226A del KPD);
  • obtener la asistencia de un psicólogo o psiquiatra infantil cuando se le interrogue como testigo;
  • obtener información sobre si el autor del delito ha sido puesto en libertad (artículo 108A del KPD);
  • solicitar una orden de alejamiento contra el autor del delito que le prohíba ponerse en contacto con usted o acercarse a su domicilio.
  • Asimismo, en todo caso, tiene derecho a:
  • recibir una evaluación individual para determinar si deben establecerse medidas especiales de protección si existe el riesgo de victimización reiterada [artículo 68 de la Ley 4478/2017 sobre la evaluación individual de las víctimas a fin de determinar sus necesidades especiales de protección (artículo 22 de la Directiva 2012/29/UE)];
  • solicitar a la fiscalía o a las autoridades judiciales que se designe un tutor legal para menores (epimelitís anilikón) que le represente en cualquier fase del proceso penal, si sus progenitores no son capaces de representarle o si no está acompañado o está separado de su familia [artículo 69, apartado 7, de la Ley 4478/2017 sobre el derecho a la protección de las víctimas con necesidades especiales de protección durante el proceso penal (artículos 23 y 24 de la Directiva 2012/29/UE)];
  • solicitar su intervención en el procedimiento como parte civil que pretende obtener una indemnización de daños y perjuicios, asistido por su representante legal [artículo 82, apartado 2, del KPD].

¿Qué información puedo obtener de la policía o de las organizaciones de apoyo a las víctimas durante la investigación del delito?

El fiscal puede proporcionarle información sobre la fase en la que se encuentre el proceso, si le ha sido enviado el expediente del caso (dikografía).

Si ha intervenido en el proceso penal como parte civil, podrá consultar el contenido del expediente del caso y recibir copias de todos los documentos una vez que el acusado haya sido llamado para presentar un escrito de contestación (apología) o cuando se haya emitido una orden de detención (éntalma sýllipsis) o una orden de comparecencia forzosa (éntalma viaías prosagogís) (artículo 108 del KPD) o cuando las autoridades hayan citado a un sospechoso para que facilite explicaciones. Hasta ese momento, el proceso es confidencial.

Los servicios de apoyo y protección a las víctimas pueden ofrecer información, asesoramiento y apoyo sobre cómo ejercer sus derechos, incluido el derecho a reclamar una indemnización por el daño que haya sufrido como consecuencia del delito, así como sobre su papel en el proceso penal como parte civil o como testigo [artículo 62 de la Ley 4478/2017 sobre el apoyo prestado por servicios de apoyo a las víctimas (artículo 9 de la Directiva 2012/29/UE)].

¿Cuáles son mis derechos como testigo?

Si va a ser interrogado como testigo, recibirá una citación del fiscal o del agente de policía que lleve las investigaciones preliminares, o bien del juez del juzgado de lo penal de distrito (ptaismatodíkis) o el juez de instrucción (anakritís). Debe comparecer y testificar ante ellos tan pronto como reciba la citación. Se le pedirá que describa los hechos ocurridos y, posiblemente, que responda a otra serie de preguntas. Si tiene relación de parentesco con el sospechoso, puede negarse a testificar (artículo 222 del KPD).

Si tiene una limitación auditiva o de expresión, el interrogatorio puede realizarse por escrito. Si no habla griego, tiene derecho a recibir los servicios de un intérprete de manera gratuita.

Si es víctima de trata de seres humanos, pertenecerá a un grupo especial de testigos: previamente será asistido por un psicólogo o psiquiatra que colabora con los agentes policiales o judiciales que llevan a cabo la investigación, quienes utilizarán los métodos diagnósticos adecuados para determinar su capacidad intelectual y su estado psicológico. El psicólogo o el psiquiatra estarán presentes durante el interrogatorio. También puede estar acompañado de su representante legal, a menos que el juez de instrucción emita una orden para impedir su asistencia, especificando sus motivos.

Su declaración se registrará por escrito y de forma audiovisual, si fuese posible, para poder transmitirla electrónicamente, en cuyo caso no será necesario que esté físicamente presente en las siguientes fases del proceso.

Si se trata de un caso de violencia doméstica y es miembro de la familia, su testimonio no se tomará bajo juramento. Si es un menor, no será llamado para testificar como testigo ante el órgano jurisdiccional. En su lugar, podrá prestar una declaración por escrito que se leerá en la sala, a menos que se considere imprescindible su presencia física.

Tras el interrogatorio, puede solicitar el reembolso de los gastos en que haya incurrido (gastos de desplazamiento o alojamiento) a la autoridad que le haya citado a testificar (artículo 288 del KPD).

¿Cómo puedo obtener protección, si estoy en situación de peligro?

Hay distintos tipos de medidas de protección disponibles, en función de la naturaleza del delito y del papel que usted tenga en el proceso penal.

Si es víctima de delincuencia organizada o de terrorismo y ha sido citado para testificar como testigo principal en el marco de las investigaciones de las actividades delictivas en la fase de instrucción, puede solicitar medidas especiales de protección para prevenir una posible intimidación y represalias. Según el caso, el tipo de protección disponible puede incluir protección policial, protección de su anonimato (en todos los registros escritos se eliminarán su nombre, lugar de nacimiento, domicilio, dirección de trabajo, profesión, edad, etc.) o incluso un cambio de identidad y el traslado a otro país. Puede solicitar testificar empleando la tecnología audiovisual. Si trabaja para una entidad pública, también puede solicitar un traslado provisional o permanente a otro puesto de trabajo. Las medidas de protección están sujetas a su consentimiento y solo limitarán su libertad en la medida necesaria para garantizar su propia seguridad. Se suspenderán cuando lo solicite por escrito o en caso de que no coopere para garantizar su éxito (artículo 9 de la Ley 2928/2001 sobre la protección de testigos).

Si es víctima de violencia doméstica, el funcionario de policía que lleva su caso no podrá bajo ninguna circunstancia dar a conocer su identidad, la identidad del autor del delito, su domicilio o ninguna otra información que pueda revelar su identidad (artículo 20 de la Ley 3500/2006).

Como víctima, puede solicitar por escrito medidas que impidan el contacto entre usted o, si es necesario, los miembros de su familia y el autor del delito en los lugares donde tenga lugar el proceso penal. Su solicitud será atendida por el juzgado de lo penal compuesto por tres miembros (trimelés plimmeleiodikeío) del lugar donde se lleve a cabo el proceso penal, en cualquier fase del proceso, conforme al procedimiento acelerado aplicable a los delitos in flagrante delicto

[Artículo 65 de la Ley 4478/2017 sobre el derecho a evitar el contacto entre víctima e infractor (artículo 19 de la Directiva 2012/29/UE)].

Última actualización: 24/06/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

¿Cómo denuncio un delito?

Si es víctima de un delito, puede poner este hecho delictivo en conocimiento del Ministerio Fiscal o de la policía interponiendo una denuncia (énklisimínysi). [En sentido estricto, énklisi es una denuncia que interpone la propia víctima. En determinadas situaciones, solo se incoará un procedimiento penal si se ha interpuesto tal denuncia (por ejemplo, en caso de delito contra el honor o la reputación). Por otro lado, mínysi es una denuncia que interpone una parte que no sea la víctima, en el caso de un delito donde las autoridades puedan emprender acciones de oficio. Sin embargo, en la práctica el término mínysi se utiliza para referirse a ambos tipos de denuncia. Por tanto, cuando se interpone cualquier tipo de denuncia a través del Ministerio Fiscal, se asigna un número único de registro de la denuncia que se conoce con la expresión arithmós vivlíou minýseon, donde se utiliza el término minýsi].

También puede solicitar que otra persona presente la denuncia en su nombre. En tal caso, debe firmar una declaración por escrito (dílosi or exousiodótisi) en la que se indica qué persona va a presentar la denuncia en su nombre. Pese a que esta declaración no se presenta con ningún formato normalizado, debe firmarse ante un agente de una entidad pública municipal o comunal o ante un abogado (incluido su propio abogado, si ya dispone de uno), quienes certificarán su firma. La persona que denuncia el delito en su nombre puede ser un abogado u otra persona de su confianza. Si el proceso penal requiere que la víctima haya interpuesto una denuncia, pero esta ha fallecido, el derecho de presentar la denuncia se traslada a su cónyuge supérstite y a sus hijos o bien a sus padres [artículo 118, apartado 4, del Código de Procedimiento Penal (Kódikas Poinikís Dikonomías, «KPD»]. Si la víctima ha fallecido como resultado del delito, estas personas también pueden intervenir en el proceso penal por derecho propio como parte civil que pretende obtener una indemnización por daños morales.

Un delito se puede denunciar de manera oral o por escrito. Si decide denunciar el delito de manera oral, el agente que le atienda redactará el correspondiente informe.

Para interponer una denuncia debe pagar una tasa cuyo importe se ajusta periódicamente a través de una decisión conjunta del Ministerio de Hacienda y el Ministerio de Justicia, Transparencia y Derechos Humanos. En situaciones excepcionales, podrá pagar la tasa después de haber interpuesto la denuncia, pero a más tardar en el plazo de tres días. En caso de no pagar esta tasa, se rechazará su denuncia como inadmisible. No tendrá que pagar dicha tasa si tiene derecho a recibir asistencia jurídica gratuita. Tampoco tendrá que pagar la tasa si es víctima de un delito contra la libertad sexual, o bien de explotación sexual con fines económicos, violencia doméstica o discriminación racial [artículos 81A y 361B del Código Penal (Poinikós Kódikas), del KPD] o si se ha violado el principio de igualdad de trato [artículo 46, apartado 2, del KPD].

En caso de que las autoridades puedan perseguir de oficio el delito, tanto si la víctima lo solicita como si no, no existe un plazo límite para realizar la denuncia, salvo que los delitos de gravedad media (plimmelímata) prescriben en un plazo de cinco años. Sin embargo, en determinados casos, solo se puede perseguir el delito si usted, la víctima que ha sufrido un perjuicio a consecuencia de dicho acto delictivo, pide que se instruya un proceso penal. En tales situaciones, debe presentar una denuncia (énklisi) en un plazo de tres meses a partir de la fecha en que ha tenido conocimiento del delito y de la identidad del autor (si la conoce).

No existe ningún formato normalizado para presentar una denuncia.

Una denuncia debe incluir los siguientes datos obligatorios:

  • sus datos completos de identificación;
  • el nombre y los datos de contacto del autor del delito, si los conoce;
  • una descripción exhaustiva de los hechos;
  • las pruebas documentales en las que se fundamente su demanda;
  • los testigos que considere que puedan ser interrogados;
  • los datos de su abogado, si ha designado a uno.

Si no habla ni entiende griego, puede presentar una denuncia en una lengua que comprenda o bien puede recibir la asistencia lingüística necesaria, siempre conforme a lo establecido en el Código de Procedimiento Penal o cualquier otra legislación penal específica. Puede solicitar la traducción del documento de forma gratuita [Artículo 58 de la Ley 4478/2017 sobre los derechos de las víctimas cuando interpongan una denuncia (artículo 5 de la Directiva 2012/29/UE)].

¿Cómo puedo informarme sobre el curso dado al asunto?

Cuando se interpone una denuncia, se asigna un número único de registro de la denuncia. Este número le permite comprobar el estado de avance del asunto a través del registro que lleva la fiscalía o poniéndose en contacto con la persona responsable de la oficina donde se interpuso la denuncia. También puede solicitar la obtención de un certificado (pistopoiitikó poreías) en el que se indica la fase en la que se encuentra el proceso.

Si es competencia del Tribunal de Primera Instancia de Atenas (Protodikeío Athinón), cuando su caso llegue al tribunal, su abogado podrá consultar cuál es su estado en el sitio web del Colegio de Abogados de Atenas (Dikigorikós Sýllogos AthinónEl enlace abre una nueva ventanahttp://www.dsa.gr/). Las víctimas no podrán hacer uso de esta opción directamente, ya que para ello se requiere un código de acceso.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita (durante la investigación o el juicio)? ¿En qué condiciones?

Durante el juicio puede recibir los servicios de un abogado, aunque estos no serán gratuitos.

Si los ingresos familiares anuales son inferiores a las dos terceras partes de la renta personal mínima anual definida en el Convenio Colectivo Laboral General Nacional, podrá recibir los servicios gratuitos de un abogado, quien redactará y presentará una denuncia y le representará como parte civil en todas las fases del proceso, siempre que sea víctima de uno de los siguientes casos: tortura u otro delito contra la dignidad humana [artículo 137, apartados A y B, del Código Penal]; discriminación o desigualdad de trato, delito contra la vida, la libertad individual o la libertad sexual; delito de explotación sexual con fines económicos; delito contra la propiedad o los derechos de propiedad; lesiones corporales; o delito relativo al matrimonio o la familia. Además, el delito debe ser de carácter grave (kakoúrgima) o medio (plimmélima) y entrar dentro de la competencia del juzgado de lo penal compuesto por tres miembros (trimeloús plimmeleiodikeío) así como acarrear una condena mínima de seis meses de prisión [Ley 3226/2004 (Boletín oficial 24/A/4/4.2.2004), modificada y completada por la Ley 4274/2014]. En un asunto penal, la persona que evalúa su solicitud de asistencia jurídica gratuita es el juez que preside el órgano jurisdiccional donde el asunto se encuentra en espera de juicio o donde se va a interponer un recurso.

El abogado que vaya a ejercer su defensa le ayudará a preparar y presentar la documentación requerida para poder intervenir en el proceso como parte civil y le asistirá durante toda la actuación.

¿Puedo recurrir si mi caso se cierra antes de ir a juicio?

Si el fiscal del juzgado de lo penal (eisangeléas plimmeleiodikón) emite una orden para rechazar su denuncia por carecer de fundamento jurídico o ser manifiestamente infundada en sustancia o no poder ser valorada por un órgano jurisdiccional, usted podrá impugnar esa orden ante el fiscal del tribunal de apelación responsable (eisangeléas efetón) (artículos 47 y 48 del KPD) en un plazo de tres meses a partir de la fecha de emisión de la orden, y este plazo no podrá superarse bajo ningún concepto. Para impugnar la orden, debe pagar una tasa que se reembolsará en caso de que el fiscal acepte el recurso.

¿Puedo participar en el juicio?

Puede participar en el juicio solo como parte civil (politikó enágon) para pedir una indemnización de daños y perjuicios o una reparación económica del autor del delito por daños morales o dolor y sufrimiento. Puede intervenir en el proceso penal como parte civil remitiendo una declaración al fiscal responsable, tanto en el documento de denuncia como en otro documento, antes de que finalice la investigación de la fase de instrucción (artículo 308 del KPD), tanto personalmente como a través del abogado que sea titular de una autorización general o específica a tal efecto. Su acción civil se registra en un informe que lleva adjunta la autorización del abogado (artículo 83 del KPD). Si en su denuncia no ha solicitado intervenir como parte civil, podrá hacerlo en el juzgado de lo penal (artículo 82 del KPD) antes de que este comience a valorar las pruebas.

Su declaración para intervenir en el proceso como parte civil será rechazada como inadmisible a menos que incluya una breve descripción de la causa, los motivos que sustentan su derecho a constituirse en parte civil y, si no tiene residencia permanente dentro de la competencia territorial del órgano jurisdiccional, el nombramiento de un agente dentro de dicha competencia. Este agente tendrá derecho a aceptar la notificación de todos los documentos o las informaciones que se dirijan a usted como parte civil (artículo 84 del KPD). Para ser oído como parte civil en el juzgado de lo penal, debe nombrar a un abogado autorizado para ello y pagar al Estado una tasa única con la que se cubre todo el proceso hasta que se dicte una resolución judicial que no pueda recurrirse. La cuantía de dicha tasa se ajusta periódicamente mediante una decisión conjunta del Ministerio de Hacienda y el Ministerio de Justicia.

Como parte civil, participará en las actuaciones con una serie de derechos. Puede asistir a todas las audiencias del órgano jurisdiccional, incluidas las celebradas a puerta cerrada, y tiene acceso a todos los documentos del caso. Podrá comparecer ante el juez para presentar su denuncia y también podrá realizar observaciones después de que un testigo sea interrogado o presentar alegatos u ofrecer explicaciones sobre cualquier testimonio que se haya dado o prueba que se haya presentado (artículo 358 del KPD). A través de su abogado, puede formular preguntas al acusado, al testigo o al resto de participantes (por ejemplo, los peritos especialistas designados en la causa). Se le pedirá que testifique como testigo (aunque no bajo juramento) y también puede proponer testigos, siempre que se notifique al órgano jurisdiccional con suficiente antelación. Tiene derecho a solicitar el aplazamiento de una audiencia o la sustitución de un juez.

En cualquier caso, como víctima, el órgano jurisdiccional podrá citarle como testigo. En tal caso, tendrá obligación de comparecer ante el órgano jurisdiccional. Cuando se le interrogue como testigo, tendrá la oportunidad de explicar ante el órgano jurisdiccional los hechos relativos al delito. El juez también podrá hacerle preguntas adicionales.

¿Cuál es mi papel oficial en el sistema judicial? Por ejemplo, ¿soy o puedo elegir ser víctima, testigo, parte civil o acusación particular? 
¿Cuáles son mis derechos y obligaciones en esta función?

Puede elegir intervenir en el proceso penal como parte civil, lo que le convierte en parte que interviene en toda la actuación con importantes garantías procesales, o bien simplemente declarar como testigo esencial, dado que el proceso penal se ha iniciado en particular a consecuencia de un delito cometido contra usted. El concepto de acusación particular no existe en el sistema judicial griego.

¿Puedo declarar o presentar pruebas durante el juicio? ¿En qué condiciones?

Puede presentar documentos, que se leerán en el órgano jurisdiccional (artículo 364 KPD) y se incluirán en el expediente del caso, y también puede llamar a testigos notificándolo debidamente al órgano jurisdiccional [artículo 326, apartado 2, inciso 1), del KPD].

¿Qué información recibiré durante el juicio?

Puede asistir a las audiencias públicas durante todo el proceso, asistir a las actuaciones de instrucción, así como tener acceso al escrito de contestación del acusado, los escritos procesales de los abogados y la resolución judicial del órgano jurisdiccional.

¿Podré tener acceso a los expedientes judiciales?

Como parte civil, tendrá derecho a acceder al contenido del expediente del caso y a obtener una copia de la resolución judicial.

Última actualización: 24/06/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

3 - Mis derechos tras el juicio

¿Puedo presentar un recurso contra la sentencia?

Al finalizar la vista, el órgano jurisdiccional condena o absuelve al acusado en función de las pruebas presentadas. Si el órgano jurisdiccional declara inocente al acusado, lo absuelve de la acusación y, si usted ha intervenido en el proceso como parte civil (politikós enágon), no se pronunciará sobre la reclamación de reparación o indemnización financiera por daños morales o dolor y sufrimiento que haya presentado. En tal caso, el acusado tiene derecho a presentar una demanda de reconvención contra usted para obtener indemnización por los gastos incurridos durante la causa [artículo 71 del Código de Procedimiento Penal (Kódikas Poinikís Dikonomías, «KPD»)]. Si declara culpable al acusado, el órgano jurisdiccional le impondrá una sentencia y se pronunciará sobre el importe de la indemnización que usted percibirá del acusado con arreglo a la acción civil que haya interpuesto.

Si el órgano jurisdiccional absuelve al acusado, usted podrá solamente presentar un recurso contra la resolución judicial en caso de que haya sido condenado a pagar al acusado una indemnización y los gastos incurridos, y únicamente en este contexto, conforme al artículo 486, apartado 1, letra b), del KPD. Además, si es una parte civil, puede presentar un recurso contra la parte de la resolución judicial que haya desestimado su causa por infundada o la parte por la que se le haya concedido una reparación o indemnización financiera (artículo 488 del KPD).

Asimismo, puede pedir al fiscal que presente un recurso contra la resolución judicial.

¿Cuáles son mis derechos una vez se ha dictado la sentencia?

Una vez que se ejecute la sentencia, por lo general concluye su participación en el proceso penal. La legislación griega no otorga derechos a las víctimas de delitos en la fase en que se ejecuta la sentencia. Solo existe una excepción: si es un menor víctima de un delito contra la libertad individual y la libertad sexual, tendrá todos los derechos inherentes, aunque no haya intervenido en el proceso como parte civil, incluido el derecho a ser informado por el fiscal sobre la puesta en libertad, provisional o permanente, del autor del delito y sobre cualquier permiso que se le conceda durante su estancia en la cárcel (artículo 108A del KPD).

¿Tengo derecho a recibir apoyo o protección después del juicio? ¿Durante cuánto tiempo?

Como víctima, tiene derecho a recibir servicios gratuitos y confidenciales de ayuda y asistencia de forma general o especializada, en función de sus necesidades, antes del proceso penal, durante su transcurso y en un período de tiempo razonable tras su finalización. Estos derechos también se hacen extensibles a los miembros de su familia, en función de sus necesidades y de la gravedad de los daños que hayan sufrido como consecuencia de la infracción penal que se haya cometido contra usted. La policía, o cualquier otra autoridad competente que reciba su denuncia, puede ofrecerle información cuando lo solicite o bien remitirle a: los servicios sociales de los entes territoriales de primer y segundo nivel; los centros de salud mental; los centros comunitarios (Kéntra Koinótitas); los centros de asesoramiento (symvoulevtiká kéntra) de la Secretaría General para la Igualdad de Género; las estructuras de apoyo del Centro Nacional de Solidaridad Social (Ethnikó Kéntro Koinonikís Allilengýis); las oficinas independientes de protección de víctimas menores de edad (Avtotelí Grafeía Prostasías Anílikon Thymáton) del Ministerio de Justicia, Transparencia y Derechos Humanos; o las entidades privadas y las asociaciones profesionales y de voluntarios. Si es usted una mujer víctima de un delito contra la libertad personal o sexual, o bien de explotación sexual con fines económicos, violencia doméstica, trata de seres humanos, delitos racistas o de proxenetismo, sus hijos también tendrán derecho a beneficiarse de los servicios de apoyo y asistencia [artículo 61 de la Ley 4478/2017 sobre el derecho de acceso a los servicios de apoyo a las víctimas (artículo 8 de la Directiva 2012/29/UE)].

Los servicios de apoyo y asistencia generales, entre otras cosas, pueden proporcionarle información y asesoramiento sobre los derechos que tiene como víctima y su derecho a reclamar una indemnización penal por daños; información sobre cómo intervenir en el proceso penal como parte civil o como testigo; información sobre cualquier servicio pertinente de apoyo especializado o derivación directa al mismo; apoyo emocional y psicológico; asesoramiento sobre cuestiones financieras y de tipo práctico resultantes del delito; o bien asesoramiento sobre la prevención de victimización secundaria y reiterada, intimidación y represalias.

Los servicios de apoyo y asistencia especializados remitirán a las víctimas a centros de acogida o les proporcionarán otro tipo de alojamiento temporal adecuado para víctimas que necesiten de un lugar seguro debido a un riesgo inminente de victimización secundaria o reiterada, intimidación o represalias, y pueden ofrecer apoyo integral que incluiría el apoyo para la superación del trauma y el asesoramiento a las víctimas con necesidades especiales, como las víctimas de violencia racista o sexual, las víctimas de violencia por motivos de identidad o género, y las víctimas de violencia en las relaciones personales [artículo 62 de la Ley 4478/2017 sobre el apoyo prestado por servicios de apoyo a las víctimas (artículo 9 de la Directiva 2012/29/UE)].

¿Qué información recibiré si el autor del delito es condenado?

Como víctima, se le informará sobre el curso del proceso penal y se le notificará la resolución judicial sin demora indebida, si así lo solicita, con arreglo a las disposiciones pertinentes del Código de Procedimiento Penal, si usted ha intervenido en el proceso penal como parte civil. Si ha intervenido en el proceso penal como parte civil, podrá recibir información sobre el proceso por correo electrónico, en persona o a través de su abogado [artículo 59 de la Ley 4478/2017 sobre el derecho de las víctimas a recibir información sobre su causa (artículo 6 de la Directiva 2012/29/UE)].

¿Me informarán si el autor del delito es puesto en libertad (incluso si se trata de libertad anticipada y libertad condicional) o se escapa de prisión?

Tiene derecho a ser informado de si el órgano jurisdiccional competente revoca o modifica una orden temporal de detención, de si el autor del delito ha sido puesto en libertad de manera permanente o se ha escapado de prisión, o de si los agentes responsables del centro de internamiento le han concedido un permiso, así como a recibir información sobre cualquier medida que pueda tomarse para protegerle en caso de que el autor del delito haya sido puesto en libertad o haya escapado de prisión. Se le debe proporcionar esta información, previa autorización del fiscal, si existe un peligro real o potencial para su seguridad, siempre que no exista ningún riesgo de daños para el autor del delito que pudiera resultar de la divulgación de tal información [artículo 59 de la Ley 4478/2017 sobre el derecho de las víctimas a recibir información sobre su causa (artículo 6 de la Directiva 2012/29/UE)].

¿Participaré en las decisiones relativas a la liberación o la libertad condicional? Por ejemplo, ¿puedo prestar declaración o presentar un recurso?

No. Sin embargo, el órgano jurisdiccional podría exigir la reparación de los daños sufridos por la víctima del delito [artículo 100, apartado 3, letra a), del Código Penal (Poinikós Kódikas, «PK»)] como alternativa o condición previa a la suspensión de la pena, sujeta a libertad vigilada o la supervisión por parte de un agente de asistencia social (epimelitís koinonikís arogís) (artículo 100 del PK). El agente de asistencia social vigilará que el autor del delito cumpla los requerimientos del órgano jurisdiccional y, en caso de incumplimiento, el fiscal competente podrá pedir al órgano jurisdiccional que revoque la suspensión de la pena.

Última actualización: 24/06/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

4 - Compensación

Puede reclamar una indemnización de daños y perjuicios al autor del delito mediante una acción civil. Puede incoar una acción civil como parte del procedimiento penal, durante la fase de investigación o durante el juicio. Cuando emprende una acción civil, interviene en el proceso penal como parte civil (politikós enágon). Puede reclamar una indemnización económica por los daños ocasionados a su propiedad o por daños morales o dolor y sufrimiento. Puede añadir a su demanda todos los gastos incurridos durante el caso (los honorarios del abogado, los honorarios de los agentes judiciales, los gastos de desplazamiento, etc.).

Si el órgano jurisdiccional declara culpable al acusado, ordenará que le pague una indemnización. En la práctica, esta indemnización suele ser simbólica y su importe es menor del daño real sufrido. Para el resto de sus reclamaciones, debe interponer otra acción en un órgano jurisdiccional civil.

Asimismo, puede interponer directamente una demanda ante el órgano jurisdiccional civil. El órgano jurisdiccional civil ordenará al autor del delito el pago de una indemnización que se corresponda con el daño real sufrido.

Si tiene pendiente una demanda en un órgano jurisdiccional civil, puede volver a presentarla en el marco del proceso penal y se archivará el caso en el órgano jurisdiccional civil.

Si es víctima de un delito de violencia cometido intencionadamente, tiene derecho a solicitar una indemnización del Estado. Consulte la ficha descriptiva sobre la indemnización a las víctimas de delitos en Grecia (disponible en inglés, griego y otras lenguas) de la Red Judicial Europea (justicia reparadora).

Última actualización: 24/06/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

La Secretaría General de Igualdad de Género (Genikí Grammateía Isótitas ton Fýlon), que pertenece al Ministerio del Interior, gestiona centros de asesoramiento para tratar la violencia contra las mujeres.

Ha creado una red integrada por sesenta y dos estructuras para ayudar a estas mujeres.

Dicha red consta de una línea de ayuda ininterrumpida (SOS 15900), cuarenta centros de asistencia y veintiún albergues para estas mujeres y sus hijos.

También se puede acceder a la línea de ayuda SOS15900 a través de la dirección de correo electrónico El enlace abre una nueva ventanasos15900@isotita.gr. Este servicio funciona 24 horas al día, 7 días a la semana, 365 días al año, y se ofrece tanto en griego como en inglés. Los costes de las llamadas están sujetos a los cargos que tienen las llamadas nacionales.

Los centros de asesoramiento ofrecen apoyo psicosocial y asesoramiento jurídico gratuitos. En la actualidad el alcance de los servicios prestados se ha ampliado para incluir el empleo femenino y a las mujeres que sufren múltiples formas de discriminación (apoyo a los refugiados, las familias monoparentales, los miembros de la comunidad romaní, etc.). Los datos de contacto sobre estos centros de asesoramiento se pueden consultar en El enlace abre una nueva ventanahttp://www.womensos.gr/ y en Facebook: WomenSOS.gr.

DATOS DE CONTACTO:

Sitio web de la Secretaría General de Igualdad de Género: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.isotita.gr/

Centro de Investigación sobre Igualdad de Género (Kéntro Erevnón gia Thémata Isótitas, «KEThI»)

El Centro de Investigación sobre Igualdad de Género ofrece apoyo psicológico y asistencia jurídica a las víctimas de violencia doméstica y gestiona un albergue para mujeres que son víctimas de violencia y sus hijos.

El Centro de Investigación sobre Igualdad de Género:

  • es una entidad de Derecho privado creada en 1994 que está bajo la supervisión de la Secretaría General de Igualdad de Género;
  • ofrece servicios regionales y locales de apoyo psicológico y asistencia jurídica a víctimas de violencia doméstica;
  • ofrece apoyo psicológico y asistencia jurídica de manera gratuita;
  • proporciona información, asesoramiento y apoyo a mujeres en situaciones de exclusión social y con problemas de empleo;
  • en cooperación con la Prefectura de Atenas, gestiona desde 1993 un albergue para mujeres que son víctimas de violencia y sus hijos.
  • DATOS DE CONTACTO:

Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttps://kethi.gr/

Centro Nacional de Solidaridad Social (Ethnikó Kéntro Koinonikís Allilengýis, «EKKA»)

El Centro Nacional de Solidaridad Social administra una red que ofrece servicios de apoyo social a personas, familias y grupos sociales que tienen dificultades psicosociales o que necesitan de un apoyo social inmediato.

El Centro Nacional de Solidaridad Social:

  • es una entidad de Derecho público con sede en Atenas y que está bajo la supervisión del Ministerio de Trabajo, Seguridad Social y Solidaridad Social.
  • Ofrece los siguientes servicios:
  • la línea de asistencia social directa 197 dirigida a todos los ciudadanos, que opera de manera ininterrumpida; las llamadas son gratuitas;
  • la línea nacional de protección del menor 1107, para hacer preguntas relacionadas con los niños, que opera de manera ininterrumpida;
  • centros de apoyo social en Atenas, El Pireo y Salónica;
  • albergues para ciudadanos que tienen graves problemas socioeconómicos en la región del Ática;
  • gestiona albergues para mujeres en situación de riesgo y sus hijos en el Ática y Salónica.
  • Alcance de los servicios que se ofrecen:
  • asesoramiento e información sobre cuestiones de bienestar social;
  • apoyo social y psicológico a personas y familias, alojamiento en un albergue para mujeres en situación de riesgo y sus hijos (principalmente para víctimas de violencia doméstica y trata de seres humanos);
  • alojamiento a corto plazo para personas que atraviesan una crisis o que están en situación de emergencia social;
  • cooperación y mediación para facilitar el acceso a los servicios de solidaridad social por parte de otras organizaciones.
  • Por último, el Centro despliega equipos de apoyo psicosocial de intervención rápida, integrados principalmente por psicólogos y trabajadores sociales, en situaciones de desastres naturales (terremotos, inundaciones, incendios, etc.), accidentes, naufragios con un gran número de víctimas, y cualquier otro tipo de crisis que afecte a un gran número de personas y donde la presencia de estos equipos se considere necesaria.

DATOS DE CONTACTO:

Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.ekka.org.gr/

Centro Médico de Rehabilitación para Víctimas de Tortura (Iatrikó Kéntro Apokatástasis Thymáton Vasanistiríon)

El Centro Médico de Rehabilitación para Víctimas de Tortura es un centro de rehabilitación para las personas que han sido torturadas y sus familias. Este centro da formación a profesionales sanitarios griegos y extranjeros para examinar y tratar a las víctimas de tortura, realiza investigaciones científicas y ofrece incentivos a la investigación sobre la tortura y sus consecuencias.

El Centro Médico de Rehabilitación para Víctimas de Tortura:

  • ofrece un centro de rehabilitación para las personas que han sido torturadas y sus familias;
  • ofrece formación a profesionales sanitarios griegos y extranjeros para examinar y tratar a las víctimas de tortura;
  • contribuye a divulgar los conocimientos sobre la práctica de la tortura y sus diferentes formas, y sobre la posibilidad de rehabilitación que tienen las víctimas de tortura;
  • realiza investigaciones científicas y ofrece incentivos a la investigación sobre la tortura y sus consecuencias;
  • mantiene y desarrolla un centro de información (documental);
  • contribuye a la prevención de la tortura mediante la consecución de estos objetivos.

DATOS DE CONTACTO:

Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.mrct.org/

Centro de Investigación y Apoyo a las Víctimas del Maltrato y la Exclusión Social (Kéntro Érevnas kai Ypostírixis Thymáton Kakopoíisis kai Koinonikoú Apokleismoú, «EKYThKKA»)

El Centro de Investigación y Apoyo a las Víctimas del Maltrato y la Exclusión Social ofrece apoyo sanitario, psicológico, social y jurídico a las víctimas de la tortura y la violencia organizada, el maltrato y la exclusión social.

El Centro de Investigación y Apoyo a las Víctimas del Maltrato y la Exclusión Social:

  • es una asociación sin ánimo de lucro de Derecho civil;
  • ofrece apoyo sanitario, psicológico, social y jurídico a las víctimas de la tortura y la violencia organizada, el maltrato y la exclusión social;
  • promueve la sensibilización sobre los derechos humanos y divulga los conocimientos sobre la existencia de manifestaciones de violencia y exclusión social y los métodos para hacerles frente tanto en Grecia como en el extranjero;
  • ofrece asistencia humanitaria a grupos sociales que han sido objeto de violencia organizada, tortura, maltrato y exclusión, tanto en Grecia como en el extranjero;
  • realiza investigaciones científicas sobre la violencia y la tortura, el maltrato y la exclusión social;
  • contribuye a la prevención de la tortura, el maltrato y la exclusión social.


DATOS DE CONTACTO:

Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.cvme.gr/

Consejo Griego para los Refugiados (Ellinikó Symvoúlio gia tous Prósfyges)

El Consejo Griego para los Refugiados es una organización no gubernamental de apoyo a los refugiados y a los solicitantes de asilo en Grecia a través de una amplia variedad de servicios psicosociales y jurídicos.

El Consejo Griego para los Refugiados:

  • es una organización no gubernamental creada en 1989 para apoyar a los refugiados y a los solicitantes de asilo en Grecia;
  • ayuda a los refugiados a integrarse mejor en Grecia mediante una amplia variedad de servicios psicosociales y jurídicos;
  • es la única organización no gubernamental sin ánimo lucrativo griega que trata exclusivamente con personas que solicitan asilo en Grecia y que se consideran como refugiados;
  • está inscrita en el Ministerio de Asuntos Exteriores y en el Ministerio de Salud y Solidaridad Social como una organización específicamente humanitaria;
  • es una de las seis organizaciones no gubernamentales que protegen los derechos humanos en Grecia y es miembros del Comité Nacional de Derechos Humanos (Ethnikí Epitropí gia ta Dikaiómata tou Anthrópou);
  • es un organismo colaborador del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y miembro del Consejo Europeo sobre Refugiados y Asilados.

DATOS DE CONTACTO:

Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.gcr.gr/

Observatorio Griego de los Acuerdos de Helsinki (Ellinikó Paratiritírio ton Symfonión tou Elsínki)

El Observatorio Griego de los Acuerdos de Helsinki vigila, publica artículos y trata de influir en cuestiones relacionadas con los derechos humanos en Grecia.

El Observatorio Griego de los Acuerdos de Helsinki:

  • se creó en 1992;
  • constituye la comisión nacional griega en la Federación Internacional de Helsinki para los Derechos Humanos;
  • vigila, publica artículos y trata de influir en cuestiones relacionadas con los derechos humanos en Grecia y, en ocasiones, en los Balcanes;
  • ha participado, con frecuencia como coordinador, en la vigilancia para que en los medios de comunicación de Grecia y los Balcanes no haya estereotipos ni incitación al odio, y ha elaborado informes anuales detallados, informes paralelos o no oficiales para los órganos de las Naciones Unidas, así como informes especializados sobre maltrato y comunidades étnicas, etnolingüísticas, religiosas e inmigrantes.

DATOS DE CONTACTO:

Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttps://greekhelsinki.wordpress.com/

Amnistía Internacional de Grecia (Diethnís Amnistía Ellinikó Tmíma)

Amnistía Internacional se dirige a los Gobiernos, las organizaciones intergubernamentales, los grupos políticos armados, las empresas y otros actores no estatales, e investiga sistemática e imparcialmente las circunstancias que se dan en casos concretos y en situaciones generalizadas de abusos contra los derechos humanos.

Amnistía Internacional:

  • es un movimiento independiente mundial de voluntarios que luchan para proteger los derechos humanos;
  • defiende a los presos de conciencia y a los que son víctimas de la violencia y la pobreza;
  • tiene por objetivo poner fin a la violencia contra las mujeres;
  • tiene por objetivo abolir la pena de muerte, la tortura y las limitaciones a la libertad impuestas en nombre de la «guerra contra el terrorismo»;
  • combate la discriminación contra los refugiados, los inmigrantes, las minorías y los defensores de los derechos humanos.

DATOS DE CONTACTO:

Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.amnesty.org.gr/

Última actualización: 24/06/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - España

Según la Ley 4/2015 de 27 de abril, se considera víctima del delito a las personas físicas de delitos cometidos en España o que puedan ser perseguidos en España, con independencia de su nacionalidad, de si son mayores o menores de edad o de si disfrutan o no de residencia legal.

a) Como víctima directa, a toda persona física que haya sufrido un daño o perjuicio sobre su propia persona o patrimonio, en especial lesiones físicas o psíquicas, daños emocionales o perjuicios económicos directamente causados por la comisión de un delito.

b) Como víctima indirecta, en los casos de muerte o desaparición de una persona que haya sido causada directamente por un delito, salvo que se tratare de los responsables de los hechos:

1.º A su cónyuge no separado legalmente o de hecho y a los hijos de la víctima o del cónyuge no separado legalmente o de hecho que en el momento de la muerte o desaparición de la víctima convivieran con ellos; a la persona que hasta el momento de la muerte o desaparición hubiera estado unida a ella por una análoga relación de afectividad y a los hijos de ésta que en el momento de la muerte o desaparición de la víctima convivieran con ella; a sus progenitores y parientes en línea recta o colateral dentro del tercer grado que se encontraren bajo su guarda y a las personas sujetas a su tutela o curatela o que se encontraren bajo su acogimiento familiar.

2.º En caso de no existir los anteriores, a los demás parientes en línea recta y a sus hermanos, con preferencia, entre ellos, del que ostentara la representación legal de la víctima.

  • Derechos básicos de las víctimas: Toda víctima tiene derecho a la protección, información, apoyo, asistencia y atención, así como a la participación activa en el proceso penal y a recibir un trato respetuoso, profesional, individualizado y no discriminatorio desde su primer contacto con las autoridades o funcionarios, durante la actuación de los servicios de asistencia y apoyo a las víctimas y de justicia restaurativa, a lo largo de todo el proceso penal y por un período de tiempo adecuado después de su conclusión, con independencia de que se conozca o no la identidad del infractor y del resultado del proceso.
  • Punto de contacto: oficinas de asistencia a las víctimas

Como víctima del delito, la ley te garantiza algunos derechos individuales antes, durante y después del procedimiento penal (juicio).

El procedimiento penal en España se inicia con la investigación del delito, conducida por la policía judicial bajo la supervisión del juez de instrucción. Al final de la investigación el juez de instrucción deriva el caso al Ministerio Fiscal quien decide lo que acontece después. Si no hay suficientes razones para presentar cargos contra el infractor, y el Ministerio Fiscal en efecto no los presenta, el juez de instrucción decretará el sobreseimiento (fin) del proceso. En caso contrario, se remitirá el caso al tribunal competente para la celebración del juicio.

Durante el proceso, el tribunal examina las pruebas y decide si el acusado es culpable o no. Si el acusado es considerado culpable el tribunal le impondrá una pena. El procedimiento penal podría continuar con una posible apelación ante el tribunal superior jerárquico.

Como víctima puedes tomar parte del procedimiento penal como testigo o tener un rol más activo como acusación particular y por tanto beneficiarte de derechos adicionales por ser parte del proceso. En todo caso el Ministerio Fiscal de conformidad con el artículo 124 de la Constitución Española, velará por los intereses de la/s victima/s durante la totalidad del proceso.

Las víctimas de los delitos relacionados con la violencia de género contarán con un letrado especializado desde las primeras diligencias. Tras la reforma a la LOPJ por LO 7/2015, los Juzgados de Violencia sobre la Mujer pasarán a conocer también los delitos contra la intimidad, el derecho a la propia imagen y el honor de las mujeres así como el delito de quebrantamiento de condena o de medida cautelar.

Haga clic en los enlaces siguientes para encontrar la información que necesita

El enlace abre una nueva ventana1 - Mis derechos como víctima de un delito

El enlace abre una nueva ventana2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

El enlace abre una nueva ventana3 - Mis derechos tras el juicio

El enlace abre una nueva ventana4 - Compensación

El enlace abre una nueva ventana5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Última actualización: 12/03/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

1 - Mis derechos como víctima de un delito

¿Qué información voy a obtener de las autoridades después de que haya sucedido el delito (p. ej., de la policía o del fiscal) pero antes incluso de denunciarlo?

Con carácter general, como víctima, desde el primer contacto con las autoridades o funcionarios y durante la actuación de los servicios de asistencia y apoyo facilitados por las Administraciones Públicas, incluyendo el momento previo a la  interposición de la denuncia,  tienes derecho a recibir protección, información, apoyo, asistencia y atención.

Puedes solicitar a las autoridades o funcionarios a los que te dirijas en un primer momento que te deriven a las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, donde te atenderán de manera gratuita y confidencial aunque no hayas presentado previamente denuncia.

También podrás estar acompañada/o de una persona de tu elección desde ese primer contacto con las autoridades y funcionarios.

Asimismo, como víctima tienes derecho a entender y ser entendida  en cualquier actuación que deba llevarse a cabo desde la interposición de una denuncia, incluida la información previa a la interposición de la misma, facilitándose la interpretación en las lenguas de signos reconocidas legalmente y los medios de apoyo a la comunicación oral en caso de que lo necesites.

Todas las comunicaciones que se realicen, tanto orales como escritas,  serán efectuadas en un lenguaje claro, sencillo y asequible y tendrán en cuenta tus características y necesidades personales, especialmente en el  caso de que tengas alguna discapacidad sensorial, intelectual o mental o seas menor de edad.

La información a la que tienes derecho como víctima y que te facilitarán desde el primer contacto con las autoridades o funcionarios y durante la actuación de los servicios de asistencia y apoyo, se refiere principalmente:

  • Al procedimiento para interponer la denuncia y para obtener asesoramiento y defensa jurídica y, en su caso, condiciones en las que pueda obtenerse gratuitamente.
  • A las medidas de asistencia y apoyo disponibles para ti, ya sean médicas, psicológicas o materiales y el procedimiento para obtenerlas.
  • A la posibilidad de solicitar medidas de protección y, en su caso, el procedimiento para hacerlo.
  • A las indemnizaciones a las que puedas tener derecho y, en su caso, el procedimiento para reclamarlas.
  • A los servicios de justicia restaurativa disponibles, en los casos en que sea legalmente posible.
  • A los supuestos en los que puedas obtener el reembolso de los gastos judiciales y, en su caso, el procedimiento para reclamarlo.

También puedes recibir información si la necesitas sobre los servicios de interpretación y traducción y las ayudas y servicios auxiliares para la comunicación disponibles.

Si no resides en España tienes derecho a recibir información sobre el procedimiento para  ejercer tus derechos.

No vivo en el país de la UE en que se cometió el delito (ciudadanos de la UE y de terceros países). ¿Cómo se protegen mis derechos?

Si eres una víctima de un delito y resides en España podrás presentar ante las autoridades españolas denuncias correspondientes a hechos delictivos que hubieran sido cometidos en el territorio de otros países de la Unión Europea.

En el caso de que las autoridades españolas resuelvan no dar curso a la investigación por falta de jurisdicción, remitirán inmediatamente la denuncia presentada a las autoridades competentes del Estado en cuyo territorio se hubieran cometido los hechos y te lo comunicarán como denunciante.

Si eres ciudadano/a de un Estado miembro de la UE con residencia habitual en España y el delito que has sufrido se ha cometido en un Estado miembro de la Unión Europea distinto a España (víctima de un delito en situaciones transfronterizas), puedes acudir a las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito para que te faciliten información sobre el procedimiento judicial a seguir en el país donde se ha cometido el delito y sobre las indemnizaciones a las que puedes tener derecho. Si se trata de un delito de terrorismo, debes dirigirte a la Dirección General de Apoyo a las Víctimas del Terrorismo del Ministerio del Interior.

Si eres un ciudadano/a  que no resides en España, puedes tener un intérprete gratuitamente, si no hablas castellano o la respectiva lengua autonómica. La Policía te puede ofrecer un formulario en tu idioma para materializar la denuncia, acceso a intérprete vía telefónica o un intérprete personalmente. Los Tribunales tienen un servicio de intérpretes, que se coordinará con las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito. Además, si no resides en España tienes derecho a recibir información sobre el procedimiento para  ejercer tus derechos.

Si eres beneficiario/a de una orden de protección dictada en un Estado miembro, puedes solicitar una orden europea de protección. Mediante un procedimiento simplificado y acelerado, se te concederá protección a través de la nueva medida de protección adoptada por el Estado miembro al que viajes o te desplaces.

Si denuncio un delito, ¿qué información recibiré?

En el momento de presentar una denuncia, tienes derecho a obtener una copia de la misma debidamente certificada. Además, tendrás derecho a la asistencia lingüística gratuita y a la traducción escrita de la copia de la denuncia presentada, cuando no entiendas o no hables ninguna de las lenguas que tengan carácter oficial en el lugar en el que se presenta la denuncia.

Igualmente, tendrás derecho a recibir información sobre las siguientes cuestiones:

  • Las medidas de asistencia y apoyo disponibles para ti, ya sean médicas, psicológicas o materiales y el procedimiento para obtenerlas, incluyendo, si lo necesitas y resulta oportuno, información sobre las posibilidades de obtener un alojamiento alternativo.
  • Derecho a facilitar elementos de prueba a las autoridades encargadas de la investigación.
  • La posibilidad de solicitar medidas de protección y, en su caso, el procedimiento para hacerlo.
  • Las indemnizaciones a las que puedas tener derecho y, en su caso, el procedimiento para reclamarlas.
  • Los servicios de interpretación y traducción disponibles.
  • Las ayudas y servicios auxiliares para la comunicación que estén disponibles.
  • Los procedimientos por los que puedes ejercer sus derechos en el caso de que residas fuera de España.
  • Los recursos que puedes interponer contra las resoluciones que consideres contrarias a sus derechos.
  • Los datos de contacto de la autoridad encargada de la tramitación del procedimiento y los cauces para que puedas comunicarte con ella.
  • Los servicios de justicia restaurativa disponibles, en los casos en que sea legalmente posible.
  • Los supuestos en los que puedas obtener el reembolso de los gastos judiciales y, en su caso, el procedimiento para reclamarlo.
  • Derecho a efectuar, con carácter general, una solicitud para que seas notificada/o de determinadas resoluciones del procedimiento como, entre otras, la resolución por la que se acuerde no iniciar el procedimiento penal, la sentencia que ponga fin al procedimiento, las resoluciones que acuerden la prisión o la posterior puesta en libertad del infractor, así como la posible fuga del mismo y la resoluciones o decisiones de cualquier autoridad judicial o penitenciaria que afecten a sujetos condenados por delitos cometidos con violencia o intimidación y que supongan un riesgo para tu seguridad.

Además, recibirás información de la fecha, hora y lugar del juicio, así como del contenido de la acusación dirigida contra el infractor.

Cuando seas víctima de un delito de violencia de género, recibirás la notificación de las resoluciones que acuerden la prisión o la posterior puesta en libertad del infractor, así como la posible fuga del mismo, y las que acuerden la adopción de medidas cautelares personales o que modifiquen las ya acordadas, cuando hubieran tenido por objeto garantizar tu seguridad, sin necesidad de que lo solicites, salvo en aquellos casos en los que manifiestes tu deseo de no recibir dichas notificaciones.

También podrás acceder a los servicios de asistencia y apoyo de las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, de forma gratuita y confidencial. Puedes ser derivada a estas Oficinas cuando resulte necesario en atención a la gravedad del delito o cuando lo solicites.

Cuando se trate de delitos que hayan causado perjuicios de especial gravedad, las Administraciones Públicas y las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito podrán hacer extensivo a tus familiares  el derecho de acceso a los servicios de asistencia y apoyo. A estos efectos, se entenderá por familiares las personas unidas a ti en matrimonio o relación análoga de afectividad, y los parientes hasta el segundo grado de consanguinidad (abuelos, hermanos y nietos).

¿Tengo derecho a servicios de interpretación o traducción gratuitos (al contactar con la policía u otras autoridades, o durante la investigación y el juicio)?

Si eres un ciudadano/a  que no resides en España, puedes tener un intérprete gratuitamente, si no hablas castellano o la respectiva lengua autonómica. La Policía te puede ofrecer un formulario en tu idioma para materializar la denuncia, acceso a intérprete vía telefónica o un intérprete personalmente. Los Tribunales tienen un servicio de intérpretes, que se coordinará con las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito te facilitarán información sobre tu derecho a la asistencia lingüística gratuita y a la traducción escrita de la copia de la denuncia en el caso en que no entiendas y no hables ninguna de las lenguas que tengan carácter oficial en el lugar en el que presentas la denuncia.

En particular, tienes derecho a:

  • A ser asistida  gratuitamente por un intérprete que hable una lengua que comprendas cuando prestes declaración en la fase de investigación ante el Juez, el Fiscal o funcionarios de policía, o cuando intervengas como testigo en el juicio o en cualquier vista oral.

Este derecho también será aplicable si tienes  limitaciones auditivas o de expresión oral.

  • A la traducción gratuita de determinadas resoluciones del procedimiento como, entre otras, la resolución por la que se acuerde no iniciar el procedimiento penal, la sentencia que ponga fin al procedimiento, las resoluciones que acuerden la prisión o la posterior puesta en libertad del infractor, así como la posible fuga del mismo y la resoluciones o decisiones de cualquier autoridad judicial o penitenciaria que afecten a sujetos condenados por delitos cometidos con violencia o intimidación y que supongan un riesgo para tu seguridad y la resolución de sobreseimiento de la investigación.

Puedes solicitar que la traducción incluya un breve resumen del fundamento de la resolución adoptada.

  • A la traducción gratuita de aquella información que resulte esencial para tu participación en el procedimiento penal. Para ello puedes presentar una solicitud motivada para que se considere esencial un documento.
  • A ser informada, en una lengua que comprendas, de la fecha, hora y lugar de celebración del juicio.

La asistencia de intérprete se podrá prestar por medio de videoconferencia o cualquier medio de telecomunicación, salvo que el Juez o Tribunal, de oficio o a instancia de parte, acuerde la presencia física del intérprete para salvaguardar tus derechos.

La traducción escrita de documentos podrá ser sustituida excepcionalmente por un resumen oral de su contenido en una lengua que comprendas para garantizar la equidad del proceso.

Si deseas interpretación o traducción de actuaciones policiales y no se te facilita, puedes recurrir ante el Juez de Instrucción, entendiéndose que el recurso queda interpuesto desde el momento en que hubieras expresado tu disconformidad al denegarte la interpretación o traducción solicitadas.

¿Cómo garantizan las autoridades que yo entienda y sea entendido (si soy un niño; si tengo alguna discapacidad)?

Con carácter general, como víctima, desde el primer contacto con las autoridades o funcionarios y durante la actuación de los servicios de asistencia y apoyo facilitados por las Administraciones Públicas, incluyendo el momento previo a la  interposición de la denuncia,  tienes derecho a recibir protección, información, apoyo, asistencia y atención.

Puedes solicitar a las autoridades o funcionarios a los que te dirijas en un primer momento que te deriven a las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, donde te atenderán de manera gratuita y confidencial aunque no hayas presentado previamente denuncia.

También podrás estar acompañada de una persona de tu elección desde ese primer contacto con las autoridades y funcionarios.

Asimismo, tienes derecho a entender y ser entendida/o en cualquier actuación que deba llevarse a cabo desde la interposición de una denuncia, incluida la información previa a la interposición de la misma, facilitándose la interpretación en las lenguas de signos reconocidas legalmente y los medios de apoyo a la comunicación oral en caso de que lo necesites.

Todas las comunicaciones que se realicen, tanto orales como escritas,  serán efectuadas en un lenguaje claro, sencillo y asequible y tendrán en cuenta tus características y necesidades personales, especialmente en el  caso de que tengas alguna discapacidad sensorial, intelectual o mental o seas menor de edad.

Servicios de apoyo a las víctimas

¿Quién presta apoyo a las víctimas?

Si eres víctima de un delito tienes derecho a acceder, de forma gratuita y confidencial a los servicios de asistencia y apoyo facilitados por las Administraciones Públicas, así como a los que presten las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito son un servicio multidisciplinar de atención a las necesidades de la víctima, de carácter público y gratuito, implantado por el Ministerio de Justicia.

Las Oficinas existen en todas las El enlace abre una nueva ventanaComunidades Autónomas, en prácticamente todas las capitales de provincia, e incluso en otras ciudades.

En las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito te ofrecerán una asistencia integral, coordinada y especializada como víctima del delito y darán respuesta a tus necesidades específicas  en el ámbito jurídico, psicológico y social.

Si eres una víctima del terrorismo, podrás dirigirte a la Oficina de Información y Asistencia a Víctimas del Terrorismo de la Audiencia Nacional, aunque si deseas acudir a la Oficina de Asistencia a las Víctimas del delito de tu provincia puedes hacerlo y tu Oficina se coordinará con la Oficina de Información y Asistencia a Víctimas del Terrorismo de la Audiencia Nacional.

El derecho de acceso se extiende durante la actuación de los servicios de asistencia y apoyo a las víctimas y, en su caso, los servicios de justicia restaurativa, a lo largo de todo el proceso penal y por un período de tiempo adecuado después de su conclusión, con independencia de que se conozca o no la identidad del infractor y del resultado del proceso, incluyendo el momento previo a la presentación de la denuncia.

Cuando se trate de delitos que hayan causado perjuicios de especial gravedad, las Administraciones Públicas y las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito podrán hacer extensivo a tus familiares  el derecho de acceso a los servicios de asistencia y apoyo. A estos efectos, se entenderá por familiares las personas unidas a ti en matrimonio o relación análoga de afectividad, y los parientes hasta el segundo grado de consanguinidad (abuelos, hermanos y nietos).

Si tienes hijos menores o eres un menor que está sujeto/a a tutela, guarda y custodia de una mujer víctima de violencia de género o de personas víctimas de violencia doméstica tendrás derecho a las medidas de específicas de asistencia y protección establecidas legalmente.

Por su parte, si eres víctimas de delitos de terrorismo o de violencia de género o eres menor de edad, tendrás además los derechos reconocidos en la normativa específica a cada tipo de delito.

¿Me remitirá la policía a los servicios de apoyo a las víctimas de forma automática?

Los funcionarios policiales del Estado y, en su caso, de la Comunidad Autónoma donde se haya producido el delito, efectuarán en el momento en que realices la denuncia una primera evaluación individualizada de tu situación para determinar tus necesidades de protección y para identificarte, si es el caso, como una víctima vulnerable. En esta primera evaluación se te informará de la posibilidad de acudir a una Oficina de Asistencia a las Víctimas del delito.

Cualquier autoridad o funcionario que entre en contacto contigo deberá derivarte a las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito cuando resulte necesario en atención a la gravedad del delito o en aquellos casos en que lo solicites.

¿Cómo se protege mi privacidad?

En cualquier caso, el acceso a los servicios de asistencia y apoyo facilitados por las Administraciones Públicas, así como a los que presten las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, se realizará de manera confidencial.

La información que facilites a los funcionarios policiales o a cualquier autoridad o funcionario que te asista desde el primer momento únicamente podrá ser trasladada a otros servicios de asistencia y apoyo como las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito con tu consentimiento previo e informado.

Los servicios de asistencia a la víctima solamente podrán facilitar a terceros la información que hubieran recibido sobre ti con tu consentimiento previo e informado.

Con respecto al ámbito judicial, los Jueces, Tribunales, Fiscales y las demás autoridades y funcionarios encargados de la investigación penal, así como todos aquellos que de cualquier modo intervengan o participen en el proceso, adoptarán, de acuerdo con lo dispuesto en la Ley, las medidas necesarias para proteger tu intimidad y la de tus familiares y, en particular, para impedir la difusión de cualquier información que pueda facilitar tu identificación si eres una víctima menor de edad o una persona con discapacidad necesitada de especial protección.

Asimismo, la autoridad judicial puede prohibir la obtención, divulgación o publicación de imágenes tuyas o de tus familiares, especialmente si eres una víctima menor de edad o una persona con discapacidad necesitada de especial protección.

¿Tengo que denunciar el delito antes de poder acceder a los servicios de apoyo a las víctimas?

Toda víctima tiene derecho de acceso a los servicios de asistencia y apoyo de las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, de forma gratuita y confidencial.

El acceso a los servicios de asistencia y apoyo no se condicionará a la presentación previa de una denuncia.

Protección personal si estoy en peligro

¿Qué tipos de protección existen?

Las autoridades y funcionarios encargados de la investigación, persecución y enjuiciamiento de los delitos adoptarán las medidas necesarias previstas legalmente para garantizar la vida de la víctima y de sus familiares, su integridad física y psíquica, libertad, seguridad, libertad e indemnidad sexuales, así como para proteger adecuadamente su intimidad y su dignidad, particularmente cuando se les reciba declaración o deban testificar en juicio.

La Fiscalía velará especialmente por el cumplimiento de este derecho de protección en el caso de víctimas menores de edad, adoptando las medidas adecuadas a su interés superior cuando resulte necesario para impedir o reducir los perjuicios que para ellas puedan derivar del desarrollo del proceso.

En el caso de que seas una víctima menor de edad o con discapacidad (víctimas necesitadas de especial protección) existe la posibilidad de practicar prueba preconstituida, con intervención de expertos, ordenándose una grabación de la entrevista que te realizará un equipo especialmente formado para ello en una habitación especial.

¿Quién me puede ofrecer protección?

Para determinar qué medidas de protección deben ser adoptadas se realizará una valoración de tus circunstancias particulares.

Tanto la valoración como la determinación de este tipo de medidas corresponden:

  • Durante la fase de investigación del delito, al Juez de Instrucción o al de Violencia sobre la Mujer, sin perjuicio de la evaluación y resolución provisionales que deberán realizar y adoptar:
  • El Fiscal, en sus diligencias de investigación o en los procedimientos que se refieran a víctimas menores de edad, o
  • Los funcionarios de policía que actúen en la fase inicial de las investigaciones.
  • Durante la fase de enjuiciamiento, al Juez o Tribunal a los que correspondiera el conocimiento de la causa.

¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si corro el riesgo de que el autor del delito vuelva a hacerme daño?

Sí, ya para determinar qué medidas de protección deben ser adoptadas se realizará siempre  una valoración previa de tus circunstancias particulares.

Los funcionarios policiales del Estado y, en su caso, de la Comunidad Autónoma donde se haya producido el delito, efectuarán en el momento en que realices la denuncia una primera evaluación individualizada de tu situación para determinar tus necesidades de protección y para identificarte, si es el caso, como una víctima vulnerable. En esta primera evaluación se te informará de la posibilidad de acudir a una Oficina de Asistencia a las Víctimas del delito.

Si eres atendida/o en una Oficina de Asistencia a las Víctimas del delito, desde este servicio también se realizará una evaluación individualizada de tu caso, pudiendo ser trasladada a la Oficina la información recabada en la evaluación policial si tú lo consientes.

La evaluación individualizada atenderá las necesidades que manifiestes, así como a tu voluntad y respetará plenamente tu integridad física, mental y moral.

Tendrá especialmente en consideración:

  • Tus características personales, situación, necesidades inmediatas, género, discapacidad y nivel de madurez, valorándose, en particular, si eres una persona con discapacidad o si tienes una relación de dependencia con el supuesto autor del delito, si eres una víctima menor de edad o si necesitas una especial protección o concurren otros factores de especial vulnerabilidad.
  • La naturaleza del delito que has sufrido y la gravedad de los perjuicios causados, así como el riesgo de reiteración del delito. Se valorarán especialmente tus necesidades de protección si eres víctima de delitos de terrorismo, delitos cometidos por una organización criminal, violencia de género y doméstica, delitos contra la libertad de indemnidad sexual, trata de seres humanos, desaparición forzada y delitos cometidos por motivos racistas, antisemitas u otros referentes a la ideología, religión o creencias, situación familiar, la pertenencia a una etnia, raza o nación, tu origen nacional, tu sexo, orientación o identidad sexual, por razones de género, de enfermedad o discapacidad.
  • Las circunstancias del delito, en particular, si se trata de delitos violentos.

En el caso de que seas menor de edad o tengas alguna discapacidad y necesites una especial protección también se tendrán en cuenta tus opiniones e intereses, así como tus circunstancias personales y se velará especialmente por el respeto a los principios del interés superior del menor o de la persona con discapacidad necesitada de especial protección, derecho a la información, no discriminación, derecho a la confidencialidad, a la privacidad y el derecho a ser protegido/a.

¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si corro el riesgo de sufrir más daños a manos del sistema de justicia penal (durante la investigación y el juicio)?

Sí, en la fase de investigación del delito será el Juez de Instrucción o el de Violencia sobre la Mujer, si se trata de un delito de violencia de género, el Ministerio Fiscal o los funcionarios de policía que actúen en la fase inicial de las investigaciones, quienes valorarán y determinarán las medidas de protección que puedan corresponderte.

Si estás en peligro, obtendrás protección policial.

Tu declaración será prestada por videoconferencia por razones de seguridad, orden público, utilidad o para preservar tu dignidad.

Si eres víctima de unos delitos concretos, que otorgan especiales medidas de protección a sus víctimas como la violencia de género, violencia doméstica, trata de seres humanos con fines de explotación sexual y laboral, lesiones, delitos contra la libertad, tortura, delitos contra la persona, contra la libertad sexual, la intimidad, el derecho a la propia imagen, la inviolabilidad del domicilio, el honor y el orden socioeconómico, tienes derecho a que una de las prohibiciones siguientes pueda ser impuesta al agresor si es estrictamente necesario para tu protección: prohibición de residir o ir a un lugar, barrio, ciudad o región; prohibición para acercarse a ti o para comunicarse con determinadas personas.

Durante la fase de investigación podrán ser adoptadas las siguientes medidas para la protección para ti:

  • Que prestes declaración en dependencias especialmente concebidas o adaptadas a tal fin y ante profesionales que hayan recibido una formación especializada para ello.
  • En el caso de tener que prestar declaración varias veces, las tomas de declaración serán realizadas por la misma persona, salvo que ello pueda perjudicar de forma relevante el desarrollo del proceso o tu declaración deba tomarse directamente por un Juez o un Fiscal.
  • Que tu declaración, en el caso en que seas víctima de violencia de género, violencia doméstica, de un delito contra la libertad o indemnidad sexual, se lleve a cabo por una persona de tu mismo sexo cuando tú lo solicites, salvo que ello pueda perjudicar de forma relevante el desarrollo del proceso o tu declaración deba tomarse directamente por un Juez o un Fiscal.

Si eres citado como testigo y el Juez de Instrucción considera que estás en grave peligro, o tu libertad, o bienes o familia, él/ella puede tomar las siguientes acciones:

  • Preservar tu identidad, dirección, profesión y lugar de trabajo, no constando en el procedimiento.
  • Evitar que te vean en el Tribunal y establecer el Tribunal como la dirección para las notificaciones.
  • Evitar que tu imagen sea grabada de ninguna forma.
  • Ordenar la protección policial durante y después del procedimiento.
  • Proveerte de transporte para ir al tribunal en coches oficiales.
  • Ubicarte en salas de espera en los Tribunales custodiadas por la Policía.
  • En circunstancias excepcionales, proveerte de una nueva identidad y de ayuda económica para cambiar de lugar de residencia o de trabajo.

Si eres víctima de un delito de violencia de género o doméstica puedes obtener una “orden de protección” que incluye medidas generales de precaución frente al agresor (prohibición de residir o acudir a determinados lugares, barrio, ciudad o región; prohibición de acercarse o comunicarse con determinadas personas).

Durante el proceso judicial, el Juez o el Presidente del Tribunal puede decretar una vista privada (restringiendo la presencia de los medios de comunicación audiovisuales en las sesiones del juicio y prohibiendo que se graben todas o algunas de la audiencias) para proteger la moralidad, el orden público y a ti como víctima y/o a tu familia. También puede prohibir que se facilite la identidad de los peritos o de cualquier otra persona que intervenga en el juicio.

Como acusación particular, podrías solicitar una vista privada.

Durante el proceso podrán ser adoptadas las siguientes medidas para tu protección:

  • Medidas que eviten que tengas contacto visual con el supuesto autor de los hechos y que garanticen que puedas ser oída/o sin estar presente en la sala de vistas, para lo cual se podrá hacer uso de tecnologías de comunicación (establecimiento de una mampara en la sala de vistas y declarar mediante videoconferencia).
  • Medidas para evitar que se formulen preguntas relativas a tu vida privada que no tengan relevancia por el hecho delictivo enjuiciado, salvo que el Juez o Tribunal consideren excepcionalmente que deben ser contestadas.
  • Celebración de la vista oral sin presencia de público, aunque el Juez o el Presidente del Tribunal podrán autorizar la presencia de personas que acrediten un especial interés en la causa.

Las medidas para evitar el contacto visual con el supuesto autor de los hechos y la formulación de preguntas relativas a tu vida privada también podrán ser adoptadas durante la fase de investigación del delito.

¿De qué protección disponen las víctimas muy vulnerables?

En el caso de víctimas vulnerables, como las víctimas menores de edad y las víctimas con discapacidad necesitadas de especial protección, además de las medidas contempladas en el apartado “¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si corro el riesgo de sufrir daños a manos del sistema de justicia penal (durante la investigación y el juicio?”, durante el proceso serán aplicables las siguientes medidas:

  • Las declaraciones recibidas serán grabadas por medios audiovisuales y podrán ser reproducidas en el juicio en los casos y condiciones determinadas legalmente.
  • La declaración podrá recibirse por medios de expertos.

En el caso de que seas una víctima menor de edad o con discapacidad (víctimas necesitadas de especial protección) existe la posibilidad de practicar prueba preconstituida, con intervención de expertos, ordenándose una grabación de la entrevista que te realizará un equipo especialmente formado para ello en una habitación especial.

Además, se podrá proceder, a petición del Ministerio Fiscal, a la designación de un defensor judicial en el caso de que seas una víctima especialmente vulnerable y en determinados supuestos como cuando exista un conflicto de intereses con tus representantes legales, o con uno de los progenitores, siempre que el otro progenitor no se encuentre en condiciones de ejercer adecuadamente sus funciones de representación y asistencia de la víctima. 

Soy menor de edad: ¿tengo derechos especiales?

En la fase de investigación del delito, si eres menor de edad, serás tratado según protocolos que están especialmente confeccionados para protegerte. Se tendrá una precaución especial cuando debas prestar declaración. El Ministerio Fiscal, que tiene la función específica de proteger a las personas menores de edad, ha de estar presente siempre. Se ha de evitar por cualquier medio técnico tu confrontación visual con el agresor.

Serás entrevistado/a por un equipo especialmente formado para ello en un habitación especial, que no te parezca agresiva, existiendo la posibilidad de practicar prueba preconstituida, con intervención de expertos, ordenándose una grabación de la entrevista.

Puedes prestar declaración solo una vez, en presencia del Juez de Instrucción, el Letrado de la Administración de Justicia y todas las partes del proceso y no hacerlo más en el juicio.

Durante el proceso judicial, si eres menor prestando declaración, el contacto visual entre el acusado y tú será evitado por cualquier medio técnico posible.

Los careos también están restringidos.

Además de las medidas contempladas en el apartado “¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si corro el riesgo de sufrir daños a manos del sistema de justicia penal (durante la investigación y el juicio?”, durante el proceso serán aplicables las siguientes medidas:

  • Las declaraciones recibidas serán grabadas por medios audiovisuales y podrán ser reproducidas en el juicio en los casos y condiciones determinadas legalmente.
  • La declaración podrá recibirse por medios de expertos.

Además, se podrá proceder, a petición del Ministerio Fiscal, a la designación de un defensor judicial en el caso de que seas una víctima especialmente vulnerable y en determinados supuestos como cuando exista un conflicto de intereses con tus representantes legales, o con uno de los progenitores, siempre que el otro progenitor no se encuentre en condiciones de ejercer adecuadamente sus funciones de representación y asistencia de la víctima. 

Un familiar ha muerto a causa del delito: ¿cuáles son mis derechos?

En el caso en que un familiar haya muerto a causa de un delito, tú serás una víctima indirecta del delito causado a tu familiar (víctima directa) si te encuentras en determinadas situaciones previstas legalmente (excluyéndose en todo caso a la persona responsable del delito) como si eras cónyuge de la víctima directa y no estabas separada legalmente o de hecho, si eras hijo/a de la víctima directa o del cónyuge no separado legalmente o de hecho y convivías con ellos, si estabas unido/a a la víctima directa por una análoga relación de afectividad con convivencia, entre otras situaciones.

Recuerda que toda víctima tiene derecho a ejercer la acción penal y la acción civil conforme a lo establecido legalmente y a comparecer ante las autoridades encargadas de la investigación para aportarles las fuentes de prueba y la información que se estime relevante para el esclarecimiento de los hechos.

Como víctima indirecta podrás tener acceso, de forma gratuita y confidencial, a los servicios de asistencia y apoyo facilitados por las Administraciones Públicas, así como a los que presten las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, siempre que se haya considerado oportuno hacer extensivo este derecho a los familiares de la víctima directa por tratarse de delitos que hayan causado perjuicios de especial gravedad. A estos efectos, se entenderá por familiares únicamente las personas unidas a la víctima directa en matrimonio o relación análoga de afectividad, y los parientes hasta el segundo grado de consanguinidad (abuelos, hermanos y nietos).

Como víctima indirecta podrás recibir información sobre las medidas de asistencia y apoyo disponibles, sean médicas, psicológicas o materiales y el procedimiento para obtenerlas y las indemnizaciones a las que puedas tener derecho y, en su caso, el procedimiento para reclamarlas.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito te asesorarán sobre los derechos económicos relacionados con el proceso, en particular, sobre las ayudas por los daños causados por el delito y el procedimiento para reclamarlas y te ofrecerán apoyo emocional y la asistencia terapéutica que precises, garantizando así la asistencia psicológica adecuada para la superación de las consecuencias traumáticas del delito.

Con respecto a las ayudas económicas a las que tienes derecho como víctima indirecta del delito, en España existe un sistema de ayudas públicas en beneficio de las víctimas indirectas de los delitos dolosos y violentos que hayan sido cometidos en España con el resultado de muerte o que hayan supuesto daños graves en tu salud mental.

Necesitas cumplir algunos requisitos para ser considerada víctima indirecta a los efectos de las ayudas económicas (beneficiario/a):

  • Ser español/a o nacional de algún otro Estado miembro de la Unión Europea o bien, si no estás en los casos anteriores, que seas residente habitual en España o seas nacional de otro Estado que reconozca ayudas análogas a los españoles en su territorio. En el caso de fallecimiento es indiferente la nacionalidad o residencia habitual de la persona fallecida.
  • Ser cónyuge del fallecido/a, no separado legalmente o la persona que hubiera convivido con el fallecido/a de forma permanente con análoga relación de afectividad a la de cónyuge durante al menos los dos años anteriores al fallecimiento, salvo que hubieran tenido hijos en común, en cuyo caso bastará la mera convivencia. Se incluyen también los hijos/as de las personas mencionadas aunque no lo fueran de la persona fallecida, siempre que dependieran económicamente de esta última y hubiera convivencia.
  • Quedan excluidos en todo caso como beneficiarios quienes fueran condenados por delito doloso (intencional) de homicidio en cualquiera de sus formas cuando la fallecida fuera su cónyuge o persona con la que estuviera o hubiera estado ligado de forma estable por análoga relación de afectividad.
  • Ser hijo/a de la persona fallecida y que dependieras económicamente  de la misma  y hubiera convivencia, presumiéndose económicamente dependientes a los hijos/as menores de edad y mayores de edad incapacitados.
  • Si eres padre o madre de la persona fallecida y dependías económicamente de esa persona, siempre que no exista ninguna persona que se encuentre en las situaciones anteriores.
  • También se consideran víctimas indirectas a los efectos de las ayudas económicas previstas por la legislación española, los padres del menor que fallezca a consecuencia directa del delito.

Tienes que solicitar las ayudas dentro del plazo de un año, contado desde la fecha en que se produjo el delito. En el caso de que a consecuencia directa de las lesiones corporales o daños para la salud se produjese el fallecimiento, se abrirá un nuevo plazo de igual duración para solicitar la ayuda.

La concesión de las ayudas se condiciona, como regla general, a que se haya producido la resolución judicial firme que ponga fin al proceso penal.

La percepción de las ayudas es incompatible con las indemnizaciones que se establezcan mediante sentencia aunque se pagará la totalidad o parte de la ayuda cuando el culpable del delito haya sido declarado en situación de insolvencia parcial y con las indemnizaciones o ayudas de un seguro privado si su importe es superior al fijado en la sentencia, así como con el subsidio de la Seguridad Social que pudiera corresponder por incapacidad temporal de la víctima.

El importe de las ayudas no podrá superar en ningún caso la indemnización fijada en la sentencia.

¿Puedo acceder a servicios de mediación? ¿Cuáles son las condiciones? ¿Estaré seguro durante la mediación?

Como víctima tienes derecho a recibir información sobre alternativas de resolución de conflictos con aplicación, en su caso, de la mediación y de otras medidas de justicia restaurativa y sobre los servicios de justicia restaurativa disponibles, en los casos en que sea legalmente posible. Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito te facilitarán esa información.

Además, las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito podrán proponer al órgano judicial la aplicación de la mediación penal cuando lo considere beneficioso para ti y prestarán apoyo a los servicios de justicia restaurativa y demás procedimientos de solución extrajudicial que legalmente se establezcan.

Puedes acceder a los servicios de justicia restaurativa con la finalidad de obtener una adecuada reparación material y moral de los perjuicios derivados del delito, cuando se cumplan los siguientes requisitos:

  • El infractor haya reconocido los hechos esenciales de los que deriva su responsabilidad.
  • Hayas prestado tu consentimiento, después de haber recibido información exhaustiva e imparcial sobre su contenido, sus posibles resultados y los procedimientos existentes para hacer efectivo su cumplimiento.
  • El infractor haya prestado su consentimiento.
  • El procedimiento de mediación no entrañe un riesgo para tu seguridad, ni exista el peligro de que su desarrollo pueda causar nuevos perjuicios materiales o morales para ti.
  • No esté prohibida por la ley para el delito cometido.

Los debates desarrollados dentro del procedimiento de mediación serán confidenciales y no podrán ser difundidos sin tu consentimiento y el del infractor.

Los mediadores y otros profesionales que participen en el procedimiento de mediación, estarán sujetos a secreto profesional con relación a los hechos y manifestaciones de que hubieran tenido conocimiento en el ejercicio de su función.

Tanto tú como el infractor podréis revocar vuestro consentimiento para participar en el procedimiento de mediación en cualquier momento.

Habitualmente la mediación se realiza con respecto a los delitos menos graves.

En la justicia de menores (de 14 a 18 años de edad) la mediación está expresamente normada como medio para alcanzar la reeducación del menor. En este ámbito, la mediación la realizan los equipos de apoyo a la Fiscalía de Menores, aunque también puede realizarse por organismos de las Comunidades Autónomas y otras entidades como determinadas asociaciones especializadas en esta materia.

En el ámbito de la justicia de adultos, la mediación está incluida dentro de los servicios de justicia restaurativa, existiendo ya desde hace años distintos programas piloto.

Con respecto a la seguridad de la mediación para ti, en todo momento contarás con las medidas de protección física que puedan ser requeridas y cualesquiera otras que exijan las circunstancias y que pueden ser acordadas por la autoridad judicial.

¿Dónde puedo encontrar las normas en que se recogen mis derechos?

  • Código Penal - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Código Civil - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Ley de Enjuiciamiento Criminal - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Ley 4/2015, de 27 de abril, del Estatuto de la víctima del delito - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Real Decreto 1109/2015, de 11 de diciembre, por el que se desarrolla la Ley 4/2015, de 27 de abril, del Estatuto de la víctima del delito, y se regulan las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del Delito - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Ley Orgánica 8/2015, de 22 de julio y Ley 26/2015, de 22 de julio, de modificación del sistema de protección de la infancia y de la adolescencia - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Ley 23/2014, de 20 de noviembre, de reconocimiento mutuo de resoluciones penales en la Unión Europea - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Real Decreto 671/2013, de 6 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 29/2011 - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Ley 29/2011, de 22 de septiembre, de Reconocimiento y Protección Integral a las Víctimas de Terrorismo - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Ley Orgánica 5/2000, de 12 de enero, reguladora de la responsabilidad penal de los menores - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Ley Orgánica 1/1996, de 15 de enero, de Protección Jurídica del MenorEl enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Ley  1/1996, de 10 de enero, de asistencia jurídica gratuitaEl enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Ley 35/1995, de 11 de diciembre, de ayuda y asistencia a las víctimas de delitos violentos y contra la libertad sexualEl enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Real Decreto 738/1997, de 23 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento de ayudas a las víctimas de delitos violentos y contra la libertad sexual - El enlace abre una nueva ventanaespañol
  • Ley Orgánica 19/1994, de 23 de diciembre, de protección a testigos y peritos en causas criminales - El enlace abre una nueva ventanaespañol
Última actualización: 12/03/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

¿Cómo puedo denunciar un delito?

Si eres víctima de un delito tienes derecho, desde el primer contacto con las autoridades o funcionarios, a recibir información sobre tu derecho a denunciar y, en su caso, el procedimiento para interponer la denuncia.

Puedes presentar una denuncia a la Policía y convertirte en testigo en el procedimiento que se seguirá. También puedes solicitar a la Policía que te derive a la Oficina de Asistencia a las Víctimas del delito que te corresponda donde te informarán sobre cómo interponer la denuncia.

El acceso a los servicios de asistencia y apoyo como las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, que es gratuito y confidencial, no se condicionará en ningún caso a que interpongas previamente una denuncia.

Como denunciante tienes los siguientes derechos:

  • A obtener una copia de la denuncia, debidamente certificada.
  • A la asistencia lingüística gratuita y a la traducción escrita de la copia de la denuncia que presentes, cuando no entiendas o no hables ninguna de las lenguas que tengan carácter oficial en el lugar en el que se presenta la denuncia. Si no hablas o no entiendes el castellano o la lengua oficial que se utilice en la actuación de que se trate, tendrás derecho a ser asistida gratuitamente por un intérprete que hable una lengua que comprendas cuando prestes declaración en la fase de investigación ante  el Juez, Fiscal o funcionarios de policía.
  • Si has solicitado ser notificado/a de determinadas resoluciones como, entre otras, la resolución por la que se acuerde no iniciar el procedimiento penal o la sentencia que ponga fin al procedimiento, tienes derecho a ser informado/a de la fecha, hora y lugar del juicio, así como del contenido de la acusación dirigida contra el infractor.

Además puedes presentar una querella contra el infractor y convertirte en parte del proceso como acusación particular (privada) con derechos muy similares al Ministerio Fiscal.

Aparte de los casos ordinarios, donde el Ministerio Fiscal presenta los cargos contra el infractor, hay dos tipos de delitos donde tu papel para empezar el procedimiento es muy importante:

  • El procedimiento para los delitos semi-públicos necesita de tu denuncia o querella para empezar, pero después el Ministerio Fiscal se hace responsable de los cargos contra el infractor, mientras que las acciones contra los delitos privados (por ejemplo, calumnias) dependen completamente de tu voluntad; el Ministerio Fiscal no tiene ninguna responsabilidad sobre los cargos contra el infractor y puedes retirar la denuncia en cualquier momento poniendo fin al procedimiento.

Puedes interponer la denuncia en cualquier lengua y si no hablas castellano o alguna de las respectivas lenguas autonómicas. Tienes derecho a un intérprete gratuitamente. En la práctica, si nadie de la comisaría habla tu lengua, los policías te ofrecerán:

  • Si el delito no es grave, podrás denunciar a través de un formulario en tu lengua.
  • Si el delito es grave, tendrás a tu disposición un intérprete vía telefónica o puede acudir alguno personalmente.

En algunas comisarías, especialmente en verano, hay intérpretes de inglés, francés y alemán.

No hay límite temporal para que interpongas la denuncia del delito, pero hay plazos de prescripción tras los cuales la persecución del delito no será posible –de 10 a 20 años, dependiendo de la gravedad del delito. No hay una forma específica para la denuncia requerida por las autoridades. Puedes denunciar por escrito u oralmente, supuesto en que la autoridad competente tomará nota de la denuncia. Debes dar tu nombre, dirección, número de identificación, número de teléfono, etc. y debes firmar la denuncia.

En el momento de interponer la denuncia, si eres víctima de un delito de violencia de género o violencia doméstica, puedes solicitar ante la Policía una orden de protección. También la puedes solicitar directamente ante la autoridad judicial o el Ministerio Fiscal, las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito o los servicios sociales o instituciones asistenciales dependientes de las Administraciones públicas.

En todo caso, se pondrán a tu disposición formularios para solicitar la orden de protección y se te facilitará información sobre la misma.

¿Cómo puedo saber lo que sucede con el caso?

Cuando presentas una denuncia, recibes una copia certificada, con un número de referencia.

Como víctima, puedes obtener información de la Policía sobre el desarrollo del procedimiento, a menos que pueda dañar la investigación. En la práctica, es mejor llamar a la Policía respectiva y preguntar por información.

Con carácter general, tienes derecho, si has formulado la correspondiente solicitud, a recibir información sobre la fecha, hora y lugar del juicio y el contenido de la acusación dirigida contra el infractor y a que se te notifiquen las siguientes resoluciones:

  • La resolución por la que se acuerde no iniciar el procedimiento penal.
  • La sentencia que ponga fin al procedimiento.
  • Las resoluciones que acuerden la prisión o la puesta en libertad del infractor, así como la posible fuga del mismo y las que acuerden la adopción de medidas cautelares para tu protección.

Si has solicitado la derivación a una Oficina de Asistencia a las Víctimas del delito o estás recibiendo asistencia por parte de una de estas Oficinas, tienes derecho a recibir información sobre los datos de contacto de la autoridad encargada de la tramitación del procedimiento y los cauces para comunicarte con ella, así como sobre la información fecha, hora y lugar del juicio y el contenido de la acusación dirigida contra el infractor.

Si eres víctima de un delito de violencia de género, tienes derecho a estar informada/o sobre la situación procesal del agresor y de las medidas cautelares tomadas, sin necesidad de solicitarlo, pudiendo manifestar en cualquier momento tu deseo de no recibir la información.

Si eres víctima de un delito violento contra la libertad sexual, tienes derecho a recibir información sobre la compensación estatal a la que tienes derecho si el agresor no paga tu compensación o si ésta no es suficiente.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita (durante la investigación o el juicio)? ¿En qué condiciones?

Desde el primer contacto con las autoridades y funcionarios tienes derecho a recibir información sobre el procedimiento para obtener asesoramiento y defensa jurídica y, en su caso, condiciones en las que puedas obtenerlo gratuitamente. Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito también te facilitarán esta información.

Podrás presentar tu solicitud de reconocimiento del derecho a la asistencia jurídica gratuita ante el funcionario o autoridad que te haya facilitado la información sobre el procedimiento para obtener asesoramiento y defensa jurídica y, en su caso, de manera gratuita, quienes la trasladarán, junto con la documentación aportada, al Colegio de Abogados correspondiente.

La solicitud también podrá ser presentada ante las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito de la Administración de Justicia, que la remitirán al Colegio de Abogados que corresponda.

Con carácter general, te puedes beneficiar de los servicios de orientación jurídica que ofrecen información sobre la ley a toda la ciudadanía. Estos servicios están organizados por los colegios de abogados en cada área judicial.

Debes rellenar un formulario que puede encontrarse en los tribunales, en el Ministerio de Justicia y en otras oficinas estatales y probar que tus medios de vida son insuficientes. Debes presentar la solicitud en el colegio de abogados del área del tribunal respectivo o en el tribunal de tu domicilio, si el procedimiento penal todavía no ha empezado.

Si eres víctima de un delito de violencia de género, no debes probar primero que tus medios son insuficientes para obtener asistencia legal.

Si eres víctima de terrorismo, también puedes obtener la asistencia jurídica gratuita.

Puedes solicitar la asistencia jurídica gratuita en España, si te encuentras, entre otras, en alguna de las siguientes situaciones:

  • Si eres ciudadano/a de cualquier Estado miembro de la Unión Europea y acredites insuficiencia de recursos.
  • Si eres ciudadano/a de terceros países que tengan su residencia legal en España o que tengan reconocido su derecho en convenios internacionales (por ejemplo, los convenios sobre sustracción internacional de menores). En este caso, podrás acceder a la asistencia jurídica gratuita en España  en las mismas condiciones que los ciudadanos comunitarios.
  • Con independencia de la existencia de recursos para litigar, se te reconocerá el derecho de asistencia jurídica gratuita, que se te prestará de inmediato, si eres una víctima de violencia de género, de terrorismo y de trata de seres humanos en aquellos procesos que tengan vinculación, deriven o sean consecuencia de tu condición de víctima, así como si eres menor de edad y si eres una persona con discapacidad intelectual o enfermedad mental cuando seas víctima de situaciones de abuso o maltrato.

Este derecho asistirá también a los causahabientes en caso de fallecimiento de la víctima, siempre que no fueran partícipes en los hechos.

A los efectos de la concesión del beneficio de justicia gratuita, serás considerada/o  víctima cuando se formule denuncia o querella, o se inicie un procedimiento penal, por alguno de los delitos mencionados, y se mantendrá mientras permanezca en vigor el procedimiento penal o cuando, tras su finalización, se hubiere dictado sentencia condenatoria.

El beneficio de justifica gratuita se perderá tras la firmeza de la sentencia absolutoria, o del sobreseimiento definitivo o provisional por no resultar acreditados los hechos delictivos, sin la obligación de abonar el coste de las prestaciones disfrutadas gratuitamente hasta ese momento.

En los distintos procesos que puedan iniciarse como consecuencia de tu condición de víctima de los delitos indicados y, en especial, en los de violencia de género, deberá ser el mismo abogado el que te asista, siempre que con ello se garantice debidamente tu derecho de defensa.

Tienes derecho a la asistencia jurídica gratuita si tus ingresos anuales y por unidad familiar no superan:

  • Dos veces el indicador público de renta de efectos múltiples (IPREM) vigente en el momento de efectuar la solicitud cuando se trate de personas no integradas en ninguna unidad familiar.  EL IPREM es un índice que se fija anualmente y que sirve para determinar la cuantía de determinadas prestaciones o el límite para acceder a determinados beneficios, prestaciones o servicios públicos.
  • Dos veces y media el IPREM vigente en el momento de efectuar la solicitud cuando se trate de personas integradas en alguna de las modalidades de unidad familiar con menos de cuatro miembros.
  • El triple del IPREM cuando se trate de unidades familiares integradas por cuatro o más miembros.

El IPREM anual para 2016 es de 6.390,13 €.

Si te conceden el beneficio de justicia gratuita no tendrás que pagar los siguientes costes:

  1. El asesoramiento jurídico previo.
  2. Los honorarios de abogado y procurador.
  3. Los costes derivados de la publicación de anuncios en periódicos oficiales.
  4. Los depósitos necesarios para la interposición de determinados recursos.
  5. Las retribuciones de los expertos o peritos.
  6. Disfrutarás de una disminución del 80% en el importe de las actas notariales y  certificaciones de los Registros de la Propiedad y Mercantil.

¿Puedo reclamar los gastos en los que haya incurrido con motivo de la participación en la investigación o juicio? ¿En qué condiciones?

Con carácter general, si como víctima de un delito has participado en el proceso tendrás derecho a obtener el reembolso de los gastos necesarios para el ejercicio de tus derechos y las costas procesales que se hubieran causado con preferencia respecto del pago de los gastos que se hubieran causado al Estado.

Para ello tiene que imponerse el pago en la sentencia de condena y, además, debe haberse condenado al acusado/a, a instancia tuya como víctima, por delitos por los que el Ministerio Fiscal no hubiera formulado acusación o bien que sea objeto de condena tras haberse revocado la resolución de archivo por recurso que tú hayas interpuesto como víctima.

Los servicios de asistencia y apoyo y, en particular, las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, te informarán de los supuestos en los que puedas obtener el reembolso de los gastos judiciales y, en su caso, el procedimiento para reclamarlo.

¿Puedo recurrir si se archiva mi caso antes de acudir a los tribunales?

Si eres una víctima que no te has personado en el proceso y el Ministerio Fiscal decide retirar los cargos contra el infractor, el Juez puede informarte de esto e invitarte a que presentes querella y te conviertas en acusación particular en quince días. En el caso del procedimiento abreviado, el Juez tiene la obligación de informarte e invitarte.

Si el Ministerio Fiscal presenta cargos contra el infractor, no puedes hacer nada como víctima para finalizar el procedimiento, excepto en los delitos privados.

Si ya te has personado en el procedimiento y eres acusación particular, puedes solicitar la apertura del juicio oral y presentar cargos contra el infractor. Si el Juez de Instrucción decide finalizar el procedimiento, es decir, decretar el sobreseimiento, puedes recurrir.

Si el Ministerio Fiscal presenta cargos contra el infractor, puedes solicitar el sobreseimiento y abandonar tu papel de acusación particular. Sin embargo, el Ministerio Fiscal continuará si así lo considera.

¿Puedo intervenir en el juicio?

En tu primera comparecencia en el Tribunal, el Letrado/a de la Administración de Justicia te informará sobre los derechos que tienes en el proceso penal como víctima y te realizará el ofrecimiento de acciones, empleando un lenguaje claro, sencillo y comprensible, teniendo en cuenta tus características y tus necesidades.

Como víctima de un delito en el proceso penal tienes derecho:

  • A ejercer la acción penal y la acción civil conforme a lo dispuesto en la legislación vigente en materia penal.
  • A comparecer ante las autoridades encargadas de la investigación para aportarles las fuentes de prueba y la información relevante para el esclarecimiento de los hechos.

Además,  en esa primera comparecencia se te preguntará si deseas recibir las comunicaciones o notificaciones que establece la Ley, en cuyo caso deberás aportar una dirección de correo electrónico o, en su defecto, un domicilio o dirección postal.

Al margen de tu rol en el proceso penal, puedes generalmente estar presente en las vistas, incluso si no son públicas. Únicamente estás obligado/a a acudir para testificar como testigo.

Si eres una víctima que no se ha personado en el procedimiento penal, serás informada de la fecha y el lugar del juicio. Tu papel principal será el de testificar como testigo. Para poder notificarte el día y la hora del juicio, debes comunicar cualquier cambio en tu dirección durante el procedimiento.

Puedes personarte en el proceso como acusación particular antes de la preparación del escrito de calificación, es decir, antes del inicio del juicio oral, excepto en el caso del proceso penal contra un menor. El escrito de calificación del delito lo realiza el Ministerio Fiscal, la acusación particular, si la hay, y el abogado defensor. En este escrito se incluye la calificación del delito y su correspondiente pena vistos por estas personas. En la práctica, cada parte tiene cinco días para presentar su posición por escrito.

Con carácter general, serás representado por tu abogado/a, que defenderá tu caso y por tu procurador/a, que te representará formalmente en el procedimiento.

En el caso de que exista una pluralidad de víctimas podrán personarse de forma independiente, si bien el Juez podrá exigir que se agrupen en una o varias defensas. También podrán personarse en el proceso penal las asociaciones de víctimas, siempre que cuenten con tu autorización como víctima del delito.

Si ya eres acusación particular, tu abogado/a tendrá acceso al sumario y a los demás documentos del caso, y otros derechos, parecidos a aquellos de los que dispone el Ministerio Fiscal:

  • Solicitar la realización de más pruebas.
  • Proponer nuevos testigos o peritos que apoyen tu causa.
  • Proponer careos, etc.

En el caso de condena del acusado, el Tribunal puede ordenarle que te pague los siguientes costes: coste de abogados y procuradores, peritos, certificados de registros públicos y notarías, etc.

Puedes ejercitar, dentro del proceso penal, la acción civil (actor civil) si reclamas la restitución de la cosa, la reparación del daño o la indemnización de daños y perjuicios, materiales y morales, causados por el delito. En este caso, serás representado/a por tu abogado/a, que defenderá tu caso y por tu procurador/a, que te representará formalmente en el procedimiento.

En caso de que se decida el sobreseimiento de la investigación, la resolución de sobreseimiento será comunicada a las víctimas directas del delito que hubieran denunciado los hechos, así como al resto de víctimas directas de cuya identidad y domicilio se tuviera conocimiento. En los casos de muerte o desaparición de una persona que haya sido causada directamente por un delito, se comunicará a las víctimas indirectas del delito.

¿Qué papel oficial desempeño en el sistema judicial? Por ejemplo, ¿soy o puedo optar por ser: víctima, testigo, parte civil o acusador particular?

Como víctima de un delito en el proceso penal tienes derecho:

  • A ejercer la acción penal y la acción civil conforme a lo dispuesto en la legislación vigente en materia penal.
  • A comparecer ante las autoridades encargadas de la investigación para aportarles las fuentes de prueba y la información relevante para el esclarecimiento de los hechos.

Los diferentes papeles que puedes desempeñar en el Sistema judicial son:

  • Víctima directa o indirecta: en virtud de la denuncia o, en el caso de solicitar el acceso a los servicios de asistencia y apoyo a las víctimas,  sin haber interpuesto previamente denuncia, dado que el acceso a los mismos no se condiciona a la presentación de denuncia.
  • Testigo: si hay denuncia. Tu intervención en el proceso se producirá cuando recibas la citación judicial para testificar.
  • Acusación particular: si decides personarte en el procedimiento penal como acusación particular, en el caso de que presentes querella contra el infractor (delitos semi-públicos y delitos privados) y antes de la preparación del escrito de calificación, es decir, antes del inicio del juicio oral, excepto en el caso del proceso penal contra un menor.
  • Actor civil: con carácter general, si decides ejercitar, dentro del proceso penal, la acción civil, es decir, si reclamas la restitución de la cosa, la reparación del daño o la indemnización de daños y perjuicios, materiales y morales, causados por el delito.

Con carácter general, puedes estar presente en las vistas, incluso si no son públicas. Únicamente estás obligado/a a acudir para declarar como testigo.

¿Cuáles son mis derechos y obligaciones en virtud de este papel?

Con carácter general, como víctima, desde el primer contacto con las autoridades o funcionarios y durante la actuación de los servicios de asistencia y apoyo facilitados por las Administraciones Públicas, incluyendo el momento previo a la interposición de la denuncia,  tienes derecho a recibir protección, información, apoyo, asistencia y atención.

Puedes solicitar a las autoridades o funcionarios a los que te dirijas en un primer momento que te deriven a las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, donde te atenderán de manera gratuita y confidencial aunque no hayas presentado previamente denuncia.

También podrás estar acompañada/o de una persona de tu elección desde ese primer contacto con las autoridades y funcionarios.

Asimismo, como víctima tienes derecho a entender y ser entendida  en cualquier actuación que deba llevarse a cabo desde la interposición de una denuncia, incluida la información previa a la interposición de la misma, facilitándose la interpretación en las lenguas de signos reconocidas legalmente y los medios de apoyo a la comunicación oral en el caso de que lo necesites.

Todas las comunicaciones que se realicen, tanto orales como escritas,  serán efectuadas en un lenguaje claro, sencillo y asequible y tendrán en cuenta tus características y  necesidades personales, especialmente en el  caso de que tengas alguna discapacidad sensorial, intelectual o mental o seas menor de edad.

Como víctima tienes derecho a recibir información principalmente sobre:

  • Medidas de asistencia y apoyo disponibles, sean médicas, psicológicas o materiales y el procedimiento para obtenerlas. Dentro de estas últimas se incluirá, cuando resulte oportuno, información sobre las posibilidades de obtener un alojamiento alternativo.
  • Derecho a denunciar y, en su caso, el procedimiento para interponer la denuncia y derecho a facilitar elementos de prueba a las autoridades encargadas de la investigación.
  • Procedimiento para obtener asesoramiento y defensa jurídica y, en su caso, las condiciones en la que pueda obtenerse gratuitamente.
  • Posibilidad de solicitar medidas de protección y, en su caso, el procedimiento para hacerlo.
  • Indemnizaciones a las que puedas tener derecho y, en su caso, el procedimiento para reclamarlas.
  • Servicios de interpretación y traducción disponibles.
  • Ayudas y servicios auxiliares para la comunicación disponibles.
  • Procedimiento por medio del cual puedas ejercer tus derechos en el caso de que residas fuera de España.
  • Recursos que puedes interponer contra las resoluciones que consideres contrarias a tus derechos.
  • Datos de contacto de la autoridad encargada de la tramitación del procedimiento y cauces para comunicarte con ella.
  • Servicios de justicia restaurativa disponibles, en los casos en que sea legalmente posible.
  • Supuestos en los que puedas obtener el reembolso de los gastos judiciales y, en su caso, el procedimiento para reclamarlo.
  • Derecho a efectuar una solicitud para ser notificada de determinadas resoluciones  del procedimiento como, entre otras, la resolución por la que se acuerde no iniciar el procedimiento penal, la sentencia que ponga fin al procedimiento, etc.

Al margen de tu rol en el proceso penal, puedes generalmente estar presente en las vistas, incluso si no son públicas. Únicamente estás obligado/a a acudir para testificar como testigo.

Si eres una víctima que no se ha personado en el procedimiento penal, serás informada de la fecha y el lugar del juicio. Tu papel principal será el de testificar como testigo. Para poder notificarte el día y la hora del juicio, debes comunicar cualquier cambio en tu dirección durante el procedimiento.

Puedes personarte en el proceso como acusación particular antes de la preparación del escrito de calificación, es decir, antes del inicio del juicio oral, excepto en el caso del proceso penal contra un menor. Serás representado por tu abogado/a, que defenderá tu caso y por tu procurador/a, que te representará formalmente en el procedimiento.

Si ya eres acusación particular, tu abogado/a tendrá acceso al sumario y a los demás documentos del caso, y otros derechos, parecidos a aquellos de los que dispone el Ministerio Fiscal:

  • Solicitar la realización de más pruebas.
  • Proponer nuevos testigos o peritos que apoyen tu causa.
  • Proponer careos, etc.

En el caso de condena del acusado, el Tribunal puede ordenarle que te pague los siguientes costes: coste de abogados y procuradores, peritos, certificados de registros públicos y notarías, etc.

Como testigo tienes derecho a un intérprete gratuitamente, si no hablas castellano o la lengua autonómica respectiva pero no tienes la posibilidad de traducción de los documentos. A pesar de que en general es difícil evitar el contacto visual con el acusado y que los edificios judiciales no suelen tener salas de espera diferenciadas para testigos, si has sido víctima de una agresión sexual puedes:

  • Beneficiarte de una mampara en la sala de vistas o
  • Testificar por videoconferencia.

Si vas a testificar y estás en peligro, el Presidente del Tribunal puede decretar una vista privada para proteger la moralidad, el orden público y a ti misma como víctima o/y a tu familia. Como acusación particular, podrías solicitar una vista privada.

Si se te cita para testificar y el Juez ve que estás en grave riesgo o tu libertad, bienes o familia, él/ella puede tomar alguna de las acciones siguientes:

  • Preservar tu identidad, dirección, profesión y lugar de trabajo, no usando estos datos en el procedimiento.
  • Evitar que seas vista en el Tribunal y estableciendo el Tribunal como dirección de notificaciones.
  • Evitar que tu imagen sea registrada por cualquier medio.
  • Ordenar protección policial durante y después del procedimiento.
  • Proveerte de transporte para ir al Juzgado en coches oficiales.
  • Ubicarte en el Tribunal en una sala de espera custodiada por la Policía.
  • En especiales circunstancias, proveerte de una nueva identidad y de ayuda económica para cambiarte de lugar, de residencia y de trabajo.

Si eres menor prestando declaración, el contacto visual entre el acusado y tú será evitado por cualquier medio técnico posible. Los careos también están restringidos. Si tienes algún conflicto de intereses con tus representantes legales que no permita confiar en una gestión adecuada de tus intereses en la investigación o proceso penal, o el conflicto es con uno de tus progenitores y el otro progenitor no se encuentra en condiciones de ejercer adecuadamente sus funciones para representarte o asistirte, entre otros supuestos, el Fiscal recabará del Juez o Tribunal la designación de un defensor judicial para ti, que tendrá la función de representarte en la investigación y en el proceso penal.

Si eres extranjero/a, puedes tener un intérprete gratuitamente, si no hablas castellano o la respectiva lengua autonómica. La Policía te puede ofrecer un formulario en tu idioma para materializar la denuncia, acceso a intérprete vía telefónica o un intérprete personalmente. Los tribunales tienen un servicio de intérpretes, que se coordinará  con la Oficina de Asistencia a las víctimas del delito.

Si quieres ejercitas la acción civil en el proceso penal (actor civil), debes personarte con abogado/a y procurador/a en el momento del ofrecimiento de acciones y siempre antes del trámite de la calificación del delito. En ese caso, serás representado/a por tu abogado/a, que defenderá tu caso y por tu procurador/a, que te representará formalmente en el procedimiento.

En el caso de que obtengas alguna subvención o ayuda por tu condición de víctima y hayas sido objeto de alguna medida de protección prevista legalmente, tienes la obligación de reembolsar la subvención o ayuda,  en los casos de condena por denuncia falsa o simulación del delito, así como la obligación de abonar los gastos causados a la Administración por sus actuaciones de reconocimiento, protección y apoyo y por los servicios prestados, sin perjuicio de las demás responsabilidades, civiles o penales, que en su caso procedan.

¿Puedo intervenir durante el juicio o prestar declaración? ¿En qué condiciones?

Al margen de tu rol en el proceso penal, puedes generalmente estar presente en las vistas, incluso si no son públicas. Únicamente estás obligado/a a acudir para testificar como testigo.

Mientras intervengas en el juicio puedes continuar beneficiándote de los servicios de las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito.

Si eres una víctima que no se ha personado en el procedimiento penal, serás informada de la fecha y el lugar del juicio. Tu papel principal será el de testificar como testigo. Para poder notificarte el día y la hora del juicio, debes comunicar cualquier cambio en tu dirección durante el procedimiento.

Puedes personarte en el proceso como acusación particular antes de la preparación del escrito de calificación, es decir, antes del inicio del juicio oral, excepto en el caso del proceso penal contra un menor. Serás representado por tu abogado/a, que defenderá tu caso y por tu procurador/a, que te representará formalmente en el procedimiento.

Si ya eres acusación particular, tu abogado/a tendrá acceso al sumario y a los demás documentos del caso, y otros derechos, parecidos a aquellos de los que dispone el Ministerio Fiscal:

  • Solicitar la realización de más pruebas.
  • Proponer nuevos testigos o peritos que apoyen tu causa.
  • Proponer careos, etc.

En el caso de condena del acusado, el Tribunal puede ordenarle que te pague los siguientes costes: coste de abogados y procuradores, peritos, certificados de registros públicos y notarías, etc.

Como testigo tienes derecho a un intérprete gratuitamente, si no hablas castellano o la lengua autonómica respectiva pero no tienes la posibilidad de traducción de los documentos. A pesar de que en general es difícil evitar el contacto visual con el acusado y que los edificios judiciales no suelen tener salas de espera diferenciadas para testigos, si has sido víctima de una agresión sexual puedes:

  • Beneficiarte de una mampara en la sala de vistas o
  • Testificar por videoconferencia.

Si vas a testificar y estás en peligro, el Presidente del Tribunal puede decretar una vista privada para proteger la moralidad, el orden público y a ti misma como víctima o/y a tu familia. Como acusación particular, podrías solicitar una vista privada.

Si se te cita para testificar y el Juez ve que estás en grave riesgo o tu libertad, bienes o familia, él/ella puede tomar alguna de las acciones siguientes:

  • Preservar tu identidad, dirección, profesión y lugar de trabajo, no usando estos datos en el procedimiento.
  • Evitar que seas vista en el Tribunal y estableciendo el Tribunal como dirección de notificaciones.
  • Evitar que tu imagen sea registrada por cualquier medio.
  • Ordenar protección policial durante y después del procedimiento.
  • Proveerte de transporte para ir al Juzgado en coches oficiales.
  • Ubicarte en el Tribunal en una sala de espera custodiada por la Policía.
  • En especiales circunstancias, proveerte de una nueva identidad y de ayuda económica para cambiarte de lugar, de residencia y de trabajo.

Si eres menor prestando declaración, el contacto visual entre el acusado y tú será evitado por cualquier medio técnico posible. Los careos también están restringidos. Si tienes algún conflicto de intereses con tus representantes legales que no permite confiar en una gestión adecuada de tus intereses en la investigación o proceso penal, o el conflicto es con uno de tus progenitores y el otro progenitor no se encuentra en condiciones de ejercer adecuadamente sus funciones para representarte o asistirte, entre otros supuestos, el Fiscal recabará del Juez o Tribunal la designación de un defensor judicial para ti, que tendrá la función de representarte en la investigación y en el proceso penal.

Si eres extranjero/a, puedes tener un intérprete gratuitamente, si no hablas castellano o la respectiva lengua autonómica. Los tribunales tienen un servicio de intérpretes, que se coordinará con la Oficina de Asistencia a las Víctimas del delito.

¿Qué información recibiré durante el juicio?

Tienes derecho, si has formulado la correspondiente solicitud, a recibir información sobre la fecha, hora y lugar del juicio y el contenido de la acusación dirigida contra el infractor y a que se te notifiquen las siguientes resoluciones:

  • La resolución por la que se acuerde no iniciar el procedimiento penal.
  • La sentencia que ponga fin al procedimiento.
  • Las resoluciones que acuerden la prisión o la puesta en libertad del infractor, así como la posible fuga del mismo.
  • Las resoluciones que acuerden la adopción de medidas cautelares personales o que modifiquen las ya acordadas, cuando hubieran tenido por objeto garantizar tu seguridad.
  • Las resoluciones o decisiones de cualquier autoridad judicial o penitenciaria que afecten a sujetos condenados por delitos cometidos con violencia o intimidación y que supongan un riesgo para tu seguridad.
  • Las resoluciones que impliquen tu participación como víctima en la ejecución de la condena y que sean dictadas en el ámbito penitenciario como las que afecten a la clasificación del penado en tercer grado,  a los beneficios penitenciarios, permisos de salida, libertad condicional, etc.

Al formular la solicitud para que se te notifiquen las resoluciones anteriores, tienes que designar una dirección de correo electrónico y, en su defecto, una dirección postal o domicilio, al que serán remitidas las comunicaciones y notificaciones por la autoridad.

Excepcionalmente, si no dispones de una dirección de correo electrónico, se remitirán por correo ordinario a la dirección que hubieras facilitado.

Si eres un ciudadano/a residente fuera de la Unión Europea y no dispones de una dirección de correo electrónico o postal en la que realizar la comunicación, se remitirá a la Oficina diplomática o consular española en tu país de residencia para que la publique.

En las notificaciones que recibas se incluirá, como mínimo, la parte dispositiva de la resolución y un breve resumen del fundamento jurídico de la misma.

Si como víctima te hubieras personado formalmente en el procedimiento, las resoluciones serán notificadas a tu procurador y también te serán comunicadas en la dirección de correo electrónico que hayas facilitado.

En cualquier momento puedes manifestar tu deseo de no ser informado/a de las resoluciones indicadas anteriormente, quedando desde ese momento sin efecto la solicitud que hubieras realizado.

Si has solicitado la derivación a una Oficina de Asistencia a las Víctimas del delito o estás recibiendo asistencia por una de estas Oficinas, tienes derecho a recibir información sobre los datos de contacto de la autoridad encargada de la tramitación del procedimiento y los cauces para comunicarte con ella, así como sobre la información fecha, hora y lugar del juicio y el contenido de la acusación dirigida contra el infractor.

Si eres víctima de un delito de violencia de género, tienes derecho a estar informada/o sobre la situación procesal del agresor y de las medidas cautelares tomadas, sin necesidad de solicitarlo, pudiendo manifestar en cualquier momento tu deseo de no recibir la información.

¿Podré acceder a documentos obrantes en autos?

Si ya eres acusación particular, tu abogado tendrá acceso al sumario y a los demás documentos del caso.

Entre las actuaciones cotidianas de los abogados está el acceso a la información y documentación judicial, particularmente en los casos en que no se ha constituido su cliente como parte.

Conforme a la legislación española, las partes personadas podrán tomar conocimiento de las actuaciones e intervenir en todas las diligencias del procedimiento.

Última actualización: 12/03/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

3 - Mis derechos tras el juicio

¿Puedo recurrir la resolución?

Si quieres recurrir la sentencia en el caso de que el acusado sea declarado inocente, ten en cuenta que si  no has sido parte del proceso, no puedes recurrir la sentencia.

Si te has personado en el procedimiento y eres acusación particular, puedes  recurrir:

  • Contra la sentencia en 10 días después de su notificación; existen diversos motivos de apelación y ésta permite revisar las pruebas. Es un recurso ordinario.
  • Recurso de casación en 5 días después de la notificación de la sentencia; los motivos son violación de la ley, de la Constitución o de forma. Es un recurso extraordinario.

Como actor civil, puedes únicamente recurrir en casación respecto de los temas relacionados con tu indemnización.

En cuanto a las posibilidades de interponer otros recursos, si has presentado primero un recurso de apelación, podrías llegar a interponer un recurso de casación como segundo recurso. El recurso de casación se decide por el Tribunal Supremo.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito te informarán de los recursos que puedes interponer contra las resoluciones que consideres contrarias a tus derechos.

¿Cuáles son mis derechos tras la condena?

Tienes derecho, si has formulado la correspondiente solicitud, a que se te notifiquen las siguientes resoluciones:

  • La resolución por la que se acuerde no iniciar el procedimiento penal.
  • La sentencia que ponga fin al procedimiento.
  • Las resoluciones que acuerden la prisión o la puesta en libertad del infractor, así como la posible fuga del mismo.
  • Las resoluciones que acuerden la adopción de medidas cautelares personales o que modifiquen las ya acordadas, cuando hubieran tenido por objeto garantizar tu seguridad.
  • Las resoluciones o decisiones de cualquier autoridad judicial o penitenciaria que afecten a sujetos condenados por delitos cometidos con violencia o intimidación y que supongan un riesgo para tu seguridad.
  • Las resoluciones que impliquen tu participación en la ejecución de la condena y que sean dictadas en el ámbito penitenciario como las que afecten a la clasificación del penado en tercer grado, a los beneficios penitenciarios, permisos de salida, libertad condicional, etc.

Tus principales derechos durante la ejecución de la sentencia son el derecho a la información de la condena del acusado. Con carácter general, la información respecto a su salida de prisión sería considerada parte de su intimidad y no se te podría comunicar.

Excepcionalmente, si has sido víctima de un delito de violencia de género, se te informará sobre la situación procesal del acusado y cómo cumple condena, mientras la orden de protección o la orden de alejamiento estén en vigor.

Si fuiste acusación particular en el procedimiento, puedes tomar parte en la suspensión de la condena del acusado. Una pena de prisión de menos de 2 años puede ser suspendida si no hay reincidencia en un período de tiempo. Después de este período, la pena queda extinguida. El tribunal decide sobre la suspensión de la pena y tú serás oído por el Juez antes de su decisión.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito facilitarán información sobre la posibilidad que tienes como víctima de participar en la ejecución penitenciaria y realizarán las actuaciones de asistencia que resulten precisas para que puedas ejercer los derechos reconocidos legalmente.

Si eres una víctima del terrorismo, la Oficina de Información y Asistencia a Víctimas del Terrorismo de la Audiencia Nacional te facilitará los cauces de información necesarios para que conozcas todo lo relacionado con la ejecución penitenciaria hasta el momento del cumplimiento íntegro de las penas, especialmente en los supuestos que supongan concesión de beneficios o excarcelación de los penados.

¿Tengo derecho a apoyo o protección después del juicio? ¿Durante cuánto tiempo?

Si la sentencia se ejecuta y es necesario, puedes seguir protegido/a, si el Juez lo decide así. Puedes tener protección policial o, en casos excepcionales, una nueva identidad o ayuda económica para cambiar de lugar de residencia o de trabajo.

Para determinados delitos, como violencia de género o doméstica, puedes solicitar una orden de protección cuya vigencia temporal se establecerá por decisión de la autoridad judicial.

La orden de protección podrá solicitarse directamente ante la autoridad judicial o el Ministerio Fiscal, o bien ante las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad, las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito o los servicios sociales o instituciones asistenciales dependientes de las Administraciones Públicas.

La orden de protección supone un estatuto integral de protección que comprenderá las medidas cautelares de orden civil y penal contempladas legalmente y aquellas otras medidas de asistencia y protección social establecidas en el ordenamiento jurídico.

La concesión de una orden de protección implicará el deber de informarte permanentemente sobre la situación procesal del investigado o encausado así como sobre el alcance y vigencia de las medidas cautelares adoptadas. En particular, serás informada/o en todo momento de la situación penitenciaria del presunto agresor. A estos efectos se dará cuenta de la orden de protección a la Administración penitenciaria.

También se te puede proteger a través de la imposición de determinadas penas o medidas de seguridad al infractor – medidas de alejamiento, privación de derechos paternales o tutela, privación del derecho a llevar y usar armas, etc. Además, en los casos de suspensión de la sentencia antes de entrar en prisión, el Juez puede imponer al infractor la prohibición de acudir a determinados lugares o de acercarse a ti, la obligación de participar en programas educativos específicos, etc.

Como víctima estás legitimada para:

a)      Interesar que se impongan al liberado condicional las medidas o reglas de conducta previstas por la ley que se consideren necesarias para garantizar tu seguridad, cuando aquél hubiera sido condenado por hechos de los que pueda derivarse razonablemente una situación de peligro para ti.

b)     Facilitar al Juez o Tribunal cualquier información que resulte relevante para resolver sobre la ejecución de la pena impuesta, las responsabilidades civiles derivadas del delito o el comiso que hubiera sido acordado.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito colaborarán y se coordinarán con los organismos, instituciones y servicios que puedan estar implicados en la asistencia a las víctimas: judicatura, Fiscalía, Fuerzas y Cuerpos de Seguridad, sobre todo en el caso de víctimas vulnerables con alto riesgo de victimización. Asimismo, si eres una víctima que precisas especiales medidas de protección realizarán la valoración de tu caso con la finalidad de determinar qué medidas de protección, asistencia y apoyo deben ser prestadas, entre las que se podrán incluir:

  • La prestación de apoyo o asistencia psicológica para afrontar los trastornos ocasionados por el delito, aplicando los métodos psicológicos más adecuados para tu  atención.
  • El acompañamiento a juicio.
  • La información sobre los recursos psicosociales y asistenciales disponibles y, si lo solicitas, derivación a los mismos.
  • Las medidas especiales de apoyo que puedan resultar necesarias cuando seas una víctima con necesidades especiales de protección.
  • La derivación a servicios de apoyo especializados.

¿Durante cuánto tiempo?

Las medidas de protección de carácter judicial tendrán la vigencia temporal establecida en la correspondiente resolución de la autoridad judicial.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito realizarán un seguimiento de tu situación como víctima, especialmente si eres una víctima vulnerable, a lo largo de todo el proceso penal y por un período de tiempo adecuado después de su conclusión, con independencia de que se conozca o no la identidad del infractor y del resultado del proceso.

¿Qué información se me proporcionará si el acusado es condenado?

Tus principales derechos durante la ejecución de la sentencia son el derecho a la información de la condena del acusado. Con carácter general, la información respecto a su salida de prisión sería considerada parte de su intimidad y no se te podría comunicar.

Excepcionalmente, si has sido víctima de un delito de violencia de género, se te informará sobre la situación procesal del acusado y cómo cumple condena mientras la orden de protección o la orden de alejamiento estén en vigor, salvo en aquellos casos en los que manifiestes tu deseo de no recibir ninguna notificación al respecto.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito facilitarán información sobre la posibilidad que tienes como víctima de participar en la ejecución penitenciaria y realizarán las actuaciones de asistencia que resulten precisas para que puedas ejercer los derechos reconocidos legalmente.

Si eres una víctima del terrorismo, la Oficina de Información y Asistencia a Víctimas del Terrorismo de la Audiencia Nacional te facilitará los cauces de información necesarios para que conozcas todo lo relacionado con la ejecución penitenciaria hasta el momento del cumplimiento íntegro de las penas, especialmente en los supuestos que supongan concesión de beneficios o excarcelación de los penados.

¿Seré informado si el autor del delito es puesto en libertad (incluida la libertad anticipada o condicional) o se fuga de prisión?

Tienes derecho, si has formulado la correspondiente solicitud, a que se te notifiquen, entre otras, las siguientes resoluciones:

  • Las resoluciones que acuerden la prisión o la puesta en libertad del infractor, así como la posible fuga del mismo.
  • Las resoluciones o decisiones de cualquier autoridad judicial o penitenciaria que afecten a sujetos condenados por delitos cometidos con violencia o intimidación y que supongan un riesgo para tu seguridad.
  • Las resoluciones que impliquen tu participación en la ejecución de la condena y que sean dictadas en el ámbito penitenciario como las que afecten a la clasificación del penado en tercer grado,  a los beneficios penitenciarios, permisos de salida, libertad condicional, etc.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito facilitarán información sobre la posibilidad que tienes como víctima de participar en la ejecución penitenciaria y realizarán las actuaciones de asistencia que resulten precisas para que puedas ejercer los derechos reconocidos legalmente.

Si eres una víctima del terrorismo, la Oficina de Información y Asistencia a Víctimas del Terrorismo de la Audiencia Nacional te facilitará los cauces de información necesarios para que conozcas todo lo relacionado con la ejecución penitenciaria hasta el momento del cumplimiento íntegro de las penas, especialmente en los supuestos que supongan concesión de beneficios o excarcelación de los penados.

¿Participaré en las decisiones sobre puesta en libertad o libertad condicional?

Como víctima del delito estarás legitimada para:

  • Interesar que se impongan al liberado condicional las medidas o reglas de conducta previstas por la ley que consideren necesarias para garantizar tu seguridad, cuando aquél hubiera sido condenado por hechos de los que pudiera derivarse razonablemente una situación de peligro para la víctima.
  • Facilitar al Juez o Tribunal cualquier información que resulte relevante para resolver sobre la ejecución de la pena impuesta, las responsabilidades civiles derivadas del delito o el comiso que hubiera sido acordado.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito facilitarán información sobre la posibilidad que tienes como víctima de participar en la ejecución penitenciaria y realizarán las actuaciones de asistencia que resulten precisas para que puedas ejercer los derechos reconocidos legalmente.

Si eres una víctima del terrorismo, la Oficina de Información y Asistencia a Víctimas del Terrorismo de la Audiencia Nacional te facilitará los cauces de información necesarios para que conozcas todo lo relacionado con la ejecución penitenciaria hasta el momento del cumplimiento íntegro de las penas, especialmente en los supuestos que supongan concesión de beneficios o excarcelación de los penados.

¿Puedo, por ejemplo, realizar una declaración o interponer un recurso?

Si hubieras solicitado que te notificaran determinadas resoluciones dictadas en el ámbito penitenciario y que afecten a la clasificación del penado en tercer grado, a los beneficios penitenciarios, permisos de salida, libertad condicional, etc.,  puedes recurrirlas aunque no te hubieras personado en el procedimiento, debiendo anunciar al Letrado de la Administración de Justicia competente, sin necesidad de ser asistido/a por abogado/a para ello,  tu voluntad de recurrir dentro del plazo máximo de cinco días contados a partir del momento en que se te hubiera notificado la resolución e interponiendo el recurso dentro del plazo de 15 días desde dicha notificación.

En el caso de recurrir la posible clasificación del penado en tercer grado, tienes que ser víctima de alguno de los siguientes delitos:

  • Homicidio.
  • Aborto.
  • Lesiones.
  • Delitos contra la libertad.
  • Delitos de tortura y contra la integridad moral.
  • Delitos contra la libertad e indemnidad sexual.
  • Delitos de robo cometidos con violencia o intimidación.
  • Delitos de terrorismo.
  • Delitos de trata de seres humanos.

Antes de que la autoridad penitenciaria dicte alguna de las resoluciones indicadas anteriormente, te dará traslado de la misma para que en el plazo de cinco días formules las alegaciones que estimes pertinentes, siempre que hayas realizado la correspondiente solicitud para ser notificada/o de esas resoluciones.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito te facilitarán la información que precises sobre los recursos que puedes interponer contra las resoluciones que consideres contrarias a tus derechos.

Última actualización: 12/03/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

4 - Compensación

¿Cuál es el procedimiento para reclamar una indemnización por daños y perjuicios del autor del delito?  (p. ej., una causa judicial independiente, una demanda civil, o la tramitación conjunta de los aspectos civil y penal)

Como acusación particular, puedes reclamar indemnización de daños y perjuicios a través de la acción civil dentro del mismo procedimiento penal o posponer esta reclamación para cuando el procedimiento penal haya acabado. Si ambas acciones van por separado, la acción civil deberá esperar a que el procedimiento penal haya finalizado.

También puedes personarte únicamente en el procedimiento como actor civil que no tendrá ninguna capacidad en el proceso. Si no te personas como actor civil para pedir la indemnización, el Ministerio Fiscal reclamará la acción civil en tu nombre. Si el Tribunal declara al acusado inocente o no reconoce indemnización, siempre puedes acudir a la vía civil para reclamar la indemnización.

La responsabilidad civil del acusado cubre la restitución, la reparación del daño y la indemnización de los perjuicios, incluyendo aquellos ocasionados a tu pareja e hijos/as.

También puedes obtener compensación por parte del Estado.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito son la autoridad de asistencia de las víctimas de delitos en situaciones transfronterizas, en los casos en que el delito que hayas sufrido se hubiera cometido en un Estado miembro de la Unión Europea distinto a España y tengas tu residencia habitual en España. En los casos de delitos de terrorismo en situaciones transfronterizas, el Ministerio del Interior es la autoridad de asistencia, a través de la Dirección General de Apoyo a Víctimas del Terrorismo.

Con carácter general, salvo para delitos de terrorismo, la autoridad de asistencia cooperará en la iniciación y tramitación de los procedimientos para el reconocimiento de las ayudas por el Estado miembro de la Unión Europea en el que se haya cometido el delito y para que tú, como solicitante, puedas acceder, desde España, al resarcimiento por el Estado en cuyo ámbito territorial se cometió el delito.

Para ello, las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito te facilitarán, como solicitante de la ayuda:

  • Información sobre las posibilidades de solicitar una ayuda económica o indemnización, los trámites o impresos necesarios, incluido el modo en que éstos han de cumplimentarse, y la documentación acreditativa que pueda precisarse.
  • Orientación general sobre el modo de cumplimentar las peticiones de información suplementaria.

Asimismo, las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, como autoridad de asistencia deberán:

  • Trasladar tu solicitud y la documentación acreditativa, y también la documentación que, en su caso, sea requerida posteriormente, a la autoridad de decisión designada por el Estado en cuyo territorio se cometió el delito.
  • Cooperar con la autoridad de decisión cuando, de conformidad con su legislación nacional, dicha autoridad acuerde oír al solicitante  o a cualquier otra persona.

La autoridad de decisión es la Dirección General de Costes de Personal y Pensiones Públicas del Ministerio de Economía y Hacienda cuando la solicitud de las ayudas públicas establecidas en la ley sea cursada a través de la autoridad de asistencia del Estado donde el solicitante resida habitualmente.

La autoridad de decisión deberá comunicarte tanto a ti como solicitante de la ayuda como a la autoridad de asistencia:

  • La recepción de la solicitud de ayuda pública, el órgano que instruye el procedimiento, el plazo para su resolución y, si es posible, la fecha previsible en la que se adoptará la resolución.
  • La resolución que ponga fin al procedimiento.

Para delitos de terrorismo, el Ministerio del Interior (Dirección General de Apoyo a Víctimas del Terrorismo) actuará como autoridad de asistencia en los casos en que el lugar en que se cometa el delito sea un Estado miembro de la Unión Europea distinto a España y tú como solicitante de la ayuda tengas tu residencia habitual en España, para que puedas acceder, desde España, al resarcimiento que proceda, en su caso, por el Estado en cuyo ámbito territorial se cometió el delito. Las actuaciones que tendrá que desempeñar la Dirección General de Apoyo a Víctimas como autoridad de asistencia o decisión son equivalentes a las que corresponden a la Dirección General de Costes de Personal y Pensiones Públicas del Ministerio de Economía y Hacienda.

El órgano jurisdiccional ha condenado al autor del delito a que me pague daños y perjuicios o una indemnización. ¿Cómo puedo garantizar que el autor del delito pague?

El Estado pagará la totalidad o parte de la ayuda cuando el culpable del delito haya sido declarado en situación de insolvencia parcial.

El Estado se subrogará de pleno derecho, hasta la totalidad del importe correspondiente a la ayuda provisional o definitiva que se te haya concedido como víctima o beneficiario/a, en los derechos que te asistan contra el obligado civilmente por el delito.

El Estado podrá ejercitar una acción de repetición contra el obligado civilmente por el hecho delictivo para exigir el reembolso total o parcial de la ayuda concedida.

Esta acción se realizará, en su caso, mediante el procedimiento administrativo de apremio y procederá, entre otros casos:

  • Cuando por resolución judicial firme se declare la inexistencia de delito.
  • Cuando con posterioridad a su abono, tanto tú como víctima como tus beneficiarios obtuvieran por cualquier concepto la reparación total o parcial del perjuicio sufrido en los tres años siguientes a la concesión de la ayuda.
  • Cuando la ayuda se hubiera obtenido en base a la aportación de datos falsos o deliberadamente incompletos o a través de cualquier otra forma fraudulenta, así como la omisión deliberada de circunstancias que determinaran la denegación o reducción de la ayuda solicitada.
  • Cuando la indemnización reconocida en la sentencia sea inferior a la ayuda provisional.

El ejercicio de esta acción se efectuará mediante la personación del Estado en el proceso penal o civil que se siga, sin perjuicio de la acción civil que ejercite el Ministerio Fiscal.

Si el autor del delito no paga, ¿puede el Estado pagarme un anticipo?  ¿En qué condiciones?

El Estado pagará la totalidad o parte de la ayuda cuando la persona condenada por el delito haya sido declarada en situación de insolvencia parcial.

Podrán concederse ayudas provisionales con anterioridad a que recaiga resolución judicial firme que ponga fin al proceso penal, siempre que quede acreditada la precaria situación económica en que hubieses quedado como víctima o beneficiario/a.

La ayuda provisional podrá solicitarse una vez que hayas denunciado los hechos ante las autoridades competentes o cuando se siga de oficio proceso penal por los mismos.

¿Tengo derecho a una indemnización del Estado?

Puedes obtener compensación por parte del Estado.

En España existe un sistema de ayudas a las víctimas de delitos dolosos (o intencionales)  y violentos, cometidos en España,  con resultado de muerte, de lesiones corporales graves o de daños graves en la salud física o mental. Las ayudas también se reconocen en beneficio de las víctimas de los delitos contra la libertad sexual, aun cuando éstos se lleven a cabo sin violencia.

En general puedes acceder a las ayudas económicas previstas legalmente si en el momento de perpetrarse el delito, eres español/a o nacional de algún otro Estado miembro de la Unión europea o, no encontrándote en el caso anterior, resides habitualmente en España o eres nacional de otro Estado que reconozca ayudas análogas a los españoles en su territorio.

En caso de fallecimiento, los requisitos de nacionalidad o residencia citados han de cumplirse por los beneficiarios, no por la persona fallecida.

En caso de lesiones corporales graves o daños graves en la salud física o mental, serán beneficiarias las víctimas directas, es decir, quienes hayan sufrido las lesiones o los daños.

En caso de muerte, son beneficiarias las víctimas indirectas, que serían las siguientes:

  • El cónyuge del fallecido, si no estuviera separado legalmente, o la persona que hubiera convivido con el fallecido/a de forma permanente con análoga relación de afectividad a la de cónyuge durante al menos los dos años anteriores al fallecimiento, salvo que hubieran tenido hijos en común, en cuyo caso bastará la mera convivencia. Se incluyen también los hijos/as de las personas mencionadas aunque no lo fueran de la persona fallecida, siempre que dependieran económicamente de esta última y hubiera convivencia.

Quedan excluidos en todo caso como beneficiarios quienes fueran condenados por delito doloso (intencional) de homicidio en cualquiera de sus formas, cuando la fallecida fuera su cónyuge o persona con la que estuviera o hubiera estado ligado de forma estable por análoga relación de afectividad.

  • El hijo/a de la persona fallecida, que dependiera de la misma y hubiera convivencia, presumiéndose económicamente dependientes a los hijos/as menores de edad y mayores de edad incapacitados.
  • El padre o madre de la persona fallecida, que dependiera económicamente de la persona fallecida, siempre que no exista ninguna persona que se encuentre en las situaciones anteriores.
  • También se consideran víctimas indirectas a los efectos de las ayudas económicas previstas por la legislación española, los padres del menor que fallezca a consecuencia directa del delito.

Las lesiones que dan derecho a percibir las ayudas económicas son aquéllas que menoscaben la integridad corporal o la salud física o mental y que incapaciten con carácter temporal, con una duración superior a seis meses, o con carácter permanente, con un grado de minusvalía de, al menos, el 33%, a la persona que la hubiera sufrido.

La concesión de las ayudas se condiciona, como regla general, a que se haya dictado  la resolución judicial firme que ponga fin al proceso penal. Teniendo en cuenta los plazos de resolución de las causas penales, antes de que recaiga resolución judicial firme que ponga fin al proceso penal la legislación contempla la posibilidad de conceder ayudas provisionales, atendiendo a la precaria situación económica de la víctima del delito o de sus beneficiarios.  Podrá solicitarse la ayuda provisional una vez que la víctima haya denunciado los hechos ante las autoridades competentes o cuando el proceso penal se haya iniciado por los órganos competentes sin necesidad de denuncia.

El importe de las ayudas no podrá superar en ningún caso la indemnización fijada en la sentencia.

En el caso de muerte de un menor o persona incapacitada como consecuencia directa del delito, los padres o tutores del menor o de la persona incapacitada tendrán derecho únicamente a una ayuda que consistirá en el resarcimiento de los gastos funerarios que hubieran satisfecho efectivamente hasta el límite fijado legalmente.

En los supuestos de delitos contra la libertad sexual que causen a la víctima daños en su salud mental, el importe de la ayuda sufragará los gastos del tratamiento terapéutico libremente elegido por la víctima, con un máximo fijado legalmente.

Con carácter general, el plazo para solicitar las ayudas es de un año contado desde que se cometió el delito. Este plazo quedará paralizado desde el momento en que se inicie el proceso penal, volviendo a contar en el momento en que recaiga resolución judicial firme y le haya sido notificada a la víctima.

La percepción de las ayudas no es compatible con:

  • Indemnizaciones que se establezcan mediante sentencia. No obstante, se pagará la totalidad o parte de la ayuda cuando el culpable del delito haya sido declarado en situación de insolvencia parcial.
  • Indemnizaciones o ayudas de un seguro privado, así como con el subsidio de la Seguridad Social que pudiera corresponder por incapacidad temporal de la víctima. No obstante, procedería el abono de la ayuda al beneficiario de un seguro privado cuando el importe de la indemnización a percibir en virtud del mismo fuera inferior a la fijada en la sentencia.
  • La percepción de estas ayudas no será compatible en ningún caso con los resarcimientos por daños a las víctimas de bandas armadas y elementos terroristas.

La percepción de las ayudas es compatible con:

  • En los supuestos de incapacidad permanente o muerte de la víctima, con la  percepción de cualquier pensión pública que el beneficiario tuviera derecho a percibir.
  • Las ayudas sociales previstas en el artículo 27 de la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género.

Las ayudas por incapacidad permanente serán compatibles con las ayudas por incapacidad temporal.

La competencia para la tramitación y resolución de las solicitudes de las ayudas públicas establecidas legalmente corresponde a la Dirección General de Costes de Personal y Pensiones Públicas del Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas para víctimas de cualquier delito, excepto para las víctimas del terrorismo, en cuyo caso será competente el Ministerio del Interior (Dirección General de Apoyo a Víctimas del Terrorismo).

Si eres víctima de terrorismo, existen una serie de ayudas del Estado destinadas a las víctimas de terrorismo con el fin de indemnizarles por los daños ocasionados con este tipo de delitos, exigiéndose una total conexión entre el acto terrorista y los daños sufridos.

Los daños que son indemnizables son los siguientes:

  • Daños corporales, tanto físicos como psíquicos, así como los gastos por tratamiento médico, prótesis e intervenciones quirúrgicas.

Estos gastos se abonarán a la persona afectada únicamente en el supuesto de que no tengan cobertura total o parcial dentro de un sistema de previsión público o privado.

  • Daños materiales ocasionados en las viviendas de las personas físicas o los producidos en establecimientos mercantiles e industriales, sedes de partidos políticos, sindicatos y organizaciones sociales.
  • Los gastos de alojamiento provisional mientras se efectúan las obras de reparación de las viviendas habituales de las personas físicas.
  • Los causados en vehículos particulares, así como los sufridos por los destinados al transporte terrestre de personas o mercancías, salvo los de titularidad pública.

Los resarcimientos por los daños indicados, a excepción de los corporales, tendrán carácter subsidiario respecto a los establecidos para los mismos supuestos por cualquier otro organismo público o a los derivados de contratos de seguros. En estos casos, se resarcirán aquellas cantidades que pudieran resultar de la diferencia entre lo abonado por dichas Administraciones Públicas o entidades de seguros y la valoración oficialmente efectuada.

La cuantía del resarcimiento se determinará en función del daño producido (entidad de las lesiones y tipo de incapacidad que producen, fallecimiento, etc.)

Otras ayudas:

  • De estudio: cuando a consecuencia de un acto terrorista se deriven para el propio estudiante, sus padres, tutores o guardadores, daños personales de especial trascendencia o los inhabiliten para el ejercicio de su profesión habitual.
  • Asistencia psicológica y psicopedagógica, con carácter inmediato, tanto para las víctimas como para los familiares.
  • Ayudas extraordinarias para paliar, con carácter excepcional, situaciones de necesidad personal o familiar de las víctimas, no cubiertas o cubiertas de forma notoriamente insuficiente por las ayudas ordinarias.

Beneficiarios de las ayudas:

  • Si se trata de lesiones, quienes hayan resultado lesionados.
  • Si hubo fallecimiento:
    • El cónyuge del fallecido/a.
    • La pareja de hecho con la que el fallecido/a hubiera convivido al menos dos años.
    • La pareja de hecho con la que el fallecido/a hubiera tenido descendencia.
    • Los padres del fallecido si dependían económicamente de éste. En defecto de los padres y en este orden, los nietos, los hermanos y los abuelos del fallecido/a que dependieran económicamente de él.
    • De no existir las personas anteriores, los hijos y, en su defecto, los padres que no dependieran económicamente del fallecido/a.

Con carácter general, el plazo de presentación de las solicitudes de indemnización por daños personales o materiales será de un año, a contar desde el día en que se produjeron los daños.

La Oficina de Información y  Asistencia a Víctimas del Terrorismo de la Audiencia Nacional te ayudará como víctima del terrorismo en la gestión de los trámites necesarios, en colaboración con la Dirección General de Apoyo a Víctimas del Terrorismo del Ministerio del Interior, para la tramitación de los expedientes de indemnización: obtención de certificados de firmeza de sentencias, de autos de no ejecución de responsabilidades civiles y otros documentos necesarios para la tramitación de las ayudas.

¿Tengo derecho a recibir una indemnización si el autor del delito no ha sido declarado culpable?

En la sentencia que ponga fin al procedimiento penal, contra la que no quepa ya recurso, tiene que quedar probado que la muerte, lesiones corporales y los daños graves en la salud física o mental son constitutivos de delito doloso y violento y, en consecuencia, en la sentencia tendrá que determinarse la indemnización que corresponda.

Para presentar la solicitud de las ayudas económicas se debe adjuntar a la solicitud, entre otros documentos, una copia de la resolución judicial firme que ponga fin al proceso penal, ya sea sentencia, auto de rebeldía o que declare el archivo por fallecimiento del culpable, o declare el sobreseimiento de la causa.

El importe de la ayuda que pudiera concederse no podrá superar en ningún caso la indemnización fijada en la sentencia.

¿Tengo derecho a un pago de urgencia mientras espero que recaiga la decisión sobre mi reclamación de indemnización?

Podrán concederse ayudas provisionales con anterioridad a que recaiga resolución judicial firme que ponga fin al proceso penal, siempre que quede acreditada la precaria situación económica en que hubieses quedado tú como víctima o tus beneficiarios,

La ayuda provisional podrá solicitarse una vez que hayas denunciado los hechos ante las autoridades competentes o cuando se siga de oficio proceso penal por los mismos.

Última actualización: 12/03/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Soy víctima de un delito: ¿con quién debo ponerme en contacto para recibir apoyo y asistencia?

Si eres víctima de un delito puedes dirigirte a las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito.

Las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito son un servicio multidisciplinar de atención a las necesidades de la víctima, de carácter público y gratuito, implantado por el Ministerio de Justicia.

Las Oficinas existen en todas las El enlace abre una nueva ventanaComunidades Autónomas, en prácticamente todas las capitales de provincia  e incluso en otras ciudades.

En las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito te ofrecerán una asistencia integral, coordinada y especializada como víctima del delito y darán respuesta a tus necesidades específicas  en el ámbito jurídico, psicológico y social.

Si eres una víctima del terrorismo, podrás dirigirte a la Oficina de Información y Asistencia a Víctimas del Terrorismo de la Audiencia Nacional, aunque si deseas acudir a la Oficina de Asistencia a las Víctimas del delito de tu provincia puedes hacerlo y tu Oficina se coordinará con la Oficina de Información y Asistencia a Víctimas del Terrorismo de la Audiencia Nacional.

La atención y apoyo que prestan las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito se desarrolla en una serie de fases:

  • Fase de acogida y orientación: la orientación supone que desde la Oficina te informarán globalmente de las actuaciones que tienes que realizar, de los problemas que tendrás que afrontar y de las posibles consecuencias. Con carácter general, esta fase se realizará a través de una entrevista, presencial o telefónica, donde plantearás tus problemas y necesidades y, en función de los mismos, se te orientará, se analizarán posibles intervenciones de otros recursos y, si procede, se derivarán a los mismos.
  • Fase de información: tienes derecho como víctima, desde el primer contacto con las autoridades y funcionarios, incluyendo el momento previo a la presentación de la denuncia, a recibir información adaptada a tus circunstancias y condiciones personales y a la naturaleza del delito que has sufrido y de los daños y perjuicios sufridos, sobre determinados aspectos como:
  • Cómo puedes efectuar la denuncia y el procedimiento para su interposición.
  • Servicios especializados y recursos psicosociales y asistenciales disponibles, independientemente de que se interponga denuncia, y cómo se accede a los mismos.
  • Medidas de asistencia y apoyo (médicas, psicológicas o materiales) disponibles y cuál es el procedimiento para obtenerlas, incluyendo, cuando resulte oportuno, información sobre las posibilidades de obtener un alojamiento alternativo.
  • Cómo puedes obtener asesoramiento y defensa jurídica y, en su caso, condiciones en las que pueda obtenerse gratuitamente.
  • Acompañamiento para ti, a lo largo del proceso, a juicio, si lo precisas y/o a las distintas instancias penales.
  • Posibilidad de que solicites medidas de protección y, en su caso, el procedimiento para hacerlo.
  • Asesoramiento sobre los derechos económicos relacionados con el proceso, en particular sobre las ayudas e indemnizaciones a las que puedas tener derecho por los daños y perjuicios causados por el delito y, en su caso, qué procedimiento se aplica para reclamarlas.
  • En caso de que residas fuera de España, qué procedimiento debes seguir para ejercer tus derechos como víctima del delito.
  • Datos de contacto de la autoridad encargada de la tramitación de tu procedimiento y los cauces para comunicarte con ella e información de la fecha, hora y lugar del juicio, así como del contenido de la acusación dirigida contra el infractor.
  • Los servicios de justicia restaurativa disponibles (por ejemplo, mediación), en los casos en que legalmente sea posible.
  • En qué supuestos puedes obtener el reembolso de los gastos judiciales y, en su caso, el procedimiento aplicable para reclamarlo, etc.
  • Fase de intervención: la intervención de las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito se realiza en distintos ámbitos:
  • Intervenciones en el ámbito jurídico: las Oficinas te prestarán la atención jurídica que precises y, en concreto, te facilitarán información sobre el tipo de asistencia que puedes recibir en el marco de las actuaciones judiciales, los derechos que puedes ejercitar en el seno del proceso, la forma y condiciones en las que puedes acceder a asesoramiento jurídico y el tipo de servicios u organizaciones a las que puedes dirigirte para recibir apoyo.

La atención jurídica será en todo caso general sobre el desarrollo del proceso y la manera de ejercitar los distintos derechos, dado que la orientación y asistencia jurídica para cada caso concreto corresponde a tu abogado/a.

  • Intervenciones en el ámbito médico-psicológico: la asistencia psicológica que las Oficinas ofrecen supone la evaluación y el tratamiento de tu situación para conseguir la disminución de la crisis ocasionada por el delito, el afrontamiento del proceso judicial derivado del delito y el acompañamiento a lo largo del proceso y la potenciación de tus estrategias y capacidades, posibilitando la ayuda de tu entorno.

Las Oficinas realizarán un plan de apoyo psicológico en el caso de que seas una víctima especialmente vulnerable o necesitada de especial protección.

  • Intervenciones económicas: con respecto a las ayudas económicas a las que tienes derecho si has sido víctima de un delito violento y contra la libertad sexual, las Oficinas tienen principalmente una función informativa y de ayuda en la tramitación de las solicitudes.
  • Intervenciones socio-asistenciales: en este ámbito, las Oficinas se coordinarán en la asistencia que te presten y, en su caso, te derivarán a servicios sociales, instituciones u organizaciones de asistencia disponibles para garantizar alojamiento seguro, atención médica inmediata, ayudas económicas que pudieran corresponderte, con especial atención a las necesidades derivadas de situaciones de invalidez, hospitalización, fallecimiento y las agravadas por una posible situación de vulnerabilidad.
  • Fase de seguimiento: las Oficinas realizarán el seguimiento de tu caso, especialmente si eres una víctima vulnerable, a lo largo de todo el proceso penal y por un período de tiempo adecuado después de su conclusión.  En esta fase, las Oficinas analizarán tu situación jurídica, médico-psicológica, socio-asistencial y económica tras el delito en distintos periodos de tiempo. En función de tu situación, se establecerá cuál es el momento adecuado del seguimiento.

En el caso de que seas una  víctima del terrorismo, las principales funciones de la Oficina de Información y Asistencia a las Víctimas de Terrorismo de la Audiencia Nacional son:

  • Facilitarte información sobre el estado de los procedimientos judiciales que te afecten por el delito sufrido.
  • Asesorarte en todo lo relacionado con los procesos penales y contencioso-administrativos que te afecten.
  • Ofrecerte acompañamiento personal a los juicios que se celebren con respecto a los actos terroristas que te afecten.
  • Darte apoyo emocional y terapéutico, sin perjuicio de las competencias del Ministerio del Interior.
  • Promover la salvaguarda de tu seguridad e intimidad como víctima del delito en tu participación en los procesos judiciales.
  • Informarte sobre las principales indemnizaciones a víctimas de terrorismo derivándote, en todo caso, a la Dirección General de Apoyo a Víctimas del Terrorismo del Ministerio del Interior.
  • Comunicarte todo lo relacionado con la ejecución penitenciaria, hasta el momento del cumplimiento íntegro de las penas, en particular, en los supuestos de concesión de beneficios o excarcelación de los penados.

Con respecto a las víctimas del terrorismo, la Dirección General de Apoyo a Víctimas del Terrorismo del Ministerio del Interior funcionará como ventanilla única de cualquier procedimiento que puedan iniciar las personas y familiares que sufran la acción terrorista ante la Administración General del Estado, remitiendo al órgano competente las peticiones que se realicen y asumiendo la relación con el interesado.

Además, desde esta Dirección General se colaborará con los órganos competentes de la Administración General del Estado y de las restantes Administraciones Públicas en materia de asistencia y apoyo a las víctimas del terrorismo, con la finalidad de garantizar una protección integral a las víctimas.

A la Dirección General de Apoyo a Víctimas del Terrorismo del Ministerio del Interior le corresponderá la tramitación, gestión y propuesta de resolución de los expedientes de ayudas y resarcimientos a los afectados por delitos de terrorismo.

Línea directa de apoyo a las víctimas

En las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, durante la fase de acogida u orientación,  pueden atenderte presencial o telefónicamente.

Para determinados delitos como la violencia de género existen en España servicios telefónicos de asistencia y orientación como el Servicio telefónico de información y asesoramiento jurídico en materia de violencia de género 016.

En el caso de víctimas especialmente vulnerables como las personas menores de edad existen servicios específicos como el Servicio de atención telefónica de la Fundación ANAR (Ayuda a Niños y Adolescentes en Riesgo) dirigido a niños/as y adolescentes, a adultos y familiares de menores de edad y a familiares en el caso de menores desaparecidos.

El Servicio telefónico de información y asesoramiento jurídico en materia de violencia de género 016 ofrece atención gratuita y profesional las 24 horas del día, todos los días del año. En todo momento se garantiza la confidencialidad de los datos de las personas usuarias de este servicio.

La atención se ofrece en 51 idiomas. En concreto, se ofrece atención 24 horas en castellano, catalán, gallego, euskera, inglés y francés y a través de un servicio de tele-traducción en el caso de llamadas en alemán, portugués, chino mandarín, ruso, árabe, rumano y búlgaro. En el resto de lenguas se ofrece la asistencia a través de un servicio de tele-traducción.

La accesibilidad del servicio para personas con discapacidad auditiva y/o del habla se garantiza a través de los siguientes medios:

  • Teléfono de texto (DTS) a través del número 900 116 016.
  • Servicio Telesor a través de la propia página web de Telesor (El enlace abre una nueva ventanahttps://www.telesor.es/). En este caso se precisa conexión a Internet.
  • Teléfono móvil o PDA. En ambos casos se necesita instalar una aplicación gratuita siguiendo los pasos que se indican en la página web de Telesor.

En este servicio se ofrece atención a todas las personas que tienen consultas relacionadas con casos específicos de violencia de género: mujeres víctimas de violencia de género, personas del entorno de una mujer víctima de este delito (familiares, amistades, vecinos, etc.), profesionales que están atendiendo a una mujer víctima de violencia de género o que conocen una situación de este tipo de violencia, etc.

La información que se facilita se refiere a los recursos y derechos disponibles para ti como víctima de este tipo de delito en materia de empleo, servicios sociales, ayudas económicas, recursos de información, de asistencia, acogida y asesoramiento jurídico.

En caso de recibir alguna llamada de emergencia, se deriva inmediatamente al 112 de la respectiva Comunidad Autónoma.

Si eres una víctima de violencia de género menor de edad, las llamadas que realices al Servicio 016 se derivarán al Teléfono ANAR de Ayuda a Niños y Adolescentes (900 20 20 10).

El Servicio de atención telefónica de la Fundación ANAR (Ayuda a Niños y Adolescentes en Riesgo) (900 20 20 10) es un servicio gratuito, confidencial y anónimo, disponible 24 horas durante todos los días del año, que consta principalmente de tres líneas de ayuda:

  • Teléfono ANAR de Ayuda a Niños/as y Adolescentes, cuyo objetivo principal es ofrecer al niño/a o adolescente que llama el apoyo y la orientación necesaria cuando tiene problemas o se encuentra en situación de riesgo.
  • Teléfono ANAR del Adulto y la Familia, línea dirigida a aquellos adultos que necesitan ser orientados en temas relacionados con menores de edad.
  • Teléfono ANAR 116000 para casos de menores desaparecidos (número armonizado de interés social de la Unión Europea para la atención de estos casos).

Desde este Servicio se derivarán al Servicio 016 las llamadas que realices si eres una mujer mayor de edad y víctima de violencia de género o una persona adulta que tiene conocimiento de un caso de este tipo de violencia.

¿Es gratis el apoyo a las víctimas?

Sí. El acceso a los servicios de asistencia y apoyo a las víctimas del delito, como las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito, es gratuito y confidencial y no se condiciona en ningún caso a la interposición previa de una denuncia.

¿Qué tipos de apoyo puedo recibir de los servicios o las autoridades estatales?

Puedes acudir a las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito que se encuentran en todas las El enlace abre una nueva ventanaComunidades Autónomas, en prácticamente todas las capitales de provincia, e incluso en otras ciudades.

En las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito te ofrecerán una asistencia integral, coordinada y especializada a las víctimas como víctima del delito y darán respuesta a tus necesidades específicas  en el ámbito jurídico, psicológico y social.

En particular, las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito te informarán sobre los servicios especializados y recursos psicosociales y asistenciales disponibles, independientemente de que interpongas o no denuncia, y sobre cómo acceder a esos servicios.

También te facilitarán información sobre las medidas de asistencia y apoyo, tanto médicas como psicológicas o materiales disponibles y cuál es el procedimiento para obtenerlas, incluyendo, cuando sea necesario, información sobre las posibilidades de obtener un alojamiento alternativo.

Además, te asesorarán sobre cómo puedes efectuar la denuncia y el procedimiento para su interposición y la posibilidad de obtener asesoramiento y defensa jurídica y, en su caso, condiciones en las que pueda obtenerse gratuitamente.

Desde las Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito podrán derivarte a los servicios especializados en el ámbito jurídico, psicológico y social, en función de tus necesidades, como, entre otros, a los servicios municipales, de bienestar social, de salud, de educación, laborales, Asociaciones, fundaciones y otras entidades sin ánimo de lucro, servicios psicosociales de la Administración de Justicia y, en el caso de que seas víctima de violencia de género, a las Unidades de Coordinación contra la Violencia sobre la Mujer y a las Unidades sobre la Mujer, existentes en cada comunidad autónoma y provincia.

¿Qué tipos de apoyo puedo recibir de organizaciones no gubernamentales?

Las Organizaciones no gubernamentales (ONG) pueden ofrecer apoyo a víctimas de delitos específicos a través del establecimiento de itinerarios personalizados en función de las necesidades y características de cada víctima.  La función de asistencia incluye principalmente asesoramiento jurídico, información sobre los distintos recursos y ayudas existentes y apoyo psicológico y emocional.

Última actualización: 12/03/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Francia

Será usted considerado víctima de un delito si ha sufrido daños (por ejemplo, si ha sido herido o en caso de robo o daño de sus bienes personales, etc.) derivados de un incidente que constituya un delito con arreglo al Derecho francés. Como tal, la normativa le otorga determinados derechos individuales antes, durante y después del juicio.

El procedimiento penal en Francia se compone de una fase de investigación y otra de juicio. Puede haber dos tipos de investigación, según el tipo de delito cometido: la investigación policial realizada por la policía judicial bajo la autoridad del Fiscal de la República y la investigación judicial (instrucción) realizada bajo la autoridad del juez de instrucción por la policía judicial o por el propio juez de instrucción.

Al término de la fase de investigación, en función de las pruebas obtenidas, el asunto puede archivarse o, por el contrario, remitirse a los órganos jurisdiccionales de enjuiciamiento. En el segundo caso, el juzgado o el tribunal examinarán las pruebas obtenidas y se pronunciarán sobre la culpabilidad del presunto infractor. Si este es declarado culpable, el juzgado o el tribunal lo condenarán imponiéndole una pena. En caso contrario, el presunto autor será declarado inocente y puesto en libertad o absuelto.

Haga clic en los siguientes enlaces para encontrar la información que necesita

El enlace abre una nueva ventana1 - Mis derechos como víctima de un delito

El enlace abre una nueva ventana2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

El enlace abre una nueva ventana3 - Mis derechos tras el juicio

El enlace abre una nueva ventana4 - Compensación

El enlace abre una nueva ventana5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Última actualización: 21/01/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

1 - Mis derechos como víctima de un delito

¿Qué información voy a obtener de las autoridades (p. ej., de la policía o de la fiscalía) después de que se haya cometido el delito pero antes de que lo haya denunciado?

Si no denuncia ni notifica el delito a las autoridades judiciales o a los servicios de investigación (de la policía o la gendarmería), no se le comunicará ninguna información, pues no se tiene conocimiento del delito.

Si notifica el delito a las autoridades judiciales, a la policía o a la gendarmería de la forma que sea (excepto mediante denuncia de la víctima), se le citará a declarar sobre el daño sufrido y las circunstancias en que se cometió el delito. En ese momento, se le comunicarán sus derechos.

Si es usted quien denuncia el delito ante la policía, la gendarmería o las autoridades judiciales, también deberá prestar declaración en el momento mismo de la denuncia y se le comunicarán sus derechos.

No vivo en el país de la UE en que se cometió el delito (ciudadanos de la UE y de terceros países). ¿Cómo se protegen mis derechos?

Los ciudadanos franceses pueden presentar una denuncia en cualquier comisaría o brigada de gendarmería del territorio nacional. La denuncia será investigada en Francia si las autoridades francesas tienen competencia para ello, o bien se transmitirá a las autoridades competentes del país en que se haya cometido el delito.

Los ciudadanos de otros países que hayan sido víctimas de delitos en territorio francés pueden denunciarlos ante cualquier comisaría o brigada de gendarmería situada en Francia. Durante la audiencia o la denuncia, las víctimas extranjeras pueden contar con los servicios de un intérprete. Se les notificará el curso dado a la denuncia por el medio apropiado, y sus derechos gozarán de la misma protección que los de los ciudadanos franceses, pues la ley no establece distinciones en cuanto a la información y otros derechos de las víctimas según su nacionalidad.

La víctima puede obtener asistencia jurídica gratuita si es nacional de un Estado miembro de la Unión Europea o de un país que haya suscrito un convenio internacional con Francia.

Por último, si la víctima presenta una denuncia o presta declaración en calidad de testigo contra una persona acusada de proxenetismo o trata de seres humanos, tendrá derecho a solicitar un permiso temporal de residencia en territorio francés que le permitirá ejercer una actividad profesional, a menos que su presencia en Francia constituya una amenaza para el orden público.

Si denuncio un delito, ¿qué información recibiré?

Si denuncia un delito, se le pedirán sus datos para poder contactarle durante la investigación. También se le informará de sus derechos y de las maneras en que puede ejercerlos.

Información que recibe la víctima sobre el desarrollo de la investigación

Puede solicitar a la policía, la gendarmería, el fiscal o el juez de instrucción (en caso de que este intervenga) información sobre el desarrollo de la investigación correspondiente a su denuncia.

En lo que respecta a los delitos graves (crimes) y a algunos delitos menos graves (délits), si la víctima se constituye en parte civil, el juez de instrucción le informará sobre el desarrollo del procedimiento cada seis meses.

Información que recibe la víctima sobre el resultado de la investigación

Una vez finalizada la investigación, se informa a la víctima sobre la decisión adoptada: archivo de la causa, adopción de medidas alternativas al enjuiciamiento penal o citación del encausado ante un órgano jurisdiccional. Si se celebra un juicio, se le informará sobre los cargos que se le imputan al acusado y se le notificará la fecha y la hora de la vista.

Información que recibe la víctima cuando interviene un juez de instrucción

Cuando se abre la fase de instrucción, el Fiscal de la República (procureur de la République) asigna la investigación a un juez de instrucción. El juez de instrucción debe notificar a la víctima la incoación de ese procedimiento, su derecho de constituirse en parte civil y las formas en que puede ejercer ese derecho. Si la víctima es menor de edad, dicha información será proporcionada a sus representantes legales.

Asimismo, en la notificación, el juez de instrucción informa a la víctima que se constituya en parte civil sobre su derecho de contar con la asistencia de un abogado de su elección o designado, a petición suya, por el Decano del Colegio de Abogados, y precisa que los gastos realizados correrán por su cuenta, a menos que tenga derecho a asistencia jurídica gratuita (ver condiciones) o cuente con un seguro de defensa jurídica.

Información que recibe la víctima sobre la situación del sospechoso

La víctima no recibe necesariamente información sobre si se ordena la prisión preventiva o la puesta en libertad del presunto autor del delito.

Sin embargo, sí se le informará sobre las medidas cautelares adoptadas contra el presunto autor del delito en caso de que se dicte una orden de alejamiento para garantizar su protección.

¿Tengo derecho a servicios de interpretación o traducción gratuitos (en los contactos con la policía u otras autoridades, o durante la investigación y el juicio)?

Si usted no habla o no entiende bien el francés, la policía o la gendarmería ante la cual presente la denuncia solicitará los servicios de un intérprete que estará presente mientras presta declaración, en las reuniones que tenga con el abogado y durante el juicio.

Durante la investigación, puede solicitar al juez que conozca de la causa la traducción de los principales documentos del expediente. La traducción será gratuita si está relacionada con documentos importantes y de pago en los demás casos.

Algunos documentos sobre los derechos de las víctimas ya están traducidos a las lenguas más comunes y le serán proporcionados por la policía o la gendarmería.

¿Cómo garantizan las autoridades que yo entienda y sea entendido (si soy un niño; si tengo alguna discapacidad)?

Si la víctima padece una discapacidad que reduce sus posibilidades de comunicación, la autoridad a cargo de la investigación o el juez citarán a un intérprete que le acompañará mientras presta declaración, en las reuniones con su abogado y durante el juicio.

Si la víctima no sabe o no puede leer, se le leerán los documentos.

Si la víctima es menor de edad, la audiencia estará adaptada a su edad y a su nivel de madurez y será llevada a cabo por investigadores con una formación específica y, en ocasiones, con la asistencia de un psicólogo. Siempre que sea posible, cuando deban celebrarse varias audiencias, la víctima será oída por el mismo investigador.

En algunas comisarías y brigadas de gendarmería, existen salas especiales que permiten crear un entorno adaptado a los niños y hacer que la audiencia sea menos solemne.

Siempre podrá pedir que una persona mayor de edad de su elección le acompañe durante las audiencias.

Por último, cuando se trate de delitos graves y, en particular, de delitos de naturaleza sexual, las audiencias se filman o, cuando menos, se graban.

Servicios de apoyo a las víctimas

¿Quién presta apoyo a las víctimas?

Los servicios de apoyo a las víctimas son prestados por las asociaciones de ayuda a las víctimas. El propósito de esas asociaciones es proporcionar orientación, asistencia social y jurídica y apoyo psicológico a todas las víctimas de delitos, estén o no involucradas en un procedimiento penal.

Por otro lado, las asociaciones de ayuda a las víctimas están a cargo de las oficinas de atención a las víctimas, que están presentes en todos los órganos jurisdiccionales de primera instancia (tribunaux de grande instance)y prestan asistencia y apoyo a las víctimas incursas en un procedimiento.

Además, asociaciones especializadas pueden brindar un apoyo específico a víctimas de determinados delitos, como la violencia conyugal.

¿Me remitirá la policía a los servicios de apoyo a las víctimas de forma automática?

Se emplean todos los medios disponibles para informarle sobre su derecho de obtener el apoyo de una entidad pública o de una asociación de ayuda a las víctimas, cuyos datos le serán comunicados. La ley no prevé que la policía o la gendarmería contacten directamente a las asociaciones de ayuda a las víctimas. Sin embargo, cuando haya trabajadores sociales (asistentes sociales o psicólogos) en la comisaría o en la brigada de gendarmería en cuestión, ya sea porque hayan sido expresamente citados o porque se encuentren de guardia, pueden asistirle en las diligencias.

La direction départementale de la sécurité publique (Dirección Departamental de Seguridad Pública) de cada departamento cuenta con un corresponsal departamental de ayuda a las víctimas. Sus tareas son mantener las relaciones con las asociaciones, organizar actividades de mejora de la atención, funcionar como punto de contacto e información para las víctimas, y garantizar el seguimiento de los procesos penales para proporcionar información sobre el desarrollo de las investigaciones.

El groupement de gendarmerie départemental (Unidad de Gendarmería Departamental) de cada departamento cuenta con un oficial a cargo de la prevención, la colaboración y la corresponsalía de ayuda a las víctimas.

Cuando alguien presenta una denuncia contra una persona por delitos graves, la policía le entrega sistemáticamente un formulario de ayuda a las víctimas para informarle sobre la actividad del Institut national d'aide aux victimes et de médiation (Instituto Nacional de Ayuda a las Víctimas y de Mediación o INAVEM) y proporcionarle los datos de las asociaciones de ayuda a las víctimas y de los servicios sociales.

Seguidamente, el Fiscal de la República puede solicitar directamente a una asociación de ayuda a las víctimas que preste asistencia a la víctima del delito.

En el caso de los accidentes que afectan a una gran cantidad de personas (accidentes colectivos o actos de terrorismo), las asociaciones de ayuda a las víctimas pueden acceder a la lista de víctimas y ponerse directamente en contacto con ellas.

¿Cómo se protege mi privacidad?

Durante la investigación, la víctima, con la autorización del Fiscal de la República, tiene derecho a no revelar su dirección personal y a declarar en su lugar la dirección de la brigada de gendarmería o de la comisaría, o bien la dirección de un tercero, con el acuerdo expreso de este último.

Por último, la víctima puede solicitar que el proceso se celebre a puerta cerrada, es decir, que no sea público, y los jueces no pueden negarse a ello cuando se trate de delitos de violación, tortura o actos de barbarie acompañados de agresión sexual. En todos los demás casos, el proceso será público, a menos que usted u otra parte civil se opongan a ello.

En cualquier caso, su identidad no debe aparecer en los medios de comunicación, a menos que usted preste su consentimiento para ello.

Además, los servicios que proporcionan y los datos que recaban las asociaciones de ayuda a las víctimas son totalmente confidenciales.

¿Tengo que denunciar el delito antes de poder acceder a los servicios de apoyo a las víctimas?

No es necesario denunciar el delito para acceder a los servicios de una asociación de ayuda a las víctimas.

Protección personal en caso de peligro

¿Qué tipos de protección existen?

A los autores de actos de violencia conyugal se les puede obligar a abandonar el domicilio familiar, prohibir el acceso a determinados lugares y ordenar tratamientos médicos o psicológicos.

El Fiscal de la República puede atribuir un dispositivo de protección a distancia (un teléfono de emergencias) a las personas en grave peligro que hayan sido víctimas de violencia doméstica por parte de su cónyuge, excónyuge, pareja de hecho o antigua pareja de hecho. Asimismo, las víctimas de violencia conyugal pueden solicitar al juge aux affaires familiales (juez de familia) que dicte una orden de protección mediante la cual se impongan al autor determinadas prohibiciones, cuando existan motivos fundados para considerar verosímiles los actos de violencia denunciados y el riesgo al que se expone la víctima.

El órgano jurisdiccional también puede proteger a la víctima y a su familia de posibles amenazas o presiones de la parte del presunto autor del delito, adoptando medidas de protección, como la prisión preventiva, el control judicial y otras restricciones judiciales.

¿Quién me puede ofrecer protección?

La autoridad judicial garantiza la protección de las víctimas, teniendo en cuenta los riesgos que corren y sus necesidades, mediante la adopción de una serie de medidas, como la orden de alejamiento o la prohibición de acudir a determinados lugares, como el domicilio de la víctima. Dichas medidas son comunicadas a las comisarías y a las brigadas de gendarmería, que se encargan de velar por su cumplimiento. Si el acusado o el condenado las incumple, podrá ser detenido, siendo su comportamiento motivo suficiente para justificar su ingreso en prisión o constitutivo de un nuevo delito.

Cuando la víctima cuenta con un dispositivo especial de protección (un teléfono de emergencias), su seguridad está garantizada por ese dispositivo, que le permite comunicarse fácilmente con un centro de asistencia que informa de inmediato a la policía o a la gendarmería más cercana a fin de que acuda en auxilio de la víctima en peligro.

¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si corro el riesgo de que el autor del delito vuelva a hacerme daño?

El agente u oficial de policía judicial que le tome declaración es el encargado de recabar los primeros datos que permitan realizar un análisis personalizado de su situación y de sus necesidades de protección. Transmite dichos datos a la autoridad judicial responsable del procedimiento, quien decide, si lo considera apropiado, encargar a una asociación de ayuda a las víctimas un análisis profundo del caso. El objetivo principal de ese análisis personalizado es determinar los riesgos de intimidación o represalia por parte del autor del delito.

¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si corro el riesgo de sufrir más daños por parte del sistema de justicia penal (durante la investigación y el juicio)?

El análisis que se describe más arriba también está destinado a determinar los riesgos de victimización secundaria provocada por la participación de la víctima en el proceso penal.

¿De qué protección disponen las víctimas especialmente vulnerables?

Las víctimas especialmente vulnerables son objeto de un análisis de su situación y cuentan con el apoyo de una asociación de ayuda a las víctimas.

Además, se prevé la aplicación de una serie de medidas de protección en función de las necesidades de la víctima, como las siguientes:

  • la limitación del número de audiencias y exámenes médicos a lo estrictamente necesario para completar la investigación;
  • la posibilidad de solicitar que las entrevistas sean realizadas por una persona del mismo sexo, en caso de actos de violencia sexual o de género;
  • el derecho a declarar en lugares adaptados, ante personal capacitado y, en la medida de lo posible, ante la misma persona en todas las audiencias.

Soy menor de edad: ¿tengo derechos especiales?

Además de tener los mismos derechos que las personas mayores de edad, las víctimas menores de edad tienen derechos especiales asociados a su minoría. Así pues, cuando los padres (o los representantes legales) no parecen estar en condiciones de garantizar la protección de los intereses del menor, la autoridad judicial designa a un tutor ad hoc (un allegado del menor u otra persona apoderada) que se encarga de representarle y de ejercer sus derechos.

También se designa sistemáticamente a un abogado que defienda sus intereses y esté presente en todas las audiencias en las que participe la víctima menor de edad.

En el caso de algunos delitos, en particular, los de naturaleza sexual, puede someterse a la víctima menor de edad a un examen médico-psicológico desde la fase de instrucción, con el objetivo de determinar la gravedad del daño sufrido y si este requiere administrar tratamientos o cuidados apropiados. La audiencia a los menores de edad víctimas de determinados delitos, en particular, los de naturaleza sexual, son obligatoriamente filmados para evitar al menor tener que declarar más de una vez.

Por último, en todas las audiencias y con independencia de la naturaleza del delito cometido en su contra, las víctimas menores de edad pueden estar acompañadas de una persona de su elección (un allegado, un miembro de su familia, su representante legal, un médico, un psicólogo).

Una persona allegada a mí ha muerto como consecuencia del delito: ¿cuáles son mis derechos?

Las personas que no sean la víctima directa del delito pueden, no obstante, considerarse víctimas indirectas y acogerse a determinados derechos.

Las víctimas indirectas que se consideren perjudicadas, aunque sea moralmente, pueden constituirse en parte civil durante la fase de instrucción o ante el juez de instrucción, o bien durante el juicio, si el autor del delito comparece ante el órgano jurisdiccional para ser juzgado.

En cambio, a diferencia de la víctima directa del delito, la víctima indirecta no es necesariamente citada a declarar, ni se le notifican las audiencias, a menos que lo solicite previamente.

Por último, la víctima debe precisar la naturaleza del perjuicio sufrido para que el juez pueda determinar si corresponde admitirla como parte civil, es decir, si su pretensión es legítima.

Un familiar ha sido víctima de un delito: ¿cuáles son mis derechos?

Las personas que no sean la víctima directa del delito pueden, no obstante, considerarse víctimas indirectas y acogerse a determinados derechos.

Las víctimas indirectas que se consideren perjudicadas, aunque sea moralmente, pueden constituirse en parte civil durante la fase de instrucción o ante el juez de instrucción, o bien durante el juicio, si el autor del delito comparece ante el órgano jurisdiccional para ser juzgado.

En cambio, a diferencia de la víctima directa del delito, la víctima indirecta no es necesariamente citada a declarar, ni se le notifican las audiencias, a menos que lo solicite previamente.

Por último, la víctima debe precisar la naturaleza del perjuicio sufrido para que el juez pueda determinar si corresponde admitirla como parte civil, es decir, si su pretensión es legítima.

¿Puedo acceder a servicios de mediación? ¿Cuáles son las condiciones? ¿Estaré seguro durante la mediación?

La mediación es una medida judicial que puede aplicarse para garantizar la reparación del daño causado, poner fin al perjuicio resultante del delito o contribuir a la rehabilitación del autor del delito.

Esta medida puede ser aplicada por el Fiscal de la República, con el consentimiento o a petición de la víctima.

En caso de actos de violencia cometidos por el cónyuge o el excónyuge de la víctima, su pareja o expareja con arreglo a un pacto civil de solidaridad, o su pareja de hecho o antigua pareja de hecho, solo se procederá a la mediación si la víctima lo solicita expresamente. En ese caso, el autor del acto de violencia será objeto de un llamamiento al cumplimiento de la ley.

Si, tras un procedimiento de mediación entre la víctima y el autor de los hechos, el cónyuge o el excónyuge de la víctima, su pareja o expareja con arreglo a un pacto civil de solidaridad, o su pareja de hecho o antigua pareja de hecho vuelven a cometer actos de violencia, no podrá realizarse otra mediación.

La mediación, que puede encomendarse a un oficial de la policía judicial, un representante del Ministerio Fiscal o un mediador, es un procedimiento en el que se establece un contacto entre la víctima y el autor de los hechos y en el que se garantiza la seguridad de la víctima, que acepta el principio y las modalidades de aplicación del procedimiento. La víctima no puede ser confrontada con el autor del delito en contra de su voluntad y, en ningún caso, puede dejársela sola con este.

Además, esta medida no puede aplicarse si existen sospechas de que el contacto entre el autor del delito y la víctima representa un peligro para esta última.

¿Dónde puedo encontrar la legislación en la que se establecen mis derechos?

Todas las leyes francesas pueden consultarse en este El enlace abre una nueva ventanasitio web. Los derechos de las víctimas figuran en el code de procédure pénale (Código de Enjuiciamiento Criminal francés), en particular, en los artículos 10-2 a 10-5 y D1-2 a D1-12.

Última actualización: 21/01/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

¿Cómo puedo denunciar un delito?

Puede denunciar un delito ante la policía o la gendarmería, servicios que la transmitirán al Fiscal de la República (procureur de la République) en el lugar donde se haya cometido el delito o en el lugar de residencia o detención del autor del delito.

También puede comunicarse directamente con el Fiscal de la República por una simple carta en la que deberá explicar los hechos ocurridos y precisar las fechas y el lugar de los hechos, así como su identidad y su dirección.

Cualquier persona, aun cuando no sea la víctima, puede denunciar un delito con arreglo a las mismas condiciones.

¿Cómo puedo informarme de la evolución del caso?

Información que recibe la víctima sobre el desarrollo de la investigación

La víctima puede solicitar a la policía, la gendarmería, el fiscal o el juez de instrucción (en caso de que este intervenga) información sobre el desarrollo de la investigación de su denuncia.

En lo que respecta a los delitos graves y a algunos delitos menos graves, si la víctima se constituye en parte civil, el juez de instrucción la informará sobre el desarrollo del procedimiento cada seis meses.

Información que recibe la víctima sobre el resultado de la investigación

Una vez finalizada la investigación, se informa a la víctima sobre la decisión adoptada: archivo de la causa, adopción de medidas alternativas al enjuiciamiento penal, apertura de la fase de instrucción o citación del encausado ante un órgano jurisdiccional. Si se celebra un juicio, se le informará sobre los cargos que se le imputan al acusado, la fecha y la hora del juicio.

Información que recibe el denunciante

El Fiscal de la República informará a cualquier persona que denuncie un delito del curso dado a la denuncia.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita (durante la investigación o el juicio)? ¿Cuáles son las condiciones?

Si no cuenta con asistencia letrada, puede obtener información sobre sus derechos y obligaciones en los órganos jurisdiccionales, los centros de justicia de proximidad (maisons de la justice et du droit), los servicios de acceso al Derecho (points d’accès au droit), los ayuntamientos y los centros sociales, donde las asociaciones de ayuda a las víctimas tienen servicios de guardia. Allí también puede realizar consultas jurídicas gratuitas, disponibles para todas las persona, sin condición de edad, nacionalidad ni recursos, impartidas por profesionales del Derecho, en particular, abogados.

Puede obtener asistencia jurídica gratuita si cumple las siguientes condiciones:

  • tener la nacionalidad francesa o ser originario de cualquier otro Estado miembro de la Unión Europea o de un país que haya firmado un convenio internacional con Francia, o tener su residencia habitual en Francia en situación regular (esta condición no es obligatoria si es menor de edad o si se constituye en parte civil);
  • que sus recursos económicos [1] no superen un límite máximo determinado por la Ley presupuestaria (loi de finance). La condición relativa a los recursos no es obligatoria para las víctimas de delitos muy graves (atentado voluntario contra la vida, tortura o actos de barbarie, actos de terrorismo, violación, etc.) o que reciban ingresos de solidaridad activa (RSA) o un subsidio de solidaridad para personas de edad avanzada y que no tengan otra fuente de ingreso, o si su situación reviste un interés particular en razón del objeto del litigio o de los gastos previsibles del proceso.

La asistencia jurídica gratuita incluye:

  • los honorarios de abogados;
  • los gastos del agente judicial (si corresponde);
  • los gastos relacionados con las pruebas periciales, etc.;
  • los depósitos que deba tener que pagar.

La asistencia jurídica gratuita puede ser total o parcial. Es importante solicitar la asistencia jurídica gratuita al inicio del proceso, dado que los gastos en que haya incurrido antes de presentar dicha solicitud no serán reembolsados.

Puede solicitar información y el formulario de solicitud de asistencia jurídica gratuita a su abogado, en una maison de la justice et du droit, en un ayuntamiento, en el órgano jurisdiccional de su domicilio o en el que conozca de la causa. Asimismo, puede descargar el formulario en el siguiente enlace: El enlace abre una nueva ventanahttps://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/R1444.



[1] Condiciones relativas a los recursos económicos para obtener asistencia jurídica gratuita:
a fin de determinar si necesita asistencia jurídica gratuita, las autoridades tienen en cuenta los ingresos percibidos entre el 1 de enero y el 31 de diciembre del año anterior a la denuncia. Estos recursos incluyen los ingresos de cualquier tipo, a excepción de las prestaciones familiares y de algunas prestaciones sociales. También se tienen en cuenta los ingresos de su cónyuge, pareja, hijos a cargo y cualquier persona que viva bajo el mismo techo que usted.

¿Puedo reclamar los gastos que haya tenido que sufragar con motivo de mi participación en la investigación o el juicio? ¿Cuáles son las condiciones?

Los gastos relacionados con el proceso pueden, con algunas excepciones, ser sufragados por su seguro de defensa jurídica, si este cubre, total o parcialmente, los honorarios de abogados, los gastos de agente judicial, los gastos procesales o de transacción y los gastos relacionados con las pruebas periciales.

De lo contrario, al dictarse la condena y liquidarse los daños y perjuicios, el órgano jurisdiccional impondrá las costas del procedimiento al condenado.

¿Puedo recurrir si se archiva mi caso antes de acudir a los tribunales?

Si el Fiscal de la República archiva la causa tras la investigación, usted puede recurrir esa resolución ante el fiscal general adjunto al tribunal de apelación de la misma jurisdicción que el órgano jurisdiccional que archivó la causa.

Si el fiscal general considera que el proceso debe continuar, puede obligar al Fiscal a entablar acciones judiciales. Si el fiscal general considera que el recurso no está justificado, notificará al recurrente su revocación.

Por otro lado, si presenta la denuncia ante el Fiscal de la República y la causa se archiva sin más trámite, o si transcurren tres meses desde la denuncia sin que se incoe el proceso, puede constituirse en parte civil y presentar la denuncia directamente ante el juez de instrucción competente.

Por último, puede solicitar directamente a un agente judicial que envíe una citación al presunto autor del delito para que comparezca ante el órgano jurisdiccional. En ese caso, deberá pagar un depósito cuyo importe establecerá el órgano jurisdiccional en función de sus ingresos.

¿Puedo intervenir en el juicio?

Se le notificará la fecha del juicio y podrá asistir a la vista. En algunos casos, el juicio se celebra a puertas cerradas, y usted solo puede permanecer en la sala mientras presta declaración. En ese caso, solo podrá intervenir en todo el proceso si se constituye en parte civil.

Tiene derecho a recibir asistencia de una asociación de ayuda a las víctimas durante todo el proceso, sin condición alguna. Los miembros de esas asociaciones pueden ayudarle a constituirse en parte civil al presentar la denuncia, estar presentes en las distintas audiencias y ayudarle a entender los actos y las resoluciones de los jueces.

Si tiene dificultades para entender o expresarse en francés, se solicitarán los servicios de un intérprete.

En la vista, la parte civil puede solicitar que se cite a testigos u oponerse a que determinados testigos presten declaración.

La víctima o la parte civil pueden hacer preguntas a los testigos y al acusado por intermedio del presidente del órgano jurisdiccional.

Por último, puede presentar conclusiones (comentarios escritos) sobre los aspectos técnicos del proceso y las cuestiones de derecho y de hecho, a las que el juez debe responder.

¿Qué papel oficial desempeño en el sistema judicial? Por ejemplo, ¿soy o puedo constituirme como víctima, testigo, parte civil o acusador particular?

Tras ponerse los hechos en conocimiento de la justicia, la policía o la gendarmería, la víctima será citada a declarar.

La víctima no tiene que buscar al autor del delito ni probar su culpabilidad, pues este es el deber del Fiscal de la República. Sin embargo, se le pueden solicitar elementos o indicios que permitan esclarecer los hechos, como certificados médicos, la identidad de los testigos, etc.

La víctima puede constituirse en parte civil, si lo desea, lo cual le da derecho a reclamar una indemnización por los daños y perjuicios sufridos y recibir asistencia letrada.

¿Qué derechos y obligaciones me confiere este papel?

Tras la denuncia de los hechos ante la policía o la gendarmería, la víctima es citada a declarar. Al prestar declaración, la víctima es informada sistemáticamente de sus derechos:

  • el derecho a solicitar la reparación del daño, mediante una indemnización o cualquier otro medio adecuado, incluida una medida de justicia restaurativa;
  • el derecho a constituirse en parte civil, ya sea en el contexto de una acción pública promovida por el Ministerio Fiscal, mediante citación directa del autor del delito ante la jurisdicción competente o presentando una denuncia ante el juez de instrucción;
  • si se constituye en parte civil, el derecho a recibir la asistencia de un abogado de su elección o designado, a petición suya, por el decano del Colegio de Abogados de la jurisdicción competente, siendo responsable del pago de los gastos realizados, a menos que tenga derecho a asistencia jurídica gratuita o cuente con un seguro de defensa jurídica;
  • el derecho a recibir el apoyo de una o más asociaciones públicas o de una asociación reconocida de apoyo a las víctimas;
  • el derecho a recurrir a la Comisión de Indemnización de Víctimas de Delitos (commission d'indemnisation des victimes d'infraction), en caso de ser víctima de determinados delitos;
  • el derecho a recibir información sobre las medidas de protección a las que pueden acogerse, en particular, las medidas cautelares (ordonnances de protection) y sobre las penas impuestas al autor del acto de violencia y las condiciones de ejecución de la posible condena;
  • las víctimas que no entiendan francés pueden contar con servicios de interpretación y con la traducción de los documentos indispensables para el ejercicio de sus derechos;
  • el derecho a contar con la asistencia de su abogado en todas las fases del proceso y a ser acompañados por una persona mayor de edad de su elección, salvo decisión motivada en contrario de la autoridad judicial competente;
  • el derecho a declarar como domicilio el de un tercero, con su consentimiento expreso de este.

Si la víctima es citada a declarar en calidad de testigo, debe comparecer ante el órgano jurisdiccional para prestar declaración.

La parte civil no tiene la obligación de comparecer personalmente si cuenta con representación letrada. Sin embargo, si la parte civil no cuenta con representación letrada y no comparece ante el órgano jurisdiccional, se considerará que retira la demanda, a menos que notifique por escrito su(s) pretensión(es) al órgano jurisdiccional.

La parte civil y la víctima citada a declarar en calidad de testigo ante el órgano jurisdiccional pueden solicitar el reembolso de los gastos ocasionados por su participación en la vista, siempre que presenten dicha solicitud durante el proceso.

¿Puedo intervenir durante el juicio o prestar declaración? ¿Cuáles son las condiciones?

Puede prestar declaración durante el juicio y presentar pruebas, siempre y cuando estas respeten el carácter contradictorio del proceso y se transmitan cuanto antes a la defensa (el presunto autor del delito o su abogado) y al Fiscal de la República.

Puede constituirse en parte civil, con o sin la ayuda de un abogado.

Deberá calcular el importe de los daños y perjuicios reclamados (la suma de dinero destinada a reparar el daño material, el sufrimiento o la pérdida de tiempo generados por el hecho sufrido). Puede solicitar ayuda a una asociación de ayuda a las víctimas.

¿Qué información recibiré durante el juicio?

Durante el proceso, se notificará a la víctima su derecho de constituirse en parte civil, contar con asistencia letrada y, en determinadas condiciones, recibir asistencia jurídica gratuita, así como la posibilidad de recibir el apoyo de una asociación de ayuda a las víctimas.

Si la víctima se constituye en parte civil, se le notificará que, en determinados casos, puede recurrir a la commission d’indemnisation des victimes d’infractions (Comisión de Indemnización de Víctimas de Delitos o CIVI) para cobrar la indemnización por daños y perjuicios, en caso de que el órgano jurisdiccional se la conceda.

¿Podré acceder a documentos obrantes en autos?

En los procesos ante el tribunal correctionnel (órgano jurisdiccional de lo penal encargado de juzgar delitos de gravedad media) y el tribunal de police (órgano jurisdiccional de lo penal encargado de juzgar faltas y delitos de menor gravedad), no puede acceder a los documentos directamente, sino que necesita la autorización del fiscal.

En cambio, si se constituye en parte civil, puede consultar los documentos directamente o por intermedio de su abogado, según el caso, y solicitar una copia.

En los procesos ante la Cour d’Assises (tribunal de lo penal encargado de juzgar los delitos de mayor gravedad), puede obtener copias gratuitas del acta de constatación del delito, de las declaraciones escritas de los testigos y de los dictámenes periciales, así como copias de otros documentos del expediente.

Última actualización: 21/01/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

3 - Mis derechos tras el juicio

¿Puedo presentar un recurso contra la resolución?

Si no se constituye en parte civil, no puede recurrir la resolución del órgano jurisdiccional, pues, en cuanto que «simple víctima», no es parte del proceso.

Además, si el órgano jurisdiccional admitió su solicitud de constitución como parte civil, es decir, que aceptó que usted participara en el proceso en calidad de parte civil, no podrá recurrir la resolución que determine la culpabilidad del acusado ni la pena que se dicte en su contra. Solo puede recurrir las disposiciones que le conciernen.

¿Cuáles son mis derechos una vez dictada la condena?

En cualquier caso, usted tiene los siguientes derechos:

  • el derecho a ser informado si se dicta una orden de alejamiento del autor del delito con respecto a usted;
  • el derecho a ser informado sobre la ejecución de la condena (la puesta en libertad del reo, la reducción de la pena, el lugar donde reside el reo, etc.) por intermedio de una asociación de ayuda a las víctimas o directamente por el El enlace abre una nueva ventanaService Pénitentiaire d’Insertion et de Probation (Servicio Penitenciario de Inserción y Libertad Condicional o SPIP);
  • el derecho a solicitar al juez que prohíba al autor del delito que le reciba, se encuentre con usted o entre en contacto con usted, si ha sido puesto en libertad condicional o temporalmente o si ha sido objeto de una reducción o una modificación de la pena;
  • el derecho a que se le notifique si el condenado se ha evadido de la prisión y usted o sus allegados se encuentran en peligro;
  • el derecho a recibir el apoyo de una asociación de ayuda a las víctimas;
  • el derecho a que se tengan en cuenta sus intereses antes de que se tome cualquier decisión de puesta en libertad del condenado y a presentar, antes de que se tome cualquier decisión, observaciones por escrito en el plazo de quince días.

Si se constituye en parte civil, tendrá, además, los siguientes derechos:

  • el derecho a que el órgano jurisdiccional le informe sobre su derecho de recurrir a la El enlace abre una nueva ventanaCommission d’Indemnisation des Victimes d’Infraction (CIVI);
  • el derecho a contar con representación letrada o con asistencia jurídica gratuita;
  • el derecho a que se le notifique la resolución del órgano jurisdiccional.

Durante la ejecución de la pena, tendrá los siguientes derechos:

1) el derecho a dirigirse a la autoridad judicial en caso de que se vulneren sus derechos;

2) el derecho a solicitar la reparación del daño, mediante una indemnización o cualquier otro medio adecuado, incluida, si procede, una medida de justicia restaurativa;

3) el derecho a ser informado, si lo desea, del cumplimiento de una pena privativa de libertad, en las condiciones y los supuestos previstos por el código de enjuiciamiento criminal (code de procédure pénale);

4) el derecho a que se tenga en cuenta, si procede, la necesidad de garantizar su tranquilidad y seguridad;

La autoridad judicial debe garantizar la íntegra protección de estos derechos durante todo el período de ejecución de la pena, independientemente de la modalidad que adopte.

¿Tengo derecho a apoyo o protección después del juicio? ¿Durante cuánto tiempo?

Después del juicio, puede solicitar a un abogado que le asesore sobre la posibilidad de recurrir la resolución o sobre cómo consultar a un agente judicial.

Además, puede recibir el apoyo de asociaciones de ayuda a las víctimas sin límite de tiempo.

¿Qué información se me proporcionará si el autor del delito es condenado?

Si el autor del delito es condenado, se le notificará la pena en caso de que esta comporte una orden de alejamiento.

Si se constituye en parte civil, recibirá una copia de la sentencia en la que se indica la pena impuesta.

Si el autor del delito es condenado a prisión, es posible que se le notifique el plan de puesta en libertad condicional, respecto del que podrá recabarse su opinión.

¿Seré informado si el autor del delito es puesto en libertad (incluida la libertad anticipada o condicional) o se fuga de la prisión?

En el caso de determinados delitos (violación, homicidio o homicidio en grado de tentativa y la mayoría de los delitos de naturaleza sexual) y siempre que usted lo haya solicitado en calidad de víctima o parte civil, puede ser informado, directamente o por intermedio de su abogado, de la puesta en libertad del condenado al cumplirse la condena.

En caso de fuga, esa circunstancia le será notificada por el Ministerio Fiscal.

¿Participaré en las decisiones sobre puesta en libertad o libertad condicional? ¿Puedo, por ejemplo, realizar una declaración o interponer un recurso?

Cuando exista un riesgo de que el condenado se ponga en contacto con la víctima o la parte civil y se considere conveniente evitar dicho contacto, el órgano jurisdiccional que aplicó la condena acompañará la resolución de puesta en libertad temporal o definitiva de una orden de alejamiento del condenado respecto de la víctima o la parte civil y, en su caso, de una prohibición de acudir a su domicilio y su lugar de trabajo (art. 712-16-2, párrafo 1.o, del Código de Enjuiciamiento Criminal francés o CPP).

Esta prohibición es incluso obligatoria, salvo decisión motivada en contrario, cuando el delito sea uno de los que figuran en el artículo 706-47 del CPP (en su mayoría, delitos de naturaleza sexual, art. 712-16-2, párrafo 2, del CPP).

A tal fin, se le envía a la víctima o a la parte civil una notificación sobre la medida adoptada y las consecuencias para el condenado en caso de que la incumpla (art. 712-16-2, apartado 3, del CPP, infra).

Si lo solicita, el abogado de la parte civil (y no la «simple víctima») puede asistir al debate contradictorio y presentar sus observaciones ante el juez, el órgano jurisdiccional y la sala que aplicó la condena cuando se examine la solicitud de libertad condicional del condenado a una pena privativa de libertad igual o superior a cinco años o a una pena de reclusión (de 10 años como mínimo).

Además, antes de tomar la decisión, el juez de vigilancia penitenciaria (juge d’application des peines) puede informar a la víctima o a la parte civil, directamente o por intermedio de su abogado, de su derecho de presentar observaciones por escrito en un plazo de quince días desde la notificación. La víctima o la parte civil pueden enviar las observaciones al órgano jurisdiccional por el medio que consideren adecuado.

La víctima no puede recurrir las resoluciones relativas a la ejecución de la pena impuesta al condenado. Sin embargo, puede presentar una nueva denuncia si el condenado comete otro delito, o bien notificar al juez a cargo del expediente o al Fiscal de la República si el condenado incumple las obligaciones o prohibiciones impuestas, por ejemplo, una orden de alejamiento.

Última actualización: 21/01/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

4 - Compensación

¿Cuál es el procedimiento para reclamar al autor del delito una indemnización por daños y perjuicios? (por ej. intervención a instancia de parte, demanda civil o constitución como parte civil)

La legislación vigente concede a cualquier persona que invoque su condición de víctima de un delito los siguientes derechos:

  • el derecho a constituirse como parte civil ante el juez de instrucción a cargo del expediente;
  • el derecho a solicitar la aplicación de una medida cautelar por vía de urgencia (action en référé) o ante el juez de lo civil competente en cuanto al fondo.

1) La acción civil ante un órgano jurisdiccional penal puede interponerse de distintas formas:

-          La acción: cuando el Ministerio Fiscal no ejerza la acción pública (permite, pues, incoar la acción pública).

Puede procederse de dos formas:

  • Citación directa: para los delitos leves (contraventions) y los delitos menos graves (délits);
  • Constitución como parte civil: para los delitos menos graves y los delitos graves (crimes).

-          La intervención (intervention): cuando ya se haya ejercido la acción pública.

-          La constitución como parte civil.

Esta diligencia puede efectuarse personalmente en la audiencia, pero también a distancia, dirigiendo la solicitud al presidente del tribunal correctionnel (órgano jurisdiccional encargado de juzgar los delitos menos graves), por carta certificada con acuse de recibo o por fax, manifestando la voluntad de constituirse como parte civil, así como el importe de la indemnización por daños y perjuicios reclamada. Este trámite también puede realizarse por intermedio de un abogado.

2) La acción civil ante los órganos jurisdiccionales de lo civil debe ejercerse con arreglo al Derecho civil.

Si el justiciable decide interponer la demanda de indemnización por daños ante la jurisdicción civil, no podrá ejercerla luego ante la jurisdicción penal. En cambio, la demanda de indemnización por daños ante la jurisdicción penal no impide el ejercicio posterior de la acción civil.

El órgano jurisdiccional ha condenado al autor del delito a que me pague daños y perjuicios o una indemnización. ¿Cómo puedo garantizar que el autor del delito pague?

Si tiene dificultades para recibir el importe de la indemnización, el justiciable puede valerse del procedimiento civil de ejecución, recurriendo a un agente judicial. La solicitud debe dirigirse por correo postal al presidente del tribunal de grande instance o TGI (órgano jurisdiccional de primera instancia) del domicilio del condenado o, si este cumple una pena de privación de libertad, al TGI del que dependa el establecimiento penitenciario. Podrán embargarse los siguientes fondos:

- una parte del sueldo disponible del condenado;

- fondos de su cuenta bancaria;

- determinados bienes.

Si el autor del delito se niega a pagar, ¿puede el Estado pagarme un anticipo? ¿Cuáles son las condiciones?

Si el condenado no paga voluntariamente la indemnización, la víctima puede recurrir al service d’aide au recouvrement des victimes d’infractions o SARVI (servicios de ayuda para el cobro de indemnizaciones de víctimas de delitos). Para ello, basta con demostrar que se le ha concedido una indemnización por daños en virtud de una resolución penal firme.

Subrogándose al responsable, el SARVI paga a la víctima la integralidad de la indemnización por daños y perjuicios, hasta 1 000 EUR. Si el importe es superior a dicha suma pero inferior a 3 000 EUR, le pagará un anticipo del 30 %. Una vez pagado el anticipo, el SARVI pagará el saldo en función del importe que obtenga del condenado.

Para solicitar los servicios del SARVI, la víctima debe rellenar un formulario de solicitud de ayuda para el cobro de indemnizaciones disponible en la ventanilla única de la secretaría del tribunal de grande instance, en la secretaría del juge délégué aux victimes (juez responsable de velar por el pago de indemnizaciones a las víctimas de delitos), en los bureaux d’exécution (oficina a cargo de la ejecución de las penas) o en el bureau d’aide aux victimes (oficina de asistencia para las víctimas) del tribunal de grande instance, o bien en las maisons de justice et du droit (centros de justicia de proximidad), en los points d’accès au droit (servicios de acceso al Derecho) o los ayuntamientos, entre otros, que transmitirán el formulario completo al SARVI.

La solicitud debe presentarse obligatoriamente a los servicios del SARVI entre los dos y los doce meses posteriores a la fecha en que haya recaído la resolución firme respecto de la indemnización.

¿Tengo derecho a una indemnización del Estado?

El Fonds de garantie des victimes d’actes de terrorisme et d’autres infractions o FTGI (Fondo de garantía para víctimas de atentados terroristas y otros delitos) indemniza a las víctimas de atentados terroristas con arreglo a un procedimiento específico. También concede indemnizaciones a las siguientes personas:

-          víctimas de violación, agresión sexual, robo, estafa, abuso de confianza, extorsión, destrucción, degradación o deterioro de bienes;

-          víctimas de delitos que provocan una incapacidad permanente o una incapacidad laboral total;

-          allegados de las víctimas de homicidio voluntario o involuntario.

Para recibir la indemnización del FGTI, se debe enviar una solicitud, en determinadas condiciones, directamente a la commission d’indemnisation des victimes d’infraction (Comisión de Indemnización de Víctimas de Delitos o CIVI) del tribunal de grande instance del domicilio del solicitante o a la sede del órgano jurisdiccional que conoce del asunto.

Deben transcurrir tres años desde la fecha de comisión del delito para enviar la solicitud a la CIVI. Este plazo se extiende un año a partir de la fecha de la última resolución penal.

Si el delito se cometió en territorio francés, tienen derecho a recibir una indemnización las siguientes personas:

-          las personas de nacionalidad francesa;

-          los ciudadanos de un Estado miembro de la Unión Europea.

Si el delito se cometió en otro país, solo las personas de nacionalidad francesa pueden recibir una indemnización.

1) En caso de lesiones graves:

La víctima puede solicitar la reparación integral de los daños provocados por las lesiones sufridas en la medida en que el delito le haya provocado la muerte, una mutilación, una minusvalía permanente o una incapacidad laboral total durante un período igual o superior a un mes, o haya consistido en una violación, una agresión, un ataque sexual o trata de seres humanos.

La CIVI tiene en cuenta las prestaciones de organismos sociales, del seguro complementario de salud, de empresas de seguro, etc. Los daños asociados a la vestimenta y los daños materiales no se indemnizan.

2) En caso de lesiones leves y de daños materiales como resultado de un robo, estafa, abuso de confianza, extorsión, destrucción, degradación o deterioro de bienes:

Si la víctima ha sufrido daños físicos que le han provocado una discapacidad laboral total durante menos de un mes o un daño material como consecuencia de uno de los siete delitos mencionados anteriormente, la indemnización estará supeditada al cumplimiento de condiciones estrictas y limitada a un importe máximo.

Para recibir esta indemnización, procede cumplir las siguientes condiciones adicionales:

-          tener unos ingresos máximos equivalentes a una vez y media el límite fijado para recibir asistencia jurídica gratuita (límite sujeto a corrección para personas con familiares a cargo);

-          no tener la posibilidad de solicitar la reparación efectiva y suficiente del daño a una empresa de seguros, un organismo social ni ninguna otra entidad;

-          encontrarse en una situación material o psicológica grave como consecuencia del delito (solo en el caso de los daños materiales).

En ese caso, la víctima puede obtener una indemnización de hasta 4 500 EUR.

¿Tengo derecho a recibir una indemnización si el autor del delito no es condenado?

Si el autor del delito no es condenado, puede usted interponer una demanda civil para solicitar la reparación de los daños sufridos ante los órganos jurisdiccionales de lo civil. Deberá demostrar la responsabilidad del autor del delito por el daño que usted haya sufrido.

Además, el procedimiento ante la CIVI es independiente del iniciado ante los órganos jurisdiccionales penales, por lo que la víctima puede recurrir a ella incluso en ausencia de resolución o sentencia dictada por una autoridad judicial de lo penal o de absolución del acusado.

¿Tengo derecho a un pago de urgencia mientras espero que recaiga la decisión sobre mi reclamación de indemnización?

En lo que respecta al procedimiento ante la CIVI, puede solicitar una provisión de fondos si no se impugna su derecho a una indemnización y si no puede determinarse el importe de los daños por no poder calcularse el importe total o porque los organismos sociales no comunicaron el importe que ha de reembolsarse. Si no reúne las condiciones para recibir una indemnización, la decisión dependerá de la apreciación del presidente de la CIVI.

Última actualización: 21/01/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

He sido víctima de un delito: ¿con quién debo ponerme en contacto para recibir apoyo y asistencia?

Las organizaciones de ayuda a las víctimas figuran en un directorio en el siguiente sitio web: El enlace abre una nueva ventanaDirectorio de asociaciones de ayuda a las víctimas.

Las víctimas pueden dirigirse a la asociación de ayuda a las víctimas más cercana a su domicilio.

Línea telefónica directa de apoyo a las víctimas

Servicios específicos de ayuda a las víctimas:

  • Menores en peligro: 119 – 24h al día / 7 días a la semana
  • Menores desaparecidos: 116 000 – 24h al día / 7 días a la semana
  • Violencia contra la mujer: 3919 – 7 días a la semana – de lunes a viernes de 9:00 a 22:00 h y los sábados, domingos y festivos de 9:00 a 18:00 h
  • Violaciones y agresiones sexuales: 0 800 05 95 95 – de lunes a viernes de 10:00 a 19:00 h
  • Actos de racismo: 01 40 35 36 55 – martes, jueves y viernes de 10:30 a 13:30 h
  • Actos de homofobia: 01 48 06 42 41 – de lunes a viernes de 18:00 a 22:00 h, los sábados de 14:00 a 16:00 h y los domingos de 18:00 a 20:00 h
  • El enlace abre una nueva ventanaAcoso escolar: 3020 – de lunes a viernes de 9:00 a 20:00 h y los sábados de 9:00 a 18:00 h

¿Es gratuita la ayuda a las víctimas?

Sí, el apoyo que brindan las asociaciones de ayuda a las víctimas es totalmente gratuito.

¿Qué tipo de ayuda puedo recibir de los servicios o las autoridades estatales?

Asistencia médica:

Las víctimas pueden acudir a consultas médicas y obtener certificados de lesiones en los hospitales.

Violencia conyugal:

Independientemente de su estado civil, las víctimas en peligro pueden recurrir de urgencia al juge aux affaires familiales (juez de familia) del tribunal de grande instance (órgano jurisdiccional de primera instancia) para que se le atribuya temporalmente la vivienda que comparte con su pareja y se ordene el desalojo de la pareja violenta, con arreglo a una orden de protección.

Asistencia jurídica gratuita:

En todos los tribunaux de grande instance existe un bureau d’aide aux victimes (oficina de atención a las víctimas) dirigida por una asociación de ayuda a las víctimas. Estas oficinas brindan información, orientación y acompañamiento a las víctimas de delitos y les explican el funcionamiento de la justicia y las diligencias en curso que les conciernen. De ese modo, las víctimas pueden recibir la siguiente información:

  • información sobre procedimientos urgentes: por ejemplo, una comparecencia inmediata;
  • información sobre el desarrollo del proceso penal.

Se les informa de manera sistemática sobre los mecanismos de indemnización que pueden utilizar.

Las intervenciones son gratuitas y confidenciales.

¿Qué tipos de apoyo puedo recibir de organizaciones no gubernamentales?

Las asociaciones de ayuda a las víctimas prestan apoyo a las víctimas de delitos durante todo el proceso, brindándoles información jurídica y social y apoyo psicológico gratuitos. Sus miembros pueden ayudarles en el momento de la presentación de la denuncia o al constituirse como parte civil. También pueden estar presentes en las vistas de los procesos penales y ayudarles a entender las diligencias procesales y las resoluciones de las distintas autoridades.

Estas asociaciones pueden estar presentes en las brigadas de gendarmería, las comisarías, los hospitales, los órganos jurisdiccionales, los servicios sociales, etc. Su dirección y número de teléfono están disponibles en los órganos jurisdiccionales, las brigadas de gendarmería o las comisarías, así como en el directorio disponible El enlace abre una nueva ventanaaquí.

Además de las asociaciones de ayuda a las víctimas de carácter general, existen varias asociaciones no oficiales que se especializan en cuestiones como los daños físicos, la violencia conyugal, los accidentes de tráfico, las negligencias médicas, etc. Algunas asociaciones especializadas en delitos de violencia contra la mujer pueden atribuir viviendas temporales a las víctimas y a sus hijos.

Última actualización: 21/01/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.
Ya se ha traducido a las siguientes lenguas.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Croacia

Las víctimas de delitos tienen una serie de derechos en los procesos penales y previos al juicio, con especial protección para los niños y las víctimas de delitos contra la libertad sexual y la trata de seres humanos

La víctima de un delito tiene derecho a:

  • obtener información que la policía, el investigador, la fiscalía y el órgano jurisdiccional tienen el deber de facilitar;
  • recibir asistencia y apoyo psicológico efectivo y de otro tipo por parte de organismos, organizaciones e instituciones de apoyo a las víctimas de delitos;
  • participar en el proceso penal como parte perjudicada;
  • recibir información de la fiscalía con respecto a las medidas tomadas en base al expediente de la víctima, así como a presentar una queja ante una instancia superior de la fiscalía;
  • recibir asesoramiento especializado con cargo al Estado si padece un daño psicosomático grave o secuelas muy graves de un delito;
  • presentar la demanda por daños y perjuicios correspondiente;
  • ser indemnizada, de conformidad con una ley separada, si ha sufrido lesiones corporales graves o un deterioro grave de su salud como resultado de un delito violento.

La víctima de un delito contra la libertad sexual o de trata de seres humanos tiene los siguientes derechos, además de los mencionados anteriormente:

  • hablar con un asesor antes de la fase de interrogatorio, corriendo el coste a cargo del Estado;
  • recibir asistencia jurídica financiada por el Estado;
  • ser interrogada por una persona del mismo sexo en la comisaría de policía o en la fiscalía;
  • estar acompañada por una persona de confianza durante la fase de interrogatorio;
  • negarse a contestar preguntas innecesarias relativas a su vida personal;
  • solicitar que se la interrogue a través de un dispositivo audiovisual;
  • tener garantías en cuanto a la confidencialidad de los datos de carácter personal;
  • pedir que su declaración se efectúe a puerta cerrada;
  • ser informada sobre estos derechos por el órgano jurisdiccional, la fiscalía y la policía antes del primer interrogatorio.

Si un niño es víctima de un delito, le amparan los siguientes derechos, además de los mencionados anteriormente:

  • recibir asistencia jurídica con cargo al Estado;
  • ser acompañado por una persona de su confianza en las distintas fases del proceso;
  • tener garantías en cuanto a la confidencialidad de los datos de carácter personal;
  • ser interrogado en su casa o en otro lugar especialmente equipado, en vez de en un tribunal;
  • declarar a puerta cerrada;
  • derecho a que el interrogatorio se efectúe a través de dispositivos audiovisuales operados por un asistente profesional, sin la presencia del juez o de las partes en el mismo espacio en que se encuentra el niño;
  • recibir atención especial durante el interrogatorio, para que su salud mental no se vea afectada negativamente.

Se consideran niños todos los menores de 18 años.

Los niños que sean víctimas y testigos de un delito deben ser examinados por el juez de instrucción en la vista probatoria y los niños testigos serán citados a través de sus padres o tutores.

Acción civil

Cuando se denuncie un delito, el fiscal actuará de oficio en la mayoría de los casos.

Se pueden emprender acciones civiles cuando los procesos penales requieran el ejercicio de una acción civil. La acción debe interponerse en el plazo de tres meses desde la fecha en que la persona física o jurídica autorizada haya tenido conocimiento del delito y del autor del mismo.

Demanda asociada por daños y perjuicios

La víctima de un delito es también una parte perjudicada y tiene derecho a presentar una demanda por daños y perjuicios ante el órgano jurisdiccional.

Tal demanda puede incluir las siguientes reclamaciones:

  • indemnización por daños y perjuicios, que pueden ser tangibles o intangibles (dolor sufrido, miedo);
  • devolución de sus pertenencias, si la parte perjudicada puede probar que era propietaria o titular legítima;
  • anulación de una transacción específica, si el delito tuviese como resultado una transacción de bienes (si el demandado obligó a la víctima a celebrar un contrato).

Puede interponerse una demanda por daños y perjuicios en el marco de un proceso penal o en un proceso civil aparte contra el demandado. Si la demanda se interpone durante el proceso penal, un requisito previo para su aceptación es que el órgano jurisdiccional declare culpable al demandado.

Este no es un requisito previo para el éxito de una acción civil.

Derechos de las partes perjudicadas durante una investigación y en los procesos penales

Durante una investigación, las víctimas de un delito, en su calidad de demandantes privados y partes perjudicadas, tienen derecho a presentar hechos y pruebas materiales para determinar el delito, identificar al autor y establecer los términos de su demanda asociada por daños y perjuicios.

Una víctima que participe como parte perjudicada en un proceso penal tiene derecho a:

  • utilizar su propio idioma, incluyendo la lengua de signos para sordos y sordociegos, y a ser asistida por un intérprete si no entiende o no usa el croata, o por un traductor o intérprete de lengua de signos si es sorda o sordociega;
  • usar su propio idioma;
  • presentar una demanda asociada por daños y perjuicios y solicitar la adopción de medidas cautelares temporales;
  • ser representada por un tercero;
  • presentar hechos y pruebas;
  • asistir a la audiencia probatoria;
  • asistir a los procesos, tomar parte en los procesos probatorios y hacer una declaración final;
  • tener acceso al expediente del caso;
  • pedir ser informada por la fiscalía con respecto a las medidas tomadas en base a su informe y a presentar una queja ante una instancia superior de la fiscalía;
  • apelar;
  • presentar una demanda de enjuiciamiento y una acción civil;
  • recibir notificación del rechazo de un cargo penal o de la decisión de la fiscalía de no emprender acciones;
  • promover un proceso en vez de la fiscalía;
  • instar a la restauración de la situación anterior;
  • ser notificada del resultado del proceso penal.

La fiscalía y el órgano jurisdiccional están obligados a examinar, tanto antes como durante cada etapa del proceso penal, si existe alguna posibilidad de que el acusado repare a la parte perjudicada por los daños causados. También están obligados a informar a la parte perjudicada de determinados derechos previstos por la ley (derecho de la parte perjudicada a utilizar su propia lengua, derecho a interponer una demanda por daños y perjuicios, etc.).

Derecho a indemnización económica

La Ley de indemnización económica a las víctimas de delitos (Zakon o novčanoj naknadi žrtvama kaznenih djela (Narodne Novine (NN; Gaceta Oficial de la República de Croacia n.º 80/08 y 27/11) establece un derecho a indemnización económica para las víctimas de delitos violentos cometidos intencionadamente en Croacia, o para sus familiares, en las condiciones establecidas en esa Ley.

Establece el derecho a una indemnización económica para las víctimas de delitos violentos cometidos intencionadamente y especifica los requisitos previos y el proceso para ejercer el derecho a indemnización, los órganos que toman decisiones y participan en el proceso de toma de decisiones sobre el derecho a indemnización y los órganos y procesos en casos transfronterizos.

Las víctimas de delitos violentos cometidos intencionadamente tienen derecho a una indemnización económica con cargo al presupuesto del Estado.

La policía, la fiscalía y los órganos jurisdiccionales están obligados a facilitar información sobre el derecho a indemnización, los formularios de solicitud necesarios y, a petición de la víctima, orientación general e información sobre cómo llenar una solicitud y sobre los documentos de apoyo requeridos.

Las solicitudes de indemnización económica deben presentarse ante el Ministerio de Justicia mediante el formulario que puede descargarse del sitio web del Ministerio.

Formulario de solicitud de indemnización económica para víctimas de delitos_hr PDF(223 Kb)hr

Las solicitudes deben presentarse en un plazo de seis meses desde la fecha en que se haya cometido el delito. Si existen razones legítimas por las cuales una víctima no haya podido presentar tal solicitud en ese plazo, deberá hacerlo en los tres meses siguientes a la fecha en que dejen de existir estas razones y, en cualquier caso, en el plazo de tres años tras la fecha de comisión del delito.

Si la víctima es un menor o una persona que ha sido despojada de su capacidad contractual y su representante legal no presentó una solicitud en los seis meses siguientes a la fecha en que se cometió el delito, el plazo de seis meses comienza a correr a partir del día en que la persona cumple 18 años o del día en que se incoa el proceso penal una vez que la víctima haya alcanzado la mayoría de edad o del día en que se restablezca su capacidad contractual.

Personas con derecho a indemnización económica:

  • víctimas de delitos que impliquen actos de violencia que tengan ciudadanía de la República de Croacia o de un Estado miembro de la Unión Europea o que sean residentes permanentes en la Unión Europea, siempre que el delito se haya cometido en Croacia;
  • una víctima que haya sufrido lesiones corporales graves o cuya salud se haya deteriorado como consecuencia del delito (tendrá derecho a una indemnización por los costes de tratamiento, siempre que no estén cubiertos por el seguro médico obligatorio y hasta un máximo igual al importe del seguro médico en la República de Croacia, así como a una indemnización por pérdida de ingresos hasta un máximo de 35 000 HRK);
  • una persona que sea pariente cercano de la víctima fallecida (cónyuge o pareja, hijo, progenitor, padre adoptivo, hijo adoptado, padrastro o madrastra, hijastro o hijastra, pareja del mismo sexo, abuelo o abuela y nieto o nieta si vivían en el mismo hogar que la víctima) (tal persona tiene derecho a una indemnización de hasta 70 000 HRK por la pérdida del sustento previsto);
  • en caso de fallecimiento de la víctima, la persona que haya pagado los gastos del funeral tiene derecho a una indemnización de hasta 5 000 HRK;
  • si la policía o la fiscalía da parte o denuncia el delito en un plazo de seis meses a partir de la fecha en que fue cometido, independientemente de si se conoce o no la identidad del autor.

Cuando se establece el importe de la indemnización, se tiene en cuenta la conducta de la víctima durante y después del delito o su contribución a la causa del daño y a la magnitud del daño, si la persona es una víctima inmediata y si ha denunciado el delito a las autoridades competentes y cuándo. Además, se evalúa la cooperación de la víctima con la policía y las autoridades competentes para llevar al autor ante la justicia, teniendo en cuenta si la víctima inmediata ayudó a causar o exacerbar el daño; en cualquiera de estos casos, la indemnización a la que tiene derecho la víctima se reducirá en consecuencia. Se denegará la solicitud de indemnización o se reducirá el importe si se descubre que la víctima está implicada en un delito organizado o en una organización delictiva. También se podrá denegar o reducir el importe de la indemnización si la concesión de una indemnización completa es contraria al principio de equidad, moralidad y orden público.

Aviso de puesta en libertad del autor del delito

Cuando un acusado es condenado a prisión, el Servicio Independiente de Apoyo a las Víctimas y Testigos del Ministerio de Justicia informará a la víctima de la fecha de puesta en libertad del reo (liberación incondicional y libertad condicional).

Obligación legal de informar a las víctimas de la puesta en libertad del reo

De conformidad con las disposiciones de la Ley por la que se modifica la ejecución de las sentencias de privación de libertad (Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o izvršenju kazne zatvora), el Servicio Independiente de Apoyo a las Víctimas y Testigos del Ministerio de Justicia está obligado a informar a la víctima, a la parte perjudicada o a su familia sobre la puesta en libertad del reo.

Las víctimas son notificadas de la puesta en libertad de un reo en casos de delitos contra la libertad sexual y la moralidad sexual, la vida y la integridad física o de delitos violentos.

Esta información se facilita a la víctima, a la parte perjudicada o a su familia, independientemente de que el reo sea liberado incondicionalmente o en régimen de libertad condicional.

Además, cuando se adopte una decisión sobre la conveniencia de permitir que un reo abandone la prisión para dirigirse a su lugar de residencia permanente o temporal, los centros penitenciarios pueden exigir al Servicio de Libertad Condicional que recabe la opinión de la víctima o de su familia con respecto al delito cometido. El Servicio Independiente de Apoyo a las Víctimas y Testigos remite informes al Servicio de Libertad Condicional sobre la base de sus contactos con la víctima.

Apoyo a testigos y víctimas

El apoyo a las víctimas y los testigos en la República de Croacia es coordinado por el Servicio Independiente de Apoyo a las Víctimas y Testigos del Ministerio de Justicia.

Las víctimas y los testigos pueden obtener apoyo e información sobre sus derechos y sobre los procesos en el Servicio de Apoyo a las Víctimas y Testigos de los distintos órganos jurisdiccionales.

Estos servicios se han creado en siete juzgados de condado, a saber, Zagreb, Zadar, Osijek, Vukovar, Split, Sisak y Rijeka. Prestan a las víctimas (y testigos) y a las personas que las acompañen apoyo emocional, información práctica e información sobre sus derechos. También prestan apoyo los servicios de los órganos jurisdiccionales municipales y a los tribunales de faltas competentes.

Las víctimas también pueden obtener información sobre sus derechos y sobre los tipos de asistencia disponibles llamando al número gratuito 116 006, del Centro Nacional de Atención a las Víctimas de Delitos (véase el sitio web del Centro).

El Ministerio de Justicia también presta a las víctimas y los testigos apoyo e información sobre sus derechos; las consultas pueden enviarse por correo electrónico a: El enlace abre una nueva ventanazrtve.i.svjedoci@pravosudje.hr o al sitio web del Ministerio de Justicia de Croacia: El enlace abre una nueva ventanahttps://pravosudje.gov.hr/

Apoyo a víctimas y testigos en casos transfronterizos

El Servicio Independiente de Apoyo a las Víctimas y Testigos, creado en el Ministerio de Justicia, presta apoyo e información a los testigos y las victimas citados para comparecer en procesos internacionales, prestando asistencia jurídica internacional (incluidos los testigos de crímenes de guerra).

Se envían cartas informativas a los testigos citados para que presten declaración en los órganos jurisdiccionales de la República de Croacia o a los testigos croatas citados para comparecer ante órganos jurisdiccionales extranjeros.

Los testigos de crímenes de guerra reciben protección física cuando sea necesario y, además, asistencia para preparar su viaje y comparecer ante el órgano judicial competente (en el caso de testigos y otras partes citados ante órganos judiciales competentes en la República de Croacia a interrogatorios en procesos penales relacionados con crímenes de guerra o, fuera de Croacia, cuando dicho apoyo se refiera a una solicitud de asistencia jurídica internacional).

Haga clic en los siguientes enlaces para encontrar la información que necesita

El enlace abre una nueva ventana1 - Mis derechos como víctima de un delito

El enlace abre una nueva ventana2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

El enlace abre una nueva ventana3 - Mis derechos tras el juicio

El enlace abre una nueva ventana4 - Compensación

El enlace abre una nueva ventana5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Última actualización: 05/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Nota: la versión original de esta página croata se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.

1 - Mis derechos como víctima de un delito

¿Qué información obtendré de la autoridad (por ejemplo, policía, fiscal) después de que haya ocurrido el delito pero antes de que lo denuncie?

El Código de Procedimiento Penal no regula los contenidos del boletín informativo proporcionado a la víctima una vez ocurrido el delito y antes de que sea denunciado. Todo el mundo tiene el derecho y la opción de ponerse en contacto con la oficina del Fiscal General del Estado, donde pueden denunciar un delito, depositar una declaración o solicitar información sobre una cuestión que se encuentre dentro del ámbito de competencia del Fiscal General. La persona que se ponga en contacto con dicha oficina recibirá información sobre cómo denunciar el delito, así como información básica sobre sus derechos y obligaciones.

Los funcionarios de policía están obligados a registrar la denuncia de los delitos que deban ser perseguidos de oficio.

Además, todo el mundo tiene derecho a recibir la protección policial adecuada en caso de que existan motivos razonables para ello.

Los departamentos de apoyo a las víctimas y los testigos, que han sido establecidos por siete tribunales de condado, proporcionan apoyo emocional e información a las víctimas, los testigos y sus familiares acerca de sus derechos (incluyendo información técnica y práctica). La información y el apoyo se proporcionan independientemente de la fase en la que se encuentren los procedimientos. La víctima recibirá información y apoyo incluso si no denuncia el delito. Estos departamentos también remiten a las víctimas y los testigos a instituciones y organizaciones especializadas de la sociedad civil, según sus necesidades.

No vivo en el país de la UE en el que se cometió el delito (ciudadanos de la UE y de fuera de ella). ¿Cómo se protegen mis derechos?

Las disposiciones que regulan los derechos de las víctimas y las partes civiles se aplican de la misma forma independientemente de la nacionalidad, ya que la legislación penal croata se aplica a todo aquel que cometa un delito dentro del territorio de Croacia. Las partes de los procedimientos, así como los participantes de los mismos, tienen derecho a utilizar su lengua materna.

La policía, la oficina del Fiscal General del Estado y los órganos jurisdiccionales están obligados, según el Código de Procedimiento Penal y la Ley relativa a las víctimas de delitos (indemnización financiera), a proporcionar información a las víctimas sobre sus derechos según dichos actos. Esto significa que la oficina del Fiscal General del Estado y los órganos jurisdiccionales están obligados a analizar las posibilidades, tanto antes de los procedimientos penales como durante todas sus fases, para que el acusado indemnice a la parte civil por las pérdidas o los daños que haya sufrido como consecuencia del delito; a informar a la parte civil de su derecho a utilizar su lengua materna y a presentar una reclamación pecuniaria (derecho a indemnización), de manera verbal, en una lengua que la víctima entienda, o por escrito, en croata o en inglés. Asimismo, se exige que la oficina del Fiscal General del Estado y los órganos jurisdiccionales proporcionen a la víctima, previa petición, instrucciones generales e información sobre cómo completar la acción y qué documentos justificativos debe presentar. Los documentos que contienen información sobre el derecho de la víctima a recibir una indemnización, así como el formulario de la reclamación de indemnización, están disponibles en croata y en inglés. Estos documentos pueden descargarse, tanto en croata como en inglés, en el sitio web del Ministerio de Justicia croata.

Toda víctima que denuncie un delito recibirá información sobre sus derechos por parte de la policía. Una vez se haya informado a la víctima de manera verbal, el funcionario de policía le dará información por escrito sobre sus derechos, así como toda la información disponible sobre los servicios de protección y apoyo a las víctimas. Esta información incluye un número para la línea gratuita de ayuda a las víctimas.

Para aquellos que no tengan conocimientos de croata, la policía dispone de un boletín informativo sobre derechos en otras lenguas.

Los voluntarios del Centro de Atención Nacional para Víctimas de Delitos y Delitos Leves (116-006) prestan apoyo emocional, además de proporcionar información sobre derechos e información práctica. Asimismo, remiten a las víctimas a otros servicios y organizaciones competentes, a fin de garantizar que reciban toda la información adicional y otras formas de apoyo y asistencia. Esta línea está abierta desde las 8:00 hasta las 20:00 en los días laborables, y los empleados pueden contestar llamadas en croata y en inglés.

Si denuncio un delito, ¿qué información recibiré?

a) La víctima y la parte civil tienen derecho, durante un plazo de dos meses desde la presentación de los cargos o la denuncia del delito, a solicitar información a la oficina del Fiscal General del Estado sobre la medida tomada en respuesta a los cargos o la denuncia. Serán informados por el Fiscal General acerca de la medida tomada dentro de un plazo razonable, como máximo treinta días a partir de la fecha de la solicitud, salvo que la petición perjudique la eficacia de los procedimientos. La decisión de retener dicha información debe ser comunicada a la víctima o la parte civil que haya presentado la petición.

b) El Fiscal General suspenderá la investigación mediante una decisión:

  • si el delito por el cual la persona es acusada no es un delito perseguido de oficio;
  • si las circunstancias descartan la culpabilidad del acusado, salvo que el acto ilegal fuera cometido en un estado de incapacidad mental;
  • si el plazo de prescripción ha expirado para el delito o si la infracción está sujeta a amnistía o indulto, o si existen otras circunstancias que impidan llevar a cabo la acción penal; y
  • si no hay pruebas de que el acusado haya cometido el delito.

La decisión de suspender la investigación se envía a la parte civil y al acusado, quien inmediatamente será puesto en libertad en caso de que estuviera detenido o en prisión preventiva. Además del escrito de decisión, la parte civil recibirá información, con arreglo al artículo 55 del Código de Procedimiento Penal, sobre cómo proseguir la acción.

c) Tras analizar la denuncia y realizar un control en el sistema de información de la oficina del Fiscal General del Estado, este rechazará la denuncia mediante una decisión motivada si de la denuncia se deduce:

  • que el delito no sea un delito que pueda perseguirse de oficio;
  • que el plazo de prescripción haya expirado para el delito, o que el delito esté sujeto a amnistía o indulto, o que el delito ya haya sido finalmente fallado en el tribunal, o que existan otras circunstancias que impidan llevar a cabo la acción;
  • si las circunstancias descartan la culpabilidad;
  • si no existen dudas motivadas de que el acusado haya cometido el delito denunciado; o
  • si la información de la denuncia sugiere que esta no es creíble.

No se permitirá la presentación de recursos contra la decisión del Fiscal General de desestimar una denuncia.

Salvo que el Código de Procedimiento Penal disponga lo contrario, el Fiscal General notificará a la víctima su decisión de desestimar la denuncia y le explicará las razones de la misma en un plazo de ocho días. Asimismo, el Fiscal General proporcionará información sobre cómo la víctima puede proseguir la acción. El Fiscal General del Estado informará inmediatamente de su decisión de desestimar la denuncia a la persona que la presentó y al acusado, si así lo solicita una de las partes.

Si el Fiscal General no puede evaluar la credibilidad de las alegaciones de la denuncia, o si la información de la misma no aporta motivos suficientes para que se emita una decisión que permita iniciar una investigación o recopilación de pruebas, el Fiscal General formulará preguntas él mismo, u ordenará a la policía que lo haga.

d) El supervisor de prisión pondrá en libertad al arrestado o detenido de forma inmediata:

  • si así lo ordena el Fiscal General del Estado;
  • si el arrestado no ha sido interrogado dentro del plazo legal; o
  • si se ha cancelado la detención.

e) El Fiscal General citará por escrito a un testigo o un perito para que ayuden en la recopilación de pruebas. Las citaciones también podrán enviarse mediante el investigador, por instrucción del Fiscal General. El órgano jurisdiccional citará a un testigo o un perito para que declaren en una audiencia probatoria o para que asistan a una vista judicial. El organismo competente establecerá por adelantado la hora y el lugar en el que se recopilarán las pruebas. La persona citada será advertida de las consecuencias derivadas de su ausencia en la vista.

¿Tengo derecho a servicios de traducción e interpretación gratuitos (al contactar con la policía u otras autoridades, o durante la investigación y el juicio)?

Una víctima que participe tanto en los procedimientos penales como la parte civil tiene derecho a:

  • utilizar su lengua materna, incluida la lengua de signos, y a solicitar la ayuda de un intérprete si no entiende ni utiliza la lengua croata, o de un intérprete de lengua de signos si la parte civil es sorda o sordociega.

¿Cómo se asegura la autoridad de que he entendido y de que soy entendido (si soy un niño, si tengo alguna discapacidad)?

Salvo que una ley especial disponga lo contrario, el juez de instrucción interrogará al testigo menor de catorce años. La vista se celebrará sin la presencia del juez o de las partes en la misma habitación que el menor, utilizando un dispositivo de audio/vídeo operado por un ayudante profesional. En la vista se contará con la ayuda de un psicólogo, un educador u otro profesional. Asimismo, a la vista acudirá un padre o tutor, salvo si esto perjudicase a los intereses de la investigación o del menor. Las partes podrán formular preguntas al testigo que sea menor a través de un profesional, sujetas a la aprobación del juez de instrucción. La vista será grabada con un dispositivo de audio y vídeo, y la grabación se precintará y se adjuntará al acta. El testigo que sea menor podrá ser citado para una segunda vista solo en circunstancias excepcionales, siguiendo el mismo procedimiento.

Salvo que una ley especial disponga lo contrario, el juez de instrucción interrogará al testigo que sea menor y tenga entre catorce y dieciocho años. El menor, especialmente si es la víctima del delito, será tratado con consideración a fin de asegurar que el interrogatorio no afecte negativamente la psique del menor. Se tendrá especial cuidado para proteger al menor.

Los testigos que no puedan responder a la citación por motivos de edad avanzada, enfermedad o discapacidad, podrán ser interrogados en su propio domicilio o en otra vivienda. Dichos testigos podrán ser interrogados mediante un dispositivo de audio y vídeo operado por un profesional. Si lo justifica la condición del testigo, el interrogatorio podrá llevarse a cabo de tal manera que permita que las partes le formulen preguntas sin estar presentes en la misma habitación que el testigo. De ser necesario, la vista será grabada con un dispositivo de audio y vídeo, y la grabación se precintará y se adjuntará al acta. Se seguirá este procedimiento de interrogación si así lo solicita la víctima de un delito sexual, de trata de seres humanos o de violencia doméstica que comparece como testigo. Este testigo podrá ser citado para una segunda vista en circunstancias excepcionales, solo si el órgano jurisdiccional lo considera necesario.

Servicios de Apoyo a las Víctimas

¿Quién presta apoyo a las víctimas?

Los departamentos de apoyo a las víctimas y los testigos, que han sido establecidos por siete tribunales de condado (Zagreb, Osijek, Split, Rijeka, Sisak, Zadar y Vukovar), prestan apoyo a las víctimas y los testigos que declaran en estos órganos jurisdiccionales y en los tribunales municipales de dichas ciudades y pueblos. Estos departamentos también proporcionan apoyo en tribunales de delitos leves en casos de violencia doméstica, y remiten a las víctimas y los testigos a instituciones y organizaciones especializadas de la sociedad civil, según sus necesidades.

La información y el apoyo pueden proporcionarse por teléfono y cuando la víctima o el testigo entran en el edificio del tribunal. También puede enviarse información por correo electrónico.

Para más información, consulte la siguiente página del Ministerio de Justicia croata:

El enlace abre una nueva ventanahttps://pravosudje.gov.hr/o-ministarstvu/djelokrug-6366/iz-pravosudnog-sustava-6372/podrska-zrtvama-i-svjedocima/6156

¿Me derivará la policía directamente a los servicios de apoyo a las víctimas?

Al informar a la víctima de sus derechos, la policía le entregará la información sobre los derechos de las víctimas por escrito, así como toda la información disponible acerca de los servicios de apoyo a las víctimas. Esta información incluye un número para la línea gratuita de ayuda a las víctimas. En el boletín informativo sobre derechos se encuentran los datos de contacto de:

  • el departamento competente de apoyo a las víctimas y los testigos;
  • las organizaciones especializadas de la sociedad civil en el condado pertinente;
  • el Centro de Atención Nacional para Víctimas de Delitos y Delitos Leves (116-006);

¿Cómo se protege mi privacidad?

Las autoridades competentes podrán recoger información personal solo para fines previstos por la ley, como parte de sus operaciones dispuestas por el Código de Procedimiento Penal.

La información personal podrá procesarse solo cuando lo especifique una ley u otro Reglamento, y dicho procesamiento debe estar limitado al motivo por el cual se ha recogido la información. Se permite todo procesamiento posterior de dicha información, salvo que sea contrario al motivo por el cual se ha recogido la información, y siempre que los organismos competentes estén autorizados para procesar dicha información para otro fin previsto por la ley y siempre que el procesamiento posterior sea necesario y acorde con el otro fin.

La información personal relativa a la salud o a la vida sexual de una persona podrá ser procesada en casos excepcionales solo cuando el delito penal, que está sujeto a una pena de cinco años de encarcelamiento o a una más estricta, pudiera no ser detectado o perseguido de ninguna otra manera, o cuando la detección o persecución supusiera dificultades desproporcionadas.

No se permite el procesamiento de información personal relativa a la raza o la etnia, la convicción política, las creencias filosóficas y religiosas o la pertenencia a un sindicato.

La información personal recogida a efectos de los procedimientos penales podrá enviarse a los organismos gubernamentales de acuerdo con una ley especial, o a otras entidades jurídicas, solo si la oficina del Fiscal General del Estado o el órgano jurisdiccional consideran que necesitan dicha información para un fin previsto por la ley. Al enviar dicha información, se recordará a las entidades jurídicas pertinentes su obligación de proteger la información de la persona a la que se refiere.

La información personal podrá usarse, con arreglo a los Reglamentos pertinentes, en otros procedimientos penales, en otros procedimientos en los que se tratan actos punibles que se llevan a cabo en Croacia, en procedimientos relativos a la asistencia en justicia penal internacional, y en los esfuerzos de cooperación policial internacional.

¿Tengo que denunciar un delito antes de poder acceder al servicio de apoyo a las víctimas?

La víctima recibirá información y apoyo del departamento de apoyo a las víctimas y los testigos del órgano jurisdiccional o la organización especializada de la sociedad civil relevante, incluso si no denuncia el delito.

Protección personal si estoy en peligro

De acuerdo con el artículo 99 de la Ley relativa a las fuerzas y los poderes policiales, la policía garantizará, durante el periodo de tiempo en el que haya motivos que justifiquen esta medida, la debida protección a la víctima y cualquier otra persona que haya proporcionado o pueda proporcionar información pertinente para los procedimientos penales, o a cualquier persona cercana a ellas, en caso de que estén en riesgo de peligro por parte del autor del delito o de otros individuos implicados en los procedimientos, salvo que una ley especial disponga lo contrario. La protección a las víctimas proporcionada por la policía incluye protección física de las mismas durante 24 horas.

¿Qué tipos de protección hay disponibles?

Con arreglo al artículo 130 de la Ley sobre delitos menores, la policía podrá, de manera temporal y durante un periodo de hasta ocho días, tomar una medida cautelar contra una persona de quien se sospecha razonablemente que ha cometido el delito. En la práctica, esto normalmente se traduce en requerimientos judiciales por los que se prohíbe al sospechoso visitar un lugar o una zona en concreto (desalojo de la vivienda de la víctima), acercarse a una persona determinada, o ponerse en contacto con una persona concreta, así como mantener el contacto con ella. La policía dispone de un plazo de ocho días para presentar cargos ante el tribunal de delitos leves competente, que entonces tomará la decisión de suspender o extender la medida cautelar adoptada. Asimismo, durante los procedimientos de delitos menores, según la Ley sobre protección contra la violencia doméstica, el órgano jurisdiccional podrá ordenar que se tomen las siguientes medidas contra el autor del delito:

  1. tratamiento psicosocial obligatorio;
  2. un requerimiento judicial que prohíba que el autor del delito se acerque, acose o aceche a la víctima de violencia doméstica;
  3. desalojo de la vivienda compartida;
  4. tratamiento obligatorio por consumo de drogas.

Según la Ley sobre delitos menores, el órgano jurisdiccional también podrá recurrir a otras medidas preventivas y cautelares diseñadas para proteger a la víctima en caso de que el sospechoso se le acerque o la acose.

Además, de acuerdo con el Código de Procedimiento Penal, en lugar de decretar la prisión preventiva para el acusado, el órgano jurisdiccional y el Fiscal General podrán acordar una o más medidas cautelares, entre las que se incluye un requerimiento judicial por el que se prohíbe que el autor del delito visite un lugar o una zona en concreto, se acerque a una persona determinada, o se ponga en contacto con una persona concreta, así como que mantenga el contacto con ella, o un requerimiento judicial por el que se prohíba que el autor del delito aceche o acose a la víctima o a otra persona, o el desalojo de la vivienda de la víctima.

¿Quién puede ofrecerme protección?

La víctima puede obtener información de la policía acerca de todos sus derechos, incluida la información sobre su derecho a la protección, los tipos de protección ofrecidos, y sobre las medidas que la policía debe tomar para proteger a la víctima.

¿Accederá alguien a mi caso para ver si estoy en riesgo de mayores daños por parte del autor del delito?

Una vez se haya completado la investigación y se hayan presentado los documentos pertinentes ante los órganos de justicia penal competentes, la policía ya no evaluará las necesidades de la víctima, salvo para adoptar las medidas preventivas o cautelares acordadas. Si se reciben denuncias de nuevas circunstancias que señalen una amenaza renovada por parte del autor del delito, la policía emprenderá nuevas acciones para proteger a la víctima, de acuerdo con su evaluación y los hechos del caso.

¿Evaluará alguien mi caso para ver si estoy en riesgo de mayores daños por parte del sistema de justicia penal (durante la investigación y el juicio)?

El sistema de justicia penal (durante las investigaciones y los procesos judiciales) opera de manera que se respeten los derechos de la víctima y su estado en los procedimientos penales, de acuerdo con el Código de Procedimiento Penal. Antes de interrogar a la víctima, la autoridad encargada de la investigación evaluará la situación de la víctima en colaboración con los organismos, las organizaciones o las instituciones que presten apoyo y asistencia a las víctimas de delitos. La evaluación de la situación de la víctima incluye determinar la necesidad de aplicar medidas de protección especiales para el beneficio de la víctima. En caso de que exista dicha necesidad, la autoridad encargada de la investigación determinará qué medidas de protección deben aplicarse (acuerdos especiales de interrogatorios para la víctima, el uso de tecnologías de la comunicación para evitar todo contacto visual entre la víctima y el autor del delito, y otras medidas previstas por la ley). En caso de que la víctima del delito sea un menor, se dará por hecho que existe la necesidad de aplicar medidas de protección especiales y se determinarán cuáles son dichas medidas. La evaluación de la situación de la víctima tiene especialmente en cuenta las características personales de la víctima, el tipo y la naturaleza del delito, y las circunstancias en las que se cometió dicho delito. Se prestará especial atención a las víctimas que hayan sufrido daños importantes debido a la gravedad del delito, a las víctimas de un delito cometido por sus características personales particulares, y a las víctimas cuya relación con el autor del delito las hace especialmente vulnerables.

¿Qué protección existe para víctimas muy vulnerables?

El sistema de justicia penal (durante las investigaciones y los procesos judiciales) opera de manera que se respeten los derechos de la víctima y su estado en los procedimientos penales, de acuerdo con el Código de Procedimiento Penal. Antes de interrogar a la víctima, la autoridad encargada de la investigación evaluará la situación de la víctima en colaboración con los organismos, las organizaciones o las instituciones que presten apoyo y asistencia a las víctimas de delitos. La evaluación de la situación de la víctima incluye determinar la necesidad de aplicar medidas de protección especiales para el beneficio de la víctima. En caso de que exista dicha necesidad, la autoridad encargada de la investigación determinará qué medidas de protección deben aplicarse (acuerdos especiales de interrogatorios para la víctima, el uso de tecnologías de la comunicación para evitar todo contacto visual entre la víctima y el autor del delito, y otras medidas previstas por la ley). En caso de que la víctima del delito sea un menor, se dará por hecho que existe la necesidad de aplicar medidas de protección especiales y se determinarán cuáles son dichas medidas. La evaluación de la situación de la víctima tiene especialmente en cuenta las características personales de la víctima, el tipo y la naturaleza del delito, y las circunstancias en las que se cometió dicho delito. Se prestará especial atención a las víctimas que hayan sufrido daños importantes debido a la gravedad del delito, a las víctimas de un delito cometido por sus características personales particulares, y a las víctimas cuya relación con el autor del delito las hace especialmente vulnerables.

Soy menor, ¿tengo derechos especiales?

Si la víctima del delito es menor, además de los derechos ordinarios, también tiene los siguientes derechos adicionales:

  1. el derecho a ser representado por una persona autorizada; el coste de dicha representación será financiado con el presupuesto estatal;
  2. el derecho a que su información personal sea tratada de manera confidencial;
  3. el derecho a que el público sea excluido.

Se considerará menor a toda persona menor de dieciocho años.

Un testigo o víctima que sea menor será interrogado por el juez de instrucción en una audiencia probatoria, y la citación será enviada a sus padres o sus tutores.

Un familiar ha fallecido por el delito, ¿cuáles son mis derechos?

Según la Ley relativa a las víctimas de delitos (indemnización financiera), cuando la víctima directa fallece como consecuencia de un delito violento, la víctima indirecta (el cónyuge, pareja, padre, hijo de acogida, padre de acogida, madrastra, padrastro o hijastro de la víctima directa, o la persona con la que esta mantenía una relación homosexual) tiene derecho a recibir una indemnización financiera, conforme a lo previsto en la Ley relativa a las víctimas de delitos (indemnización financiera).

La víctima indirecta que estaba a cargo de la víctima fallecida (víctima directa) tiene derecho a recibir una indemnización de no más de 70 000 HRK, como resultado de la pérdida de la pensión alimenticia legal, y a una indemnización de no más de 5 000 HRK con respecto a los gastos funerarios normales en caso de que los haya asumido.

Toda persona cuyo familiar haya perdido su vida por ser la víctima de un delito tiene derecho, como la parte civil, a participar en los procedimientos civiles y solicitar una indemnización (ya sea en procedimientos penales o civiles).

Un familiar fue víctima de un delito, ¿cuáles son mis derechos?

Se considera víctima indirecta al cónyuge, pareja, hijo, padre, hijo de acogida, padre de acogida, madrastra, padrastro o hijastro de la víctima directa, así como a la persona con la que la víctima directa mantuviera una relación homosexual.

Asimismo, se considera víctima indirecta al abuelo, abuela, o nieto, si uno de ellos es la víctima directa, siempre que compartieran un domicilio común durante un periodo prolongado y los abuelos desempeñaran las funciones de los padres. 
Las uniones y parejas homosexuales se interpretarán según los Reglamentos croatas.

Si la víctima de un delito ha perdido su vida, las víctimas indirectas tienen derecho a recibir una indemnización (como resultado de la pérdida de la pensión alimenticia legal y con respecto a los gastos funerarios normales).

¿Puedo acceder a los servicios de mediación? ¿Cuáles son las condiciones? ¿Estaré seguro durante la mediación?

Croacia aplica el modelo de mediación entre la víctima y el autor del delito en procedimientos penales preliminares para infractores que sean menores o jóvenes. Esto forma parte del sistema de discreción condicional. Para ello, observa las disposiciones de la Ley relativa a los Juzgados de Menores que rigen la obligación especial para infractores menores y jóvenes de participar en el proceso de mediación mediante un acuerdo extrajudicial. En otras palabras, si el infractor menor cumple con esta obligación, puede evitar comparecer en juicio.

Desde 2013, Croacia ha tenido un total de 60 mediadores, que recibieron formación en un programa de un año de duración que consistía en 170 horas de enseñanza (entre las que había conferencias, tareas, juegos de rol y ejercicios de orientación práctica, así como supervisión). Son los únicos profesionales en Croacia autorizados para administrar justicia reparadora en asuntos penales y han recibido sus certificados del Ministerio croata de Política Social y Juventud, la Asociación de Acuerdos Extrajudiciales y UNICEF.

Como resultado, la capital de cada condado croata dispone de su propio servicio de acuerdos extrajudiciales.

¿Dónde puedo encontrar la ley que establece mis derechos?

El enlace abre una nueva ventanaEl Código de Procedimiento Legal
El enlace abre una nueva ventanaLa Ley relativa a las víctimas de delitos (indemnización financiera)

Última actualización: 05/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Nota: la versión original de esta página croata se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.

2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

¿Cómo denuncio un delito?

Los delitos pueden notificarse al presentar una querella escrita, verbal o de otra forma ante la oficina del Fiscal General competente.

Las personas que presenten una denuncia de forma verbal están advertidas de las consecuencias derivadas de presentar denuncias falsas. Las denuncias presentadas de forma verbal son registradas. Las denuncias presentadas por teléfono o a través de otro medio de telecomunicación son registradas, en la medida de lo posible, y se elabora una nota oficial.

Al presentar una querella, las víctimas reciben acuse de recibo por escrito de dicha querella, que contiene los datos básicos del delito. Las víctimas que no hablen o no entiendan el idioma utilizado por el organismo competente podrán denunciar el delito en su propia lengua, y contarán con un intérprete u otra persona que hable y entienda tanto la lengua oficial como la lengua de la víctima. Las víctimas que no hablen o no entiendan la lengua utilizada por el organismo competente podrán solicitar que el acuse de recibo sea traducido a su lengua a expensas de dicho organismo.

Todas las querellas recibidas por los órganos jurisdiccionales, la policía o las oficinas del Fiscal General del Estado fuera de la zona de jurisdicción serán enviadas inmediatamente a la oficina del Fiscal General competente.

El Fiscal General del Estado introduce debidamente la querella en el registro de querellas en el momento de su recepción, salvo en los casos exceptuados por la ley.

Si el Fiscal General del Estado solo ha conocido las noticias de un delito o recibido una denuncia por parte de la víctima, elabora una nota oficial, la incluye en el registro de casos de delitos varios y procede como dispone la ley.

Si la querella no contiene datos sobre el delito, es decir, si el fiscal no puede identificar el delito denunciado, la incluye en el registro de casos de delitos varios y solicita al denunciante que presente información adicional en un plazo de quince días.

Si el denunciante ignora la solicitud de información adicional, el fiscal elabora una nota oficial al respecto. Una vez haya expirado el plazo para presentar información adicional, el fiscal debe notificarlo a un fiscal superior en ocho días. El Fiscal Superior podrá ordenar que la querella sea incluida en el registro de querellas.

¿Cómo averiguo que está ocurriendo con el caso?

Dos meses después de presentar la querella o denunciar un delito, la víctima o la parte perjudicada podrán enviar al fiscal una petición de información sobre las medidas tomadas como respuesta a la querella/denuncia. El fiscal debe responder en un plazo razonable de no más de treinta días a partir de la recepción de la petición escrita, excepto en los casos en los que dicha respuesta pudiera perjudicar a los procedimientos. Si el fiscal decide no proporcionar dicha información, deberá notificarlo a la parte perjudicada.

Una víctima que participe en los procedimientos penales como parte perjudicada tiene derecho a estar informada sobre el resultado de los procedimientos.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita (durante la investigación o el juicio)? ¿En qué condiciones?

Además de los derechos anteriormente mencionados, las víctimas de delitos sexuales y de trata de seres humanos tienen derecho a consultar de manera gratuita con un asesor jurídico, y se les podrá asignar un representante antes de ser interrogadas. El Estado es quien asume el coste del asesor/representante.

Las víctimas menores de edad tienen todos los derechos anteriores, además del derecho a disponer de un representante autorizado, cuyo coste es asumido por el Estado.

Las víctimas de delitos tienen derecho a recibir asistencia jurídica primaria y secundaria. Dicha asistencia se presta de manera gratuita a las víctimas de delitos violentos para que puedan recibir una indemnización por los daños/las lesiones sufridos como víctimas de un delito.

La Ley sobre asistencia jurídica gratuita contempla la asistencia jurídica primaria y secundaria.

La asistencia jurídica primaria cubre la información jurídica general, el asesoramiento jurídico, las comunicaciones a los organismos públicos, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos y las organizaciones internacionales de acuerdo con los tratados internacionales y los Reglamentos internos, la representación en procedimientos ante organismos públicos y la asistencia jurídica en resoluciones extrajudiciales de litigios.

La asistencia jurídica primaria puede prestarse en cualquier cuestión jurídica:

  • si el solicitante no tiene conocimiento o aptitudes para reivindicar sus derechos;
  • si el solicitante no ha recibido asistencia jurídica con arreglo a otros Reglamentos;
  • si la solicitud presentada no es manifiestamente infundada;
  • si la situación económica del solicitante es tal que el pago de la asistencia jurídica perjudicaría su subsistencia o la de los miembros de su hogar;

Aquellos que soliciten asistencia jurídica primaria deberían ponerse en contacto directamente con un proveedor de asistencia jurídica primaria.

La asistencia jurídica secundaria cubre el asesoramiento jurídico, las comunicaciones en un procedimiento para proteger los derechos de los trabajadores ante el empresario, las comunicaciones en procesos judiciales, la representación en procesos judiciales, la asistencia jurídica en soluciones amistosas de litigios y la exención del pago de las costas y tasas judiciales.

La asistencia jurídica secundaria podrá prestarse:

  1. si los procedimientos son complejos;
  2. si el solicitante es incapaz de representarse a sí mismo;
  3. si la situación económica del solicitante es tal que el pago de la asistencia jurídica perjudicaría su subsistencia o la de los miembros de su hogar;
  4. si el litigio no es excesivo;
  5. si la solicitud no ha sido rechazada en los últimos seis meses por aportar intencionadamente información falsa; y
  6. si el solicitante no ha recibido asistencia jurídica con arreglo a otros Reglamentos.

La asistencia jurídica secundaria se aprueba sin realizar una evaluación previa de la situación económica del solicitante si este es:

  1. un menor que participa en procedimientos sobre alimentos;
  2. una víctima de un delito violento que solicita indemnización por los daños/las lesiones sufridos como resultado del delito;
  3. un beneficiario de importes de pensión alimenticia con arreglo a otros Reglamentos sobre derechos de seguridad social;
  4. un beneficiario de un coste de subsidio vitalicio según la Ley sobre derechos de los veteranos de la Guerra croata de la Independencia y sus familias, y la Ley sobre protección de los veteranos del ejército y de la guerra civil.

Aquellos que soliciten asistencia jurídica secundaria deben presentar su solicitud ante la oficina competente en el formulario diseñado para ello.

¿Puedo reclamar gastos (por participar en la investigación/juicio)? ¿En qué condiciones?

El tribunal ordenará a los demandados declarados culpables que asuman los costes del litigio, salvo que cumplan los requisitos para recibir una exención total o parcial.

En caso de que se suspendan los procedimientos penales, o en caso de que el tribunal absuelva al demandado o retire los cargos, la decisión/resolución judicial dispone que el coste de los procesos judiciales con arreglo al artículo 145, apartado 2, párrafos 1 al 5 de esta Ley, los costes inevitables que incurre el demandado, así como los costes inevitables del defensor y la indemnización debida al mismo, serán asumidos por el Estado, salvo si la ley dispone lo contrario.

¿Puedo recurrir si mi caso se cierra antes de ir a juicio?

Las víctimas cuyas querellas hayan sido rechazadas podrán continuar con la acción penal.

Si el fiscal determina que no existe razón para procesar delitos perseguibles de oficio o a una persona denunciada, debe notificarlo a la víctima en un plazo de ocho días e informarle de que podrá continuar con la acción penal ella misma. Lo mismo debe hacer un órgano jurisdiccional que haya suspendido los procedimientos porque el fiscal ha puesto fin al procesamiento en otros casos.

¿Puedo implicarme en el juicio?

Según esta Ley, la parte perjudicada en procedimientos penales tiene derecho a:

  • utilizar su lengua materna, incluida la lengua de signos, y solicitar un intérprete, si no habla ni entiende croata, o un intérprete de lengua de signos si la parte perjudicada es sorda o sordociega;
  • presentar una reclamación por daños y perjuicios y mociones para garantizar requerimientos temporales;
  • representación legal;
  • presentar hechos y desplazarse para presentar pruebas;
  • asistir a la audiencia probatoria;
  • asistir a los procedimientos, participar en los procedimientos probatorios y efectuar una declaración final;
  • solicitar acceso al expediente del caso de acuerdo con el artículo 184, apartado 2 de la presente Ley;
  • solicitar información por parte del fiscal acerca de las medidas tomadas sobre la base de la querella y presentar una denuncia a un fiscal superior;
  • presentar un recurso;
  • solicitar la restauración de la situación previa;
  • recibir información sobre el resultado de los procedimientos penales.

¿Cuál es mi función oficial en el sistema judicial? Por ejemplo, ¿soy o puedo elegir ser víctima, testigo, parte perjudicada o demandante particular?

Las víctimas de delitos son personas físicas que han sufrido daños físicos o psicológicos, daños a su propiedad o violaciones graves de sus derechos y libertades fundamentales como consecuencia directa del delito. El cónyuge, pareja, pareja estable, pareja informal, descendiente/s, o en ausencia de estos, el ascendiente/s o hermano/s de la persona cuyo fallecimiento se atribuye directamente al delito. Además, todo aquel mantenido legalmente por el fallecido también será considerado víctima de dicho delito.

Una parte perjudicada es toda víctima de un delito o persona jurídica que haya sufrido daños como resultado del delito, y participa en procedimientos penales en condición de parte perjudicada.

La condición de una parte o participante en los procedimientos no depende de los deseos de esa persona, sino de la función que dicha persona desempeña en el asunto penal pertinente. Cualquier persona puede tener cualquiera de las funciones anteriores, dependiendo de las circunstancias establecidas por los Reglamentos; la elección que tienen se refiere a los derechos que desean ejercer como parte perjudicada o víctima del delito.

¿Cuáles son mis derechos y obligaciones en esta función?

Una víctima tiene derecho a:

  • tener acceso a los servicios de apoyo a las víctimas de delitos;
  • servicios eficaces de asistencia y apoyo psicológico y de otro tipo por parte de los organismos, organizaciones e instituciones de apoyo para las víctimas de delitos, de acuerdo con la ley;
  • protección contra la intimidación y las represalias;
  • protección de su dignidad al prestar declaración como víctima del delito;
  • ser oída sin demora injustificada tras presentar una querella y ser interrogada posteriormente no más de lo que sea necesario a efectos de los procedimientos penales;
  • estar acompañada por una persona de confianza en todas las acciones en las que participe;
  • participar en procedimientos médicos mínimos y solo si estos son absolutamente fundamentales a efectos de los procedimientos penales;
  • presentar una moción para entablar o ejercitar una acción penal con arreglo al Código Penal, participar en los procedimientos penales como parte perjudicada, estar informada sobre la desestimación de una querella (artículo 206, apartado 3 de la Ley) y sobre la decisión del Fiscal General del Estado de no tomar medidas, y continuar con la acción de manera individual sin el fiscal;
  • estar informada por el fiscal sobre las medidas tomadas sobre la base de su denuncia (artículo 206, letra a, de la Ley) y presentar una denuncia ante un fiscal superior (artículo 206, letra b, de la presente Ley);
  • solicitar y recibir informar sin demora injustificada sobre la puesta en libertad del autor del delito que se encontraba en prisión preventiva, la fuga del autor del delito o su puesta en libertad, y sobre las medidas tomadas para garantizar la protección de la víctima;
  • solicitar y recibir información sobre toda resolución judicial firme por la que se concluyen los procedimientos penales;
  • otros derechos establecidos por la ley;

Una víctima que participe en los procedimientos penales como parte perjudicada tiene derecho a:

  • utilizar su lengua materna, incluida la lengua de signos, y solicitar un intérprete, si no habla ni entiende croata, o un intérprete de lengua de signos si la parte perjudicada es sorda o sordociega;
  • presentar una reclamación por daños y perjuicios y mociones para garantizar requerimientos temporales;
  • representación legal;
  • presentar hechos y desplazarse para presentar pruebas;
  • asistir a la audiencia probatoria;
  • asistir a los procedimientos, participar en los procedimientos probatorios y efectuar una declaración final;
  • solicitar acceso al expediente del caso de acuerdo con el Código;
  • solicitar información por parte del fiscal acerca de las medidas tomadas sobre la base de la querella y presentar una denuncia a un fiscal superior;
  • presentar un recurso;
  • solicitar la restauración de la situación previa;
  • recibir información sobre el resultado de los procedimientos penales.

Además de los derechos mencionados anteriormente, las víctimas de delitos sexuales y trata de seres humanos tienen derechos adicionales, como se muestra en el punto 12.

Si la víctima de un delito es menor, tiene derechos adicionales además de los mencionados anteriormente, como se muestra en el punto 13.

Durante la fase de investigación, las víctimas de delitos que son demandantes particulares o partes perjudicadas podrán centrar la atención en todos los hechos e introducir pruebas que constituyan material que confirme el delito, identificando al autor o los autores del mismo y estableciendo sus reclamaciones en la acción de indemnización por daños y perjuicios asociada.

Tanto antes como durante cualquiera de las fases del proceso penal, la Fiscalía y el órgano jurisdiccional deben considerar la posibilidad de que el acusado pueda indemnizar a la parte perjudicada por las pérdidas provocadas por el delito. Asimismo, deben notificar a la parte perjudicada de determinados derechos con arreglo a la ley (por ejemplo, el derecho de la parte perjudicada a utilizar su lengua materna, el derecho a presentar una reclamación por daños y perjuicios, etc.).

Podrán ser citados como testigos aquellos que probablemente tengan información sobre el delito, el autor del delito u otras circunstancias pertinentes.

Podrán ser testigos; la parte perjudicada, la parte perjudicada en calidad de fiscal y el demandante particular.

Un demandante particular tiene los mismos derechos que el fiscal, salvo aquellos derechos que corresponden solamente a autoridades estatales.

¿Puedo declarar o testificar durante el juicio? ¿En qué condiciones?

La parte perjudicada en procedimientos penales tiene los derechos mencionados en el punto 25.

¿Qué información recibiré durante el juicio?

Durante la fase de investigación, las víctimas de delitos que son demandantes particulares o partes perjudicadas podrán centrar la atención en todos los hechos e introducir pruebas que constituyan material que confirme el delito, identificando al autor o los autores del mismo y estableciendo sus reclamaciones en la acción de indemnización por daños y perjuicios asociada.

Una víctima que participe en los procedimientos penales como parte perjudicada tiene derecho a:

  • solicitar información por parte del fiscal acerca de las medidas tomadas sobre la base de su informe y presentar una denuncia a un fiscal superior;
  • estar informada de que la querella ha sido desestimada o de que el fiscal ha decidido no tomar medidas;
  • recibir información sobre el resultado de los procedimientos penales.

¿Podré tener acceso a los expedientes judiciales?

Una víctima que participe en los procedimientos penales como parte perjudicada podrá acceder al expediente judicial.

Última actualización: 05/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Nota: la versión original de esta página croata se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.

3 - Mis derechos tras el juicio

¿Puedo presentar un recurso contra la resolución judicial?

Las víctimas que participen en los procedimientos penales como parte perjudicada pueden recurrir la resolución judicial.

Las personas que estén autorizadas podrán recurrir una resolución dictada por un órgano jurisdiccional de primera instancia durante un plazo de quince días a partir de la fecha de entrega de una copia de la resolución judicial.

Un recurso podrá ser presentado por un litigante, el defensor o la parte perjudicada.

La parte perjudicada podrá recurrir la resolución judicial por las razones de la decisión del tribunal respecto a las costas de los procedimientos penales o la reclamación por daños y perjuicios. Sin embargo, si el Fiscal General toma el relevo de la parte perjudicada en el caso, actuando como acusación particular, este podrá recurrir por cualquier razón por la que se pueda impugnar una resolución judicial.

¿Cuáles son mis derechos una vez se ha dictado la resolución judicial?

Las víctimas que participan en procedimientos penales como parte perjudicada podrán presentar un recurso y solicitar el restablecimiento de la situación anterior.

¿Tengo derecho a recibir apoyo o protección después del juicio? ¿Durante cuánto tiempo?

Las víctimas y los testigos pueden dirigirse a departamentos especializados de los tribunales de condado para solicitar información y apoyo en cualquier fase de los procedimientos penales (o de delitos menores), pero antes de que se dicte la resolución judicial.

Si las víctimas o los testigos se dirigen a dichos departamentos de apoyo a las víctimas y los testigos una vez se ha emitido la resolución judicial, los departamentos les proporcionarán la información que corresponda con arreglo a sus competencias, y los remitirán a otras organizaciones y servicios especializados en las necesidades de las víctimas o los testigos.

El Servicio de apoyo independiente para las víctimas y los testigos del Ministerio de Justicia proporciona a las víctimas, a las partes perjudicadas o a sus familiares información sobre la puesta en libertad del autor del delito (puesta en libertad automática o condicional). Esta información se facilita a todas las víctimas de delitos graves contra la vida y la integridad física, delitos sexuales, delitos violentos o crímenes de guerra, así como a las partes perjudicadas como consecuencia de dichos delitos.

En casos excepcionales, cuando el Servicio independiente considere que una víctima de violencia doméstica o contra la mujer prolongada necesita apoyo adicional coordinado, dicho servicio informa al coordinador del Equipo del Condado encargado de prevenir y combatir la violencia doméstica y contra la mujer acerca del interrogatorio realizado a la víctima y de los problemas a los que esta se enfrenta, y solicita al Equipo del Condado que tome las medidas apropiadas. De ser necesario, esta información también se enviará al departamento de policía competente, así como al centro de bienestar social competente, si la víctima (menor/persona) se ve privada de capacidad jurídica, o a la oficina de libertad vigilada competente, si el autor del delito ha sido puesto en libertad de manera condicional y debe presentarse con regularidad en la oficina de libertad vigilada.

En casos excepcionales, cuando el Servicio independiente concluye, a partir de la información recopilada gracias a la víctima (de un delito distinto a los mencionados anteriormente), que la víctima necesita protección y apoyo adicional urgente, podrá exigir al departamento de policía competente que actúe, siempre que cuente con el consentimiento de la víctima.

Asimismo, las organizaciones especializadas de la sociedad civil pueden proporcionar apoyo a las víctimas inmediatamente después de que se cometa el delito, durante los procedimientos penales y después del juicio, es decir, o una vez que se haya dictado una resolución judicial firme. El apoyo y la asistencia prestados por organizaciones de la sociedad civil dependen de su competencia.

¿Qué información recibiré si el autor del delito es condenado?

Se enviará una resolución judicial por escrito con instrucciones sobre recursos al demandante, al demandado y a su defensor, a la parte perjudicada (si esta tiene el derecho de recurso), a la parte cuya propiedad haya sido confiscada mediante la resolución judicial y a la entidad jurídica de la que deben confiscarse los ingresos.

A la parte perjudicada que no tenga derecho de recurso se le notificará la resolución judicial como dispone la ley, junto con una nota sobre su derecho a solicitar el restablecimiento de la situación anterior. La resolución judicial firme se notifica a la parte perjudicada previa solicitud.

¿Me dirán si el autor del delito es puesto en libertad (incluso si se trata de liberación anticipada y libertad condicional) o se escapa de prisión?

Según la Ley de Procedimiento Penal, la víctima tiene derecho a ser informada por la policía, sin dilación, sobre el fin de la detención o la prisión preventiva del autor del delito, salvo en aquellos casos en los que dicha información pudiera poner en riesgo al autor delito. La víctima también está informada acerca de las medidas tomadas para protegerla, en caso de que se hayan acordado tales medidas.

Las cárceles y las prisiones no informan al Servicio de apoyo independiente para las víctimas y testigos acerca de los prisioneros que han escapado, sino que envían una notificación sobre la huida del autor del delito solo a la policía; sin embargo, la ley se modificará próximamente.

Las víctimas tienen derecho a ser informadas, previa petición, de la puesta en libertad o en libertad condicional del autor del delito, y sobre su huida o puesta en libertad de prisión, así como sobre las medidas tomadas en interés de la seguridad de la víctima.

Las víctimas de delitos graves, es decir, delitos contra la vida y la integridad física, delitos sexuales, delitos violentos y crímenes de guerra, serán informadas acerca de la puesta en libertad inmediata o condicional del autor del delito.

¿Estaré implicado en las decisiones relativas a la liberación o la libertad condicional? Por ejemplo, ¿puedo prestar declaración o presentar un recurso?

Toda declaración prestada por la víctima de un delito violento y otra información pertinente relacionada con la víctima se tiene en cuenta cuando se considera que una decisión permitirá potencialmente que el autor del delito pase fines de semana fuera de una cárcel o prisión. La declaración de la víctima forma parte del expediente de puesta en libertad condicional. No obstante, los Reglamentos vigentes en la actualidad no contemplan que la víctima se implique en una decisión sobre la puesta en libertad condicional y/o recurso contra dicha decisión.

Última actualización: 05/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

4 - Compensación

¿Cuál es el proceso para reclamar una indemnización por daños y perjuicios del autor del delito? (p. ej., juicio, acción civil, procedimiento de adhesión)

Según Reglamentos específicos, las víctimas de delitos punibles con penas de prisión de cinco años o más que haya sufrido traumas psicológicos o físicos graves o se haya visto gravemente afectadas por el delito, tiene derecho a un asesor antes de prestar declaración en procedimientos penales o de interponer una reclamación por daños y perjuicios. Los honorarios del asesor serán asumidos por el gobierno.

Las acciones por daños y perjuicios en procedimientos penales podrán ser interpuestas por personas autorizadas a emprender dichas acciones en procesos civiles.

Las víctimas de delitos que presenten acciones por daños y perjuicios deben indicar si han obtenido indemnizaciones o si han presentado acciones por daños y perjuicios.

El órgano jurisdiccional ordenó al autor del delito que me pagase los daños/la indemnización. ¿Cómo me aseguro de que el autor del delito pague?

Una vez la decisión relativa a la acción por daños y perjuicios sea firme y ejecutable, la parte perjudicada podrá solicitar al órgano jurisdiccional que emitió la decisión en procedimientos de primera instancia que le expida una copia certificada de dicha decisión, en la que se indique que esta es ejecutable.

Si la resolución judicial no establece un plazo para el cumplimiento, la obligación impuesta en la decisión deberá cumplirse en un plazo de quince días a partir de la fecha en la que la resolución sea firme. Tras este plazo, el cumplimiento de la obligación está sujeto a ejecución.

Si el autor del delito no paga, ¿puede el Estado darme un anticipo? ¿En qué condiciones?

Una víctima de un delito intencionado podrá ser indemnizada con cargo al presupuesto del Estado en virtud de una ley específica. En caso de que la víctima haya ganado una reclamación por daños y perjuicios, el importe de la indemnización depende del importe concedido. El órgano jurisdiccional que toma la decisión sobre la reclamación por daños y perjuicios tomará la misma medida en caso de que la víctima ya haya sido indemnizada con cargo al presupuesto estatal, el tribunal.

¿Tengo derecho a recibir una indemnización por parte del Estado?

Las víctimas de delitos violentos intencionados cometidos en Croacia después del 1 de julio de 2013 tienen derecho a recibir una indemnización:

  • si son ciudadanos o residentes de Croacia o de otro Estado miembro de la UE;
  • si han sufrido lesiones corporales graves o importantes deterioros de la salud como consecuencia del delito;
  • si el delito es denunciado ante la policía, ya sea por esta misma o por la oficina del fiscal, en un periodo de seis meses desde la fecha en la que se cometió, independientemente de si se conoce al autor del delito o no;
  • si han presentado una solicitud en un formulario oficial, junto con la documentación requerida (el formulario puede conseguirse en cualquier comisaría, oficina del fiscal o tribunal municipal o de condado; también está disponible en línea, en los sitios web del Ministerio de Justicia, el Ministerio de Interior, la Fiscalía General y los tribunales municipales y de condado).

La víctima tiene derecho a recibir una indemnización por:

  • los costes del tratamiento médico de acuerdo con los límites máximos nacionales; esta indemnización solo se concederá en los casos en los que la víctima no pueda ser indemnizada por la cobertura de un seguro médico;
  • hasta 35 000 HRK por ingresos perdidos.

¿Tengo derecho a recibir una indemnización si el autor del delito no es condenado?

La víctima podrá recibir una indemnización incluso si el autor del delito es desconocido o si no se han iniciado los procedimientos penales.

¿Tengo derecho a recibir un pago de emergencia mientras espero la decisión respecto a mi solicitud de indemnización?

El Derecho croata no contempla los pagos de emergencia.

Última actualización: 05/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Nota: la versión original de esta página croata se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.

5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Soy víctima de un delito: ¿con quién puedo contactar para recibir apoyo y asistencia?

Línea de ayuda a las víctimas

La línea nacional de ayuda a las víctimas de delitos y delitos leves (116-006) ofrece apoyo emocional, información sobre los derechos de las víctimas y orientación sobre qué organismos y organizaciones pueden proporcionar más información, ayuda y apoyo.

La línea de ayuda es un servicio telefónico gratuito

disponible en croata y en inglés, todos los días laborables de 8:00 a 20:00.

La línea nacional de ayuda a las víctimas de delitos y delitos leves (116-006) es un servicio de apoyo general.

Más información en: El enlace abre una nueva ventanahttp://pzs.hr/

Otras organizaciones especializadas de la sociedad civil también prestan apoyo y asistencia por teléfono a las víctimas de determinados delitos y a niños. Encuentre más información y la lista de estas organizaciones clasificadas por condado en el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaMinisterio de Justicia croata.

Lista de organizaciones que prestan asistencia jurídica y psicosocial a nivel nacional:

116 006

Línea de ayuda nacional para víctimas de delitos y delitos leves

Días laborables de 8:00 a 20:00

116 000

Línea de ayuda nacional para niños desaparecidos

Centro para niños desaparecidos y víctimas de abuso

24 horas/7 días

116 111

Línea de ayuda para niños Hrabri telefon

Días laborables de 9:00 a 20:00

0800 0800

Línea de ayuda para padres Hrabri telefon

Días laborables de 9:00 a 20:00

0800 77 99

Número de emergencia para la trata de seres humanos

Todos los días de 10:00 a 18:00

0800 55 44

Centro de asesoramiento para mujeres víctimas de violencia

Refugio para mujeres de Zagreb

Días laborables de 11:00 a 17:00

0800 655 222

Número de emergencia para mujeres y niños víctimas de violencia

Línea de ayuda para mujeres Ženska pomoć sada

24 horas/7 días

0800 200 144

B.a.B.e., una asistencia jurídica gratuita para víctimas de violencia doméstica

Días laborables de 9:00 a15:00

01 6119 444

Centro de apoyo para víctimas de violencia sexual

Centro de derechos sexuales Ženska soba

Días laborables de 10:00 a 17:00

01 48 28 888

Ayuda psicológica

Centro de ayuda psicológica TESA

Días laborables de 10:00 a 22:00

01 48 33 888

Blue Phone

Días laborables de 9:00 a 21:00

01 4811 320

Asistencia jurídica gratuita

Consultorio jurídico de la Universidad de Derecho

Días laborables de 10:00 a 12:00, miércoles y jueves de 17:00 a 19:00

¿El apoyo a las víctimas es gratuito?

Sí.

¿Qué tipo de apoyo puedo recibir por parte de los servicios o autoridades estatales?

Los departamentos de apoyo a las víctimas y los testigos proporcionan:

  1. apoyo emocional;
  2. información sobre derechos;
  3. información técnica y práctica para las víctimas, los testigos y sus familiares;
  4. referencias a instituciones y organizaciones especializadas de la sociedad civil según las necesidades de la víctima o el testigo.

Los departamentos de apoyo a las víctimas y los testigos de los tribunales de condado proporcionan:

DEPARTAMENTOS DE APOYO A LAS VÍCTIMAS Y LOS TESTIGOS

Tribunal de condado de Osijek

Dirección:

Europska avenija 7, 31 000 Osijek, Croacia

Tel.:

031 228 500

Correo electrónico:

El enlace abre una nueva ventanapodrska-svjedocima@zsos.pravosudje.hr

Tribunal de condado de Rijeka

Dirección:

Žrtava fašizma 7, 51000 Rijeka, Croacia

Tel.:

051 355 645

Correo electrónico:

El enlace abre una nueva ventanapodrska-svjedocima-ri@pravosudje.hr

Tribunal de condado de Sisak

Dirección:

Trg Ljudevita Posavskog 5, 44000 Sisak, Croacia

Tel.:

044 524 419

Correo electrónico:

El enlace abre una nueva ventanapodrska-svjedocima-sk@zssk.pravosudje.hr

Tribunal de condado de Split

Dirección:

Gundulićeva 29a, 21000 Split, Croacia

Tel.:

021 387 543

Correo electrónico:

El enlace abre una nueva ventanapodrska-svjedocima-sk@zssk.pravosudje.hr

Tribunal de condado de Vukovar

Dirección:

Županijska 33, 32000 Vukovar, Croacia

Tel.:

032 452 529

Correo electrónico:

El enlace abre una nueva ventanapodrska-svjedocima-sk@zssk.pravosudje.hr

Tribunal de condado de Zadar

Dirección:

Borelli 9, 23 000 Zadar, Croacia

Tel.:

023 203 640

Correo electrónico:

El enlace abre una nueva ventanapodrska-svjedocima@pravosudje.hr

Tribunal de condado de Zagreb

Dirección:

Trg N.Š. Zrinskog 5, 10 000 Zagreb, Croacia

Tel.:

01 4801 062

El Servicio Independiente de Víctimas y Testigos del Ministerio de Justicia croata proporciona información sobre derechos y apoyo emocional, además de información específica relativa al servicio de apoyo para víctimas y testigos. Asimismo, se presta apoyo a las víctimas y testigos citados para declarar en los órganos jurisdiccionales croatas a través del mecanismo de asistencia jurídica internacional, y a las víctimas y testigos croatas citados para declarar en tribunales extranjeros a través de dicho mecanismo. El Servicio Independiente envía a las víctimas y testigos cartas informativas con datos de contacto, y les informa de la puesta en libertad del autor del delito (libertad automática y condicional). También es responsable de determinar el nivel de indemnización financiera concedida a las víctimas de delitos.

¿Qué tipo de apoyo puedo recibir por parte de organizaciones no gubernamentales?

Según el tipo de organización y su competencia, hay diversos tipos de asistencia y apoyo disponibles: apoyo psicológico, emocional, jurídico, práctico, de alojamiento, médico, de seguridad y judicial.

Encuentre más información y la lista de estas organizaciones clasificadas por condado en el sitio web del El enlace abre una nueva ventanaMinisterio de Justicia croata.

En Croacia existen doce oficinas de libertad vigilada en fase de creación. El objetivo es añadir una dimensión humana a la ejecución de las sanciones penales, garantizar una reintegración más eficaz de los autores de delitos en la sociedad, y proporcionar asistencia a las víctimas, a las partes perjudicadas y a sus respectivas familias.

El Servicio Nacional de Libertad Vigilada participará en las preparaciones para reasentar a los autores de delitos en la comunidad una vez hayan sido puestos en libertad. Esto incluye ayudarles a encontrar alojamiento y trabajo y prepararlos, tanto a ellos como a las víctimas, a las partes perjudicadas y a sus familiares, para su puesta en libertad. Asimismo, este servicio también organiza la prestación de apoyo psicosocial a las víctimas, a las partes perjudicadas y a sus respectivas familias.

En caso de que el autor del delito que va a ser puesto en libertad esté cumpliendo condena por un delito sexual, contra la vida y la integridad física o por un delito violento, se exige que el Servicio Nacional de Libertad Vigilada informe a las víctimas, a las partes perjudicadas y a sus respectivas familias de la manera apropiada y a la mayor brevedad.

Los datos de contacto de las oficinas de libertad vigilada individual y el Departamento de Libertad Vigilada del Ministerio de Justicia están disponibles El enlace abre una nueva ventanaaquí:

Las víctimas de delitos pueden ponerse en contacto con la policía por correo electrónico El enlace abre una nueva ventanapolicija@mup.hr o prevencija@mup.hr, o llamando al 192 (24/7) o al +385 1 3788 111.

Última actualización: 05/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Italia

Se le considera víctima de un delito (vittima di reato), o persona agraviada u ofendida (persona offesa), si es titular de un bien jurídico (bene giuridico) protegido por la legislación penal que ha sido violado mediante un acto u omisión que constituye un delito en virtud del Derecho nacional, por ejemplo, si ha sufrido un perjuicio que forma parte de la esencia del delito tipificado.

Se considera que ha sufrido un perjuicio civil a causa de un delito cuando ha sufrido un daño o perjuicio (material o inmaterial, pero en cualquier caso un daño que se puede cuantificar en términos económicos) como consecuencia del delito. Normalmente, la víctima de un delito y la persona perjudicada son la misma, excepto en algunos casos como, por ejemplo, los de asesinato, en los que la víctima es la persona que muere y los familiares son los perjudicados, que tienen derecho a obtener una indemnización por vía judicial por los daños sufridos.

El Derecho penal y el civil aseguran a las víctimas una serie de derechos antes, durante y después del procedimiento judicial.

En Italia, los procedimientos penales comienzan con la instrucción o investigación preliminar (indagini preliminari); en esta, la policía y la fiscalía investigan el caso. Al final de las actuaciones de instrucción, la fiscalía decide si formula una acusación o si solicita al juez encargado de la instrucción que archive el asunto. En algunos delitos, es posible que el proceso se inicien solo si usted, en calidad de víctima, interpone una denuncia o una querella ante la policía o el Ministerio Fiscal.

Durante el juicio, el órgano jurisdiccional examina las pruebas recabadas y determina si el acusado es culpable. El procedimiento finaliza con la condena o absolución del acusado, siendo posible interponer un recurso ante un órgano jurisdiccional superior.

En calidad de víctima, puede desempeñar un papel importante en el procedimiento penal, por lo que existe una serie de derechos que puede ejercitar. Puede participar como víctima sin una condición jurídica especial o puede tener un papel más activo si ejercita oficialmente una acción civil contra el presunto autor del delito.

Haga clic en los siguientes enlaces para encontrar la información que necesita

El enlace abre una nueva ventana1 - Mis derechos como víctima de un delito

El enlace abre una nueva ventana2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

El enlace abre una nueva ventana3 - Mis derechos tras el juicio

El enlace abre una nueva ventana4 - Compensación

El enlace abre una nueva ventana5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Última actualización: 15/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

1 - Mis derechos como víctima de un delito

¿Qué información voy a obtener de las autoridades después de que haya sucedido el delito (p. ej., de la policía o del fiscal) pero antes incluso de denunciarlo?

El Ministerio Fiscal y el Departamento de Policía Judicial, una vez notificado el delito, deben informarle de que, como víctima, tiene derecho a designar un abogado para ejercer los derechos que le han sido conferidos, y de que tiene derecho a acceder a ayuda del Estado italiano (artículo 101 del Código de Enjuiciamiento Penal italiano (Codice di procedura penale o «CPP»)

Tras el primer contacto con las autoridades judiciales, se le proporcionará, en un idioma que pueda comprender, información relacionada con:

  • los procedimientos para presentar una denuncia o reclamación, la función que desempeñará en la investigación y en el juicio, su derecho a estar informado de la fecha y del lugar del juicio, y de los cargos, y, si se ha adherido al proceso como parte civil, su derecho a que se le notifique de la sentencia, o al menos un resumen,
  • su derecho a recibir asesoramiento y asistencia jurídica, pagados por el Estado italiano;
  • las modalidades de ejercicio de su derecho a servicios de interpretación y traducción de los documentos de la causa;
  • las medidas de protección a su disposición;
  • sus derechos reconocidos por la ley si reside en un Estado miembro de la UE diferente al aquel en el que se ha cometido el delito;
  • cómo se reembolsará cualquier gasto incurrido como resultado de la participación en un proceso penal;
  • la posibilidad de conseguir una indemnización por daños o perjuicios sufridos como resultado del delito;
  • la posibilidad de concluir el procedimiento mediante la retirada de la denuncia o a través de la mediación;
  • los derechos conferidos a la víctima en procesos en los que el acusado solicite la suspensión con libertad condicional o en los que se aplique la exención de la pena debido a la poca gravedad de los hechos;
  • los servicios de atención médica en la zona, centros de acogida y refugios.

(artículo 90bis, del CPP).

No vivo en el país de la UE en que se cometió el delito (ciudadanos de la UE y de terceros países). ¿Cómo se protegen mis derechos?

Si no habla o no entiende italiano, tiene derecho a utilizar un idioma que conozca cuando presente una denuncia o reclamación ante el Ministerio Fiscal en el tribunal de primera instancia (tribunale). Del mismo modo, tiene derecho, si así lo solicita, a una confirmación de la recepción de su denuncia o reclamación traducida a un idioma que conozca [artículo 107 ter de las Directrices para la Aplicación del Código de Enjuiciamiento Penal (Disposizioni di Attuazione del Codice di Procedura Penale o disp.att )].

Si la víctima que presenta la denuncia tiene su residencia o domicilio en Italia, la fiscalía enviará al fiscal General del Tribunal de Apelación las denuncias relativas a delitos cometidos en otros Estados miembros de la Unión Europea, para que las transmita a la autoridad judicial competente (artículo 108-b de las disposiciones de aplicación del CPP).

Véase también:

Si denuncio un delito, ¿qué información recibiré?

Tras el primer contacto con las autoridades judiciales, se le proporcionará, en un idioma que pueda comprender, información relacionada con:

  • su derecho a recibir información relacionada con el estado del proceso, y de las inscripciones en el Registro oficial de los delitos denunciados;
  • su derecho a ser informado de una petición para archivar el proceso;
  • cómo impugnar cualquier violación de sus derechos;
  • las autoridades de las que puede obtener información sobre su causa;
  • cómo se reembolsará cualquier gasto incurrido como resultado de la participación en un proceso penal.;

En los procesos por delitos violentos contra la persona, si así lo solicita, se le informará inmediatamente, a través del Departamento de Policía Judicial, de los preparativos para la puesta en libertad o el fin de una medida de seguridad y, del mismo modo, también se le informará de manera oportuna, si el acusado se fuga de la prisión preventiva o de la prisión, y si deliberadamente no cumple con una medida de seguridad, a menos que esto ponga al autor del delito en riesgo real (artículo 90 ter, del CPP).

¿Tengo derecho a servicios de traducción e interpretación gratuitos (al contactar con la policía u otras autoridades, o durante la investigación y el juicio)?

La fiscalía designará a un traductor cuando un documento deba traducirse a un idioma extranjero o a un dialecto que no pueda entenderse fácilmente, o un intérprete cuando la persona desee o tenga que declarar y no hable italiano. La declaración también puede hacerse por escrito y adjuntarse al informe, con la traducción facilitada por un traductor.

La autoridad designará a un intérprete de oficio cuando corresponda, si usted no habla o no entiende italiano y su testimonio debe ser escuchado, y en los casos en los que desee participar en una vista y haya solicitado la asistencia de un intérprete.

Siempre que sea posible, la asistencia de un intérprete también se puede garantizar utilizando tecnología de comunicación remota, siempre que no se requiera que el intérprete esté físicamente presente para permitirle ejercer adecuadamente sus derechos o comprender completamente el proceso.

Si no habla o entiende italiano, tiene derecho a la traducción gratuita de documentos o partes de los mismos que contengan información relacionada con el ejercicio de sus derechos. Las traducciones se pueden facilitar oralmente o en forma de resumen, si el Ministerio Fiscal no considera que esto perjudique sus derechos (artículo 143 bis, del CPP).

Si no habla o no entiende italiano, tiene derecho a utilizar un idioma que conozca cuando presente una denuncia o reclamación ante el Ministerio Fiscal en el tribunal de primera instancia. De la misma manera, tiene derecho, si así lo solicita, a una confirmación de la recepción de su denuncia traducida a un idioma que conozca (artículo 107 ter, de las directrices de aplicación del CPP).

¿Cómo se asegura la autoridad de que he entendido y de que soy entendido (si soy un niño, si tengo alguna discapacidad)?

La fiscalía designará a un traductor cuando un documento deba traducirse a un idioma extranjero o a un dialecto que no pueda entenderse fácilmente, o un intérprete cuando usted quiera o tenga que declarar y no hable italiano.

Si es menor de edad, el juez puede ordenar una dictamen pericial, incluso por su propia iniciativa, si existe incertidumbre sobre su edad (se entiende que, en caso de duda, se presumirá que es menor de edad a los efectos de aplicar las pautas del proceso). El mismo dictamen pericial también se puede usar para determinar si usted tiene alguna discapacidad.

Artículo 351, apartado 1 ter, del CPP

En los procesos por delitos comprendidos en los artículos 572, 600, 600 bis, 600 ter, 600 quater, 600 quater.1, 600 quinquies, 601, 602, 609 bis, 609 quater, 609 quinquies, 609 octies, 609 undecies y 612 bis del Código Penal italiano, si el Departamento de Policía Judicial requiere pruebas sumarias de menores, debe buscar la asistencia de un psicólogo cualificado o psiquiatra infantil, designado por el Ministerio Fiscal. Lo mismo sucede cuando se requieren pruebas sumarias de adultos en situación particularmente vulnerable. En cada caso se garantiza que, cuando se requieran pruebas sumarias, las personas particularmente vulnerables no tendrán ningún contacto con la persona investigada y no se les pedirá reiteradamente que proporcionen pruebas sumarias, a menos que esto sea absolutamente necesario para la investigación.

Artículo 362, apartado 1 bis, del CPP

En los procesos por delitos en virtud del artículo 351, apartado 1-b, la fiscalía debe solicitar la asistencia de un experto en psicología o psiquiatría infantil cuando reúna pruebas de menores. Lo mismo sucede cuando se requieren pruebas sumarias de adultos en un estado particularmente vulnerable. En cada caso se garantiza que, cuando se requieran pruebas sumarias, las personas particularmente vulnerables no tendrán ningún contacto con la persona que se está investigando y no se les pedirá reiteradamente que proporcionen pruebas sumarias, a menos que esto sea absolutamente necesario para la investigación.

Artículo 498, apartados 4 a 4 quater, del CPP

4. El interrogatorio de menores como testigos, incluidas las preguntas y objeciones de las partes, lo llevará a cabo el juez que preside. Al realizar el interrogatorio, el juez que preside puede requerir la ayuda de uno de los familiares del menor o un psicólogo infantil cualificado. Después de escuchar a las partes, si el juez que preside considera que el menor no se angustiará con un interrogatorio directo, ordenará que el testimonio proceda de la manera descrita en las secciones anteriores. La orden puede ser revocada durante el curso del interrogatorio.

4 bis Si una de las partes lo solicita, o si el juez que preside lo considera necesario, se aplicarán los procedimientos descritos en el artículo 398, apartado 5 bis.

4 ter En los procesos por delitos comprendidos en los artículos 572, 600, 600 bis, 600 ter, 600 quater, 600 quinquies, 601, 602, 609 bis, 609 ter, 609 quater, 609 octies y 612 bis del Código Penal italiano, las víctimas del delito o delitos que sean menores o adultos con una enfermedad mental serán interrogadas, a petición suya o a petición de sus abogados, utilizando espejos unidireccionales y un sistema de intercomunicación.

4 quater. Sin perjuicio de las secciones anteriores, si la parte ofendida se encuentra en un estado particularmente vulnerable y necesita ser interrogada, el juez, si la víctima o su abogado así lo solicitan, ordenará que se tomen medidas de protección.

Artículo 398, apartado 5 quater, del CPP.
Sin perjuicio de la sección 5 ter, si la parte ofendida se encuentra en un estado especialmente vulnerable y necesita ser interrogada, se aplicarán las disposiciones del artículo 498, apartado 4 quater.

Servicios de apoyo a las víctimas

¿Quién presta apoyo a las víctimas?

Las instituciones de atención médica de la región ofrecen apoyo a las víctimas de delitos mediante instalaciones residenciales, centros de acogida, refugios y otras instalaciones gestionadas por organizaciones locales y regionales. En términos generales, muchas regiones tienen una red de asociaciones que consta de organizaciones locales, fiscalías, tribunales de distrito y servicios de salud que ofrecen apoyo gratuito a las víctimas de cualquier tipo de delito.

¿Me derivará la policía directamente a los servicios de apoyo a las víctimas?

Sí. En especial, si usted es víctima de ciertos tipos de delitos (por ejemplo, tráfico ilegal, abuso doméstico, agresión sexual), hay organizaciones establecidas en contacto con los servicios policiales que le proporcionarán información sobre centros o instalaciones residenciales disponibles para cuidarle.

¿Cómo se protege mi privacidad?

Si usted es particularmente vulnerable, se garantiza en cada caso que, cuando se requieran pruebas sumarias, no tendrá ningún contacto con la persona investiganda y no se le pedirá reiteradamente que proporcione pruebas sumarias, a menos que esto sea absolutamente necesario para la investigación.

Además, el Decreto legislativo n.o 196 de 30 de junio de 2003 (Código de Protección de Datos Personales) contiene normas específicas para el tratamiento de datos judiciales destinados a proteger la confidencialidad y la seguridad de los mismos. Aparte de esto, se considera que una vez que usted, como víctima, asuma su papel en un proceso penal, se le exigirá que preste declaración ante el órgano jurisdiccional. El Código proporciona normas sobre las formas en que esto debe llevarse a cabo, que tienen como objetivo evitar que tenga que repetir su declaración varias veces (vista previa al juicio - incidente probatorio) y las normas que protegen su derecho como víctima a no tener contacto con la parte investigada/acusada. Si es usted una víctima menor de dieciocho años, ni su foto ni su nombre deben aparecer en los periódicos. El último punto también se aplica a las víctimas mayores de dieciocho años. El sistema tiene como objetivo evitar la revelación de sus datos personales e información que pueda identificarlo.

¿Tengo que denunciar el delito antes de poder acceder a los servicios de apoyo a las víctimas?

El acceso a los servicios de apoyo a las víctimas no está sujeto al hecho de haber denunciado el delito.

Protección personal si estoy en peligro.

¿Qué tipos de protección hay disponibles?

En determinadas circunstancias, previstas por la ley (artículos 273 y 274, del CPP.), que pueden incluir,entre otras cosas, la situación de peligro en que se encuentre usted como víctima (peligro que surge, en particular, de la posibilidad de que el autor del delito continúe comportándose de manera ilegal), las autoridades judiciales pueden ordenar que el delincuente esté sujeto a medidas de supervisión. Por ejemplo, puede ser expulsado inmediatamente del hogar familiar; se le puede prohibir ir a lugares que usted visite con frecuencia, y es posible que se le prohíba vivir en ciertos lugares. En otro caso, se le puede poner bajo arresto domiciliario o prisión preventiva.

Tiene derecho a que se le informe de las peticiones de revocación o sustitución de las medidas de supervisión impuestas al autor del delito, a presentar escritos de contestación en un plazo de dos días o a comunicar su punto de vista (artículo 299, del CPP). También tiene derecho a que se le informe de las órdenes judiciales para modificar, revocar o reemplazar las medidas de supervisión vigentes contra el sospechoso.

Especialmente si usted es particularmente vulnerable, menor o víctima de cierto tipo de delitos, también se pueden ordenar precauciones adicionales, en particular:

  • Si usted es particularmente vulnerable, se garantiza en cada caso que, cuando se requieran pruebas sumarias, no tendrá ningún contacto con la persona investigada y no se le pedirá reiteradamente que proporcione pruebas sumarias, a menos que esto sea absolutamente necesario.
  • si es menor de edad y el Departamento de Policía Judicial requiere pruebas sumarias por su parte, se debe buscar la ayuda de un psicólogo calificado o psiquiatra infantil, designado por la fiscalía (artículo 351, apartado 1 ter, del CPP);
  • si es menor de edad y el Ministerio Fiscal requiere pruebas suyas, se debe buscar la ayuda de un psicólogo calificado o un psiquiatra infantil. Si usted es particularmente vulnerable, se garantiza en cada caso que, cuando se requieran pruebas sumarias, no tendrá ningún contacto con la persona que se está investigando y no se le pedirá reiteradamente que proporcione pruebas sumarias, a menos que esto sea absolutamente necesario para la investigación (artículo 362, apartado 1 bis, del CPP);
  • El interrogatorio a menores como testigos lo lleva a cabo el juez que preside y puede solicitar la ayuda de uno de los familiares del menor o un psicólogo infantil cualificado. (artículo 498, del CPP);
  • Si una de las partes así lo solicita, o si el juez que preside lo considera necesario, cuando una de las partes que deba prestar declaración sea menor de edad, el órgano jurisdiccional puede emitir una orden estableciendo el lugar, la hora y los procedimientos particulares para la vista preliminar, cuando esto sea necesario y apropiado para la protección de las personas involucradas. La vista puede celebrarse en otro lugar que no sea el tribunal de primera instancia, y el órgano jurisdiccional puede hacer uso de instalaciones especializadas o, en caso de no estar disponibles, el domicilio de la persona que preste declaración;
  • las declaraciones de los testigos deben registrarse en su totalidad utilizando medios fonográficos o audiovisuales. Si no se cuenta con equipo de grabación o personal técnico disponible, se facilitarán informes de expertos o consultores técnicos;
  • en los casos relacionados con delitos violentos, las víctimas que sean menores de edad o adultos con una enfermedad mental serán interrogados, a petición suya o a petición de sus abogados, utilizando un espejo unidireccional y un sistema de intercomunicación.

¿Quién puede ofrecerme protección?

(véase más arriba)

¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si corro el riesgo de que el autor del delito vuelva a hacerme daño?

En caso de que se precisen medidas especiales de protección, la ley exige que las víctimas de delitos sean sometidas a una evaluación individual para determinar si se beneficiarían de medidas especiales en el transcurso del proceso y en qué medida. Se tendrá especial cuidado si la víctima es menor de edad y/o particularmente vulnerable. Corresponderá al juez determinar si recibirá las medidas de protección apropiadas en el curso del proceso penal. Durante la investigación, sus entrevistas deben realizarse en lugares adecuados y ser conducidas por profesionales cualificados. Si entre las víctimas hay menores, el tribunal de menores debe ser informado para evaluar la situación y las medidas de protección. Para protegerlo de más delitos, el órgano jurisdiccional que se pronuncia en primera instancia puede imponer restricciones a la libertad del autor del delito (prisión, prohibición de ir a lugares que usted visite con frecuencia, desalojo del hogar familiar). La aplicación de dichas medidas le debe ser comunicada (artículo 282 quater, del CPP). También puede solicitar que el juez, al ordenar el desalojo del autor del delito del hogar familiar, o posteriormente, también ordene al autor del delito que pague una pensión alimenticia (artículo 282 bis, del CPP). La Dirección general de la policía provincial (Questura) tendrá una oficina con competencias similares.

¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si corro el riesgo de sufrir más daños a manos del sistema de justicia penal (durante la investigación y el juicio)?

Las víctimas de delitos violentos, si son menores de edad o se encuentran en una situación especialmente vulnerable, tienen derecho a declarar con medidas de protección. En particular, se puede evitar que esté en contacto con el autor del delito durante la investigación o el juicio. Además, si es particularmente vulnerable, será posible utilizar grabaciones audiovisuales de sus declaraciones, incluso cuando esto no sea absolutamente necesario.

Directrices para consulta 
(artículo 413, del CPP): Solicitud de la persona investigada o de la víctima

  1. La persona investigada o la víctima del delito pueden solicitar al Fiscal General que emita una resolución de remisión según el artículo 412, apartado 1, (si el Ministerio Fiscal no procesa o no solicita el archivo en el plazo establecido por la ley o ampliado por el juez).
  2. Si se ordena la remisión, el Fiscal General llevará a cabo las investigaciones preliminares necesarias y presentará sus peticiones en un plazo de treinta días a partir de la presentación de la solicitud, según lo previsto en el artículo 412, apartado 1.

¿Qué protección existe para las víctimas muy vulnerables?

Se puede inferir un estado de vulnerabilidad particular en una víctima, aparte de la edad, una enfermedad física o una deficiencia psicológica, por el tipo de delito y los procedimientos y circunstancias del caso en cuestión. Para evaluar la vulnerabilidad, se tendrá en cuenta si el caso involucra un delito violento contra la persona o un delito de odio racial, si se trata de crimen organizado o terrorismo, incluso a nivel internacional, o trata de personas, si ha ocurrido como resultado de la discriminación, y si la víctima es emocional, psicológica o económicamente dependiente del autor del delito (artículo 90 quater, del CPP).

Si se trata de una víctima particularmente vulnerable, se permitirán grabaciones audiovisuales de sus declaraciones en cualquier caso, incluso cuando no sea absolutamente necesario.

REQUISITOS PROBATORIOS EN CASOS ESPECÍFICOS - En casos relacionados con delitos de abuso contra miembros de la familia y cónyuge, esclavitud, prostitución infantil, pornografía infantil, pornografía virtual, turismo de prostitución infantil, trata de personas, compra y venta de esclavos, violencia sexual, delitos con agravantes, actos sexuales con un menor, violencia sexual grupal, captación de menores con fines sexuales y acoso a menores, si se encuentra en un estado particularmente vulnerable y si hay una petición para que testifique, si ya ha hecho declaraciones durante la vista previa al juicio o en una vista de contrainterrogatorio con la persona contra la cual se usarán estas declaraciones, o si hay registros escritos de sus declaraciones, se le solicitará que preste testimonio solo si es en relación con hechos y circunstancias diferentes a aquellos comentados en sus declaraciones anteriores, o si el juez o una de las partes lo considera necesario en base a requisitos específicos.

PRUEBAS SUMARIAS: si el Departamento de Policía Judicial requiere pruebas sumarias de víctimas en situación de especial vulnerabilidad, incluso si son mayores de dieciocho años, debe buscar la ayuda de un psicólogo cualificado o psiquiatra infantil, designado por el Ministerio Fiscal. En cada caso se garantiza que, cuando se requieran pruebas sumarias, las personas particularmente vulnerables no tendrán ningún contacto con la persona investigada y no se les pedirá reiteradamente que proporcionen pruebas sumarias, a menos que esto sea absolutamente necesario para la investigación (artículo 351, apartado 1 ter, del CPP).

OBTENCIÓN DE PRUEBAS: si el Ministerio Fiscal requiere pruebas sumarias de víctimas en situación de especial vulnerabilidad, incluso si son mayores de 18 años, debe buscar la ayuda de un psicólogo cualificado o un psiquiatra infantil. En cada caso se garantiza que, cuando se requieran pruebas sumarias, las personas especialmente vulnerables no tendrán ningún contacto con la persona investigada y no se les pedirá reiteradamente que proporcionen pruebas sumarias, a menos que esto sea absolutamente necesario para la investigación (artículo 362 , apartado 1 bis).

INTERROGATORIO A TESTIGOS: el juez que preside llevará a cabo su interrogatorio como testigo, incluidas las preguntas y reconvenciones de las partes. Al conducir el interrogatorio a testigos, el juez que preside puede buscar la ayuda de uno de sus familiares o un psicólogo infantil cualificado. El juez que preside, después de escuchar a las partes, si considera que usted no se angustiará con un interrogatorio directo, ordenará que el testimonio proceda de la manera descrita en las secciones anteriores. La orden puede revocarse durante el interrogatorio (artículo 498, del CPP).

Si una de las partes así lo solicita, o si el juez que preside lo considera necesario, se aplicarán los procedimientos descritos en el artículo 398, apartado 5 bis (audiencia probatoria previa al juicio, véase a continuación).

VISTA PROBATORIA PRELIMINAR - (artículo 398, apartado 5 bis) Si una parte así lo solicita, o si el juez que preside lo considera necesario, se aplicarán los siguientes procedimientos: en el caso de investigaciones relacionadas con delitos de abuso contra miembros de la familia o cónyuge, esclavitud, prostitución infantil, pornografía infantil, pornografía virtual, turismo de prostitución infantil, trata de personas, compra y venta de esclavos, violencia sexual, delitos con agravantes, actos sexuales con menores, violencia sexual grupal, requerimientos indebidos a menores o acoso, si entre las víctimas figuran adultos en situación de especial vulnerabilidad que deban prestar declaración, el tribunal puede emitir una orden que establezca el lugar, la hora y procedimientos particulares para la vista probatoria, cuando sea necesario y apropiado para la protección de las personas involucradas. La vista puede celebrarse en un lugar distinto del tribunal de primera instancia, y el órgano jurisdiccional puede hacer uso de instalaciones especializadas o, en caso de no estar disponibles, del domicilio de la persona que preste declaración. Las declaraciones de los testigos deben registrarse en su totalidad utilizando medios fonográficos o audiovisuales. Si no hay equipo de grabación o personal técnico disponible, se facilitarán informes de expertos o consultores técnicos. También se preparará un informe escrito del interrogatorio, en forma de resumen. Una transcripción de la grabación estará disponible solo a petición de las partes.

Si se encuentra usted en una situación de especial vulnerabilidad y es necesario interrogarle, el juez, si usted o su abogado así lo solicitan, ordenará que se tomen medidas de protección (artículo 498, apartado 4 quater, del CPP).

En procesos relacionados con los delitos antes mencionados, el Ministerio Fiscal, incluso a petición suya o a petición de la persona investigada, puede solicitar que presente pruebas en la vista previa al juicio, incluso en los casos en que esto no sea necesario. Si se encuentra en una situación de especial vulnerabilidad, el Ministerio Fiscal, incluso a petición suya o a petición de la persona investigada, puede solicitarle que preste declaración en la vista previa al juicio (artículo 392, del CPP).

La obtención de pruebas que requieren la participación de víctimas en situación de especial vulnerabilidad se puede llevar a cabo en una vista previa al juicio, un instrumento que tiene como objetivo entre otras cosas evitar que sufra más daños (victimización secundaria) debido a estar constantemente involucrado en el proceso judicial.

ASISTENCIA JURÍDICA GRATUÍTA : si usted es víctima de delitos relacionados con el abuso de familiares y cónyuge, mutilación genital femenina, violencia sexual, actos sexuales con un menor, violencia sexual grupal y acoso, siempre tendrá derecho a asistencia jurídica gratuita, aunque sus ingresos sean superiores al límite fijado por la ley para tener derecho a ella. Si es menor de edad, lo mismo se aplica si es víctima de delitos relacionados con la esclavitud o servidumbre, la prostitución infantil, la pornografía infantil, el turismo de prostitución infantil, la trata de personas, la compra y venta de esclavos y la corrupción de menores

Soy menor. ¿Tengo derechos especiales?

(véase más arriba)

Un familiar ha muerto a causa del delito: ¿cuáles son mis derechos?

Si la víctima del delito ha fallecido, los parientes más cercanos de la víctima pueden ejercer los derechos que la ley les confiere.

(artículo 90, apartado 3, del CPP).

Un familiar ha sido víctima de un delito: ¿cuáles son mis derechos?

(véase más arriba)

¿Puedo acceder a los servicios de mediación? ¿Cuáles son las condiciones? ¿Estaré seguro durante la mediación?

La mediación penal tiene su base en el Decreto legislativo n.o274/2000, que permite a la víctima entablar una acción directa contra el autor del delito para reclamar una indemnización por el perjuicio sufrido. Esto solo puede ejercerse en relación con delitos denunciables (delitos menos graves).

Para iniciar y llevar a cabo la mediación penal, se necesita el consentimiento de las partes para llegar a un acuerdo satisfactorio. A lo largo del proceso, el juez de paz debe promover la conciliación entre las partes en la medida de lo posible. Los delitos bajo la jurisdicción de un juez de paz que por su propia naturaleza son adecuados para la mediación incluyen: calumnias, difamación, asalto común, agresión, lesiones personales leves, vandalismo.

Además, las partes en el proceso penal o sus abogados pueden dirigirse directamente a la Oficina de Mediación para optar a un proceso penal bajo alternativo bajo la jurisdicción de un juez de paz según lo dispuesto en el artículo 35 del Decreto legislativo n.o 274/2000, o a raíz de una sentencia que establezca que el delito se ha extinguido debido a las medidas compensatorias adoptadas por el autor del delito.

Para delitos denunciables, se le permite solicitar una citación que requiera que la persona sospechosa de cometer el delito comparezca ante un juez de paz. La solicitud debe estar firmada por usted como víctima, o por su representante legal, y por su abogado. Su firma estaráá avalada por su abogado. Si es menor de catorce años, tiene una enfermedad mental o está incapacitado, la solicitud deberá estar firmada por su padre o tutor. La presentación de la solicitud tiene los mismos efectos que presentar una denuncia (artículo 21).

Presentación de la solicitud: la solicitud debe enviarse por adelantado a la fiscalía mediante entrega en su secretaría, y se presentará posteriormente, con prueba de la entrega, en la oficina del secretario del juzgado de paz local, en el plazo de tres meses a partir de la denuncia del delito. Si ya ha presentado una denuncia con respecto al mismo incidente, debe mencionarlo en la solicitud, adjuntar una copia de la denuncia y presentar otra copia en la secretaría de la fiscalía. En este caso, el juez de paz ordenará la reclamación de la denuncia original (artículo 22).

Adhesión a un proceso como parte civil. Si desea adherirse a un proceso como parte civil, debe hacerlo, bajo pena de caducidad, cuando se presente la solicitud. La petición motivada de indemnización por daños y perjuicios contenida en la solicitud equivale esencialmente a adherirse al proceso como parte civil (artículo 23).

La solicitud será inadmisible:

  1. si se presenta fuera de plazo;
  2. si se presenta en casos distintos a los previstos;
  3. si no contiene la información requerida o no está firmada;
  4. si la descripción del incidente o la identificación de fuentes de prueba son insuficientes;
  5. si no hay pruebas de que se haya informado al Ministerio Fiscal.

Peticiones del Ministerio Fiscal (artículo 25): en los diez días posteriores a la presentación de la demanda, la fiscalía presentará sus peticiones a la oficina del secretario del juez de paz. Si estima que la demanda es inadmisible, o claramente infundada, o presentada ante un juez de paz sin jurisdicción en la región, el Ministerio Fiscal no aceptará la citación, o bien indicará el cargo confirmando o alterando la acusación contenida en la apelación.

Una vez que haya vencido el plazo, el juez de paz procederá incluso si la fiscalía no ha presentado peticiones. Si no considera que la demanda es inadmisible, o claramente infundada, y dentro de su jurisdicción, el juez de paz emitirá un decreto convocando a las partes a una audiencia en un plazo de veinte días a contar desde la presentación de la solicitud.

Una solicitud presentada por una de varias víctimas no impide que las demás participen en el proceso, con la asistencia de un abogado y con los mismos derechos que el demandante principal. Las víctimas involucradas pueden adherirse a la acción civil antes de la declaración de la apertura de la audiencia. En caso de que las víctimas a quienes se notificó adecuadamente el decreto no acudan a la audiencia, esto equivale a renunciar al derecho a presentar una denuncia o a retirarla, si ya ha sido presentada.

Vista ante el órgano jurisdiccional: al menos siete días antes de la fecha programada para la vista ante el órgano jurisdiccional, el Ministerio Fiscal o usted como víctima presentarán la cédula de emplazamiento en la oficina del secretario del juez de paz con las correspondientes notificaciones.

El juez, cuando el delito sea denunciable, promoverá la conciliación entre las partes. En este caso, cuando sea beneficioso a los efectos de la conciliación, el juez podrá aplazar la vista por un período no mayor a dos meses y, cuando sea necesario, también podrá utilizar medidas de mediación facilitadas por centros e instalaciones públicos o privados en la región. En cualquier caso, las declaraciones formuladas por las partes en el curso de la conciliación no pueden utilizarse en modo alguno a efectos de deliberación (artículo 29).

En caso de que se llegue a un acuerdo, se elaborará un informe confirmando la retirada de la denuncia o la renuncia a la denuncia y la aceptación correspondiente. La renuncia a la denuncia tiene los mismos efectos que la retirada de la denuncia.

La mediación puede llevarle a retirar la denuncia, lo que dará lugar a una declaración de que el caso se ha sobreseído por falta de causa. Además, un resultado positivo de la mediación, ya que puede dar lugar a una indemnización por el daño causado por el delito, puede dar lugar a una sentencia que establezcan que el delito se ha extinguido como consecuencia de la indemnización proporcionada por el autor del delito antes de la vista ante el órgano jurisdiccional o debido a la naturaleza menor del delito.

¿Dónde puedo encontrar las normas en que se recogen mis derechos?

Las normas para la protección de las víctimas se encuentran en el Código Procesal Penal, en El enlace abre una nueva ventanaDecreto legislativo n.o 212 de 15 de diciembre de 2015, por el que se aplica la Directiva 2012/29/UE relativa a los derechos, el apoyo y la protección de las víctimas de delitos, en titleEste enlace se abrirá en una ventana nuevatitleEl enlace abre una nueva ventanaDecreto legislativo n.o 204 de 9 de noviembre de 2007, en El enlace abre una nueva ventanaDecreto n.o 222 de 23 de diciembre de 2008 (que implementa el Decreto legislativo n.o 204/2007), en el artículo 11 de El enlace abre una nueva ventanaLey n.o 122 de 7 de julio de 2016 - Ley europea 2015-2016 (compensación a las víctimas de delitos violentos) y en una serie de otras medidas reglamentarias relacionadas con las víctimas de determinados tipos de delitos.

Última actualización: 15/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

¿Cómo puedo denunciar un delito?

  • Se presenta una denuncia cuando un individuo que tiene conocimiento de un delito perseguible de oficio informa de ello al Ministerio Fiscal o a la Policía Judicial. Denunciar un delito es opcional, pero se vuelve obligatorio en varios casos expresamente previstos por la ley. La denuncia contiene los detalles esenciales del incidente e indica el día en que se tuvo conocimiento del delito y las fuentes de prueba ya señaladas. Además, contiene, cuando sea posible, los datos personales, la residencia y cualquier otro elemento que pueda ayudar a identificar a la persona sospechosa de cometer el delito, así como sus datos personales como víctima y los datos de cualquier otra persona que pueda proporcionar información pertinente para ayudar a establecer lo que sucedió. Si no se proporcionan detalles útiles que puedan ayudar a identificar a la persona sospechosa del delito, esto no impide que se incoe el proceso penal, ya que puede presentar una denuncia contra personas desconocidas, que las autoridades policiales deben presentar ante la fiscalía correspondiente, junto con los detalles de las medidas de investigación adoptadas para identificar a los autores del delito.
  • Una denuncia es una declaración mediante la cual un individuo que ha sido víctima de un delito (o su representante legal) expresa el deseo de que el autor del delito sea procesado. Se relaciona con delitos no perseguibles de oficio. La declaración debe describir el delito cometido y debe expresar el claro deseo del querellante de proceder con la acusación y castigar al culpable. Puede retirar la denuncia presentada anteriormente, excepto en los casos de agresión sexual o actos sexuales con menores. Para que una denuncia sea archivada, la renuncia debe ser aceptada por el denunciado que, si es inocente, puede querer demostrar mediante un juicio que no tuvo nada que ver con el delito.
  • Se presenta una petición de intervención policial en los desacuerdos entre particulares, y la presenta una o las dos partes involucradas. Una vez presentada la petición de intervención oficial, el agente de policía invita a las partes a una reunión para intentar la conciliación y elaborar un informe. Si se establece que se ha cometido un delito, el agente de policía debe informar a las autoridades judiciales, si se trata de un delito perseguible de oficio; si se trata de un delito perseguible mediante una denuncia, puede, previa petición, realizar un arreglo preliminar al litigio, lo que no perjudica su derecho posterior a presentar una denuncia.

Las denuncias, demandas y peticiones deben presentarse en las dependencias policiales (jefatura de policía, comisarías locales y oficinas de la policía militar (Carabineros). También pueden presentarse denuncias y peticiones ante el Ministerio Fiscal.

¿Cómo puedo saber lo que sucede con el asunto?

Tras presentar la denuncia, se le proporcionará información relacionada con: las autoridades que puede contactar si desea obtener información sobre el asunto; la función que desempeñará en la investigación y el juicio; su derecho a ser informado de la fecha, del lugar del juicio y de la acusación, y si se adhiere al proceso como parte civil, su derecho a recibir notificación de la sentencia, incluyendo un resumen. Además, puede recibir actualizaciones sobre el estado del proceso y de las inscripciones en el Registro oficial de delitos denunciados; se le informará de cualquier petición de archivar el asunto y de cómo impugnar cualquier violación de sus derechos, y usted podrá resolver el asunto retirando la denuncia, cuando sea posible, o mediante mediación [artículo 90 bis, del Código Penal (Codice di procedura penale o CPP].

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita (durante la investigación o el juicio)? ¿En qué condiciones?

Tras el primer contacto con las autoridades judiciales, se le proporcionará, en un idioma que pueda comprender, información relacionada con su derecho a recibir asesoramiento jurídico y asistencia jurídica, pagada por el Estado italiano (artículo 90 bis del CPP). Puede solicitar asistencia jurídica gratuita de conformidad con las normas establecidas en la ley de ayuda a las personas desfavorecidas (artículo 98, del CPP). También puede tener derecho a asistencia jurídica gratuita si sus ingresos no exceden el límite establecido por la ley. Para tener derecho a asistencia jurídica gratuita, deberá enviar la solicitud correspondiente al tribunal de primera instancia, en el período inmediatamente posterior a la presentación de la denuncia. Una vez completada la primera etapa del proceso, a la que el abogado defensor tiene derecho a asistir y, en todo caso, antes de la citación al interrogatorio, o, a más tardar, al mismo tiempo que se notifique la conclusión de las investigaciones preliminares, la fiscalía debe notificar por escrito a la persona investigada que el órgano jurisdiccional le ha designado un abogado defensor o si no, cualquier acto posterior será nulo (artículo 369 bis, del CPP).

Esta notificación debe contener:

a) la información de que es obligatorio contar con un abogado profesional para la defensa en los procesos penales, con información sobre los derechos conferidos por la ley a la persona investigada;

b) el nombre del abogado de oficio defensor, su dirección y número de teléfono;

c) información sobre el derecho del acusado a designar a su propio abogado defensor, con la advertencia de que, si no lo hace, estará representado durante la investigación por un abogado de oficio;

d) la indicación de que tendrá que pagar al abogado de oficio defensor, si no cumple los requisitos para obtener asistencia jurídica gratuita, y la advertencia de que, de ser declarado insolvente, se incoará el procedimiento de ejecución;

d bis) información relativa al derecho de ser asistido por un intérprete y a la traducción de documentos importantes;

e) información relacionada con los requisitos para tener derecho a asistencia jurídica gratuita.

La asistencia jurídica gratuita es una institución basada en el derecho a la defensa consagrado en el artículo 24 de la Constitución italiana, sobre la base de la cual cualquier persona tiene derecho a asistencia en cualquier etapa y en cualquier nivel del sistema judicial, y que permite a las personas con dificultades económicas no solo obtener, a expensas del Estado, la asistencia de un abogado y de especialistas, incluidos consultores técnicos, sino también la exención del pago de las costas judiciales. La asistencia jurídica gratuita se ofrece en los asuntos penales y civiles relacionados con causas penales, en las acciones complementarias como la ejecución penal, las medidas de seguridad, cautelares y de vigilancia, y por último en los asuntos civiles derivados de procesos penales.

Del derecho a la asistencia jurídica gratuita no solo se benefician los ciudadanos italianos, sino también los ciudadanos extranjeros, incluso si están sujetos a procedimientos de expulsión administrativa, no son residentes en Italia o son apátridas que viven en Italia.

Todas las partes en el proceso pueden solicitar asistencia jurídica gratuita, pero si usted es víctima de ciertos delitos sexuales, no se aplicarán los límites de ingresos estipulados por la ley.

El Estado también protege a los menores, que pueden obtener asistencia jurídica gratuita, al igual que las personas que son objeto de investigaciones preliminares si son arrestados, detenidos o sujetos a medidas de prisión preventiva.

Para tener derecho a la asistencia jurídica gratuita, sus ingresos no deben ser superiores al máximo establecido por la ley, equivalente a 11 369,24 EUR, teniendo en cuenta un aumento por cada persona que viva con usted de 1032,90 EUR.

¿Puedo reclamar los gastos en los que haya incurrido por participar en la investigación o juicio? ¿En qué condiciones?

La asistencia jurídica gratuita, una institución basada en el derecho a la defensa, consagrado en el artículo 24 de la Constitución italiana, permite que cualquier persona que cumpla los requisitos (en circunstancias de dificultades económicas) pueda recibir asistencia en cualquier etapa y en cualquier nivel del sistema judicial, de un abogado y de especialistas, incluidos los consultores técnicos, a cargo del Estado; también permite la exención de pagar las costas judiciales.

¿Puedo recurrir si se archiva mi caso antes de ir a juicio?

Si se opone a la petición de que se archive el caso, está pidiendo que continúen las investigaciones preliminares. Debe indicar el objeto de investigación adicional y los elementos de prueba correspondientes, o la oposición será declarada inadmisible. Si su oposición es inadmisible y la denuncia del delito es infundada, el juez ordenará mediante auto motivado el archivo del caso, y devolverá los documentos al Ministerio Fiscal. Si la solicitud no es aceptada, el juez fijará una fecha para una vista judicial de usted y de la persona investigada, e informará de ello al Ministerio Fiscal. El juez también informará al Fiscal del Tribunal de Apelación (Corte di Appello) de que se ha programado la vista. Después de la vista, el juez, si considera que son necesarias más investigaciones, lo indicará mediante un auto al Ministerio Fiscal, estableciendo un plazo no negociable para que se completen esas investigaciones. Si el juez no acepta la solicitud de que se archive el caso, ordenará que el Ministerio Fiscal formule la acusación en el plazo de diez días. En el plazo de dos días desde la acusación, el juez dictará un auto en el que fijará la vista preliminar.

Además, si usted es víctima de un delito violento contra su persona, siempre tendrá derecho a que se le informe si existe una petición de archivar el caso, incluso aunque no haya solicitado explícitamente que se lo comuniquen, y dispondrá de veinte días desde la fecha de recepción de dicha notificación para consultar los documentos y presentar una solicitud motivada de continuación de las investigaciones preliminares (artículo 408, apartado 3 bis, del CPP)

¿Puedo intervenir en el juicio?

Como víctima del delito, puede designar a un abogado para que ejerza los derechos que le han sido conferidos. Para asegurarse de que recibe las comunicaciones a las que tiene derecho por ley y para ejercer derechos específicos, debe declarar e indicar una dirección para su notificación. También debe comunicar cualquier cambio en esta dirección durante el curso del proceso penal. Si ha nombrado un abogado, no tendrá que proporcionar esta información, ya que todas las notificaciones se le enviarán a él.

Tiene derecho a presentar alegaciones y a proporcionar elementos de prueba, tanto durante la etapa de investigación como durante el juicio (artículo 90 bis del CPP). También puede verificar las inscripciones en el Registro oficial de delitos denunciados (artículo 335 del CPP). Debe estar informado de cuándo se completan los peritajes, que no se pueden repetir (artículo 360 del CPP). También puede realizar una petición al Ministerio Fiscal para obtener pruebas en la vista previa al juicio. Puede solicitar que se le notifique cualquier petición para aplazar las investigaciones o archivar el caso, tanto de forma inmediata en el momento de la denuncia como posteriormente. Debe solicitar específicamente que se le informe de toda petición para diferir las investigaciones (artículo 406 del CPP) y de toda petición de archivar el caso (artículo 408 del CPP). Cuando se celebre un juicio, tiene derecho a ser informado sobre el lugar, la fecha y la hora de la primera vista; las vistas subsiguientes no se le notificarán y deberá obtener las fechas de celebración usted mismo del tribunal de primera instancia. No está obligado a asistir a las vistas, salvo cuando testifique. Una vez que las investigaciones hayan concluido, tiene derecho a consultar todos los documentos relacionados con el caso y a hacer copias de los mismos. Sin embargo, por regla general, mientras las investigaciones están en curso, no puede hacerlo, aunque la fiscalía puede autorizarlo si hay motivos específicos de interés.

Cuando se celebra un juicio penal en el que usted es la víctima del delito, puede solicitar una indemnización y participar en el juicio, adhiriéndose al procedimiento como parte civil.

¿Cuál es mi función oficial en el sistema judicial? Por ejemplo, ¿soy o puedo elegir ser víctima, testigo, parte civil o fiscal?

La víctima, como persona afectada por el delito, tiene todos los derechos indicados anteriormente. Además, es posible que sea oído como testigo en el juicio y, si tiene derecho a una indemnización por los daños causados por el delito, puede entablar una acción civil en el proceso penal adhiriéndose al procedimiento como parte civil.

¿Cuáles son mis derechos y obligaciones en esta función?

Sin perjuicio de lo establecido anteriormente en relación con sus derechos e intereses como víctima, si también actúa como testigo, se aplicarán las siguientes reglas:

Como testigo, debe comparecer ante el juez, seguir las instrucciones procesales recibidas y responder verazmente a las preguntas que se le hagan. No está obligado a revelar nada que pueda derivar en un proceso penal en su contra. Si el día de la vista surgiera un problema que le impidiera asistir, deberá advertirlo a tiempo e indicar el motivo de su ausencia. En este caso, si el juez considera que su ausencia está justificada, ordenará una nueva convocatoria para una vista posterior. Si se le cita varias veces y no comparece, sin aducir un motivo legítimo, se le puede asignar una escolta obligatoria y también se le puede obligar a pagar una multa a la Oficina de multas (cassa delle ammende) y los gastos ocasionados por la incomparecencia, según el artículo 133 del CPP. Usted está obligado a responder verazmente a las preguntas que se le hagan. El artículo 372 del CPP establece disposiciones para penalizar a los testigos que se nieguen a responder, hagan declaraciones falsas o no digan lo que saben. Si no quiere o no coopera como testigo, puede ser condenado a una pena de prisión. Un testigo no puede ser detenido durante una vista. Si retira una declaración falsa o confirma la verdad antes de que se pronuncie la sentencia, no se le puede acusar de ningún delito. No se le sancionará si presta falso testimonio para salvarse usted mismo o a un familiar cercano de una condena penal (artículo 384 del CPP).

¿Puedo declarar o testificar durante el juicio? ¿En qué condiciones?

Como víctima del delito, también puede comparecer como testigo. Sus declaraciones se pueden usar como pruebas para condenar al acusado, si de su examen se desprende que tienen credibilidad objetiva y subjetiva. El juez puede evaluar libremente su testimonio e incluso puede ser solo su prueba la única base de la condena del acusado. Debe decir la verdad, aunque no está obligado a incriminarse (derecho a guardar silencio). Los familiares cercanos del acusado no están obligados a comparecer como testigos, a menos que ellos mismos presenten la denuncia, o en los casos en que ellos o un familiar cercano sean víctimas del delito objeto del proceso. También puede negarse a responder preguntas que puedan revelar un secreto profesional. Si hace declaraciones durante las investigaciones preliminares, puede tener derecho a varias medidas de protección.

¿Qué información recibiré durante el juicio?

(Véase más arriba)

¿Podré acceder a los documentos del sumario?

La fiscalía consignará de inmediato, en el registro correspondiente a su cargo, la denuncia de cualquier delito del que haya tenido conocimiento, o que haya descubierto por su propia iniciativa, y al mismo tiempo, o tan pronto como esté disponible, el nombre de la persona sospechosa de haber cometido el delito. Si en el curso de las investigaciones preliminares, la tipificación jurídica de los incidentes cambiara, o los datos fueran ser diferentes, la fiscalía actualizará los registros. Los registros se comunicarán a la persona acusada del delito, a usted como víctima y a los respectivos asesores, si así¬ lo solicitan. Cuando se solicite información sobre los registros en el Registro oficial de delitos denunciados, la secretaría de la fiscalía proporcionará la información solicitada, si se han realizado tales inscripciones y no nada impide que se dé una respuesta. De lo contrario, declarará que no hay registros sobre los que se pueda proporcionar información. Si existen requisitos específicos relevantes para las investigaciones, la fiscalía, al decidir si atiende la petición, puede ordenar, en virtud de un decreto motivado, que las inscripciones registrales permanezcan secretos por un período no superior a tres meses, que no podrá ampliarse (artículo 335 del CPP).

El Ministerio Fiscal, si no va a solicitar el archivo del procedimiento, cuando el delito sea abuso de miembros de la familia y cónyuges o acoso, también notificará a su representante legal, o, si no lo tiene, a usted mismo, que las investigaciones preliminares han concluido (artículo 415 bis del CPP).

Última actualización: 15/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

3 - Mis derechos tras el juicio

¿Puedo recurrir la sentencia?

Solo una víctima que se haya adherido a un proceso como parte civil tiene derecho autónomo a recurrir, y esto, en cualquier caso, está limitado a la protección de sus propios intereses civiles.

Según la ley italiana n.o 46/2006, una parte civil ya no tiene el derecho general a recurrir; solo puede recurrir ante el Tribunal de Casación (Corte di Cassazione).

Puede recurrir en los siguientes casos:

  • contra aspectos de la condena relacionados con la acción civil;
  • contra una sentencia absolutoria con respecto únicamente a los aspectos civiles del caso;
  • contra aspectos de la sentencia relativos a su propio derecho a daños y perjuicios.

¿Cuáles son mis derechos una vez se ha dictado sentencia?

En términos de revisión, si usted, como víctima, se adhirió como parte civil al juicio que ha concluido con la sentencia de la que desea solicitar una revisión, tiene derecho, una vez que ha comenzado la vista, a intervenir con respecto a la admisibilidad de la petición en sí. Esto se aplica incluso en los casos en que usted haya presentado un recurso extraordinario contra una sentencia acordada, reconociéndose en una resolución judicial especial que es posible solicitar y obtener una sentencia que establezca que el autor del delito deberá reembolsar los gastos jurídicos.

¿Tengo derecho a recibir apoyo o protección después del juicio? ¿Durante cuánto tiempo?

El Decreto legislativo n.o 9 de 11 de febrero de 2015 establece las normas de aplicación de la Directiva 2011/99/UE, que se basa en el principio de reconocimiento mutuo y regula la orden europea de protección para garantizar que las medidas adoptadas para proteger a una persona contra un acto delictivo, que pueda dañar a esa persona o poner en peligro su vida, su salud física o mental, su dignidad, su libertad personal o su integridad sexual, se mantengan incluso si esa persona se muda a otro Estado miembro. La Directiva especifica que una orden europea de protección solo puede emitirse cuando una medida de protección haya sido adoptada previamente en el Estado de emisión, imponiendo a la persona que causa el peligro una o más de las siguientes prohibiciones o restricciones: prohibición de ir a ciertas localidades, lugares o áreas definidas donde la persona protegida resida o se encuentre; prohibición o regulación de contacto con la persona protegida; prohibición o regulación para acercarse a la persona protegida a más de una distancia prescrita. Una vez recibida una orden europea de protección, la autoridad competente del Estado miembro ejecutor debe reconocerla sin demora y adoptar cualquier medida que esté disponible en virtud de su legislación nacional en un caso similar a fin de garantizar la protección de la persona.

¿Qué información recibiré si el autor del delito es condenado?

Una vez concluidas las deliberaciones, el juez que preside redactará y firmará la parte dispositiva de la sentencia y se elaborará un resumen conciso de los motivos de hecho y derecho en que se basa la sentencia. La sentencia se hará pública en la vista con una lectura de su parte dispositiva. La lectura del escrito en el que se exponen los motivos y de la parte dispositiva de la sentencia es equivalente a la notificación de la resolución judicial para las partes presentes en la vista o que deberían estar allí. El juez dictará una condena si el acusado es culpable del delito más allá de toda duda razonable. Con la sentencia, el juez detallará la condena impuesta y cualquier medida de prevención (misure di sicurezza). Si el condenado es insolvente, el juez ordenará a su representante civil que pague la multa. Además, la sentencia ordenará al condenado a pagar las costas del juicio. La publicación de la condena en los periódicos será ordenada por el juez a petición de la parte civil y tendrá lugar a expensas del condenado y, si es necesario, también de su representante civil.

La resolución judicial contendrá:

  1. el encabezado «in nome del popolo italiano» [«en nombre del pueblo italiano»] y una indicación de la autoridad que la dictó;
  2. los datos personales del delincuente y otras informaciones personales que sirvan para identificarlo, así como datos generales de otras partes privadas del asunto;
  3. el cargo;
  4. una indicación de las alegaciones de las partes;
  5. una explicación concisa de los motivos de hecho y de derecho en los que se basa la decisión, con una indicación de las pruebas que constituyen la base de la decisión y una explicación de las razones por las cuales el juez considera que las pruebas contrastadas no son fiables;
  6. la parte dispositiva, con una indicación de los artículos de los estatutos aplicados;
  7. la fecha y la firma del juez.

Una vez publicada, la sentencia se archivará en la oficina del secretario judicial. Si no se publica dentro de los treinta días o, con sujeción a otro plazo, no más tarde de noventa días tras dictarse la sentencia, la notificación de que se ha dictado sentencia se comunica a la fiscalía y a los particulares que tienen derecho a recurrir, así como a los abogados defensores del autor del delito cuando se dicte la sentencia.

¿Seré informado si el autor del delito es puesto en libertad (incluida la libertad anticipada o condicional) o se fuga de prisión?

El artículo 90-b del Código Procesal Penal (Codice di procedura penale) establece que, en caso de crímenes violentos contra la persona, se debe informar inmediatamente a la víctima, si así lo ha solicitado, de los preparativos para la liberación o para la finalización de una medida de seguridad, así como de la fuga del acusado de la prisión preventiva o de la prisión, y de si el condenado no cumple deliberadamente.

¿Participaré en las decisiones sobre puesta en libertad o libertad condicional? ¿Puedo, por ejemplo, realizar una declaración o interponer un recurso?

No es una práctica general consultar a la víctima antes de tomar estas decisiones.

Última actualización: 15/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

4 - Compensación

¿Cuál es el proceso para obtener una indemnización por daños y perjuicios del autor del delito? (por ejemplo, juicio, acción civil, procedimiento de adhesión)

La comisión de un delito y una condena posterior significa que la víctima puede reclamar daños y perjuicios. La ley italiana le ofrece dos formas de obtener una indemnización por los daños sufridos:

  • puede adherirse al proceso penal contra el autor del delito como parte civil; o
  • puede interponer una acción civil independiente.

Es a su elección, ya que la legislación deja los dos procesos separados: el proceso penal y el proceso civil.

Solo después de una petición de que el caso sea sometido a juicio o procesado (en una vista), usted puede, asistido por su abogado, adherirse a una acción civil y así convertirse en parte efectiva del proceso, con plenos derechos de representación. Al dictar sentencia, el juzgado de lo penal le concederá una suma, la llamada indemnización provisional, que es inmediatamente ejecutable, refiriendo la decisión sobre el importe total y final de la indemnización al juzgado de lo civil, que se fijará solo después de que la sentencia penal sea res judicata.

Como alternativa a adherirse al proceso como parte civil, puede interponer una acción civil independiente para solicitar una indemnización por los daños sufridos como resultado del comportamiento del autor del delito.

El órgano jurisdiccional ordenó al autor del delito que me pagase los daños/la indemnización. ¿Cómo me aseguro de que el autor del delito pague?

Cuando el órgano jurisdiccional ordena al autor del delito que pague una indemnización por daños y perjuicios causados a una víctima que se ha adherido al proceso como parte civil, puede hacer una de estas tres cosas: pagar los daños, emitir una orden general de indemnización u ordenar el pago de una suma provisional. 
Lo mejor para la víctima es si la sentencia ordena el pago final de los daños: en ese caso, de hecho, es posible informar al autor del delito de la sentencia y la orden de pago (atto di precetto - un aviso de pago que debe emitirse antes de iniciar el procedimiento de ejecución), ordenando el pago del importe debido y dando el primer paso necesario para emitir medidas de ejecución en caso de incumplimiento persistente del autor del delito (en cuyo caso es siempre aconsejable realizar consultas preliminares sobre los activos que podrían reclamarse).

A menos que se declare que la concesión de una indemnización es expresamente ejecutable provisionalmente, la ejecución está condicionada a que la sentencia no sea revocada, es decir, a la no presentación de un recurso dentro de plazo.

La orden de pago, por tanto, puede comunicarse junto con la sentencia, incluso en los casos en que esta última ordene el pago de un importe provisional, que, además, siempre se declara como ejecutable inmediatamente. Sin embargo, esto no siempre será satisfactorio para la víctima. Por tanto, si lo considera insuficiente, debe iniciar una acción civil independiente, por medio de la cual se pueda determinar cualquier daño residual y una nueva y diferente sanción impuesta al autor del delito.

Los procesos civiles siempre son necesarios en el tercer escenario posible, donde el juzgado de lo penal simplemente emite una orden general para que el autor del delito pague una indemnización, sin fijar un importe, debido a la falta de pruebas suficientes al respecto.

Si el autor del delito no paga, ¿puede el Estado darme un anticipo? ¿En qué condiciones?

El Estado, sobre la base de la Directiva 2004/80/CE, implementada en Italia por medio de las disposiciones mencionadas anteriormente, debe garantizar a los ciudadanos y no nacionales que son víctimas de delitos violentos dolosos (asesinato, lesión corporal grave intencionada, agresión sexual), cometidos en territorio italiano, una indemnización justa y adecuada, cuando el autor del delito no sea identificado o no comparezca ante la justicia o, en los casos en que no tenga recursos financieros para indemnizar a las víctimas por los daños que les haya causado, o, si la víctima ha muerto, a sus familias.

¿Tengo derecho a percibir una indemnización por parte del Estado?

(Véase más arriba)

¿Tengo derecho a recibir una indemnización si el autor del delito no es condenado?

Si se determina que el acusado es inocente en un proceso penal, esto no le impide iniciar una acción de indemnización en los juzgados de lo civil, a menos que renuncie a este derecho adhiriéndose al proceso penal como parte civil.

¿Tengo derecho a recibir un pago de emergencia mientras espero la decisión respecto a mi solicitud de indemnización?

Si se adhiere al proceso penal como parte civil para solicitar el reembolso y la indemnización por daños y perjuicios, al dictar la sentencia el órgano jurisdiccional también se pronunciará sobre los aspectos civiles del caso, de conformidad con el artículo 533 del CPP. En los casos en que existan pruebas de que el daño fue sufrido como resultado del delito (an debeatur) pero no de la cuantía (quantum debeatur), el tribunal dictará una sentencia genérica en relación con la responsabilidad civil y remitirá a las partes a un juzgado de lo civil para fijar el importe (artículo 539, del CPP.). Sin embargo, una parte civil puede solicitar al juzgado de lo penal una indemnización provisional, dentro de los límites de los daños ya confirmados por la sentencia. La sentencia provisional, más concretamente, ordenará al autor del delito y a su representante civil pagar una suma en concepto de indemnización por daños y perjuicios antes del cálculo definitivo de la misma, y esto será inmediatamente ejecutable. Es un instrumento que, a petición expresa, proporciona una justificación para ordenar al autor del delito que pague un importe provisional, cuando el órgano jurisdiccional considera que ya hay pruebas concretas de responsabilidad, limitadas al importe por el cual se concede el importe provisional; de hecho, incluso en procesos penales, no es necesario, a los efectos del cálculo del importe provisional, proporcionar pruebas de los daños, pero es suficiente que sea cierto que se hayan producido tales daños, hasta el importe adjudicado (Sala de lo Penal del Tribunal de Casación, n.o 12634/2001).

Última actualización: 15/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Soy víctima de un delito: ¿con quién puedo contactar para recibir apoyo y asistencia?

Tras el primer contacto con las autoridades procesales, se proporcionará a la víctima, en un idioma que pueda entender, información relacionada con: instalaciones de atención médica en la zona, instalaciones residenciales, centros de acogida y albergues. Si entre las víctimas hay menores, el tribunal de menores debe ser informado para evaluar la situación y las medidas de protección. Si así lo solicita usted, las autoridades policiales tienen el deber de ponerle en contacto, en cualquier momento, con las siguientes organizaciones:

  • servicios de apoyo a las víctimas,
  • autoridades especializadas de apoyo jurídico,
  • Colegios de Abogados (Consigli dell'Ordine),
  • organizaciones no gubernamentales (ONG),
  • consultorios jurídicos gratuitos - departamentos de medicina legal y forense,
  • autoridades estatales involucradas en el apoyo jurídico (Ministerio de Justicia, Ministerio del Interior).

Organizaciones de apoyo a las víctimas

Organizaciones no gubernamentales - Asociaciones dedicadas a dar apoyo jurídico a las víctimas de delitos

  1. Sindicatos: Confederación General Italiana del Trabajo (Confederación General Italiana del Trabajo; CGIL) - Confederación Italiana de Sindicatos de Trabajadores (Confederación Italiana Sindacati Lavoratori, CISL ) – Unión Italiana del Trabajo (Unione Italiana del Lavoro; UIL)
  2. Asociación Libera [organización antimafia] - 0832 683429-683430
  3. Centros de acogida de Roma - 06 6840 172006
  4. Asociaciones de consumidores
  5. Red nacional de asociaciones para los derechos de las personas mayores (Associazioni per i Diritti degli Anziani; ADA) - 06 48907327
  6. Red Dafne (apoyo a las víctimas de violencia) - 011 5683686

Línea de ayuda contra la trata de personas - 800 290 290

Línea de ayuda contra la violencia - 1522

Línea de ayuda contra la discriminación - 800 90 10 10

Línea de ayuda para víctimas de mutilación genital - 800 300 558

Línea de ayuda para víctimas de terrorismo y delincuencia organizada - 06.46548373 - 06.46548374 - 06.46548375

Línea de ayuda para víctimas de delitos relacionados con la mafia - 800 191 000

Línea de ayuda para víctimas de extorsión y usura - 800-999-000

Línea de ayuda en todos los idiomas para denunciar incidentes de discriminación y racismo - 800 90 10 10

Línea de ayuda de emergencia para menores - 114

¿El apoyo a las víctimas es gratuito?

El apoyo a las víctimas es gratuito.

¿Qué tipo de apoyo puedo recibir por parte de los servicios o autoridades estatales?

Los delitos cometidos con violencia pueden tener efectos traumáticos en la víctima y, como tal, puede solicitar asistencia de los servicios públicos apropiados proporcionados por la autoridad sanitaria local (Azienda Sanitaria Locale; ASL), como centros de asesoramiento familiar (consultorio familiare), y por el municipio local (servicios sociales). Si entre las víctimas hay menores, el tribunal de menores debe ser informado para evaluar la situación y las medidas de protección. Si así lo solicita usted, las autoridades policiales (policía militar (Carabineri), policía estatal, policía municipal, etc.) tienen el deber de ponerlo en contacto, en cualquier momento, con las organizaciones mencionadas en este documento. Algunos centros de acogida tienen casas seguras en las cuales, en casos más graves, puede alojarse para escapar de más violencia. Para obtener información y/o ponerse en contacto con centros de acogida en su área, también puede llamar al número gratuito 1522, gestionado por la Oficina del Primer Ministro italiano. Si tiene dificultades personales, también puede solicitar la ayuda de un prestador de apoyo (Amministratore di Sostegno), una persona que trabaja bajo la dirección de la Sección de Tutela del Tribunal Civil y tiene la responsabilidad de ayudar de forma gratuita a las personas que se encuentran en dificultades, incluidas dificultades temporales, para satisfacer sus necesidades. Puede enviar una solicitud directamente al Juzgado de lo Civil o explicar sus problemas a los servicios sociales del municipio, para que puedan informar a la oficina de asuntos civiles de la fiscalía, que puede ordenar la acción en su nombre.

¿Qué tipo de apoyo puedo recibir por parte de organizaciones no gubernamentales?

Las organizaciones no gubernamentales ofrecen diferentes tipos de apoyo, incluido apoyo psicológico, alojamiento temporal en instalaciones como refugios, apoyo y asesoramiento jurídico, apoyo material, suministro de artículos de primera necesidad, etc.

Última actualización: 15/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Chipre

Se le considera víctima de un delito (θύμα εγκλήματος) si ha sufrido un daño o perjuicio (por ejemplo, si ha resultado herido o si le han robado o dañado sus bienes) debido a actos u omisiones que constituyan un delito según el Derecho nacional. Según la ley, le asisten una serie de derechos como víctima de un delito antes, durante y después del procedimiento judicial.

En Chipre, los procedimientos penales comienzan con las actuaciones de instrucción o investigación (διερεύνηση) que realiza la policía respecto al delito. Una vez que termina la fase de instrucción, el asunto se remite a la Fiscalía General de la República (Γενικό Εισαγγελέα της Δημοκρατίας), que decide si formula o no una acusación penal. Si existen pruebas suficientes contra el supuesto infractor, la Fiscalía General remite el asunto al órgano jurisdiccional competente para su tramitación en juicio. Cuando este haya examinado las pruebas recabadas, decide si el acusado es culpable, así como la condena correspondiente, o si queda absuelto.

Haga clic en los siguientes enlaces para encontrar la información que necesita

El enlace abre una nueva ventana1 - Mis derechos como víctima de un delito

El enlace abre una nueva ventana2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

El enlace abre una nueva ventana3 - Mis derechos tras el juicio

El enlace abre una nueva ventana4 - Compensación

El enlace abre una nueva ventana5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Última actualización: 31/10/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

1 - Mis derechos como víctima de un delito

¿Qué información recibiré de la autoridad (por ejemplo, la policía, la fiscalí) después de que haya ocurrido el delito pero antes de denunciarlo?

La policía le informará, sin demora injustificada, de su derecho a obtener la siguiente información acerca de:

  1. la comisaría de policía o el departamento de policía en donde puede presentar la denuncia;
  2. el tipo de apoyo que puede recibir y de quién, incluyendo, si procede, información básica relativa al acceso a los servicios médicos, cualquier apoyo especializado, incluido el apoyo psicológico, y el alojamiento alternativo;
  3. cómo y en qué condiciones se ofrece protección, incluidas las medidas de protección;
  4. cómo y en qué condiciones podrá reclamar una indemnización;
  5. cómo y en qué condiciones se pueden reembolsar los gastos derivados de la participación en el proceso penal;
  6. cómo y en qué condiciones tiene derecho a servicios de traducción e interpretación;
  7. los procedimientos disponibles para presentar denuncias en caso de que sus derechos no sean respetados por el departamento implicado;
  8. los datos de contacto del funcionario de policía encargado de su caso, a efectos de comunicación.

No vivo en el país de la UE en el que se cometió el delito (ciudadanos de la UE y de fuera de ella). ¿Cómo se protegen mis derechos?

Si usted reside en otro Estado miembro, declarará ante la policía de Chipre justo después de denunciar el delito, a fin de reducir las dificultades relacionadas con la organización del proceso.

Si el delito se cometió en la República de Chipre y usted reside en otro Estado miembro, puede denunciarlo ante las autoridades competentes del Estado miembro en el que resida, en la medida en que usted no pueda o, en caso de delitos graves, no quiera hacerlo en Chipre.

Si presenta una denuncia por un delito cometido en otro Estado miembro de la UE ante la policía de Chipre, esta deberá remitir dicha denuncia a la autoridad competente del Estado miembro en el que se cometió el delito, en caso de que no tenga competencia para iniciar el procedimiento.

Si denuncio un delito, ¿qué información recibiré?

Al denunciar un delito ante la policía, usted recibirá la siguiente información, según la fase del proceso en la que se encuentre su denuncia:

  1. los datos del funcionario de policía encargado de su caso;
  2. cualquier decisión justificada de no iniciar o de poner término a una investigación, o de no procesar al infractor;
  3. la fecha y el lugar del juicio, así como la naturaleza de los cargos contra el infractor;
  4. información que le permita conocer el desarrollo del proceso penal. En circunstancias especiales, cuando el tratamiento adecuado de la causa pueda verse negativamente afectado por la divulgación de dicha información, esta podrá ocultarse tras un dictamen motivado del Fiscal General del Estado de la República de Chipre;
  5. información acerca de su derecho a ser notificado en caso de que la persona en prisión preventiva, procesada o condenada por el delito de que usted ha sido víctima haya sido puesta en libertad o haya escapado. La información anterior puede ocultarse si existe un riesgo potencial o establecido de daños para el autor del delito.

¿Tengo derecho a servicios de traducción e interpretación gratuitos (al contactar con la policía u otras autoridades, o durante la investigación y el juicio)?

Si quiere denunciar un delito pero no comprende o no habla griego, puede presentar una denuncia en una lengua que sí entienda, con la ayuda lingüística necesaria.

Además, la policía debe asegurarse de que le ofrezcan:

  • servicios de interpretación gratuitos durante la investigación si no comprende o no habla griego;
  • traducción gratuita de toda la información recopilada durante la investigación, previa petición escrita, en la medida en que dicha información sea fundamental para el ejercicio de sus derechos.

¿Cómo se asegura la autoridad de que he entendido y de que soy entendido (si soy menor, si tengo alguna discapacidad)?

  • La policía utilizará un lenguaje sencillo y comprensible para comunicarse con usted, teniendo en cuenta su situación personal, en particular toda discapacidad que pueda afectar a su habilidad de entender o de ser entendido. La comunicación, tanto oral como escrita, debe llevarse a cabo en un formato accesible a las personas con discapacidad, incluyendo, si procede, caracteres de Braille o lengua de signos.
  • Si usted es menor de dieciocho años, será evaluado según su edad, nivel de madurez, ideas, necesidades y preocupaciones, para garantizar que puede entender y ser entendido. Sus padres, tutores u otros representantes legales estarán informados sobre todos los derechos que le puedan concernir.
  • La primera vez que se ponga en contacto con la policía podrá estar acompañado por una persona de su elección, salvo cuando esto pueda perjudicar a sus intereses o al transcurso del proceso. Si tiene alguna discapacidad, podrá estar acompañado por una persona de su elección durante toda la investigación del caso.

Asimismo, si es menor de edad, los servicios de bienestar social le proporcionarán información en una lengua que usted entienda (de ser necesario, mediante un intérprete) y teniendo en cuenta su edad y nivel de madurez. Si tiene alguna discapacidad, recibirá información de manera que pueda entenderla (por ejemplo, en lengua de signos).

Servicios de Apoyo a las Víctimas

Las siguientes organizaciones ofrecen servicios de apoyo a las víctimas:

  • servicios sanitarios;
  • servicios de bienestar social;
  • servicios de salud mental;
  • servicio de psicopedagogía del Ministerio de Educación y Cultura;
  • organizaciones no gubernamentales.

Los servicios de bienestar social del Ministerio de Trabajo, Bienestar y Seguridad Social ofrecen apoyo a grupos vulnerables, entre ellos las víctimas de delitos:

  • apoyan a la familia, con el fin de permitir que sus miembros desempeñen sus funciones y responsabilidades de manera eficaz; resuelven conflictos familiares que amenacen a la unidad familiar; protegen la seguridad y el bienestar de los menores; evitan conductas delictivas y violencia doméstica, y fomentan la rehabilitación de personas implicadas en comportamientos antisociales y delincuencia;
  • apoyan a los grupos vulnerables;
  • ayudan a que las comunidades locales identifiquen y se enfrenten a las necesidades específicas de grupos vulnerables;
  • ponen a las víctimas en contacto con otras autoridades competentes y ONG que puedan prestarles servicios y apoyo adicionales.

¿Me remitirá la policía directamente a los servicios de apoyo a las víctimas?

Si lo considera necesario, la policía le derivará a servicios de asistencia y apoyo gubernamentales, o de otro tipo, y le informará acerca de los servicios existentes mencionados anteriormente:

¿Cómo se protege mi privacidad?

Los funcionarios de policía deben cumplir los requisitos dispuestos en la Constitución, la legislación aplicable y el Código de Conducta Policial, que garantizan el respeto de su intimidad y su vida familiar, así como la debida protección de sus datos personales.

De acuerdo con la ley, su nombre y el contenido de su declaración no podrán publicarse ni divulgarse bajo ninguna circunstancia.

El tratamiento de datos está regulado por una legislación especial, que garantiza la protección de sus datos personales.

¿Tengo que denunciar un delito antes de poder acceder al servicio de apoyo a las víctimas?

Sí. Tras presentar la denuncia ante la policía, los servicios de bienestar social se asegurarán de que se le ofrezcan servicios de apoyo gratuitos, según sus necesidades, incluidos los servicios de las ONG que puedan prestar apoyo especial.

Protección personal si estoy en peligro.

La policía tomará todas las medidas necesarias para proteger su seguridad, sobre todo en casos en los que existan necesidades de protección especiales. Por tanto, según la naturaleza o las circunstancias de la infracción penal, su situación personal y las necesidades de protección especiales, podrán aplicarse medidas de protección específicas en distintas fases del proceso penal, del siguiente modo:

1) Integración de la víctima en programas de protección de testigos, sujeto a supervisión y control del Fiscal General del Estado.

Por decisión del Fiscal General, usted podrá ingresar en un programa de protección de testigos, que comprende medidas policiales para proteger su seguridad personal, así como la de su familia, siempre que sea necesario.

2) Protección de la víctima durante la investigación penal:

Durante la investigación penal:

  • usted será interrogado por la policía justo después de presentar una denuncia, sin demora injustificada;
  • el número de interrogatorios deberá ser mínimo, y estos se llevarán a cabo solo si es indispensable a efectos de la investigación penal;
  • podrá ir acompañado de su representante legal o de una persona de su elección, salvo que se haya tomado una decisión motivada en sentido contrario relativa a una o ambas personas;
  • el número de reconocimientos médicos deberá ser mínimo y deberán realizarse solo si es indispensable a efectos del proceso penal.

3) Derecho a la protección de víctimas con necesidades de protección específicas durante el proceso penal:

Si usted está identificado como víctima con necesidades de protección específicas, dispone de las siguientes opciones:

  • todos los interrogatorios se llevarán a cabo en instalaciones diseñadas o adaptadas para ello;
  • todos los interrogatorios los realizarán profesionales debidamente formados para ello;
  • todos los interrogatorios los llevará a cabo la misma persona, salvo que esto contravenga la administración efectiva de la justicia;
  • si es víctima de violencia sexual, violencia de género o violencia en relaciones estrechas, sus interrogatorios deberá realizarlos una persona de su mismo sexo, si así lo desea, siempre que esto no perjudique a la investigación.

En concreto:

Si es víctima de violencia doméstica:

  • deberá prohibirse la divulgación de la información personal de su declaración;
  • podrá ser enviado a un refugio gestionado por la Asociación para la Prevención y el Tratamiento de la Violencia en la Familia;
  • el órgano jurisdiccional podrá ordenar la detención del demandado hasta que la causa sea sometida al órgano jurisdiccional, o su puesta en libertad, a condición de que no visite ni acose de ningún modo a los miembros de su familia.

Si usted es menor de edad y víctima de abuso sexual:

  • no deberá divulgarse información personal en su declaración;
  • los servicios de bienestar social del Ministerio de Trabajo, Bienestar y Seguridad Social tomarán todas las medidas necesarias para proteger su seguridad, en caso de que sus intereses estén en conflicto con los de sus padres.

Si usted es víctima de trata de seres humanos y explotación:

  • deberá permitirse la no divulgación de la información personal en su declaración;
  • su caso deberá ser denunciado ante los servicios de bienestar social por cualquier funcionario del Estado que conozca su situación. Los servicios de asistencia social deberán informarle sobre sus derechos;
  • tiene derecho a protección sin discriminación, independientemente de su estatuto jurídico o de la cooperación que pueda mantener con la policía.

¿Quién puede ofrecerme protección?

La policía es la principal responsable de su protección. De ser necesario, la policía cooperará con otros organismos competentes del sector público o del privado, a fin de garantizar que esté eficazmente protegido.

¿Evaluará alguien mi caso para ver si estoy en riesgo de mayores daños por parte del autor del delito?

La policía evaluará su caso con objeto de:

a) identificar toda necesidad de protección;

b) determinar si usted podría beneficiarse de medidas especiales en el proceso penal y en qué medida, debido a su situación de especial vulnerabilidad a la victimización, la intimidación y las represalias adicionales y repetidas.

Deberá realizarse una evaluación individual con su estrecha participación y deberán tenerse en cuenta sus deseos, incluido el de no beneficiarse de medidas especiales.

¿Evaluará alguien mi caso para ver si estoy en riesgo de mayores daños por parte del sistema de justicia penal (durante la investigación y el juicio)?

La evaluación individual incluye una evaluación de su exposición al riesgo de victimización adicional y repetida, con el fin de eliminar toda posibilidad de que usted sufra discriminación adicional y/o repetida por parte de los órganos de justicia penal.

¿Qué protección existe para víctimas muy vulnerables?

Las víctimas muy vulnerables pueden recibir los siguientes tipos de protección:

1) Integración de la víctima en programas de protección de testigos, sujeto a supervisión y control del Fiscal General del Estado.

Por decisión del Fiscal General, usted podrá ingresar en un programa de protección de testigos, que comprende medidas policiales para proteger su seguridad personal, así como la de su familia, siempre que sea necesario.

2) Protección de la víctima durante la investigación penal:

Durante la investigación penal:

  • usted será interrogado por la policía justo después de presentar una denuncia, sin demora injustificada;
  • el número de interrogatorios deberá ser mínimo, y se llevarán a cabo solo si es indispensable a efectos de la investigación penal;
  • podrá ir acompañado por su representante legal o por una persona de su elección, salvo que se haya tomado una decisión motivada en sentido contrario relativa a una o ambas personas;
  • el número necesario de reconocimientos médicos deberá ser mínimo y deberán realizarse solo si es indispensable a efectos del proceso penal.

3) Protección de víctimas con necesidades de protección específicas durante el proceso penal:

Si usted está identificado como víctima con necesidades de protección específicas, puede recibir los siguientes tipos de protección:

  • todos los interrogatorios se llevarán a cabo en instalaciones diseñadas o adaptadas para ello;
  • todos los interrogatorios los realizarán profesionales debidamente formados para ello;
  • todos los interrogatorios los llevará a cabo la misma persona, salvo que esto contravenga la administración efectiva de la justicia; y
  • si es víctima de violencia sexual, violencia de género o violencia en relaciones estrechas, los interrogatorios deberá realizarlos una persona de su mismo sexo, si así lo desea, siempre que esto no perjudique a la investigación.

Soy menor, ¿tengo derechos especiales?

Si usted es menor de edad se protegen sus intereses, que se evalúan caso por caso teniendo en cuenta su edad, nivel de madurez, ideas, necesidades y preocupaciones.

Como menor usted tiene algunos derechos adicionales:

  • Durante el proceso podrá estar acompañado por sus padres o por un funcionario de los servicios de bienestar social, en caso de que esté al cuidado de dichos servicios.
  • Si es víctima de violencia doméstica, el director de servicios sociales de los servicios de bienestar social podrá presentar una denuncia en su nombre, y pueden aplicarse todas las medidas necesarias para garantizar su seguridad.
  • Si es víctima de abuso sexual, cualquier funcionario del Estado podrá presentar una denuncia en su nombre, y pueden aplicarse todas las medidas necesarias para garantizar su seguridad.
  • Si no está acompañado, usted quedará al cuidado del Director de los servicios de bienestar social y podrá ejercer sus derechos, por ejemplo, su derecho a la educación, a los servicios sanitarios, etc., así como su derecho a la reunificación familiar.
  • Derecho a la intimidad. La policía tomará todas las medidas legales necesarias para evitar la difusión pública de toda información que pudiera resultar identificativa.
  • Necesidades de protección específicas. La policía:
    • deberá asegurarse de que la investigación y el proceso penal se llevan a cabo independientemente de si usted o su representante han presentado una reclamación formal, y el proceso penal puede continuarse incluso si usted retira su declaración;
    • continúa la acción incluso después de que usted haya cumplido la mayoría de edad;
    • podrá grabar sus interrogatorios como parte de la investigación.

Durante los interrogatorios podrá ir acompañado por su representante legal o por una persona adulta de su elección, salvo que se haya tomado una decisión motivada en sentido contrario relativa a dicha persona.

Los interrogatorios se realizarán:

  • sin demora injustificada, desde el momento en el que se denuncian los incidentes ante la policía;
  • de ser necesario, en instalaciones especialmente diseñadas o adaptadas con esta finalidad;
  • de ser necesario, por o mediante un profesional que esté debidamente formado para ello;
  • solo en la medida en que sea necesario a efectos de la investigación penal/el proceso penal, mientras que el número de interrogatorios se mantendrá en un mínimo;
  • en casos de abuso sexual, los interrogatorios serán realizados por profesionales debidamente formados y del mismo sexo que el menor.

Un familiar ha fallecido por el delito, ¿cuáles son mis derechos?

Usted puede solicitar apoyo de los siguientes servicios de apoyo a las víctimas:

  • servicios sanitarios del Estado;
  • servicios de salud mental;
  • servicios de bienestar social;
  • servicios de psicopedagogía (en el caso de menores de edad);
  • la Asociación para la Prevención y el Tratamiento de la Violencia en la Familia. Dispone de una línea telefónica especial (1440) para víctimas de violencia doméstica;
  • ONG que participan en actividades de apoyo a las víctimas.

La ley le permite presentar una acción por daños y perjuicios contra el autor del delito. Asimismo, puede dirigirse a los servicios de bienestar social para obtener información sobre su derecho a solicitar una indemnización por daños y perjuicios.

Un familiar ha fallecido por el delito, ¿cuáles son mis derechos?

Usted puede solicitar apoyo de los siguientes servicios de apoyo a las víctimas:

  • servicios sanitarios del Estado;
  • servicios de salud mental;
  • servicios de bienestar social;
  • servicios de psicopedagogía (en el caso de menores de edad);
  • la Asociación para la Prevención y el Tratamiento de la Violencia en la Familia. Dispone de una línea telefónica especial (1440), para víctimas de violencia doméstica;
  • ONG que participan en actividades de apoyo a las víctimas.
    • La ley le permite presentar una acción por daños y perjuicios contra el autor del delito. Asimismo, puede dirigirse a los servicios de bienestar social para obtener información sobre su derecho a solicitar una indemnización por daños y perjuicios.

Un familiar fue víctima de un delito, ¿cuáles son mis derechos?

Usted puede solicitar apoyo de los siguientes servicios de apoyo a las víctimas:

  • servicios sanitarios del Estado;
  • servicios de salud mental;
  • servicios de bienestar social;
  • servicios de psicopedagogía (en el caso de menores de edad);
  • la Asociación para la Prevención y el Tratamiento de la Violencia en la Familia. Dispone de una línea telefónica especial (1440), para víctimas de violencia doméstica;
  • ONG que participan en actividades de apoyo a las víctimas.

¿Puedo acceder a los servicios de mediación? ¿Cuáles son las condiciones? ¿Estaré seguro durante la mediación?

En Chipre no existe un marco legislativo que regule los servicios de mediación.

¿Dónde puedo encontrar la legislación que regula mis derechos?

La legislación que regula sus derechos es:

  • La Ley sobre violencia doméstica (prevención y protección de víctimas) de 2000-2015.
  • La Ley sobre prevención y control del abuso sexual, el abuso sexual a menores y la pornografía infantil de 2014.

Puede acceder a la legislación que regula sus derechos a través de la página web del Colegio de abogados de Chipre: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.cylaw.org/

Última actualización: 31/10/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

¿Cómo denuncio un delito?

Podrá presentar su denuncia en cualquier comisaría de policía. La policía investigará su caso tan pronto como presente una acusación formal y les proporcione una declaración escrita.

¿Cómo puedo saber lo que sucede con el caso?

Puede solicitar información sobre el desarrollo de su caso al agente de policía (investigador) asignado a su caso. Una vez que su caso se haya sometido al órgano jurisdiccional, usted podrá obtener información sobre los avances del proceso a través del agente de la división de cuestiones jurídicas que se esté ocupando de él.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita (durante la investigación o el juicio)? ¿En qué condiciones?

Puede obtener asistencia jurídica gratuita para aquellos procesos dispuestos en la Ley sobre Prestación de Asistencia Jurídica Gratuita, en el contexto de los procedimientos relativos a determinados tipos de violaciones de derechos humanosc

Por «procedimientos relativos a determinados tipos de violaciones de derechos humanos» se entienden:

a) los procesos civiles sustanciados ante un órgano jurisdiccional, en cualquier fase, iniciados contra la República de Chipre por daños infligidos a una persona como consecuencia de determinadas violaciones de derechos humanos; o

b) los procesos penales iniciados por cualquier persona, en caso de que la demanda esté relacionada con determinados tipos de violaciones de derechos humanos.

La forma de asistencia jurídica gratuita disponible según la ley mencionada:

a) consta de servicios de asesoramiento, asistencia y representación, en el caso de los procesos civiles iniciados contra la República o en el caso de los procesos penales; y

b) consta exclusivamente de asesoramiento, en el caso de los procesos civiles iniciados contra la República de Chipre.

Los derechos humanos protegidos según la ley mencionada son aquellos protegidos por:

a) la sección II de la Constitución de la República de Chipre;

b) la Ley de 1962 por la que se ratifica el Convenio Europeo de Derechos Humanos;

c) las Leyes 1967-1995 por las que se ratifica la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial;

d) la Ley de 1969 por la que se ratifican los Pactos Internacionales (Derechos Económicos, Sociales y Culturales; Derechos Civiles y Políticos);

e) la Ley de 1989 por la que se ratifica el Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes;

f) las Leyes de 1990 y 1993 por las que se ratifica la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes;

g) la Ley de 1985 por la que se ratifica la Convención de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer;

h) la Ley de 1990 por la que se ratifica la Convención sobre los Derechos del Niño.

Pueden beneficiarse de asistencia jurídica gratuita:

  • todas las víctimas de trata de seres humanos, en el contexto de los procedimientos ante los Tribunales de distrito para la concesión de indemnizaciones por daños y perjuicios, en virtud de la Ley sobre prevención y tratamiento de la trata de seres humanos y la explotación y sobre protección de las víctimas;
  • todos los menores que sean víctimas de trata de seres humanos, en el contexto de los procedimientos sustanciados ante los Tribunales de distrito para la concesión de indemnizaciones por daños, en virtud de la Ley sobre prevención y tratamiento de la trata de seres humanos y la explotación y sobre protección de las víctimas;
  • todos los menores que sean víctimas de manipulación con fines sexuales, pornografía infantil, explotación sexual y/o abuso sexual, en el contexto de los procedimientos sustanciados ante los Tribunales de distrito para la concesión de indemnizaciones por daños, en virtud de la Ley sobre prevención y control del abuso sexual, explotación sexual de menores y pornografía infantil.

Además, todos los menores que sean víctimas de cualquiera de las infracciones penales dispuestas en la Ley sobre prevención y control del abuso sexual, explotación sexual de menores y pornografía infantil, independientemente de si están dispuestos a cooperar con la fiscalí a efectos de la instrucción penal, el procesamiento o el juicio, tienen acceso directo a los servicios de asesoramiento gratuito establecidos por la Ley de la abogacía, en cualquier fase del proceso, así como a la asistencia jurídica gratuita en caso de que no dispongan de los recursos necesarios, independientemente de lo dispuesto en la Ley sobre asistencia jurídica gratuita.

Cuando la víctima que sea menor tenga derecho a representación, podrá recibir asesoramiento jurídico y contar con un representante legal que actúe en su nombre en los procedimientos en los que exista, o pudiera existir, un conflicto de intereses entre la víctima y los titulares de la patria potestad.

Todos aquellos que sean víctimas de cualquiera de los delitos descritos en la Ley sobre prevención y control de trata de seres humanos y explotación y sobre protección de las víctimas, independientemente de si están dispuestos a cooperar con la fiscalía a efectos de la instrucción penal, el procesamiento o el juicio, tienen acceso directo a los servicios de asesoramiento gratuito establecidos por la Ley de la abogacía, así como a la asistencia jurídica gratuita en caso de que no dispongan de los recursos necesarios, con arreglo a lo dispuesto en la Ley sobre asistencia jurídica gratuita.

Para que se pueda conceder la asistencia jurídica gratuita es necesario presentar una petición escrita ante el tribunal ante el que su caso está pendiente de juicio. El órgano jurisdiccional podrá dictar un auto de asistencia jurídica gratuita, sobre la base de:

a) un informe socioeconómico de la Oficina de Servicios Sociales, en el que se describan su situación financiera y la de su familia, sus ingresos regulares u otros ingresos derivados de su trabajo o de otras fuentes, sus gastos cotidianos habituales y los de su familia, y cualquier otra obligación o necesidad que pueda tener;

b) la gravedad de la situación u otras circunstancias, con objeto de determinar si, en aras de la justicia, se le debe conceder asistencia jurídica gratuita en la preparación y la tramitació de su caso.

Los beneficiarios de la asistencia jurídica tienen derecho a elegir al abogado que les ofrezca asistencia jurídica gratuita, entre aquellos dispuestos a prestar este tipo de servicios, según las leyes aplicables. Si el beneficiario no designa a un abogado de su elección, el órgano jurisdiccional designará a uno de una lista preparada por el Colegio de abogados de Chipre, según los Reglamentos aplicables.

¿Puedo reclamar gastos (por participar en la investigación/juicio)? ¿En qué condiciones?

La República de Chipre le reembolsará todos los gastos contemplados en la Ley. La información sobre cómo y en qué condiciones puede reclamar los gastos se encuentra en las divisiones de la fiscalía de distrito de la policía.

¿Puedo recurrir si mi caso se archiva antes de ir a juicio?

Puede solicitar una decisión motivada de la policía si la investigación o el procesamiento no continuaron o se dieron por finalizados.

¿Puedo participar en el juicio?

Podrá participar en el juicio como testigo de cargo, y declarar ante el órgano jurisdiccional que entiende del asunto.

¿Cuál es mi función oficial en el sistema judicial? Por ejemplo, ¿soy o puedo elegir ser víctima, testigo, parte civil o fiscal?

En el contexto de los procesos penales, su papel es el de testigo de cargo. Si presenta una acción por daños y perjuicios contra el autor del delito, podrá desempeñar la función de demandante en los procesos civiles en cuestión.

¿Cuáles son mis derechos y obligaciones en esta función?

Como testigo de cargo, está obligado a declarar ante el órgano jurisdiccional que entiende del asunto. Si ha presentado una acción por daños y perjuicios, puede solicitar información sobre sus derechos y obligaciones al abogado encargado de su caso ante los órganos jurisdiccionales civiles.

¿Puedo declarar o testificar durante el juicio? ¿En qué condiciones?

Durante todo el procedimiento en el que usted sea testigo de cargo, podrá leer y aprobar la declaración que haya prestado ante la policía, o presentar las pruebas que haya puesto a disposición de la policía durante la investigación. Si quiere prestar cualquier otra declaración o testimonio además de su declaración original o las pruebas que haya puesto a disposición de la policía, deberá ponerse en contacto con el director de la división de cuestiones jurídicas que trate su caso en el órgano jurisdiccional.

¿Qué información recibiré durante el juicio?

Durante el juicio el fiscal le informará sobre cuándo y cómo se llevarán a cabo las audiencias, así como sobre la naturaleza de los cargos presentados contra el autor del delito. Asimismo, podrá solicitar información sobre cualquier resolución judicial definitiva que se dicte durante el proceso.

¿Podré tener acceso a los expedientes judiciales?

No tiene derecho a acceder a los expedientes judiciales.

Última actualización: 31/10/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

3 - Mis derechos tras el juicio

¿Puedo recurrir la sentencia?

No tiene derecho a recurrir la sentencia dictada por el órgano jurisdiccional de primera instancia. El Fiscal General de la República tiene derecho a recurrir.

¿Cuáles son mis derechos una vez se ha dictado la sentencia?

Su abogado podrá utilizar una sentencia si usted presenta una acción por daños y perjuicios contra el autor del delito.

¿Tengo derecho a recibir apoyo o protección después del juicio? ¿Durante cuánto tiempo?

Tiene derecho a recibir apoyo y/o protección después del juicio durante un periodo de tiempo razonable, según sus necesidades en ese momento concreto.

¿Qué información recibiré si el autor del delito es condenado?

Previa petición, la policía podrá informarle sobre la sentencia que el órgano jurisdiccional haya impuesto al autor del delito.

¿Seré informado si el autor del delito es puesto en libertad (incluida la libertad anticipada o condicional) o se fuga de prisión?

Previa petición, usted podrá recibir información:

a) si la persona en prisión preventiva, procesada o condenada por un delito relacionado con usted ha sido puesta en libertad o se ha fugado;

b) sobre todas las medidas pertinentes tomadas para garantizar su protección en caso de que la persona en prisión preventiva, procesada o condenada por delitos relacionados con usted haya sido puesta en libertad o se haya fugado.

Recuerde que la información anterior puede ocultarse si existe un riesgo potencial o establecido de daños para el autor del delito.

¿Participaré en las decisiones relativas a la liberación o la libertad condicional? Por ejemplo, ¿puedo prestar declaración o presentar un recurso?

No tiene derecho a participar en las decisiones relativas a la liberación o la libertad condicional del autor del delito.

Última actualización: 31/10/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

4 - Compensación

¿Cuál es el proceso para obtener una indemnización por daños y perjuicios del autor del delito? (p. ej., juicio, acción civil, procedimiento de adhesión)

Tiene derecho a incoar un procedimiento contra el infractor por el delito que cometió contra usted. Asimismo, puede ponerse en contacto con los servicios de bienestar social para obtener información sobre su derecho a solicitar una indemnización por daños y perjuicios.

Los menores de dieciocho años tienen derecho a presentar una reclamación por daños y perjuicios contra todas las partes responsables por los delitos contemplados en la Ley sobre prevención y control del abuso sexual, la explotación sexual de menores y la pornografía infantil, así como por violaciones de los derechos humanos. El autor del delito asume la responsabilidad civil correspondiente de pagar una indemnización por todos los daños específicos o generales soportados por las víctimas.

Todo aquel que sea víctima en el sentido de la Ley sobre prevención y control de la trata de seres humanos y la explotación y sobre protección de las víctimas tiene derecho a presentar una acción por daños y perjuicios contra todas las partes responsables, por todos los delitos penales cometidos contra ellos de acuerdo con la Ley anterior, así como por violaciones de los derechos humanos. El autor del delito asume la responsabilidad civil de pagar todos los daños específicos o generales soportados por las víctimas, incluidos todos los atrasos debidos a las víctimas como consecuencia de su trabajo forzoso.

El órgano jurisdiccional ordenó al autor del delito que me pagase los daños/la indemnización. ¿Cómo me aseguro de que el autor del delito pague?

Si el autor del delito no le paga el importe por daños y perjuicios impuesto por el órgano jurisdiccional, usted, por medio de su abogado, puede dirigirse al órgano jurisdiccional, que emitirá una orden para que el autor del delito pague los daños y perjuicios concedidos. Si el autor del delito no cumple la orden, deberá ser detenido y encarcelado de inmediato.

Si el autor del delito no paga, ¿puede el Estado darme un anticipo? ¿En qué condiciones?

La Ley no contempla que el Estado pueda conceder anticipos a las víctimas.

¿Tengo derecho a recibir una indemnización por parte del Estado?

El Estado podrá dar una indemnización, en la forma dispuesta en la Ley sobre indemnización de víctimas de delitos violentos de 1997 [Ley 51(I)/97], a las víctimas de delitos violentos o a las personas a su cargo si:

a) la víctima o las personas a su cargo no pueden obtener una indemnización del autor del delito por alguna razón;

b) no hay indemnizaciones disponibles de otras fuentes, o dichas indemnizaciones son de un importe menor al contemplado en la Ley anterior.

La indemnización según la Ley mencionada anteriormente debe abonarse incluso en aquellos casos en los que el autor del delito no sea procesado o condenado:

si la indemnización disponible de otras fuentes es menor que la contemplada por la Ley anterior, el Estado abonará la diferencia.

La Ley también establece las circunstancias en las que se deniega la indemnización y dispone asimismo qué incluye el importe de la indemnización que hay que pagar.

Por «delito violento» se entiende todo delito cometido deliberadamente en la República de Chipre, que implique violencia y cause muerte, lesiones corporales graves o problemas de salud como consecuencia directa, incluido cualquiera de los siguientes tipos penales, siempre que provoquen las consecuencias mencionadas:

Asesinato premeditado: (artículos 203 y 204), tentativa de asesinato: (artículo 214), violación: (artículo 144), violación en grado de tentativa: (artículo 146), secuestro: (artículo 148), secuestro de una mujer menor de 16 años: (artículo 149), actos destinados a causar lesiones corporales graves: (artículo 228), lesiones corporales graves: (artículo 231), intento de provocar lesiones corporales mediante el uso de explosivos: (artículo 232), uso malintencionado de veneno: (artículo 233), lesiones: (artículo 234), agresión que causa lesiones corporales: (artículo 243), otras agresiones: (artículo 244), delitos contra la libertad personal: (artículos 245 a 254), incendio provocado: (artículo 315).

Debe presentarse ante el Director de los servicios de seguridad social una solicitud de indemnización con arreglo a la Ley mencionada en un plazo de tiempo razonable y, en cualquier caso, en el plazo máximo de dos años después de que se hayan producido las lesiones corporales, los problemas de salud o la muerte, según corresponda.

La solicitud deberá ir acompañada de un informe policial, un certificado médico y cualquier otro documento que pueda ser de utilidad para su evaluación. El director de los servicios de seguridad social podrá solicitar aquellas pruebas adicionales que puedan requerirse, de manera discrecional, entre las que se incluirán las pruebas que demuestren que no se ha abonado ni se abonará ninguna indemnización de otras fuentes, así como una declaración jurada del solicitante.

¿Tengo derecho a recibir una indemnización si el autor del delito no es condenado?

Las indemnizaciones a las víctimas no dependen de la condena del autor del delito. El órgano jurisdiccional dicta una sentencia con objeto de conceder una indemnización en el contexto de un procedimiento relativo a la reclamación por daños y perjuicios, que está claramente diferenciado del resultado del proceso penal.

¿Tengo derecho a recibir un pago de urgencia mientras espero la resolución judicial de la reclamación por daños y perjuicios?

No podrá recibir pagos de urgencia, ya que la Ley no contempla este tipo de pagos.

Última actualización: 31/10/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Soy víctima de un delito: ¿con quién puedo contactar para recibir apoyo y asistencia?

La policía…199/1460

Los servicios estatales de primeros auxilios hospitalarios

Los servicios de bienestar social locales

El servicio de psicopedagogía

Los servicios de salud mental

Una línea de apoyo a las víctimas

Organizaciones no gubernamentales.

En la República de Chipre existen las siguientes líneas directas de ayuda:

1460 – Línea de ayuda al ciudadano

1440 – Línea de ayuda de violencia doméstica

1498 – Línea de asistencia e información sobre drogas

116111 – Línea de apoyo para menores y jóvenes

116000 – Línea de ayuda de Chipre para menores desaparecidos

¿El apoyo a las víctimas es gratuito?

El apoyo a las víctimas prestado por las autoridades del Gobierno y las ONG es gratuito.

¿Qué tipo de apoyo puedo recibir por parte de los servicios o autoridades estatales?

Puede recibir los siguientes tipos de apoyo de los servicios estatales:

  • servicios sanitarios de los servicios médicos;
  • apoyo psicológico de los servicios de salud mental y del servicio de psicopedagogía;
  • protección de los servicios de bienestar social, según las órdenes dictadas contra el autor del delito o las órdenes de protección a las víctimas;
  • adopción de medidas policiales especiales durante la investigación, a fin de evitar la victimización repetida;
  • protección policial eficaz para evitar la intimidación o las represalias del autor del delito u otras personas;
  • medidas judiciales durante la vista, a fin de proteger a las víctimas con necesidades de protección especiales (por ejemplo, menores, víctimas con discapacidades psicosociales).

Si usted es víctima de violencia doméstica, menor víctima de abusos sexuales o víctima de trata de seres humanos, los servicios de bienestar social le informarán sobre sus derechos y le ofrecerán apoyo. Asimismo, le pondrán en contacto con todas las autoridades nacionales y las ONG competentes que tratarán su caso y le ofrecerán apoyo. Si sus intereses están en conflicto con los de sus padres, el director de los servicios de bienestar social tomará todas las medidas necesarias para protegerlo.

¿Qué tipo de apoyo puedo recibir por parte de organizaciones no gubernamentales?

Puede recibir los siguientes tipos de apoyo por parte de organizaciones no gubernamentales:

  • apoyo psicológico;
  • alojamiento en centros de apoyo a las víctimas.
Última actualización: 31/10/2019

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Luxemburgo

Se le considera víctima de delito si ha sufrido daños, es decir, si ha resultado lesionado/a o sus bienes han sido dañados, robados, etc., como consecuencia de un hecho tipificado como delito en la legislación nacional. La ley garantiza a las víctimas de delitos determinados derechos individuales antes, durante y después del proceso judicial (juicio).

El proceso penal en Luxemburgo consta de dos fases: la investigación y el juicio. La policía y/o el juez instructor suelen llevar a cabo la investigación. Una vez finalizada, el asunto pasa a las salas de los órganos jurisdiccionales. Las salas decidirán si remiten el asunto o si lo archivan en esta fase.

Si el asunto se somete a juicio, el órgano jurisdiccional celebrará una vista oral con el fin de examinar las pruebas recopiladas y decidirá si el infractor es o no culpable. Si el infractor es considerado culpable, el órgano jurisdiccional lo condenará y le impondrá una pena. Si los elementos de prueba recopilados no son suficientes para declarar culpable al acusado, será absuelto por el órgano jurisdiccional.

Haga clic en los siguientes enlaces para encontrar la información que necesita

El enlace abre una nueva ventana1 - Mis derechos como víctima de un delito

El enlace abre una nueva ventana2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

El enlace abre una nueva ventana3 - Mis derechos tras el juicio

El enlace abre una nueva ventana4 - Compensación

El enlace abre una nueva ventana5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Última actualización: 08/11/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

1 - Mis derechos como víctima de un delito

¿Qué información voy a obtener de las autoridades (p. ej., de la policía o de la fiscalía) después de que haya sucedido el delito pero antes de que lo haya denunciado?

La policía o la fiscalía informan a la víctima de inmediato, en un idioma que entienda y con arreglo a los artículos 3 a 7 del Código de Enjuiciamiento Criminal (Code de procédure pénale), de lo siguiente:

  • el tipo de apoyo que la víctima puede obtener y quién puede proporcionárselo, incluida, si procede, la información básica sobre el acceso a atención médica, asistencia especializada, incluido el apoyo psicológico, y soluciones de alojamiento;
  • los procedimientos de interposición de denuncias de delitos y su papel como víctima en dichos procedimientos;
  • las modalidades y las condiciones de acceso a la protección;
  • las modalidades y las condiciones de acceso a asistencia letrada y a asistencia jurídica gratuita, con arreglo a las condiciones previstas por la ley, y a cualquier otro tipo de asesoramiento;
  • las modalidades y las condiciones de acceso a indemnizaciones;
  • las modalidades y las condiciones de acceso a servicios de interpretación y traducción;
  • los procedimientos disponibles para presentar reclamaciones si se vulneran los derechos de la víctima;
  • los datos de contacto de la víctima para las comunicaciones sobre su causa;
  • las posibilidades de mediación y de justicia restaurativa;
  • las modalidades y las condiciones para obtener el reembolso de los gastos desembolsados como resultado de la participación en el proceso penal;
  • el derecho de la víctima a una evaluación individual de su situación por parte de un servicio de apoyo a las víctimas para verificar la necesidad de tratamiento específico para evitar la victimización secundaria;
  • información adicional proporcionada a la víctima en las distintas etapas del procedimiento, en función de las necesidades y según el caso;
  • el derecho de la víctima a estar acompañada de una persona de su elección cuando, debido a las repercusiones del delito, necesite ayuda para entender o ser entendida.

Además, las víctimas cuentan con el apoyo y el asesoramiento del Service d’Accueil et d’Information juridique (Servicio de Atención e Información Jurídica), el Service d’Aide aux victimes (Servicio de Apoyo a las Víctimas) del Service Central d’Assistance Sociale (Servicio Central de Asistencia Social) y el Ministerio de Justicia.

No vivo en el país de la UE en que se ha cometido el delito (ciudadanos de la UE y de terceros países). ¿Cómo se protegen mis derechos?

Si la víctima es extranjera (ciudadano de la UE o de un tercer país) y reside en otro Estado miembro de la UE, le amparan los derechos mencionados anteriormente y se le informarán de las modalidades para ejercer su derecho de presentar la denuncia ante las autoridades policiales de Luxemburgo.

Si denuncio un delito, ¿qué información recibiré?

La víctima recibirá, en particular, la siguiente información:

  • de forma automática, información sobre el archivo de la causa y los motivos correspondientes;
  • previa solicitud, información sobre el inicio de la fase de instrucción;
  • previa solicitud, información sobre el estado del proceso penal;
  • el Ministerio Fiscal deberá comunicarle, de forma automática, la fecha de la vista correspondiente;
  • previa solicitud, información sobre la resolución definitiva relativa a la acción pública.

¿Tengo derecho a servicios de interpretación o traducción gratuitos (al contactar con la policía u otras autoridades, o durante la investigación y el juicio)?

La víctima o la parte civil que no hable o no comprenda el idioma en el que se lleva a cabo el proceso tiene derecho a recibir los servicios gratuitos de un intérprete y traducciones gratuitas de todos los documentos que se trasladen o notifiquen y a los que tenga acceso.

¿Cómo garantizan las autoridades que yo entienda y sea entendido (si soy un niño; si tengo alguna discapacidad)?

Si la víctima no entiende el idioma en el que se lleva a cabo el procedimiento, tiene derecho a recibir los servicios gratuitos de un intérprete. Si la víctima tiene algún trastorno del habla o auditivo, tiene derecho a recibir los servicios de un intérprete de lengua de signos o de cualquier persona que conozca un idioma, un método o una técnica que le permita comunicarse con ella.

Si la víctima es menor de edad, tiene derecho a estar acompañada por su representante legal o una persona de su elección.

Servicios de apoyo a las víctimas

¿Quién presta apoyo a las víctimas?

La víctima tiene derecho a recibir la asistencia de diversos servicios de ayuda a las víctimas. La asistencia es proporcionada por el Estado, por intermedio del servicio central de asistencia del Ministerio Fiscal, que atiende a las víctimas y les ofrece ayuda social, psicológica y jurídica gratuita. También existen ONG que ofrecen ayuda a las mujeres y los menores víctimas de violencia, las personas vulnerables, etc.

¿Me remitirá la policía a los servicios de apoyo a las víctimas de forma automática?

La policía tiene el deber de informar a la víctima sobre sus derechos y de actuar como intermediario entre ella y las asociaciones de apoyo a las víctimas. La policía entrega a la víctima, de forma sistemática y obligatoria, un folleto titulado «Informations et aide aux victimes» (información y ayuda a las víctimas) (El enlace abre una nueva ventanahttp://www.police.public.lu/fr/aide-victimes/flyer-aide-victime-fr.pdf), disponible en luxemburgués, francés, alemán, inglés y portugués, y una ficha informativa titulada «Infodroit » (El enlace abre una nueva ventanahttp://www.police.public.lu/fr/aide-victimes/infodroit-victime.pdf).

¿Cómo se protege mi vida privada?

La vida privada de la víctima está amparada por la Constitución luxemburguesa. El artículo 11, apartado 3, dispone que «el Estado garantiza la protección de la vida privada, salvo en los casos previstos por la ley».

La policía y la justicia tienen la obligación de proteger a la víctima de las amenazas o represalias cometidas por el autor del delito, entre otros. Dicha protección debe poder dispensarse desde el comienzo de la investigación y durante todo el proceso. La víctima también tiene derecho a la protección de su privacidad y, en todo caso, inmediatamente después de la comisión del delito.

¿Tengo que denunciar el delito antes de poder acceder a los servicios de apoyo a las víctimas?

El Servicio de Apoyo a las Víctimas se destina a cualquier persona (menores, adolescentes, adultos) que haya sido víctima de una violación de su integridad física y/o psíquica como resultado de la comisión de un delito. El servicio ofrece a las víctimas asistencia psicológica y psicoterapéutica, les informa sobre sus derechos y puede acompañarlos durante el proceso judicial. También pone un grupo terapéutico a disposición de las víctimas de violencia conyugal. Además, asiste a cualquier persona que, debido a su relación con la víctima, haya compartido su sufrimiento, y a los testigos de delitos. No es necesario que estas personas hayan denunciado el delito para poder acceder a los servicios de apoyo a las víctimas.

Protección personal en caso de peligro

¿Qué tipos de protección existen?

La prisión preventiva del acusado, en los siguientes casos:

  • si el delito se castiga con una pena máxima de privación de libertad de dos años como mínimo;
  • si existe un riesgo de reincidencia del acusado;
  • si existe un riesgo de fuga.

¿Quién me puede ofrecer protección?

La Police Grand-Ducale (Policía del Gran Ducado) es la encargada de garantizar la protección de las víctimas.

¿Evaluará alguien mi situación para comprobar si corro el riesgo de que el autor del delito vuelva a hacerme daño?

Se tienen en cuenta todas las circunstancias del caso al tomar la decisión de ordenar la prisión preventiva del autor del delito.

¿De qué protección disponen las víctimas muy vulnerables?

Con arreglo al artículo 48-1 del Código de Enjuiciamiento Criminal, las víctimas menores de edad gozan de las siguientes protecciones:

  • Puede realizarse una grabación sonora o audiovisual de la declaración de los testigos menores, así como de cualquier menor de edad, con la autorización del fiscal (procureur d’Etat).
  • El testigo o el menor de edad debe prestar su consentimiento para que se efectúe la grabación y, si este no dispusiera de la capacidad de discernimiento necesaria, será su representante legal quien autorice la grabación. Si existen pruebas de que los intereses del representante legal se oponen a los del menor, la grabación solo podrá hacerse con el consentimiento del tutor ad hoc, en caso de haberse designado uno, o, en ausencia de este, con la autorización expresa y debidamente motivada del fiscal.
  • No obstante las disposiciones precedentes, cuando un menor sea víctima de alguno de los delitos contemplados en los artículos 354 a 360, 364, 365, 372 a 379, 382-1 y 382-2, 385, 393, 394, 397, 398 a 405, 410-1, 410-2 y 442-1 del Código Penal o testigo de uno de los delitos contemplados en los artículos 393 a 397 o 400 a 401bis del Código Penal, la grabación deberá hacerse de la forma establecida en el 1.er punto de este apartado, salvo si, debido a la oposición del menor o de su representante legal o, en su caso, del tutor ad hoc, a que se proceda a dicha grabación, el fiscal decide que no ha de procederse de esa forma.
  • La grabación sirve como medio de prueba. El original se guarda en sobre cerrado y sellado. Se realiza un inventario de las copias, que se agregan al expediente. Las partes y un perito pueden escuchar o ver las grabaciones con la autorización del fiscal, en el lugar que este designe.
  • Durante la declaración, los menores de edad mencionados en el 3.er punto de este apartado pueden estar acompañados por un adulto de su elección, salvo que el fiscal adopte una decisión contraria, debidamente motivada, en interés del menor o de la expresión de la verdad.

Las víctimas de trata de seres humanos y de violencia conyugal gozan de una protección particular, en determinadas condiciones.

Soy menor de edad: ¿tengo derechos especiales?

Si la víctima es menor de edad, tiene una serie de derechos complementarios:

  • si ha sido víctima de abusos deshonestos, violación, trata de seres humanos, explotación sexual, homicidio, golpes y lesiones voluntarias, consumo y administración de estupefacientes, el plazo de prescripción, es decir, el plazo tras el cual no puede enjuiciarse el delito, no comenzará a correr hasta que no cumpla dieciocho años;
  • cuando ninguno de sus representantes legales garantice la plena protección de sus intereses, tendrá derecho a que el fiscal o el juez de instrucción designe a un representante especial, denominado «tutor ad hoc», encargado de garantizar la protección de sus intereses y de ejercer sus derechos en calidad de parte civil;
  • el derecho a que se le notifique la incoación del proceso penal y a constituirse como parte civil por intermedio de su representante legal o tutor ad hoc;
  • con la autorización del fiscal y el consentimiento previo de la víctima o de su representante legal o tutor ad hoc, el derecho de que se efectúe una grabación sonora o audiovisual de su declaración para evitar el trauma que pudiera provocar el tener que repetir la declaración durante el procedimiento. La grabación es obligatoria en caso de abusos deshonestos, violación, prostitución, explotación y trata de seres humanos, asesinato, homicidio doloso y golpes y lesiones, salvo si, debido a la oposición de la víctima o de su representante a que se proceda a dicha grabación, el fiscal decide que no ha de procederse de esa forma;
  • el derecho a estar acompañado por su representante legal o una persona de su elección en las vistas.

Uno de mis allegados ha muerto a causa del delito: ¿cuáles son mis derechos?

Si un allegado muere como consecuencia de un delito y la persona en cuestión se considera perjudicada, tiene derecho a denunciar el hecho ante el juez de instrucción competente y constituirse como parte civil.

En ese caso, tendrá, en particular, los siguientes derechos:

  • el derecho a reclamar al acusado una indemnización;
  • el derecho a participar en la fase de instrucción a cargo del juez de instrucción;
  • el derecho a solicitar al juez de instrucción que ordene diligencias de instrucción adicionales;
  • el derecho a recurrir, ante una sala del órgano jurisdiccional, determinadas resoluciones dictadas en la fase de instrucción que afecten a sus intereses civiles;
  • el derecho a ser oído únicamente si lo desea;
  • el derecho a confrontarse con el acusado, si es necesario;
  • el derecho a acceder al expediente de la causa en las oficinas del juez de instrucción, tras el primer interrogatorio del acusado y la víspera de cada diligencia de instrucción, para lo cual debe contar con asistencia letrada;
  • el derecho a solicitar al juez de instrucción una copia del expediente cuando finalice la fase de instrucción;
  • el derecho a solicitar dictámenes periciales, escuchar las declaraciones de los testigos y recuperar los bienes embargados;
  • el derecho a estar presente durante la inspección del lugar de los hechos.

Uno de mis allegados ha sido víctima de un delito: ¿cuáles son mis derechos?

Los terceros afectados por delitos cometidos contra sus allegados tienen los siguientes derechos:

  • el derecho a solicitar a la fiscalía una copia del acta en la que se relatan los hechos que le afectan;
  • el derecho a que la fiscalía le notifique automáticamente la fecha de la vista de su causa;
  • el derecho a solicitar a la secretaría del tribunal d’arrondissement (tribunal de distrito) o del tribunal de police (juzgado de lo penal) correspondiente la resolución que se haya dictado sobre el asunto.

¿Puedo acceder a servicios de mediación? ¿Cuáles son las condiciones? ¿Estaré en condiciones de seguridad durante la mediación?

La mediación penal es una alternativa al enjuiciamiento penal que, en principio, permite resolver diferencias sin la intervención de la justicia. La mediación entre la víctima y el autor del delito solo es posible antes de que se incoe el proceso penal. El fiscal puede decidir recurrir a la mediación si considera que esta hará posible la reparación del daño causado, pondrá fin al problema generado por el delito o contribuirá a la rehabilitación del autor del delito. La mediación no será posible si el autor del delito vive bajo el mismo techo que la víctima. Esta alternativa requiere el consentimiento del autor del delito y de la víctima.

¿Dónde puedo encontrar las normas que establecen mis derechos?

En el Código de Enjuiciamiento Criminal, publicado en Legilux:

El enlace abre una nueva ventanahttp://legilux.public.lu/eli/etat/leg/code/procedure_penale
Última actualización: 08/11/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

¿Cómo puedo denunciar un delito?

Las víctimas de delitos pueden denunciarlos:

  • ante la policía de Luxemburgo (Police Grand-Ducale);
  • ante el fiscal (Procureur d’Etat) competente en razón del territorio.

Aunque cualquier persona puede denunciar un delito, si la víctima desea participar en el proceso en calidad de parte civil, debe presentar la denuncia en persona o por intermedio de su abogado.

También puede citar al autor del delito directamente ante el tribunal de Police o ante la chambre correctionnelle del tribunal d’arrondissement.

La denuncia debe presentarse en una de las lenguas oficiales de Luxemburgo, es decir, el luxemburgués, el francés o el alemán. Si la víctima no habla ninguna de estas lenguas, tiene derecho a un intérprete gratuito. La denuncia debe presentarse preferentemente por escrito, sin que sea necesario respetar un formato particular, y debe contener la siguiente información:

  • el nombre, el apellido, el lugar y la fecha de nacimiento, la profesión y el domicilio del denunciante;
  • el hecho que ocasionó el daño sufrido;
  • la naturaleza del daño;

El plazo que tiene la víctima para denunciar el delito depende, en particular, del plazo de prescripción del delito en cuestión, que varía entre uno y diez años.

¿Cómo puedo informarme sobre la evolución del caso?

La víctima tiene los siguientes derechos:

  • a recibir, de forma automática, información sobre el archivo de la causa y los motivos correspondientes;
  • a recibir, previa solicitud, información sobre el inicio de la fase de instrucción;
  • a recibir, previa solicitud, información sobre el estado del procedimiento penal;
  • a que el Ministerio Fiscal le notifique, de forma automática, la fecha del juicio;
  • a recibir, previa solicitud, información sobre la resolución definitiva relativa a la acción pública.

Si la denuncia se presenta ante el Fiscal, este informará a la víctima, en los dieciocho meses siguientes a la recepción de la denuncia, del curso dado al asunto y, en su caso, del archivo de la causa y de los motivos correspondientes.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita (durante la investigación o el juicio)? ¿Cuáles son las condiciones?

Para garantizar el acceso a la justicia, las víctimas que no tengan recursos suficientes, habida cuenta, en particular, de la renta mínima garantizada, tienen derecho a asistencia jurídica gratuita y total para la defensa de sus intereses. Esta asistencia es concedida por el Consejo del Colegio de Abogados, a petición de la víctima, que debe ser:

  • nacional luxemburgués;
  • ciudadano extranjero con autorización para permanecer en el país;
  • ciudadano de un Estado miembro de la Unión Europea;
  • ciudadano de un tercer país que reciba el mismo trato que los ciudadanos luxemburgueses en materia de asistencia jurídica gratuita en virtud de un tratado internacional.

Para calcular los ingresos de la víctima, se tiene en cuenta la totalidad de los ingresos brutos que percibe y su patrimonio, así como los ingresos de las personas que viven bajo el mismo techo que ella. Si la víctima tiene recursos suficientes, también puede obtener asistencia jurídica gratuita si su situación social, familiar o material lo justifica.

Para solicitar la asistencia jurídica gratuita, la víctima debe completar y firmar un cuestionario disponible en el Service central d’assistance sociale (Servicio Social de Asistencia Social) (El enlace abre una nueva ventanahttp://www.guichet.public.lu/citoyens/fr/organismes/service-central-assistance-sociale/index.html) y enviarlo al presidente del Colegio de Abogados competente (de Diekirch o de Luxemburgo).

En el cuestionario, deberá incluirse la siguiente información:

  • la identidad (nombre, apellido, lugar y fecha de nacimiento, profesión, domicilio, estado civil y nacionalidad) de la víctima;
  • la naturaleza del litigio respecto del cual se solicita la asistencia jurídica gratuita;
  • la situación familiar de la víctima;
  • la El enlace abre una nueva ventanasituación patrimonial de la víctima;

La víctima también puede indicar el nombre y apellido del o de los abogados que desea que le represente(n) en el marco de la asistencia jurídica gratuita o, en su caso, de su abogado actual.

Documentos que deben adjuntarse a la solicitud de la víctima:

  • una copia de su documento de identidad;
  • un El enlace abre una nueva ventanacertificado de afiliación al Centre commun de la Sécurité sociale (Centro Común de la Seguridad Social o CCSS) de la víctima y de quienes vivan bajo el mismo techo que ella;
  • para la persona en cuestión y las personas que vivan bajo el mismo techo que ella: la nómina (o un certificado de ingresos del CCSS) o el comprobante de la renta mínima garantizada, de la prestación de desempleo, de la pensión o de otro tipo de remuneración, correspondiente a los últimos tres meses y que indique los importes brutos (los extractos bancarios no son suficientes);
  • un certificado negativo del Fonds national de solidarité (Fondo Nacional de Solidaridad) para cada uno de los miembros de la familia, si esta no percibe ingresos de dicho Fondo;
  • si la familia recibe o paga una pensión de alimentos, un comprobante del importe correspondiente (por ejemplo, extractos bancarios correspondientes a los tres últimos meses);
  • el certificado de titularidad o no titularidad de bienes inmuebles expedido por la Administration des contributions directes (Administración de Contribuciones Directas) para cada uno de los miembros de la familia;
  • si corresponde, justificativos de titularidad de bienes inmuebles en el extranjero;
  • justificativos de titularidad de bienes muebles (dinero en efectivo, ahorros, acciones, obligaciones, etc.);
  • si la vivienda es alquilada, una copia del contrato de alquiler y los recibos de alquiler correspondientes a los últimos tres meses;
  • si la familia paga un crédito inmobiliario, el comprobante de pago de la mensualidad;
  • los comprobantes de ingresos generados por bienes muebles e inmuebles;
  • los documentos relacionados con el expediente de la causa.

¿Puedo reclamar el reembolso los gastos que me haya ocasionado la participación en la investigación o juicio? ¿Cuáles son las condiciones?

Tras verificarse los justificantes de ingresos, el decano o un miembro del Consejo del Colegio de Abogados que el decano designe a tal fin notificará la admisión o el rechazo de la solicitud de asistencia jurídica gratuita, por carta simple, en caso de admisión, o por carta certificada, en caso de rechazo. De este modo, se asigna a la víctima el abogado que esta haya elegido libremente o, a falta de elección o cuando el decano juzgue la elección inapropiada, otro abogado.

Los notarios y agentes judiciales son nombrados de oficio por el órgano jurisdiccional que conoce del asunto, en el marco de la asistencia jurídica gratuita.

Si se concede la asistencia jurídica gratuita una vez incoado el proceso, se le reembolsarán a la víctima los gastos que hubiese sufragado.

Gastos no cubiertos

Si la víctima recibe asistencia jurídica gratuita y se le condena en costas, estas serán pagadas por el Estado.

En materia penal, la asistencia jurídica gratuita no cubre los gastos y multas que deba pagar el condenado.

¿Puedo recurrir si se archiva mi caso antes de acudir a los tribunales?

Si el expediente se archiva antes de que comience el juicio, la notificación correspondiente indicará las condiciones en las cuales la víctima puede entablar la acción judicial por medio de citación directa o de denuncia, constituyéndose como parte civil.

Si la pena prevista por la ley es una pena grave peines criminelles) o de gravedad media (peines correctionnelles), la notificación indicará que la víctima puede recurrir al procureur général d’Etat (fiscal general del estado), quien podrá ordenar al fiscal correspondiente que entable la acción.

Si la chambre du conseil (Cámara del Consejo) decide no remitir el asunto penal a un órgano jurisdiccional que decida sobre la culpabilidad o la inocencia del presunto autor del delito, la víctima puede recurrir la decisión ante la Chambre du conseil de la Cour d’appel (Tribunal de Apelación). En ese caso, puede presentar solicitudes y comentarios antes dicha Chambre du conseil.

Si la Chambre du conseil decide no enjuiciar el asunto por motivos de hecho y no de derecho, la víctima todavía puede recurrir a un órgano jurisdiccional de lo civil para reclamar la reparación del daño sufrido.

¿Puedo intervenir en el juicio?

Como ocurre durante la investigación/la instrucción, la víctima puede intervenir en el juicio sin condición especial alguna o en calidad de parte civil.

La víctima puede asistir a las audiencias públicas y a las celebradas a puertas cerradas, siempre y cuando sea citada como testigo. También puede ser citada en calidad de testigo a la vista oral. A estos efectos, recibe una convocatoria por escrito del fiscal y debe responder a las preguntas del órgano jurisdiccional y del abogado de la contraparte. Durante el juicio, la víctima permanece sentada al fondo de la sala para evitar que entre en contacto directo con el o los acusado(s).

La parte civil recibe una citación por escrito a la vista oral. También tiene derecho a asistir a las audiencias públicas y a las celebradas a puertas cerradas y debe estar presente para exponer sus pretensiones. En principio, interviene después de la declaración de los testigos. Además, puede defender su causa respecto de cualquier cuestión que se relacione con sus intereses civiles y presentar su versión de los hechos.

¿Qué papel oficial desempeño en el sistema judicial? Por ejemplo, ¿soy o puedo optar por ser: víctima, testigo, parte civil o acusación particular?

El papel oficial en el sistema judicial es el de víctima sin condición especial alguna. La víctima tiene derecho a constituirse como parte civil.

¿Cuáles son mis derechos y obligaciones en virtud de este papel?

La víctima tiene, en particular, los siguientes derechos:

  • el derecho a usar una lengua que entienda y a recibir los servicios de un intérprete al presentar la denuncia ante la policía;
  • el derecho a recibir una copia gratuita de la denuncia y de los documentos justificantes que haya entregado;
  • el derecho a recibir un comprobante de denuncia en una lengua que entienda, con el número de expediente y la fecha y el lugar de la denuncia y de un acuse de recibo de la denuncia interpuesta ante el fiscal;
  • el derecho de contar con asistencia o representación letrada;
  • A recibir, de forma automática, información sobre el archivo de la causa y los motivos correspondientes;
  • A recibir, previa solicitud, información sobre el inicio de la fase de instrucción;
  • A recibir, previa solicitud, información sobre el estado del procedimiento penal;
  • a que el Ministerio Fiscal le notifique, de forma automática, la fecha de su juicio;
  • el derecho a recibir, previa solicitud, información sobre las resoluciones definitivas relativas a la acción pública;
  • el derecho a solicitar al juez competente para pronunciarse sobre medidas cautelares (juge des référés) que dicte una medida cautelar, siempre que la obligación que se le atribuye a la parte contraria no sea seriamente oponible.

La parte civil tiene, además, los siguientes derechos:

  • el derecho a reclamar una indemnización al acusado;
  • el derecho a participar en la fase de instrucción a cargo del juez de instrucción;
  • el derecho a solicitar al juez de instrucción que ordene diligencias de instrucción complementarias;
  • el derecho a recurrir, ante una sala del órgano jurisdiccional, determinadas resoluciones dictadas en la fase de instrucción que afecten a sus derechos civiles;
  • el derecho a ser oído únicamente si lo desea;
  • el derecho a confrontarse con el acusado, en caso necesario;
  • el derecho a acceder al expediente de la causa en la oficina del juez de instrucción, tras el primer interrogatorio del acusado y la víspera de cada diligencia de instrucción, para lo cual deberá contar con asistencia letrada;
  • el derecho a solicitar al juez de instrucción una copia del expediente cuando finalice la fase de instrucción;
  • el derecho a solicitar dictámenes periciales, escuchar las declaraciones de los testigos y recuperar los bienes confiscados;
  • el derecho a estar presente durante la inspección del lugar de los hechos.

¿Puedo intervenir durante el juicio o presentar pruebas? ¿Cuáles son las condiciones?

Los testigos pueden asistir a las audiencias y declarar bajo juramento ante el juez todo lo que saben sobre los hechos. Deben responder a las preguntas del juez y a las del abogado de la parte contraria.

La parte civil puede defender su causa respecto de cualquier cuestión que se relacione con sus intereses civiles y presentar su versión de los hechos, y su abogado puede interrogar a los peritos y a los testigos de la defensa.

En principio, se admite cualquier medio de prueba, siempre que la razón y la experiencia reconozcan que ese medio puede permitir al juez esclarecer los hechos. Los medios de prueba pueden presentarse a condición de que hayan sido objeto de un debate contradictorio entre las partes.

¿Qué información recibiré durante el juicio?

La víctima recibirá la siguiente información:

  • previa solicitud: información sobre el estado del procedimiento penal;
  • de manera automática: la fecha del juicio;
  • previa solicitud: información sobre las resoluciones definitivas relativas a la acción pública.

¿Podré acceder a documentos obrantes en autos?

Al denunciar un delito ante la policía, el denunciante recibe de forma gratuita una copia de la denuncia, de inmediato o en el plazo de un mes. Además, el denunciante puede pedir al órgano jurisdiccional copias de determinadas diligencias.

Si se constituye como parte civil, el denunciante tiene derecho a acceder al expediente de la causa en la oficina del juez de instrucción, tras el primer interrogatorio del acusado y la víspera de cada diligencia de instrucción, para lo cual deberá contar con asistencia letrada.

Una vez completada la fase de instrucción, el juez de instrucción transmite el expediente al fiscal. Si se constituye como parte civil, la víctima tiene derecho a consultar el expediente de la causa al menos ocho días hábiles antes de que el asunto sea examinado por la chambre du conseil.

La parte civil y cualquier persona que demuestre tener un interés personal legítimo en el asunto, tiene derecho a recibir una copia del expediente, salvo de los documentos confiscados, en un plazo razonable previo a la fecha del juicio. Para ello, debe enviar una solicitud al fiscal.

Última actualización: 08/11/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

3 - Mis derechos tras el juicio

¿Puedo presentar un recurso contra la resolución judicial?

Todas las sentencias firmes tienen fuerza de cosa juzgada desde el momento de su pronunciamiento. En este sentido, se considera que representan la verdad en tanto no se interpongan recursos previstos por la ley que las invaliden. Por regla general, el juez se pronuncia en la misma sentencia sobre la acción penal y civil.

En razón del derecho a un juicio justo, dicha autoridad de cosa juzgada es aplicable solo respecto de quienes fueron parte en el proceso penal y de las partes de la resolución en relación con las cuales las partes ejercieron sus medios de defensa. En cuanto que víctima, usted solo puede interponer un recurso si participa en el proceso constituyéndose como parte civil.

Como parte civil, solo puede recurrir las resoluciones que afecten a sus intereses civiles y si tiene un interés en hacerlo, es decir, si el órgano jurisdiccional rechaza su solicitud de indemnización o si considera que el importe concedido es insuficiente.

Así pues, no puede recurrir la resolución porque no esté de acuerdo con la pena impuesta o con la absolución del acusado. El fiscal es el único que puede recurrir sentencias penales.

Es conveniente consultar a un abogado para determinar si es procedente recurrir la resolución. De ser así, el recurso debe interponerse en un plazo de cuarenta días ante la secretaría del órgano jurisdiccional que haya dictado la sentencia.

¿Cuáles son mis derechos tras la condena?

Tras pronunciarse la resolución, usted tiene derecho a recibir una copia.

Además, puede interponer un recurso, si bien únicamente si participa en el proceso como parte civil y solamente en lo que respecta a sus intereses civiles (véase la pregunta 1).

Si desea oponerse a una resolución de puesta en libertad condicional, puede informar al fiscal general del estado a cargo de la ejecución de la pena.

Puede contar en todo momento con representación letrada.

¿Tengo derecho a apoyo o protección después del juicio? ¿Durante cuánto tiempo?

Si se constituye como parte civil, tiene derecho a asistencia jurídica gratuita en relación con cualquier cuestión relativa a la ejecución de la resolución.

Como víctima de un delito cometido de forma intencional que le haya provocado daños físicos y en determinadas condiciones, puede formular una solicitud de indemnización a cargo del Estado ante el Ministerio de Justicia, cuando el autor del delito no pueda pagar la indemnización.

La policía y la justicia tienen el deber de garantizar la protección de las víctimas. Toda resolución relativa a la libertad condicional del condenado puede estar sujeta a modalidades y condiciones particulares destinadas, en particular, a garantizar la protección de la sociedad y la de las víctimas.

¿Qué información se me proporcionará si el acusado es condenado?

Tiene derecho a recibir, previa solicitud, información sobre las resoluciones definitivas relativas a la acción pública.

En lo que respecta a la información referente a la pena dictada contra el autor del delito, la sentencia condenatoria debe incluir las disposiciones legales aplicadas, sin reproducir su contenido, los hechos constitutivos de delito que se le imputan al acusado y la o las pena(s) impuestas (art. 195 del Código de Enjuiciamiento Criminal). Para cualquier otra pregunta relativa a la ejecución de penas, puede dirigirse al service de l’exécution des peines (Servicio de Ejecución de Penas) del Ministerio Fiscal.

En Luxemburgo, los condenados por sentencia firme son trasladados al Centro Penitenciario de Schrassig o al de Givenich.

¿Se me informará si el autor del delito es puesto en libertad (incluida la libertad anticipada o condicional) o se fuga de prisión?

Con arreglo al artículo 4-1 del Código de Enjuiciamiento Criminal, usted puede solicitar expresamente al Ministerio Fiscal que se le notifique la puesta en libertad o la fuga del autor del delito cuando usted corra el riesgo de sufrir daños, a menos que dicha notificación haga que el autor del delito también corra el riesgo de sufrir daños.

¿Participaré en las decisiones sobre puesta en libertad o libertad condicional? ¿Puedo, por ejemplo, presentar declaración o interponer un recurso?

No.

Última actualización: 08/11/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

4 - Compensación

¿Cuál es el procedimiento para reclamar al autor del delito una indemnización por daños y perjuicios? (por ej. causa judicial, demanda civil o constitución como parte civil)

En la mayoría de los casos, el órgano jurisdiccional que juzga al autor del delito es el encargado de determinar el importe de la indemnización que recibirá la víctima por los daños y perjuicios sufridos en caso de que el acusado sea declarado culpable.

Para que el órgano jurisdiccional pueda pronunciarse sobre la indemnización, es imprescindible que la víctima participe en el proceso penal constituyéndose como parte civil. La constitución como parte civil puede realizarse en cualquier momento de la fase de instrucción. La víctima no tiene la obligación de comparecer en la vista. Puede ser representada por un abogado y formular sus pretensiones por escrito antes de la vista.

Si la víctima no se constituye como parte civil ni formula sus pretensiones, el órgano jurisdiccional no puede concederle de oficio una indemnización por daños y perjuicios.

Sin embargo, aunque no se constituya como parte civil, la víctima no pierde el derecho a ser indemnizada.

De hecho, tiene también la posibilidad de recurrir a los órganos jurisdiccionales de lo civil siempre que respete el plazo de prescripción civil aplicable y demuestre que los hechos que provocaron el daño constituyen un ilícito civil.

El órgano jurisdiccional ha condenado al autor del delito a que me pague daños y perjuicios o una indemnización. ¿Cómo puedo garantizar que el autor del delito pague?

La función de los órganos jurisdiccionales de lo penal es determinar el importe del perjuicio sufrido, pero no intervienen en el cobro de la indemnización.

Tras dictarse la sentencia firme, es la víctima quien debe poner en marcha el procedimiento necesario para que el autor del delito pague la indemnización por daños y perjuicios.

Por lo general, el abogado de la víctima se encarga de que el autor del delito pague la indemnización, en primer lugar, mediante un acuerdo amistoso con el abogado del condenado y, en caso necesario, mediante la ejecución forzosa de la sentencia por parte de un agente judicial.

Cuando la suspensión de la ejecución de la condena esté condicionada por el órgano jurisdiccional al pago de una indemnización, el fiscal general del estado a cargo de la ejecución de la condena controlará que el condenado cumpla su obligación.

Si el autor del delito no paga, ¿puede el Estado pagarme un anticipo? ¿Cuáles son las condiciones?

En el marco del proceso, el órgano jurisdiccional puede conceder un anticipo, por ejemplo, mientras se esperan los resultados de un peritaje. Si el autor del delito se niega a pagar o no puede pagar dicho anticipo, el Ministerio de Justicia podrá subrogarse en el pago en caso de necesidad debidamente probada.

¿Tengo derecho a una indemnización del Estado?

La Ley de 12 de marzo de 1984, relativa a la indemnización de determinadas víctimas de daños físicos provocados por delitos, en su versión modificada, dispone que determinadas víctimas de delitos tienen derecho a una indemnización a cargo del presupuesto del Estado. Esta es una medida importante que favorece a la víctima en los siguientes casos:

cuando el autor del delito no ha sido identificado; cuando ha sido identificado, pero no se le puede localizar, y cuando es insolvente.

Para ello, la víctima debe enviar una solicitud de indemnización al Ministerio de Justicia, que se pronunciará dentro de los seis meses siguientes. La solicitud debe estar redactada en francés, alemán o luxemburgués y debe indicar la fecha, el lugar y la naturaleza exacta de los hechos. Deben adjuntarse a la solicitud los documentos que permitan demostrar los hechos y los daños sufridos por la víctima.

El derecho a la indemnización está sujeto al obligatorio cumplimiento de determinadas condiciones:

La víctima debe tener residencia legal y habitual en el Gran Ducado o ser nacional de un Estado miembro de la Unión Europea o del Consejo de Europa. Además, la víctima debía encontrarse en situación regular en el Gran Ducado en el momento de la comisión del delito, o ser víctima del delito contemplado en el artículo 382-1 del Código Penal (trata de seres humanos).

Asimismo, el daño sufrido debió ser resultado de un acto voluntario constitutivo de delito.

Debe tratarse de lesiones físicas y no de un simple daño material (lo que excluye, por ejemplo, la indemnización en caso de robo).

El daño debe provocar un trastorno grave en las condiciones de vida de la víctima como resultado de la pérdida o la disminución de ingresos, el aumento de los gastos o gastos excepcionales, la incapacidad de ejercer una actividad profesional, la pérdida de un año escolar, un atentado contra la integridad física o mental, un daño moral o estético o sufrimiento físico o psíquico. Las víctimas de los delitos previstos en los artículos 372 a 376 del Código Penal no necesitan demostrar la comisión de un atentado contra su integridad física o mental.

El Estado solo efectuará el pago si la víctima no logra obtener una indemnización efectiva y suficiente (por ej. del autor del delito, de la Seguridad Social o de un seguro personal).

Cabe precisar que puede denegarse o reducirse el importe de la indemnización en función del comportamiento de la víctima durante los hechos o de su relación con el autor del delito.

Cuando el Estado indemniza a la víctima, esta no pierde el derecho a constituirse como parte civil y reclamar un importe adicional al autor del delito, si considera que la indemnización no es suficiente. En ese caso, la víctima debe notificar al órgano jurisdiccional que ha solicitado una indemnización del Estado y, en su caso, que esta le ha sido concedida.

¿Tengo derecho a recibir una indemnización si el autor del delito no ha sido declarado culpable?

La víctima tiene derecho a recibir una indemnización si el autor del delito no ha sido condenado, siempre que se trate de un ilícito penal y que el autor del delito no haya sido identificado o, si lo ha sido, que no se le pueda localizar o sea insolvente.

Si no se celebra el juicio y sobre la base del importe de la indemnización calculado por el órgano jurisdiccional, el Ministerio de Justicia puede conceder un importe fijo u ordenar un dictamen pericial a cuenta suya para determinar el importe de la indemnización que se concederá a la víctima.

¿Tengo derecho a una ayuda pecuniaria de emergencia mientras espero que recaiga la decisión sobre mi reclamación de indemnización?

En caso de necesidad debidamente probada, el Ministerio de Justicia puede abonar un anticipo durante la fase de instrucción del proceso.

Última actualización: 08/11/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

He sido víctima de un delito: ¿con quién debo ponerme en contacto para recibir apoyo y asistencia?

Las víctimas de delitos pueden recurrir, principalmente, a los siguientes servicios de apoyo a las víctimas:

A. Servicios públicos:

Service central d’assistance sociale (SCAS) – Services d’Aide aux Victimes (SAV) en Luxemburgo

Tipos de ayuda:

  • Asistencia psicológica y psicoterapéutica
  • Servicio de información jurídica
  • Grupo terapéutico para víctimas de violencia conyugal
  • Acompañamiento durante todo el procedimiento judicial

DATOS DE CONTACTO:

Bâtiment Plaza Liberty, Entrée C
12-18 rue Joseph Junck
L-1839 Luxemburgo

Tel.: (+352) 47 58 21-627
(+352) 47 58 21-628
GSM: (+352) 621 32 65 95

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanascas-sav@justice.etat.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttps://justice.public.lu/fr/aides-informations/assistance-sociale/scas-service-aide-victimes.html

B. Organizaciones no gubernamentales (ONG):

1. Apoyo a las víctimas de delitos – OSAL Wäisse Rank Lëtzebuerg

Tipos de ayuda:

  • Servicio de asesoramiento jurídico
  • Apoyo emocional, económico y material

DATOS DE CONTACTO:

84 rue Adolphe Fischer
L-1521 Luxemburgo

Tel.: (+352) 40 20 40

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanawrl@pt.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.benevolat.public.lu/de/espace-benevole/decouvrir-associations/chercher-association/associations/?~=/de/assoc/212

2. Organizaciones autorizadas de ayuda a las víctimas de violencia doméstica

Existen tres organizaciones:

- SAVVD de la OSAL Femmes en détresse en Luxemburgo

Tipos de ayuda:

  • Consultas psicosociales
  • Información y asistencia jurídica
  • Información y asistencia jurídica, administrativa y social cuando la fiscalía dicta una orden de alejamiento (expulsion) contra autores de actos de violencia
  • Planificación de diligencias jurídicas
  • Acompañamiento a órganos jurisdiccionales, despachos de abogados, consultas médicas, etc.
  • Orientación
  • Consultas y medidas de protección contra el acoso
  • Implementación de un plan de protección de las víctimas

DATOS DE CONTACTO:

BP 1024
L-1010 Luxemburgo

Tel.: (+352) 26 48 18 62
Fax: (+352) 26 48 18 63

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanacontact@savvd.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://fed.lu/wp/services/savvd/

- PSY EA de la OSAL Femmes en détresse en Luxemburgo

Para menores de edad víctimas directas e indirectas de violencia doméstica, en el marco de una orden de alejamiento (mesure d’expulsion).

Tipos de ayuda:

  • Protección de niños y adolescentes víctimas de violencia doméstica, en el marco de una orden de alejamiento
  • Asistencia psicológica para niños y adolescentes víctimas de violencia doméstica y sus familias

DATOS DE CONTACTO:

BP 1024
L-1010 Luxemburgo

Tel.: (+352) 26 48 20 50
Fax: (+352) 26 48 18 63

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanacontact@psyea.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://fed.lu/wp/services/psyea/

- ALTERNATIVES de la Fondation Pro Familia en Dudelange

Servicio de asistencia para menores de edad víctimas directas e indirectas de violencia doméstica, en el marco de una orden de alejamiento.

Tipos de ayuda:

  • Protección de niños y adolescentes víctimas de violencia doméstica, en el marco de una orden de alejamiento

DATOS DE CONTACTO:

5, Route de Zoufftgen
L-3598 DudelangeL-1010 Luxemburgo

Tel.: (+352) 51 72 72 89

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanaalternatives@profamilia.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.profamilia.lu/Enfants+Adolescents/ALTERNATIVES+_+Centre+de+consultation+pour+enfants+et+adolescents+victimes+de+violence-p-470.html

3. Organizaciones autorizadas de consulta para mujeres víctimas de violencia

Tipos de ayuda:

  • Consultas telefónicas
  • Consultas psicosociales
  • Información y apoyo jurídico, administrativo y social
  • Planificación de diligencias jurídicas
  • Acompañamiento a citas con otros profesionales: abogados, órganos jurisdiccionales, policía
  • Entrevistas de admisión a refugios para mujeres
  • Formación y conferencias en materia de violencia doméstica
  • Seminarios y grupos de terapia

Existen cuatro organizaciones:

- VISAVI (Vivre Sans violence) de la OSAL Femmes en détresse en Luxemburgo

Centro de consulta para mujeres víctimas de violencia doméstica.

DATOS DE CONTACTO:

2, rue du Fort Wallis
L-2714 Luxemburgo

Tel.: (+352) 49 08 77-1
Fax: (+352) 26 48 26 82

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanafeminfo@visavi.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://fed.lu/wp/services/visavi/

- F0YER SUD del Conseil national des femmes du Luxembourg en Esch-sur-Alzette

Centro de consulta para mujeres en situaciones difíciles, incluidas las víctimas de violencia.

DATOS DE CONTACTO:

41, rue de Luxembourg
L-4220 Esch sur Alzette

Tel.: (+352) 54 55 77 / 26 53 03 26 / 54 57 57
Fax: (+352) 54 57 57 57

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanafoyersud@pt.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.cnfl.lu/site/foyersud.html

- Centre OZANAM en Luxemburgo

- Centre OZANAM Nord de la Fondation Maison de la Porte Ouverte en Wiltz

Centro de consulta para mujeres en situaciones difíciles, incluidas las víctimas de violencia.

DATOS DE CONTACTO:

Ozanam Luxembourg
64, rue Michel Welter
L-2730 Luxemburgo

Tel.: (+352) 48 83 47

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanaozanam@fmpo.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://fmpo.lu/foyers/centre-ozanam/

DATOS DE CONTACTO:

Ozanam Nord
49, Grand-Rue
L-9530 Wiltz

Tel.: (+352) 26 95 39 59

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanaozanam.nord@fmpo.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://fmpo.lu/foyers/centre-ozanam-nord/

- PROFAMILIA de la Fondation Pro Familia en Dudelange

Centro de consulta para mujeres en situaciones difíciles, incluidas las víctimas de violencia doméstica.

DATOS DE CONTACTO:

5, route de Zoufftgen
L-3598 Dudelange

Tel.: (+352) 51 72 72-41
Fax: (+352) 52 21 88

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanafemmes@profamilia.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.cnfl.lu/

4. Centros autorizados de consulta para niños y adolescentes víctimas de violencia

Existen cuatro organizaciones:

- PSY EA de la OSAL Femmes en détresse en Luxemburgo

Servicio psicológico para personas de 3 a 21 años víctimas o testigos de actos de violencia doméstica y sus familiares.

Tipos de ayuda:

  • Servicio psicológico para niños y adolescentes víctimas o testigos de actos de violencia doméstica y sus familiares

DATOS DE CONTACTO:

BP 1024
L-1010 Luxemburgo

Tel.: (+352) 26 48 20 50
Fax: (+352) 26 48 18 63

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanacontact@psyea.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://fed.lu/wp/services/psyea/

- ALTERNATIVES de Fondation Pro Familia en Dudelange

Servicio de consulta para personas de 0 a 27 años víctimas o testigos de actos de violencia física y psicológica, incluida la violencia doméstica, y sus familiares.

Tipos de ayuda:

  • Apoyo psicológico para niños y sus familias
  • Fomento de las relaciones familiares cordiales y basadas en el respeto mutuo
  • Sensibilización y prevención de la violencia

DATOS DE CONTACTO:

5, Route de Zoufftgen
L-3598 Dudelange L-1010 Luxemburgo

Tel.: (+352) 51 72 72 89

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanaalternatives@profamilia.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.profamilia.lu/Enfants+Adolescents/ALTERNATIVES+_+Centre+de+consultation+pour+enfants+et+adolescents+victimes+de+violence-p-470.html

- OXYGENE de la OSAL Femmes en détresse en Dudelange

Servicios de consulta e información para mujeres jóvenes (de entre 12 y 21 años) en situaciones difíciles, víctimas de violencia física, psíquica o sexual.

Tipos de ayuda:

  • Entrevistas individuales
  • Apoyo para trámites administrativos
  • Ayuda para la búsqueda de una vivienda adecuada
  • Ayuda para la admisión en el centro Meederchershaus

DATOS DE CONTACTO:

2, rue du Fort Wallis
L-2714 Luxemburgo

Tel.: (+352) 49 41 49
Fax: (+352) 27 12 59 89

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanainfofilles@pt.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://fed.lu/wp/services/oxygene/

- ALUPSE DIALOGUE de la OSAL Alupse en Luxemburgo

Servicio de consulta psicológica y terapias para personas de entre 0 y 21 años víctimas de violencia física, psicológica y sexual, y su familia.

DATOS DE CONTACTO:

8, rue Tony Bourg
L- 1278 Luxemburgo

Tel.: (+352) 26 18 48-1
Fax: (+352) 26 19 65 55

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanaalupse@pt.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.alupse.lu/fr/lassociation-alupse/

5. Centro autorizado de consulta, información y asistencia para hombres y jóvenes víctimas de violencia y en situaciones difíciles – infoMann de la OSAL actTogether en Luxemburgo

Tipos de ayuda:

  • Apoyo y consultas psicológicas y sociales
  • Servicio de información y documentación
  • Sensibilización y formación
  • Acompañamiento y apoyo para la admisión en un centro de acogida para hombres

DATOS DE CONTACTO:

5, Cour du Couvent
L-1362 Luxemburgo

Tel.: (+352) 27 49 65
Fax: (+352) 27 49 65 65

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanainfo@infomann.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.infomann.lu/

6. Centro autorizado de consulta y ayuda para autores de actos de violencia, incluida la violencia doméstica – Riicht eraus de la Croix Rouge luxembourgeoise en Luxemburgo

Tipos de ayuda:

  • Servicios de consulta, atención, ayuda, asistencia y acompañamiento para autores de actos de violencia doméstica (hombres y mujeres), en el marco de una orden de alejamiento, prestados por orden de la justicia o a petición del beneficiario
  • Toma de conciencia y responsabilización de los autores del delito
  • Protección de la víctima a corto plazo
  • Gestión de conflictos y de la autoestima
  • Apoyo para personas dispuestas a cambiar
  • Asistencia para el desarrollo de estrategias prácticas para realizar cambios duraderos de la actitud y el comportamiento de los autores de actos violentos
  • Apoyo para personas que desean modificar su comportamiento violento
  • Terapia de grupo

DATOS DE CONTACTO:

73 rue Adolphe Fischer
L-1520 Luxemburgo

Tel.: (+352) 27 55-5800
Asistencia telefónica de la Croix-Rouge: (+352) 27 55
Fax: (+352) 27 55-5801

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanariichteraus@croix-rouge.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.croix-rouge.lu/riichteraus/

7. Servicio autorizado de asistencia para víctimas de trata de seres humanos

Atención ambulatoria y hospitalaria a cualquier víctima de trata de seres humanos (hombres, mujeres y niños).

Existen dos organismos que trabajan en coordinación:

- SAVTEH de la OSAL Femmes en détresse en Luxemburgo

- COTEH de la Fondation Maison de la Porte Ouverte en Luxemburgo

Tipos de ayuda:

  • Consultas telefónicas e individuales
  • Asistencia y orientación psicosocial
  • Apoyo y estabilización psicológica
  • Organización del control de la atención médica
  • Acompañamiento de la víctima a la policía judicial con fines de identificación
  • Apoyo para la cooperación de la víctima con la policía y el Ministerio Fiscal
  • Acompañamiento de la víctima, en particular, para trámites jurídicos, administrativos y sociales
  • Organización de la atención hospitalaria y acogida de la víctima en un albergue según el sexo y la edad
  • Asistencia material y económica
  • Información sobre los derechos de las víctimas de la trata de seres humanos, los procedimientos judiciales y administrativos y las prestaciones disponibles
  • Comunicación con las ONG del país de origen en caso de retorno voluntario

DATOS DE CONTACTO:

SAVTEH
BP 1024
L-1010 Luxemburgo

Tel.: (+352) 26 48 26 31
Fax: (+352) 26 48 26 82
GSM: (+352) 621 316 919

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanatraite.humains@visavi.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://fed.lu/wp/services/savteh/

COTEH

Tel.: (+352) 24 87 36 22
GSM: (+352) 621 351 884

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanacoteh@fmpo.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://fmpo.lu/services/service-dassistance-aux-victimes-de-la-traite-des-etres-humains/

C. Policía:

Police Grand-Ducale
Direction Générale
L-2957 Luxemburgo

Tel.: (+352) 49 97-1
Tel. para emergencias: 113
Fax: (+352) 49 97-20 99

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanacontact@police.public.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.police.public.lu/fr/aide-victimes/

D. Autoridades locales:

Servicio de atención e información jurídica:

-DIEKIRCH

Justice de paix (juzgado de paz)
Place Joseph Bech
L-9211 Diekirch

Tel.: (+352) 80 23 15

-ESCH-SUR-ALZETTE

Justice de Paix
Place Norbert Metz
L-4239 Esch-sur-Alzette

Tel.: (+352) 54 15 52

-Luxemburgo

Cité judiciaire (Centro de justicia)
Bâtiment BC
L-2080 Luxemburgo

Tel.: (+352) 22 18 46

Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.justice.public.lu/fr/aides-informations/accueil-info-juridique/

Servicio de información jurídica «Droits de la femme»:

PARQUET GÉNÉRAL (Fiscalía General)

Cité judiciaire
Bâtiment BC ou CR
L-2080 Luxemburgo

Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.justice.public.lu/fr/aides-informations/droits-femme/index.html

E. Ministerios:

-Ministerio de justicia

13 rue Erasme
L-2934 Luxemburgo

Tel.: (+352) 247-84537
Fax: (+352) 26 68 48 61

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanainfo@mj.public.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.mj.public.lu/

Función:

  • Asuntos civiles
  • Asuntos penales: indemnización de víctimas, asistencia jurídica gratuita, mediación penal
  • Asuntos mercantiles
  • Organización de la justicia
  • Coordinación general de contenciosos administrativos ante los órganos jurisdiccionales administrativos
  • Establecimientos penitenciarios

-Ministerio del Interior

BP 10
L-2010 Luxemburgo

Tel.: (+352) 247-84600
Fax: (+352) 22 11 25

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanainfo@miat.public.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.mi.public.lu/

Funciones que le atribuye la orden del Gran Ducado de 28 de enero de 2015 (arrêté grand-ducal du 28 janvier 2015):

  • Coordinación en materia de servicios de ayuda
  • Cooperación con las ONG

-Ministerio de la Seguridad Interior

19-21 Boulevard Royal
L-2449 Luxemburgo

Tel.: (+352) 247-84659
Fax: (+352) 22 72 76

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanasecretariat@msi.etat.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.gouvernement.lu/3313529/minist_securite_interieure

Ayuda a las víctimas con arreglo a la orden del Gran Ducado de 28 de enero de 2015:

  • Police Grand-Ducale, Inspection générale de la Police (Inspección General de Policía), política europea en materia de justicia y asuntos de interior, política en materia de cooperación policial internacional

-Ministère de l"Egalité des chances (Ministerio de la Igualdad de Oportunidades o MEGA)

6A, bd. F. D. Roosevelt
Hôtel Terres Rouges
L-2921 Luxemburgo

Tel.: (+352) 247-85806
Fax: (+352) 24 18 86

Correo electrónico: El enlace abre una nueva ventanainfo@mega.public.lu
Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.mega.public.lu/fr/index.html

Funciones:

  • Violencia doméstica
  • Comité de coopération entre les professionnels dans le domaine de la lutte contre la violence (Comité de cooperación entre profesiones para la lucha contra la violencia)
  • Cooperación y gestión con las ONG vinculadas con el MEGA para la atención ambulatoria y hospitalaria de víctimas y autores de violencia doméstica, hombres y mujeres en situaciones difíciles, y víctimas de violencia por motivos de sexo/género y de trata de seres humanos
  • Asociación y colaboración con las ONG vinculadas con el Estado para la atención de víctimas de violencia en situaciones difíciles

Línea directa de apoyo a las víctimas

-Police Grand-Ducale

Línea directa: 113

de lunes a domingo, las 24 horas del día

-Croix-Rouge luxembourgeoise

Línea directa: 2755

de lunes a domingo, de 7:00 a 22:00 h

-Fraenhaus (Mujeres en situaciones difíciles)

Línea directa: (+352) 44 81 81

de lunes a domingo, las 24 h del día

-Fraentelefon (Mujeres en situaciones difíciles)

Línea directa: (+352) 44 81 81

De lunes a viernes, de 9:00 a 15:00 h

¿Es gratis el apoyo a las víctimas?

¿Qué tipo de apoyo puedo recibir de los servicios o las autoridades estatales?

La ayuda a las víctimas de delitos es gratuita.

¿Qué tipos de apoyo puedo recibir de organizaciones no gubernamentales?

Véase el apartado B de la respuesta a la primera pregunta.

Última actualización: 08/11/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Hungría

Se le considera víctima de un delito (bűncselekmény áldozatának) si ha sufrido un acto u omisión considerado delito según el Derecho húngaro, por ejemplo, si ha resultado herido o si le han robado o dañado sus bienes. En calidad de víctima de un delito, le asisten una serie de derechos en virtud del Derecho húngaro antes, durante y después del procedimiento judicial (el juicio). Puede solicitar información sobre sus derechos y obligaciones en materia de procedimientos penales a los órganos investigadores, a la fiscalía o al órgano jurisdiccional, dependiendo de la fase del procedimiento en la que se encuentre.

Los procedimientos penales en Hungría comienzan con una investigación o instrucción (nyomozással). Normalmente, la investigación la lleva a cabo la policía bajo la supervisión de la fiscalía. Cuando acaba la investigación, la fiscalía decide si formula una acusación, en cuyo caso el asunto se remite a un órgano jurisdiccional, o si se archiva en la fase de instrucción debido a la escasez de pruebas, a que se excluya toda responsabilidad penal o a que esta haya prescrito.

Si el caso llega a tramitarse judicialmente, el órgano jurisdiccional examina las pruebas recabadas y decide si el acusado es culpable o no. En los procedimiento penales de Hungría (exceptuados algunos procedimientos), el órgano jurisdiccional también puede practicar pruebas directamente en audiencia pública, por lo que se le puede citar ante el órgano jurisdiccional para que declare como testigo. Si el acusado es considerado culpable, se dicta sentencia imponiendo pena; si es considerado inocente, es absuelto.

Haga clic en los siguientes enlaces para encontrar la información que necesita:

El enlace abre una nueva ventana1 - Mis derechos como víctima de un delito

El enlace abre una nueva ventana2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

El enlace abre una nueva ventana3 - Mis derechos tras el juicio

El enlace abre una nueva ventana4 - Compensación

El enlace abre una nueva ventana5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Última actualización: 09/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

1 - Mis derechos como víctima de un delito

¿Qué información voy a obtener de las autoridades después de que haya sucedido el delito (p. ej., de la Policía o de la Fiscalía) antes de que denuncie el delito?

La Ley de procedimiento penal obliga al órgano jurisdiccional, la Fiscalía y la autoridad instructora a que informen a las personas objeto de medidas de ejecución sobre sus derechos y obligaciones antes de cualquier actuación procesal.

Se pueden denunciar los delitos a la Fiscalía o a la autoridad instructora tanto de forma oral como por escrito. También podrán recibir denuncias otra autoridad distinta o el órgano jurisdiccional, que posteriormente remitirán la denuncia a la autoridad instructora. La ley no prevé formalidades de ningún tipo para denunciar un delito; la denuncia puede hacerse por carta, correo postal o electrónico, o en persona.

El procedimiento penal se desarrolla en el idioma húngaro; no obstante, la víctima que no hable húngaro tiene la opción de utilizar su idioma nativo o cualquier otro idioma de su elección. Incluso si la víctima habla húngaro, le está permitido utilizar el idioma de su país en el procedimiento penal. Los gastos de traducción e interpretación no corren a cargo de la víctima, y no se podrá obligar a esta a pagar un anticipo o sufragar dichos gastos.

La víctima de un delito tiene derecho a recibir la asistencia del servicio de apoyo a las víctimas cuando se trate de una persona física que haya sido objeto de un delito contra su persona o su patrimonio en territorio húngaro, y cuando se trate de una persona física que haya sufrido lesiones como consecuencia directa de actos delictivos o delitos contra su patrimonio cometidos en territorio húngaro, especialmente daños físicos o emocionales, trauma psicológico o pérdidas económicas, con la condición de que sea: ciudadana húngara, ciudadana de cualquier Estado miembro de la UE, ciudadana de cualquier país de fuera de la UE que resida legalmente en el territorio de la Unión Europea, persona apátrida que resida legalmente en territorio húngaro, víctima del tráfico de seres humanos u otra categoría de persona con derechos a tal efecto en virtud de tratados internacionales celebrados entre el Estado de su nacionalidad y Hungría, o sobre la base del principio de reciprocidad.

El Estado proporciona servicios de apoyo a las víctimas tras la evaluación de sus necesidades, que pueden incluir: proteger los intereses de las víctimas, prestar ayuda económica inmediata, emitir una acreditación de la condición de víctimas, proteger a los testigos y facilitar alojamiento protegido. Si se cumplen las condiciones establecidas legalmente, la víctima también tiene derecho a una indemnización estatal.

Asimismo, podrá emitirse una orden de protección personal de la víctima cuando se lleven a cabo, o se tenga intención de hacerlo, actos de violencia contra determinadas personas o delitos que creen un peligro colectivo para determinadas personas con la intención de impedir o frustrar la participación de la víctima en un proceso penal o el ejercicio de sus derechos y el cumplimiento de sus obligaciones, o si es probable que se cometa dicho delito. Las solicitudes se presentarán o depositarán ante el órgano jurisdiccional, la Fiscalía General o la autoridad instructora a cargo del proceso penal.

A fin de prevenir e impedir los delitos contra la integridad física o la libertad de las personas, la protección personal incluye la protección de la vivienda particular u otro lugar de residencia de la víctima, así como proteger las rutas de tráfico y garantizar la participación segura en el proceso penal y otros actos oficiales.

Concretamente, la protección personal se brinda mediante un servicio regular de patrullaje, medios técnicos, conexiones de comunicación continuas, provisión de prendas de protección y, si otros métodos de protección no resultan eficaces, mediante personal de seguridad, que puede facilitarse en un sitio controlado por el órgano de seguridad autorizado para brindar dicha protección personal.

Si la protección de una víctima que participe en un procedimiento penal de una gravedad extrema no puede garantizarse mediante la protección personal, y esta víctima coopera con las autoridades y se halla en una situación de peligro que requiere de medidas de protección especiales, la víctima también podrá participar en un programa de protección de testigos que ofrezca mecanismos de protección especiales cuando se cumplan ciertas condiciones específicas.

En ciertos casos, la víctima tiene derecho a la representación mediante un tutor ad litem y, si actúa como acusación particular en sustitución de la Fiscalía, tiene derecho a asistencia jurídica gratuita. Como norma general, la condición para ejercer este derecho es que la víctima lo necesite, es decir, si tras tener en cuenta los ingresos de las personas que viven bajo el mismo techo, los ingresos netos mensuales de la víctima no superan el importe mínimo respectivo de la pensión de jubilación determinado sobre la base de la relación de empleo (28 500 HUF en 2017) y no tiene bienes que puedan financiar los servicios jurídicos.

La víctima tendrá derecho a ejercer una acción civil en cualquier etapa del procedimiento penal con el fin de obtener una indemnización del acusado por los daños y perjuicios derivados del delito. A fin de asegurarse de que prospera su acción civil, la víctima podrá solicitar el embargo de los bienes del acusado, que será ordenado por el órgano jurisdiccional si hay motivos razonables para presumir que no se satisfará el pago de la indemnización. El órgano jurisdiccional resuelve sobre la acción civil a través de una sentencia, aceptando o denegando lo pedido. En caso de que esto retrase considerablemente la conclusión del procedimiento, si el acusado es absuelto o si no es posible pronunciarse sobre el fondo de la acción civil en el procedimiento penal debido a otras circunstancias, el órgano jurisdiccional ordena la ejecución de la acción civil mediante otras vías jurídicas.

La víctima tiene derecho a participar en un procedimiento de mediación con el acusado si se cumplen ciertas condiciones específicas. El procedimiento de mediación no puede llevarse a cabo sin el consentimiento de la víctima, e incluso cuando se cuenta con este el procedimiento no es automático y depende de muchas otras condiciones.

Los gastos ordinarios en que incurran la víctima y su representante en el caso se consideran costas del proceso penal, al igual que los gastos en que incurra la víctima en relación con su asistencia para declarar. Si bien el Estado no ofrece un anticipo para los gastos ordinarios, las costas se reembolsan después del acto procesal. Se ordena al acusado sufragar las costas del proceso penal si se le declara culpable.

No vivo en el país de la UE en que se cometió el delito (ciudadanos de la UE y de terceros países). ¿Cómo se protegen mis derechos?

La Ley de procedimiento penal prevé la protección de los derechos en los procesos sustanciados ante la jurisdicción húngara, independientemente de la nacionalidad y el lugar de residencia. El servicio de apoyo a las víctimas presta los mismos servicios a los ciudadanos de cualquier Estado miembro de la UE que a los ciudadanos húngaros.

Si denuncio un delito, ¿qué información recibiré?

La víctima solamente recibe una notificación individual sobre la resolución por la que se ordena la instrucción si el delito no fue denunciado por la víctima. Asimismo, la Ley procesal establece las situaciones y decisiones sobre las que debe notificarse a la víctima.

La víctima tiene derecho a ser notificada previa solicitud, en relación con el delito que le concierne, sobre las siguientes cuestiones: la puesta en libertad o fuga de la persona detenida; la puesta en libertad bajo fianza, la puesta en libertad definitiva o la fuga, así como la interrupción del cumplimiento de la pena de prisión de la persona condenada a una pena de prisión; la puesta en libertad o fuga de la persona con sentencia de detención preventiva, así como la interrupción del cumplimiento de la detención preventiva; la puesta en libertad o fuga de la persona sometida a tratamiento médico involuntario; la puesta en libertad, abandono sin permiso y autorización de adaptación de la persona sometida a tratamiento médico involuntario; y, en caso de la educación de jóvenes delincuentes, la puesta en libertad temporal o permanente, el abandono de la institución sin permiso y la interrupción de la educación de jóvenes delincuentes.

Se debe notificar a la víctima de las siguientes decisiones específicas: asignación de un perito, suspensión de la instrucción, conclusión de la instrucción, cancelación de la instrucción, acusación formal, omisión parcial de la acusación formal, retirada de los cargos y adopción de decisiones cuyas disposiciones conciernen directamente a la víctima, así como la adopción de una decisión definitiva.

Se debe informar a la víctima del lugar y la fecha de todos los actos procesales en que se requerirá su participación. Entre dichos actos se incluyen la audiencia de un perito durante la instrucción, inspecciones, reconstrucciones, comparecencias a efectos de identificación, así como juicios y sesiones abiertas en el curso de los procedimientos del órgano jurisdiccional.

Durante la instrucción, la víctima podrá consultar y, previo pago, obtener copias de dictámenes e informes periciales sobre actos de instrucción en los que hubiera participado, y podrá obtener copias de otros documentos si al hacerlo no perjudica los intereses de la instrucción. Una vez concluida la instrucción, la víctima puede examinar cualquier documento concerniente al delito cometido en su contra.

En el curso de la instrucción, la víctima podrá presentar un recurso o queja contra todas las resoluciones que contengan disposiciones que le conciernan directamente. La víctima podrá presentar una queja contra, entre otras, las resoluciones que no admitan su denuncia del delito o las resoluciones que suspendan o pongan fin a la instrucción.

Si no se admite la denuncia de un delito o se pone fin a la instrucción, y en ciertos casos en que se presentan cargos formales respecto de una parte de la acusación formal y la queja de víctima no tuvo el resultado esperado, la víctima podrá actuar como acusación particular en sustitución de la Fiscalía dentro de los plazos previstos por la ley. La víctima también podrá actuar como acusación particular en sustitución de la Fiscalía si esta no determina, como resultado de la instrucción, la existencia de un delito enjuiciable por la Fiscalía o si el fiscal no ha asumido la representación de la acusación privada. La víctima que actúe como acusación particular en sustitución de la Fiscalía deberá presentar, a través de su abogado, una solicitud de enjuiciamiento y seguidamente presentar una acusación formal por sí misma contra el acusado.

Durante el procedimiento judicial, la víctima podrá recurrir solamente el fallo de la demanda civil en cuanto al fondo, pero no la resolución penal en cuanto al fondo. Durante el procedimiento judicial, la víctima podrá actuar como acusación particular en sustitución de la Fiscalía si esta retira los cargos.

¿Tengo derecho a servicios de traducción e interpretación gratuitos (en los contactos con la Policía u otras autoridades o durante la instrucción y el juicio)?

El procedimiento penal se desarrolla en idioma húngaro, pero el desconocimiento de este idioma no será motivo de discriminación. En el curso del procedimiento penal, usted podrá utilizar, tanto oralmente como por escrito, su idioma de nacimiento, el de su región o el de una minoría, u otro idioma que usted indique que puede hablar. En estos casos, tiene derecho a servicios gratuitos de interpretación y traducción de los documentos oficiales dirigidos a usted.

¿De qué forma velan las autoridades por que entienda y se me entienda (si soy un menor; si tengo una discapacidad)?

Las autoridades harán lo posible por comunicarse con usted de forma sencilla para facilitar su comprensión, tanto oralmente como por escrito. Se le comunicará la información sobre sus derechos y las advertencias sobre sus obligaciones de manera que las entienda fácilmente teniendo en cuenta sus condiciones y aptitudes personales. Durante la comunicación oral, se exige a las autoridades que se cercioren de que usted ha entendido la información que se le ha comunicado; en caso contrario, las autoridades le explicarán dicha información o advertencia. Si usted es menor de edad o tiene una discapacidad, las autoridades deben tener especial cuidado al comunicarse con usted. Si tiene problemas de audición, es sordo o invidente, o tiene dificultades para hablar, podrá solicitar un intérprete de signos o hacer una declaración por escrito en lugar de comparecer en una audiencia.

Servicios de apoyo a las víctimas

¿Quién presta apoyo a las víctimas?

A nivel estatal, las funciones de protección a la víctima y asistencia jurídica gratuita son ejercidas por servicios de la Administración en la capital y los 19 condados. Si usted es víctima de un delito, los organismos públicos le ofrecen ayuda personalizada gratuita, que incluye lo siguiente:

  • información sobre sus derechos y posibilidades;
  • apoyo emocional;
  • ayuda práctica y asesoramiento jurídico en casos sencillos;
  • confirmación de su condición de víctima;
  • también se podrá brindar ayuda económica inmediata si se presenta una solicitud a tal efecto en el plazo de 5 días desde la comisión del delito correspondiente.

Como parte de la asistencia jurídica gratuita, los servicios de la Administración le brindan asesoramiento jurídico gratuito en los casos cuyos hechos son relativamente sencillos de dilucidar, y, si necesita ayuda económica, se le brindan servicios jurídicos (por ejemplo, la redacción de documentos) fuera del ámbito del procedimiento penal y la representación a través de un tutor ad litem dentro del ámbito del procedimiento penal.

Puede buscar los datos de contacto de los servicios de la Administración de Budapest y los diferentes condados en El enlace abre una nueva ventanahttp://www.kormanyhivatal.hu/, e información detallada sobre el apoyo a las víctimas y la asistencia jurídica gratuita en El enlace abre una nueva ventanahttps://igazsagugyiinformaciok.kormany.hu/aldozatsegito-szolgalatEl enlace abre una nueva ventanahttp://igazsagugyihivatal.gov.hu/jogi-segitsegnyujtas.

Además de las organizaciones estatales de apoyo a las víctimas, también puede ponerse en contacto con diversas organizaciones civiles si ha sido víctima de un delito como, por ejemplo, las siguientes.

  • La asociación benéfica WHITE RING, miembro de Victim Support Europe, brinda ayuda económica, jurídica, psicológica y de otro tipo a las víctimas de delitos y sus familiares, principalmente a aquellas que tienen necesidades debido a su situación social (El enlace abre una nueva ventanahttp://fehergyuru.eu/).
  • El Servicio nacional de información telefónica en caso de emergencia (Országos Kríziskezelő és Információs Telefonszolgálat) brinda ayuda a las víctimas de violencia doméstica, maltrato infantil, prostitución y tráfico de personas, y puede ofrecer alojamiento para estas (El enlace abre una nueva ventanahttp://bantalmazas.hu/).
  • La ONG ESZTER Ambulance (ESZTER Alapítvány és Ambulancia) ofrece tratamiento y rehabilitación psicológicos gratuitos a niños y adultos en situación de maltrato y trauma, y brinda información y asesoramiento jurídicos (El enlace abre una nueva ventanahttp://eszteralapitvany.hu/).
  • La ONG NANE Women’s Rights Association cuenta con una línea telefónica gratuita que ofrece asesoramiento jurídico personalizado y atención psicológica y social para adultos y menores de edad que han sido víctimas de violencia doméstica (El enlace abre una nueva ventanahttp://nane.hu/).

¿Me remitirá la Policía automáticamente a los servicios de apoyo a las víctimas?

Si contacta con la Policía como víctima de un delito, recibirá una notificación por escrito del servicio de apoyo a las víctimas correspondiente de la Policía, y le informará sobre sus opciones para recibir apoyo como víctima; asimismo, la Policía emitirá, previa solicitud, el certificado necesario a estos efectos, que se le entregará a usted o se enviará al servicio de apoyo a las víctimas.

¿Cómo se protege mi privacidad?

En el curso del procedimiento penal, deben respetarse los derechos de la personalidad y el derecho al respeto de las personas implicadas, y queda prohibida la divulgación innecesaria de sus datos confidenciales. A estos efectos, si su testimonio como testigo resulta necesario, podrá solicitar que sus datos se gestionen de forma confidencial, y a partir de entonces solo se divulgarán a la autoridad responsable del caso.

¿Tengo que denunciar el delito antes de poder acceder al servicio de apoyo a las víctimas?

No es una condición general para poder acceder al servicio estatal de apoyo a las víctimas que usted presente una denuncia del delito que ha sufrido; no obstante, tendrá derecho a recibir ayuda económica (compensación, ayuda económica inmediata) solamente si existe constancia escrita de haber incoado el procedimiento penal.

Protección personal si estoy en situación de peligro

Puede obtener protección personal tras la incoación del procedimiento penal. Si usted se encuentra amenazado debido a su participación en un procedimiento penal, podrá solicitar a las autoridades responsables del caso que usted como víctima o testigo, así como sus familiares, reciban protección personal. La protección personal se ofrecerá a instancias de la autoridad instructora del caso, la Fiscalía o el órgano jurisdiccional, y la decisión será tomada por la Policía, que es la encargada de brindar la protección personal.

Si usted va a comparecer como testigo y su testimonio hace referencia a circunstancias importantes de un caso especialmente grave, podrá concedérsele una protección especial si las pruebas que se esperan obtener de su testimonio no pueden sustituirse por otras y si la divulgación de su identidad como participante del procedimiento penal pondría en grave peligro su vida o libertad personal, y la de sus familiares.

El juez de instrucción decidirá si declara que el testigo debe recibir protección especial, previa solicitud de la Fiscalía; por consiguiente, usted debe solicitar esta protección a la Fiscalía. Si se le declara testigo con protección especial, solo será interrogado por el juez de instrucción y no se le citará para el juicio. Asimismo, su nombre, datos personales y lugar de residencia se tratarán de forma confidencial y no se revelarán al acusado ni al abogado de este.

También podrá obtener protección en el marco de un Programa de Protección especial. Si usted participa en este Programa, podrá ser citado para actos procesales o notificado de los mismos, o podrán remitírsele documentos solamente a través del organismo responsable de su protección, y la dirección de tal organismo figurará como su lugar de residencia. No se facilitará a nadie, ni siquiera a las autoridades, copias de los documentos que contengan información sobre usted, salvo que el organismo responsable de su protección lo hubiera autorizado. En tal caso, usted podrá negarse a prestar testimonio que revele información sobre su nueva identidad o lugar de residencia, o dé pistas sobre estas.

Si se ha cometido contra usted un delito sancionable con prisión, usted podrá instar al órgano jurisdiccional a que dicte una orden de alejamiento contra el acusado por un periodo de entre diez y sesenta días.

¿Qué tipos de protección hay disponibles? ¿Quién puede ofrecerme protección?

Durante el procedimiento penal, el órgano jurisdiccional, la Fiscalía y la autoridad instructora evaluarán continuamente si usted es una víctima que necesita protección especial atendiendo a los hechos y circunstancias que caracterizan su personalidad y condiciones de vida, así como la naturaleza de las circunstancias del delito, y si puede determinarse que usted tiene necesidades especiales durante el procedimiento penal. Básicamente, en este caso, el órgano jurisdiccional, la Fiscalía o la autoridad instructora del procedimiento penal podrá ordenar medidas para su protección especial, estipulándose que la protección personal y el Programa de Protección definido en el artículo 7 son brindados por la Policía, mientras que la orden de alejamiento podrá ser dictada por el órgano jurisdiccional.

¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si hay riesgo de que el acusado me inflija más daño?

Sí. Es una función fundamental del órgano jurisdiccional, la Fiscalía y la autoridad instructora impedir que el acusado cometa más delitos. Este objetivo se logra mediante medidas coercitivas centradas en el acusado y sus características personales, e implican la pérdida o restricción de su libertad (mediante, por ejemplo, una orden de alejamiento o arresto domiciliario) y, por otro lado, mediante medidas cuyo fin es asegurar que se le presta a usted la debida atención y protección y que se basan en la consideración especial de sus intereses como víctima.

¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si hay riesgo de que sufra más perjuicios por el sistema de justicia penal (durante la instrucción y el juicio)?

Sí. En el procedimiento penal, los actos procesales que requieren su participación como testigo deben ser preparados y dirigidos por el órgano jurisdiccional, la Fiscalía y la autoridad instructora de manera que no se produzcan repeticiones indebidas y usted no tenga que comparecer junto al acusado de forma innecesaria. A estos efectos, se podrá solicitar de oficio, o a petición suya, que a usted se le exima de la obligación de comparecer junto al acusado, se podrá desalojar al acusado de la sala de audiencia mientras usted es interrogado/a, y se le podrá interrogar por medios de telecomunicación (e incluso distorsionar sus facciones o su voz).

¿Qué protección hay disponible para víctimas muy vulnerables?

Si usted es una víctima que requiere protección especial atendiendo a los hechos y las circunstancias características de su personalidad y condiciones de vida, o a la naturaleza o las circunstancias del delito, el procedimiento penal se llevará a cabo con el máximo cuidado respecto a su persona, y todos los actos procesales que le afecten (teniendo en cuenta los intereses del procedimiento) se prepararán y llevarán a cabo teniendo en cuenta las necesidades de usted en la medida de lo posible.

Soy menor de edad, ¿tengo derechos especiales?

En consonancia con la Convención sobre los Derechos del Niño adoptada por la Asamblea General de Naciones Unidas el 20 de noviembre de 1989, el ordenamiento jurídico húngaro considera que una persona es menor de edad si tiene menos de 18 años.

En procedimientos penales donde hay víctimas menores de edad, es un requisito general para las autoridades y órganos judiciales que velen por la plena aplicación de los derechos de menores consagrados en las convenciones internacionales, especialmente el principio de otorgar preferencia al «interés superior del menor» en las decisiones que afectan a menores.

Asimismo, en los procedimientos penales, las víctimas menores de edad tienen derechos adicionales respecto a los adultos, y se les concede mayor protección. Si la víctima es menor de 18 años de edad en la fecha de incoación del procedimiento penal, se considerará que es una «víctima con necesidades especiales» sin necesidad de presentar una petición separada a tales efectos.

Como norma general, se requiere que los actos procesales se preparen y lleven a cabo con el máximo cuidado para las víctimas con necesidades especiales, teniendo en cuenta estas necesidades en la medida de lo posible.

Las víctimas menores de 18 años tienen derechos especiales adicionales respecto a los adultos.

  1. El procedimiento penal debe celebrarse por la vía rápida cuando se trate de delitos cometidos contra la vida, salud o libertad sexual, y delitos sexuales o contra los intereses de menores y la familia, o delitos violentos contra otras personas, si los intereses del menor justifican que el procedimiento penal concluya lo antes posible. El procedimiento penal rápido está especialmente justificado cuando está en peligro el desarrollo físico, psicológico o moral de la víctima o cuando el acusado es responsable de criar, supervisar o atender a la víctima al inicio del procedimiento o vive en el entorno de la víctima.
  2. Debe prestarse especial atención a las comunicaciones orales o escritas con la víctima. Debe informarse a los menores de sus derechos y obligaciones de manera adecuada a su edad y madurez, y, si fuera necesario, ofrecerles aclaraciones y explicaciones adicionales.
  3. Las citaciones deben notificarse al tutor del menor, y deberán presentarse junto a una solicitud para asegurar que comparece el menor.
  4. El representante, el asistente y el tutor legales del menor podrán estar presentes en el examen del menor como testigo. La persona que acompañe al testigo tiene el mismo derecho que el testigo respecto al reembolso de los gastos.
  5. El testimonio de un menor no puede ser corroborado mediante un examen instrumental de credibilidad (polígrafo).
  6. Si la obligación de cooperación personal no está prescrita por la ley, los derechos del menor también podrán ejercerse a través de su representante legal.
  7. Se podrá ordenar que el interrogatorio se lleve a cabo mediante un sistema de comunicación de circuito cerrado (videoconferencia). En este caso, se sitúa a la víctima en una sala separada desde la que podrá comunicarse con los presentes en la sala de la vista mediante un dispositivo que transmite vídeo y voz simultáneamente (videoconferencia).
  8. De oficio previa instancia, el órgano jurisdiccional puede prohibir el acceso del público a la vista a fin de proteger al menor que participa en el procedimiento.
  9. En caso de que la Fiscalía desee interrogar a una víctima con necesidades especiales como testigo en un procedimiento penal en el marco del cual se juzgue un delito contra la libertad sexual, un delito sexual o un delito contra un familiar, la víctima será interrogada solamente por una persona del mismo sexo siempre que así lo solicite y esto no afecte negativamente a los intereses del procedimiento.

Las víctimas menores de 14 años tienen además otros derechos especiales.

  1. La víctima solamente comparecerá como testigo si las pruebas que se esperan obtener del testimonio no pueden sustituirse por otras. La víctima solo participará en el interrogatorio si esto no le crea ansiedad.
  2. Las citaciones y notificaciones respecto al examen del testigo deben entregarse a través de su tutor. La existencia de la citación y la notificación debe comunicarse al representante legal del menor.
  3. Antes de presentar la acusación formal, el juez instructor escuchará al menor si hay motivos razonables para asumir que el interrogatorio en una vista pública afectaría negativamente al desarrollo personal del menor. La audiencia del testigo ante el juez instructor se solicitará por la Fiscalía a petición del representante legal, el tutor y el abogado que represente al testigo. Siempre que se cumplan las condiciones previstas por ley, la Fiscalía solicitará que el interrogatorio del menor se haga de esta manera. El acusado y su abogado no podrán estar presentes en la sesión celebrada por el juez instructor.
  4. El sitio para la audiencia del testigo es una sala habilitada especialmente para las audiencias de menores. Solo se permiten excepciones a esto en casos extraordinarios. La vista también podrá celebrarse mediante un sistema de comunicación de circuito cerrado (videoconferencia).
  5. La audiencia de un testigo menor de 14 años debe grabarse mediante un dispositivo de vídeo o audio. En el caso de menores que tengan más de 14 años, esto solo se permite si previamente se ha aportado un anticipo de los gastos.
  6. El menor no será citado para una audiencia pública si compareció ante el juez instructor antes de la formulación de la acusación formal.
  7. En caso de que el menor no hubiera comparecido ante el juez instructor con anterioridad a la formulación de la acusación formal, pero posteriormente fuera necesario escuchar su testimonio como testigo, el menor solo comparecerá fuera del juicio. En el supuesto de que el menor hubiera alcanzado la edad de 14 años en la fecha de celebración del juicio, también podrá prestar testimonio ante el órgano jurisdiccional en el juicio cuando se trate de un caso debidamente justificado. La notificación al acusado y su abogado no será obligatoria en ninguno de los dos casos.

Un familiar murió por causa de un delito, ¿cuáles son mis derechos?

Las víctimas que fallecieron con anterioridad o posterioridad a la incoación del procedimiento penal podrán ser subrrogadas en sus derechos por un familiar directo, cónyuge, pareja permanente, hermano o hermana, representante legal o persona dependiente en virtud de un acuerdo o de la legislación, y estos podrán ejercer los derechos de la víctima.

En caso de que haya varias personas con tales derechos, estas podrán designar a una persona para que ejerza los derechos de la víctima. A falta de tal acuerdo, la persona que actuó en el procedimiento en primer lugar podrá ejercer los derechos de la víctima.

Un familiar fue víctima de un delito, ¿cuáles son mis derechos?

Si la obligación de cooperar personalmente no está prescrita por la ley, los derechos de la víctima también podrán ejercerse a través de su representante legal, que podrá ser un abogado o un familiar mayor de edad que cuenten con la debida autorización.

En caso de que el denunciante presente una denuncia oral, la persona mayor de edad designada por el denunciante podrá estar presente en el juicio para prestar su apoyo (incluida la ayuda con el idioma), siempre que la presencia de tal persona no afecte negativamente a los intereses del procedimiento.

En el caso de medidas de instrucción en que su presencia sea obligatoria o en que usted pueda estar presente, su representante, persona de apoyo y, si no viola los intereses del procedimiento, una persona mayor de edad designada por usted también podrán estar presentes a su lado. Esta norma se aplica a la audiencia de la víctima y al interragorio de la víctima como testigo.

En caso de fallecimiento de la acusación particular en sustitución de la Fiscalía, esta se sustituirá por un familiar directo, cónyuge, pareja permanente, hermano o hermana, representante legal o persona dependiente en virtud de un acuerdo o la legislación en el plazo de treinta días.

¿Puedo acceder a los servicios de mediación? ¿Cuáles son las condiciones? ¿Está en peligro mi seguridad durante la mediación?

El principal objetivo del procedimiento de mediación es garantizar una compensación por las consecuencias del delito cometido por el acusado que resulte satisfactoria para la víctima. Por consiguiente, en los procedimientos de mediación debe hacerse lo posible por alcanzar un acuerdo adecuado entre el acusado y la víctima para compensar los daños y perjuicios ocasionados.

Siempre que se cumplan las condiciones previstas por la ley y la Fiscalía o, si el caso se juzga ante el órgano jurisdiccional, el juez podrá posponer el procedimiento durante un máximo de seis meses y ordenar que el caso se someta a mediación.

Podrá ordenarse un procedimiento de mediación en el marco de un procedimiento penal si se cumplen las siguientes condiciones:

  • se solicita por el acusado o la víctima o ambos llegan a un acuerdo al respecto;
  • el procedimiento penal fue incoado en relación con un delito contra la vida o salud, dignidad humana y otros derechos humanos fundamentales, un delito de tráfico o un delito patrimonial, o contra derechos de propiedad intelectual, y el delito es sancionable con penas de prisión inferiores a cinco años;
  • de conformidad con el Código Penal, una vez concluido satisfactoriamente el procedimiento de mediación, se pondrá fin al procedimiento penal o la pena se reducirá sin limitaciones;
  • el sospechoso ha admitido su culpa antes de ser acusado formalmente y ha manifestado la intención y es capaz de resarcir a la víctima en la medida que esta acepte;
  • se podrá prescindir del procedimiento penal considerando la naturaleza del delito, la forma en que fue cometido y las circunstancias personales del acusado, o si hay motivos razonables para que el órgano jurisdiccional tenga en cuenta la compensación aportada por el acusado en el marco de la imposición de la pena.

La víctima podrá solicitar que se ordene la mediación en cualquier etapa del procedimiento. No obstante, el procedimiento de mediación solo podrá ordenarse una vez por cada causa; por consiguiente, si este procedimiento no concluye satisfactoriamente por cualquier motivo, no podrá repetirse.

El responsable de dirigir el procedimiento de mediación es un mediador formado para este fin y contratado por el Estado. En el procedimiento de mediación, la víctima podrá optar por reunirse con el acusado exclusivamente en presencia del mediador, y en este sentido la presencia del mediador constituye una garantía adecuada de la seguridad personal de la víctima.

¿Dónde puedo consultar las leyes que recogen mis derechos?

  • Ley XIX de 1998 sobre Procedimiento Penal;
  • Ley C de 2012 sobre el Código Penal;
  • Ley LXIV de 1991 sobre la Promulgación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño firmada en Nueva York el 20 de noviembre de 1989;
  • Ley CXXXV de 2005 sobre Apoyo a las Víctimas del Delito y Compensación Estatal;
  • Ley LXXX de 2003 sobre Asistencia Jurídica Gratuita;
  • Ley LXXXV de 2001 sobre el Programa de Protección de Participantes en Procedimientos Penales y Jurisdicción de Apoyo;
  • Ley CXXIII de 2006 sobre Actividades de Mediación Aplicables en Causas Penales;
  • Decreto n.º 64/2015 del Ministerio del Interior de 12 de diciembre de 2015 sobre las Funciones Policiales en materia de Apoyo a las Víctimas;
  • Decreto gubernamental n.º 34/1999 de 26 de febrero de 1999 sobre las Condiciones para Ordenar y el Reglamento para Aplicar las Medidas de Protección Personal de los Participantes en Procedimientos Penales y los Miembros de las Autoridades Concernientes;
  • Decreto conjunto n.º 23/2003 del Ministerio del Interior y el Ministerio de Justicia de 24 de junio de 2003 sobre el Reglamento Detallado de la Instrucción por parte de las Autoridades Instructoras del Ministerio del Interior y el Reglamento del Registro de los Actos de Instrucción por medios distintos a las Actas;
  • Decreto n.º 25/2016 del Ministerio de Justicia de 23 de diciembre de 2016 sobre el Reembolso por parte del Estado de los Gastos Ordinarios del Acusado y su Abogado, y de los Gastos y Honorarios de Personas Participantes en Procedimientos Penales;
  • Decreto n.º 14/2008 del Ministerio de Justicia y Orden Público de 27 de junio de 2008 sobre el Reembolso de Gastos a Testigos;
  • Decreto conjunto n.º 21/2003 del Ministerio de Justicia, el Ministerio del Interior y el Ministerio de Finanzas de 24 de junio de 2003 sobre el Anticipo de las Costas en Procedimientos Penales;
  • Orden n.º 2/2013 de la Jefatura Nacional de Policía de 31 de enero de 2013 sobre las Funciones Policiales en materia de Apoyo a las Víctimas.
Última actualización: 09/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

¿Cómo puedo denunciar un delito?

Cualquier persona puede denunciar un delito.

Por lo general, los delitos se denuncian ante el Fiscal o el organismo investigador:

  • En persona (por escrito u oralmente): un representante del organismo graba las declaraciones orales y le pregunta por los elementos y circunstancias del delito que se ha perpetrado contra usted, por la identidad del infractor y por otras pruebas de las que pudiera disponer.
  • Por teléfono: la Policía cuenta también con una línea de atención gratuita denominada «Phone Witness» a través de la cual los testigos y las víctimas pueden denunciar delitos de forma anónima. El número de atención gratuita es el 003680555111 y está disponible las 24 horas. Se encargan de registrar las denuncias asociados de la Jefatura de Policía de Budapest. Encontrará más información en húngaro sobre la línea telefónica en la página oficial de la Policía de Hungría: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.police.hu/en.
  • Utilizando cualquier otra vía de comunicación, incluidas las llamadas al número de emergencias de la UE, el 112.

También pueden aceptar denuncias otros organismos u órganos jurisdiccionales, quienes tienen la obligación de remitirlas al organismo investigador. Si la denuncia requiere una actuación inmediata, será de obligada aceptación.

Todas las denuncias presentadas se registran de inmediato.

Puede presentar una denuncia de forma anónima, es decir, no es obligatorio facilitar datos que le identifiquen ni datos de contacto. La denuncia debe incluir una descripción del delito. Las autoridades no exigen ninguna forma concreta de denunciar delitos.

No existe un límite temporal explícito para denunciar delitos, pero las autoridades rechazarán su denuncia si la presenta transcurrido un cierto plazo. Dicho plazo (el llamado plazo de prescripción) equivale por lo general al tiempo de condena máximo para el delito concreto, y abarca al menos cinco años.

En el caso de algunos delitos, puede presentar una moción privada, es decir, una declaración en la que solicita de forma explícita que se castigue al infractor. Una vez conozca la identidad de este, tiene un plazo de 30 días para presentar la moción privada.

¿Cómo puedo saber lo que sucede con el caso?

Se informará al denunciante o a la víctima, si no fue quien presentó la denuncia pero se conoce su identidad, del comienzo de la instrucción.

Se informará al denunciante y al actor civil en caso de rechazarse la denuncia.

El órgano jurisdiccional adoptará una decisión al respecto y le notificará lo siguiente:

  • el rechazo de su solicitud para actuar en calidad de acusación particular en sustitución de la Fiscalía;
  • el fin del proceso si la instrucción que se inició con motivo de su denuncia en tanto acusación particular en sustitución de la Fiscalía no ha llegado a buen puerto.

Durante la instrucción, la Policía y el fiscal pueden informarle acerca de:

  • diligencias de la instrucción;
  • nombramientos de peritos para el caso;
  • órdenes de alejamiento dictadas contra el infractor.

Como víctima de un delito, tiene varios derechos que le permiten informarse sobre la instrucción.

  • Puede estar presente (si bien su presencia no es obligatoria) en las declaraciones de peritos, en la inspección de escenas u objetos, en prácticas probatorias y en ruedas de reconocimiento, y se le deberá informar de esas diligencias, aunque será posible prescindir de dicha notificación si así lo justifica la urgencia de la actuación o si no se pudiera garantizar de otro modo la protección de la persona involucrada en el procedimiento.
  • Puede examinar las actas de las diligencias de la instrucción en las que pueda estar presente, y podrá examinar otros documentos si ello no contraviene los intereses de la instrucción.
  • En caso de diligencias de instrucción en las que su presencia sea obligatoria o esté permitida, podrán acompañarle un representante, una persona que le asista o, si ello no contraviene los intereses de la instrucción, una persona mayor de edad a la que designe; si se le toma declaración en calidad de testigo, podrá acompañarle la persona mayor de edad a la que designe, además del abogado que defienda sus intereses.
  • Si así lo solicita, tiene derecho a que se le informe, con respecto al delito que le incumbe, acerca de:
    • la libertad o la fuga del acusado en prisión preventiva;
    • la libertad condicional o definitiva o la fuga, así como la interrupción de la pena de prisión de la persona sentenciada a ella;
    • la libertad o la fuga de la persona sentenciada a arresto domiciliario, así como la interrupción del arresto domiciliario;
    • la libertad o la fuga del acusado por tratamiento médico temporal involuntario;
    • la libertad, licencia sin permiso o licencia de adaptación de la persona sometida a tratamiento médico involuntario;
    • en caso de internamiento de delincuentes juveniles, la libertad temporal o definitiva, el abandono de la institución sin permiso y la interrupción del internamiento;
  • puede obtener copias de los dictámenes periciales y de los archivos sobre diligencias de la instrucción en las que tenga el derecho a estar presente; podrá obtener otras copias si ello no contraviene los intereses de la instrucción y únicamente después de testificar. Una vez hayan finalizado las diligencias, podrá obtener copias de todos los documentos elaborados por la Policía o por la Fiscalía, si así lo solicita.
  • Cuando concluya la instrucción, podrá examinar los documentos del caso, presentar solicitudes y hacer observaciones.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita (durante la instrucción o el juicio)? ¿En qué condiciones?

Sí.

En los procesos penales, el Estado concede la siguiente asistencia jurídica gratuita:

  • exención personal de las costas de las acusaciones particulares en sustitución de la Fiscalía;
  • representación mediante un tutor ad litem para las partes afectadas, acusaciones particulares, partes particulares y otras partes interesadas, así como acusaciones particulares en sustitución de la Fiscalía.

Tiene derecho a recibir dicha asistencia si se considera que la necesita, en virtud de las disposiciones de la Ley de Asistencia Jurídica Gratuita de Hungría; no obstante, el derecho a representación mediante tutor ad litem se otorga únicamente a víctimas, acusaciones particulares y otros interesados que lo necesiten si, debido a la dificultad del caso, a su carencia de conocimientos legales o a otras circunstancias personales, no pudieran ejercer debidamente sus derechos procesales en caso de actuar personalmente.

Las solicitudes de asistencia jurídica se pueden presentar ante el servicio pertinente rellenando una copia del formulario para tal fin. Los solicitantes deben adjuntar los documentos o certificados legales que acrediten que reúnen los requisitos para recibir asistencia o presentar la tarjeta oficial que lo acredite.

Las solicitudes de asistencia jurídica gratuita se pueden presentar ante el servicio pertinente, a más tardar, en la fase de litigio del procedimiento penal, antes de la sesión del órgano jurisdiccional celebrada para adoptar una resolución definitiva.

Si el servicio le permite recibir asistencia jurídica gratuita, puede seleccionar a un letrado de entre los incluidos en un registro destinado a tal efecto.

¿Puedo reclamar los gastos en los que haya incurrido con motivo de la participación en la instrucción o juicio? ¿En qué condiciones?

Sí.

Si participa en el proceso en calidad de víctima, acusación particular, acusación particular en sustitución de la Fiscalía o actor civil, se le reembolsarán los siguientes gastos en los que hubieran incurrido usted o sus representantes:

  • gastos de viajes y alojamiento;
  • costes de informes de peritos a los que hubiera recurrido usted, con el consentimiento de la Fiscalía o del órgano jurisdiccional;
  • gastos de grabaciones íntegras o parciales en audio o en vídeo del procedimiento; gastos de estenografía;
  • gastos de una copia de cada documento del caso;
  • gastos de comunicación (teléfono, fax, correo o de otro tipo);
  • honorarios del representante.

Usted deberá adelantar sus gastos de bolsillo y los de sus representantes, así como los honorarios de su representante, con independencia de su situación en el procedimiento.

Si así lo solicita, se le reembolsarán los gastos en los que incurra como resultado de su participación en el procedimiento en calidad de testigo (gastos de viaje, alojamiento, dietas y gastos debidos a los días no trabajados).

Gastos de viaje: gastos incurridos con motivo del desplazamiento del lugar de residencia del testigo al lugar de la vista, así como del trayecto de regreso.

Gastos de alojamiento: si la vista del testigo comenzó a una hora que implicase que el trayecto de regreso al lugar de residencia desde el lugar de la vista debiera comenzar por la noche, se reembolsarán los gastos de pernoctación del testigo en un establecimiento comercial o en una pensión.

Dietas: se abonarán dietas al testigo si este tiene derecho al reembolso de los gastos de alojamiento o si la duración del viaje del lugar de residencia al de la vista y el trayecto de retorno, además de la vista, superan las seis horas en un día.

Gastos por los días no trabajados: los testigos que no tengan derecho a pago por no acudir al trabajo con motivo de la vista tendrán derecho a que se les reembolse un 1,5 % de la prestación por hora mínima del tiempo sin trabajar, incluido el dedicado a los desplazamientos.

Los testigos que estuvieran presentes en el examen pericial deben remitir pruebas que acrediten sus gastos al organismo o el órgano jurisdiccional que encargó dicho examen, el cual determinará el importe de reembolso tras recibir el dictamen del perito.

En caso de que el órgano jurisdiccional le dé la razón en una demanda civil que interponga en calidad de actor civil, el órgano jurisdiccional ordenará al acusado abonar sus gastos de bolsillo y los gastos de bolsillo, gastos y honorarios de su representante. Si su demanda solo se estima parcialmente, el acusado estará obligado a abonar un importe proporcional de los gastos.

Si actúa usted en calidad de acusación particular en sustitución de la Fiscalía y el órgano jurisdiccional declara culpable al acusado, el órgano jurisdiccional ordenará al acusado abonar sus gastos de bolsillo y los gastos de bolsillo y los honorarios de su representante.

¿Puedo recurrir si se archiva mi caso antes de acudir a los tribunales?

La víctima puede presentar un recurso, en los casos en los que así lo establezca la ley, si el organismo de instrucción o la Fiscalía rechazan la denuncia o cierran la instrucción. En caso de rechazarse la denuncia, la víctima solo podrá solicitar una instrucción si fue quien presentó la denuncia.

Es posible recurrir la decisión de rechazar la denuncia, así como la decisión de cerrar la instrucción, en un plazo de ocho días desde que se le notifique dicha decisión. Si el organismo investigador o la Fiscalía que adoptan la decisión no estiman el recurso, este deberá presentarse ante el fiscal competente para que lo valore. Cabe la posibilidad de que la decisión que adopte la Fiscalía con respecto al recurso no pueda, a su vez, recurrirse.

¿Puedo intervenir en el juicio?

Una vez notificada el acta de procesamiento, el órgano jurisdiccional fija la fecha del juicio y realiza las disposiciones para el juicio, así como para citaciones y notificaciones. Se cita a aquellas personas cuya presencia en el juicio es obligatoria y se envían notificaciones a aquellas personas a las que la ley permite estar presentes durante el juicio.

El órgano jurisdiccional decide el orden de las acciones probatorias durante el juicio. El procedimiento probatorio comienza por la declaración del acusado, y la víctima suele encontrarse entre los primeros testigos en declarar. Durante las declaraciones de testigos no pueden estar presentes otros testigos que todavía no hayan declarado. Esta norma puede derogarse, sin embargo, al declarar la víctima en calidad de testigo. El representante legal de la víctima puede estar presente durante el transcurso del juicio con el fin de informarle sobre los procedimientos probatorios realizados en su ausencia.

¿Qué papel oficial desempeño en el sistema judicial? Por ejemplo, ¿soy o puedo elegir ser: víctima, testigo, parte civil o acusador particular?

La víctima puede participar en el procedimiento penal en los siguientes cuatro papeles, en virtud del Derecho procesal:

  • Testigo: persona que conoce el hecho que se debe demostrar.
  • Parte civil: víctima que ejercita una acción civil (en la mayoría de los casos, de indemnización) en un proceso penal.
  • Acusación particular: en el caso de determinados delitos penales que especifica la ley, la víctima puede personarse en el proceso como acusación particular.
  • Acusación particular en sustitución de la Fiscalía: en el caso de determinados delitos penales que son objeto de procesamiento público, según establece la ley, la víctima puede ejercer el papel de la Fiscalía.

Si se considera necesario para el procedimiento probatorio, la víctima estará obligada a declarar o a contribuir al procedimiento de otro modo, según el caso y los medios que establezca la ley. Por el contrario, compete a la víctima en exclusiva ejercer como parte civil, acusación particular o acusación particular en sustitución de la Fiscalía.

¿Cuáles son mis derechos y obligaciones en virtud de este papel?

La víctima, en cualquier fase del procedimiento penal, tiene derecho a:

  1. estar presente durante las actuaciones procesales y examinar los documentos que le incumban en el transcurso del proceso (a menos que la ley lo disponga de otro modo);
  2. presentar mociones y objeciones en cualquier fase del proceso;
  3. recibir información del órgano jurisdiccional, la Fiscalía y el organismo investigador con respecto a sus derechos y obligaciones durante el proceso penal;
  4. presentar un recurso en los casos que así lo establezca la ley;
  5. recibir información, si así lo solicita, relacionada con el delito que le incumbe, sobre la libertad o fuga del acusado detenido o sobre si se sentencia a prisión al acusado o si este recibe asistencia médica involuntaria.

Si el organismo instructor, la Fiscalía o el órgano jurisdiccional lo consideran necesario para el procedimiento probatorio, la víctima estará obligada a declarar o a contribuir al procedimiento de otro modo, según el caso y los medios que establezca la ley. Esto implica, fundamentalmente, la obligación de declarar, con la excepción de aquellos casos en los que la víctima no pueda testificar en absoluto (p. ej. prerrogativa de secreto profesional, secreto de confesión) y en aquellos casos en los que la víctima pueda negarse a declarar (p. ej. pariente del acusado o víctimas que se incriminarían a sí mismas o a sus familiares).

La víctima puede participar en el proceso penal en calidad de parte civil y puede indicar ya en el momento de denunciar el delito si pretende presentar una demanda civil (por lo general, una demanda de indemnización). La ejecución de demandas civiles está exenta de tasas. En dicho supuesto, el órgano jurisdiccional decidirá la responsabilidad penal del acusado y la demanda civil dentro del proceso penal, lo que tiene la ventaja para la parte civil de no tener que incoar un proceso civil. Durante el proceso penal, la parte civil puede presentar una moción para que se incauten bienes del acusado si existen motivos fundados para creer que se impedirá el resarcimiento de la demanda.

En el caso de los delitos penales que determine la ley (agresión, violación de la privacidad, violación del secreto de correspondencia, calumnia, difamación y ofensa), la víctima puede actuar en calidad de acusación particular. En el caso de los delitos antes mencionados, la víctima debe denunciar el delito en un plazo de 30 días tras conocer la identidad del infractor. En la denuncia, la víctima debe indicar las pruebas del delito y declarar de forma explícita si solicita que se castigue al acusado.

El delito se puede denunciar ante el órgano jurisdiccional oralmente o por escrito. El órgano jurisdiccional ordenará que se investiguen la identidad del acusado, sus datos personales y su lugar de residencia, si se desconocen, o que se encuentren medios probatorios, de ser preciso. El órgano jurisdiccional cerrará el proceso si no se puede establecer la identidad del infractor durante la instrucción.

El órgano jurisdiccional celebrará una vista en persona en la que tratará de que la víctima y el acusado lleguen a un entendimiento. Si el intento de reconciliación llegara a buen puerto, el órgano jurisdiccional cerrará el proceso; de lo contrario, este continuará en un juicio público.

Si la víctima retira la acusación, el proceso se cerrará. El resultado será similar si la víctima no acude a la vista en persona o al juicio o si no logra presentar pruebas sustanciales por adelantado, o si no se le pudiera convocar por no haber indicado un cambio de dirección.

La acusación particular tiene todos los derechos que implica sustituir a la Fiscalía, incluidos los derechos que se pueden ejercer en el transcurso del proceso y el derecho de recurso contra las resoluciones del órgano jurisdiccional.

Una vez agotadas las posibilidades de recurso disponibles durante la instrucción, en algunos casos es posible que la víctima adopte el papel de acusación particular en sustitución de la Fiscalíay que represente por sí misma dichos casos ante el órgano jurisdiccional. Entre otros supuestos, puede actuar en calidad de acusación particular en sustitución de la Fiscalía si se rechazó la denuncia del delito, si se cerró la instrucción basándose en que el acto no constituía un delito penal o si existen impedimentos para la punibilidad (p. ej., coacción, error, legítima defensa o peligro inminente). Si es posible actuar como acusación particular en sustitución de la Fiscalía en algún caso concreto, el fiscal que estime el recurso deberá informar a la víctima al respecto.

Si se rechaza el recurso por desestimarse la denuncia o archivarse la instrucción, la víctima podrá examinar los documentos relativos al delito penal cometido en su contra en las dependencias oficiales de la Fiscalía. Como víctima que actúa en calidad de acusación particular en sustitución de la Fiscalía, puede presentar una moción de enjuiciamiento ante la Fiscalía de primera instancia una vez transcurridos 60 días de que se haya rechazado su recurso. La representación legal (por parte de un abogado) de la acusación particular en sustitución de la Fiscalía es obligatoria. El órgano jurisdiccional decide si se acepta la moción de enjuiciamiento.

¿Puedo intervenir durante el juicio o prestar declaración? ¿En qué condiciones?

La víctima tiene derecho a declarar durante el proceso penal. De conformidad con las disposiciones legales, la víctima no solo está obligada sino que tiene el derecho, si así lo desea, de cooperar en el proceso probatorio. La víctima puede testificar y aportar pruebas de otros modos (p. ej., facilitando pruebas documentales a las autoridades). La víctima puede presentar mociones y objeciones en cualquier fase del proceso. De forma general, la víctima es el primer testigo en testificar.

Una vez que el fiscal hable en nombre de la Fiscalía, la víctima podrá pronunciarse y declarar si solicita que se establezca la responsabilidad penal del acusado y que se le castigue. La parte civil puede realizar una declaración relativa a la demanda civil que pretende que se ejecute.

¿Qué información recibiré durante el juicio?

Antes del juicio, los testigos citados pueden ponerse en contacto con un asistente del órgano jurisdiccional para que este les informe. El asistente del órgano jurisdiccional es un funcionario judicial que facilita información a los testigos sobre cómo declarar y les proporciona la ayuda necesaria para ello. La asistencia a los testigos no incluye información relativa al caso y no puede influir en ellos.

En los procesos penales, la víctima tiene derecho a recibir información sobre sus derechos y obligaciones y sobre el caso y, a menos que la ley establezca lo contrario, a estar presente durante las diligencias procesales y a examinar los documentos sobre el delito cometido en su contra, así como a recibir copias de los mismos una vez haya finalizado la instrucción.

Se debe informar a la víctima sobre el procesamiento y se le deben notificar todas las decisiones que le incumban, así como la resolución final.

¿Podré acceder a documentos obrantes en autos?

La víctima tiene derecho a examinar los documentos relativos al delito cometido en su contra y a recibir copias de los mismos en cualquier momento, una vez haya finalizado la instrucción.

El órgano jurisdiccional debe garantizar su derecho a examinar los documentos de modo que no se divulguen de forma innecesaria datos privados. No obstante, la emisión de copias de los documentos se puede ver limitada por motivos de dignidad, de derechos personales y por el derecho al respeto.

Última actualización: 09/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

3 - Mis derechos tras el juicio

¿Se puede impugnar la decisión?

La víctima puede impugnar la decisión si actúa como acusación particular sustitutoria, acusación particular o como parte civil, o si la decisión incluye una disposición en virtud de la cual se permiten las impugnaciones. La parte civil puede presentar un recurso contra la disposición en virtud de la cual se decide la reclamación civil. Si se incluye cualquier otra disposición en la decisión en relación con la víctima, la víctima podrá impugnar tales disposiciones.

¿Qué derechos tengo después de que se tome la decisión?

Si se ha presentado un recurso respecto de la decisión de primera o segunda instancia, la víctima tiene derecho a estar presente en el juicio y sesión pública que celebre el órgano jurisdiccional de segunda o tercera instancia, a tener acceso a los documentos presentados en todo el procedimiento, a presentar propuestas y objeciones, y a dirigirse al órgano jurisdiccional después del alegato de cierre de la Fiscalía.

¿Tengo derecho a recibir apoyo o protección después del juicio? ¿Durante cuánto tiempo?

En la medida en que tiene que ver con el apoyo a las víctimas, la responsabilidad recae dentro del ámbito de responsabilidades de la Subsecretaría de Estado de Justicia y Legislación de Derecho Privado del Ministerio de Justicia y el Subsecretario de Estado para la Gestión de la Metodología de Justicia del Ministerio de Justicia; en relación con la protección de las víctimas, recae dentro de las responsabilidades del Ministerio del Interior.

¿Qué información recibiré si se condena al infractor?

El órgano jurisdiccional está obligado a remitir a la víctima la sentencia, en la que la víctima puede obtener información sobre el contenido de la pena, a saber, la naturaleza, el tipo, el alcance y el contenido de la pena o de las medidas tomadas respecto del condenado.

¿Se me informará si se libera al infractor (incluida la libertad condicional o libertad anticipada) o si escapa de la prisión?

La víctima o, en caso de que haya fallecido, la persona que ejerza sus derechos, tiene derecho a recibir información, a solicitud, sobre lo siguiente en relación con el delito que involucraba a la víctima:

a) la puesta en libertad o la fuga del demandado mientras estuviese detenido con anterioridad al juicio,

b) la puesta en libertad condicional o definitiva o la fuga, así como la interrupción de la pena privativa de libertad de la persona con pena de prisión,

c) la puesta en libertad o la fuga de la persona con pena de detención preventiva, así como la interrupción de la ejecución de dicha detención preventiva,

d) la puesta en libertad o la fuga de la persona sujeta a un tratamiento médico temporal involuntario,

e) la puesta en libertad, ausencia sin autorización y autorización de adaptación de la persona sujeta a un tratamiento médico temporal involuntario, y

f) en caso de educación de jóvenes infractores, la puesta en libertad (ya sea temporal o permanente), el abandono de la institución sin permiso y la interrupción de la educación de jóvenes infractores.

¿Participaré en las decisiones sobre la puesta en libertad o la puesta en libertad condicional? Por ejemplo, ¿puedo presentar una declaración o un recurso?

La institución penal determinará cuál será el último día de prisión y, en esa fecha, organizará la puesta en libertad del recluso. Si la institución penal presenta una propuesta para la libertad condicional del recluso, el juez penitenciario celebrará una audiencia de la que no se notificará a la víctima y en la que la víctima no podrá participar. La víctima no podrá presentar una declaración ni podrá impugnar la decisión del juez en relación con la puesta en libertad condicional.

Última actualización: 09/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

4 - Compensación

¿Cuál es el proceso para reclamar una indemnización al acusado? (es decir, proceso judicial, demanda civil, procedimiento de adhesión)

Principalmente en el marco de un procedimiento penal, la víctima puede reclamar una indemnización por los daños derivados del acto objeto de su acusación como demandante civil. En este caso, el procedimiento celebrado como parte del procedimiento penal para la ejecución de una demanda civil se denomina procedimiento de adhesión. Las demandas civiles pueden ejecutarse también por otros medios. El hecho de que la víctima no entablara una demanda civil no le impide reclamar una indemnización. De conformidad con las condiciones previstas en el Código de Enjuiciamiento Civil, la demanda civil también puede presentarse a través de la Fiscalía en lugar de por la víctima.

El órgano jurisdiccional ordenó al acusado pagarme una indemnización/compensación. ¿Cómo me aseguro de que me paga?

El procedimiento de ejecución puede iniciarse dentro de los 30 días siguientes al vencimiento de las obligaciones impuestas por el órgano jurisdiccional. En este sentido, el órgano jurisdiccional emitirá una orden de ejecución como parte de la resolución dictada en el procedimiento penal en que se enmarca la demanda civil.

Si el acusado no paga, ¿puede pagarme el Estado un anticipo? ¿Con qué condiciones?

El Estado no puede pagarle un anticipo. No obstante, si usted ha sido víctima de un delito de violencia que le ha causado lesiones físicas y daños a su salud, podrá recibir una indemnización estatal. La indemnización estatal no está vinculada a la demanda civil, pero si su pérdida o daño ha sido compensado por otras fuentes (por ejemplo, por un órgano jurisdiccional o una aseguradora) dentro de los tres años siguientes a la fecha en que la resolución sobre el fondo de su reclamación de indemnización se convirtiera en firme, se le exigirá que devuelva la indemnización pagada por el Estado.

¿Tengo derecho a indemnización estatal?

Usted tiene derecho a indemnización estatal si ha sido víctima de un delito doloso violento que le ha causado daños graves a su integridad física y salud.

También puede tener derecho a indemnización estatal si es un familiar cercano o es dependiente de la víctima, o si ha pagado los gastos de sepelio de la víctima fallecida.

Solamente las víctimas que lo necesiten por su situación económica u otras condiciones previstas por la ley tienen derecho a recibir la indemnización estatal.

Podrá presentar su solicitud de indemnización estatal a cualquier servicio de apoyo a las víctimas (oficina gubernamental del distrito). Al considerar su solicitud, la autoridad examinará la correlación entre el importe de la indemnización y el delito.

Las solicitudes de indemnización pueden presentarse normalmente dentro de los 3 meses siguientes al día en que se cometió el delito, y el importe máximo de la indemnización en 2017 es de 1 599 105 HUF.

¿Tengo derecho a recibir indemnización si no se condena al acusado?

Si su denuncia es rechazada, se pone fin a la instrucción o se absuelve al acusado de sus cargos por los motivos de exclusión previstos por la ley (concretamente, minoría de edad, discapacidad mental grave, coerción o coacción, error, legítima defensa, extrema necesidad u orden de un superior), usted tendrá derecho a indemnización estatal.

La indemnización estatal no está vinculada a la demanda civil, pero si su pérdida o daño ha sido compensado por otras fuentes (por ejemplo, por un órgano jurisdiccional o una aseguradora) dentro de los tres años siguientes a la fecha en que la resolución sobre el fondo de su reclamación de indemnización se convirtiera en firme, se le exigirá que devuelva la indemnización pagada por el Estado.

Si usted hace valer sus derechos civiles fuera de un procedimiento penal, las cuestiones de la responsabilidad penal y la indemnización adquirirán carácter individual, es decir, los dos procedimientos darán lugar a resoluciones diferentes.

¿Tengo derecho a un pago de emergencia mientras espero una decisión sobre mi reclamación de indemnización?

Como víctima de un delito, usted podría tener derecho a recibir un pago en concepto de ayuda económica inmediata con el fin de aliviar la situación de crisis causada en un breve espacio de tiempo por dicho delito. Podrá presentar su solicitud al servicio de apoyo a las víctimas (en una oficina gubernamental de distrito), y la condición para recibir la indemnización es denunciar el delito a la Policía. La decisión sobre si se paga una ayuda económica inmediata se basa en el principio de equidad y puede brindarse a las víctimas sin necesidad de evaluar si la necesitan. No obstante, en el curso del procedimiento, debe estudiarse si las circunstancias personales de la víctima tras la comisión del delito justifican este tipo de ayuda económica. La ayuda económica inmediata no es una indemnización y su propósito no es compensar ni mitigar los daños causados por el delito. Puede brindarse para cubrir las necesidades de alimentos, alojamiento, desplazamiento, asistencia médica y gastos de sepelio de la víctima. El importe de la ayuda económica inmediata se determina en función de la situación de la víctima tras la comisión del delito y el tiempo durante el que la víctima no es capaz de resolver sus problemas económicos por sí misma. El importe máximo de la ayuda en 2017 es de 106 607 HUF.

Última actualización: 09/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

He sido víctima de un delito: ¿con quién debo contactar para obtener apoyo y asistencia?

Si ha sido víctima de un delito, puede denunciarlo en la comisaría de Policía más cercana o llamar a los números de emergencia 107 o 112.

El personal del Servicio público de apoyo a las víctimas y del Servicio de asistencia jurídica gratuita le puede ayudar en la oficina de la Administración local más cercana. El personal de la Línea de apoyo a las víctimas, un servicio gratuito, (Áldozatsegítő Vonal) (+36-80-225-225) ofrece ayuda telefónica inmediata las 24 horas del día en Hungría.

El Servicio nacional de información telefónica en caso de emergencia (Országos Kríziskezelő és Információs Telefonszolgálat, OKIT, El enlace abre una nueva ventanahttp://www.ncsszi.hu/national-institute-for-family_-youth-and-population-policy) ofrece apoyo específicamente a víctimas de violencia doméstica, violencia entre familiares, abuso infantil, prostitución y la trata de personas, por medio del número +36-80-205-520.

Línea de apoyo a las víctimas

  • Policía: 107
  • Número general en caso de emergencia: 112
  • Línea telefónica del testigo (Telefontanú): +36-80-555-111 (a través de este número se pueden denunciar delitos de forma anónima)
  • Línea de apoyo a las víctimas (Áldozatsegítő Vonal): +36-80-225-225 (número gratuito disponible las 24 horas del día en Hungría)
  • Servicio nacional de información telefónica en caso de emergencia (Országos Kríziskezelő és Információs Telefonszolgálat) +36-80-205-520
  • La ONG Asociación por los derecho de la mujer «NANE» (Nők a Nőkért Együtt az Erőszak Ellen Egyesület):
    • +36-80-505-101 (línea de ayuda para mujeres y niños víctimas de abusos; se puede llamar gratis, incluso desde teléfonos móviles, los lunes, martes, jueves y viernes entre las 6 p.m. y las 10 p.m.)
    • +36-40-603-006 (para víctimas de violencia sexual, se puede llamar los viernes entre las 10 a.m. y las 2 p.m.; se aplica la tarifa local)
  • Asociación Patent (Patent Egyesület): +36-70-25-25-254 (servicio telefónico gratuito de asistencia legal sobre cuestiones legales y psicológicas básicas para mujeres que se encuentran en una relación de abuso; se puede llamar los miércoles entre las 4 p.m. y las 6 p.m.)

¿Es gratuito el apoyo a las víctimas?

Los procedimientos de apoyo a las víctimas son gratuitos. Si no habla húngaro o si necesita los servicios de un intérprete de lengua de signos debido a alguna discapacidad relativa a la comunicación, el Estado se hará cargo de los costes de traducción e interpretación.

¿Qué tipo de apoyo puedo recibir de las autoridades o servicios públicos?

El Servicio de apoyo a las víctimas (Áldozatsegítő Szolgálat) le puede

  • informar acerca de sus derechos, obligaciones y opciones,
  • proporcionar información sobre los servicios de bienestar social, los servicios sanitarios y las prestaciones de los seguros médicos,
  • prestar ayuda monetaria instantánea (en los 5 días desde la fecha en que tuvo lugar el delito),
  • proporcionar apoyo emocional (incluida la asistencia psicológica, de ser necesaria),
  • prestar asesoramiento legal y ayuda práctica en casos simples,
  • confirmar su condición de víctima,
  • además de lo anterior, las personas que hayan sufrido lesiones graves y los familiares de víctimas fatales de delitos violentos pueden solicitar una indemnización del Estado.

El Servicio nacional de información telefónica en caso de emergencia (Országos Kríziskezelő és Információs Telefonszolgálat) puede

  • proporcionar asistencia inmediata para ciudadanos (principalmente mujeres y niños) que se encuentren en una situación de emergencia grave por causa de abusos,
  • obtener alojamiento de forma inmediata en refugios seguros para personas que lo necesiten, tras la consulta. Esto se ofrecerá en alojamientos de emergencia, donde se garantiza el alojamiento durante 30 días y, en casos justificados, se podrá prorrogar otros 30 días. El alojamiento se ofrece de forma gratuita y, como parte de la asistencia proporcionada, los especialistas del alojamiento de emergencia ayudarán a las víctimas a encontrar una solución segura a largo plazo, además de estar en contacto con el asistente familiar del Servicio de apoyo familiar y bienestar infantil pertinente.

El Servicio de asistencia jurídica gratuita (Jogi Segítségnyújtó Szolgálat)

  • ofrece asesoramiento legal cuando los hechos del caso son relativamente simples,
  • y, si se cumplen las condiciones definidas legalmente,
  1. presta servicios extrajudiciales (asesoramiento, revisión de documentación) de forma gratuita o en condiciones favorables,
  2. ofrece representación por medio de un tutor ad litem en juicios y en la parte previa al juicio (cuando la autoridad pertinente o la Fiscalía realiza la instrucción) en el marco del procedimiento penal. Si se permite la representación por medio de un tutor ad litem, el servicio jurídico efectivo es proporcionado por abogados y bufetes con los que el Servicio de asistencia jurídica gratuita tiene una relación contractual.

¿Qué tipo de apoyo puedo recibir de organizaciones no gubernamentales?

Puede contar, en primera instancia, con las siguientes organizaciones no gubernamentales:

Asociación Benéfica «Anillo Blanco» (Fehér Gyűrű Közhasznú Egyesület)

  • cuidado personal tras el delito,
  • asistencia jurídica gratuita,
  • mediación gratuita,
  • asistencia psicológica gratuita,
  • apoyo económico para quienes lo necesitan (solamente si se denuncia el delito a la Policía),
  • asistencia con los procedimientos de otras autoridades,
  • mediación respecto del apoyo proporcionado por otras organizaciones e instituciones.

ONG Asociación por los derecho de la mujer «NANE» (Nők a Nőkért Együtt az Erőszak Ellen Egyesület):

  • suministro de información,
  • ayuda práctica inmediata para quienes están en situación de emergencia (p. ej. asignación de alojamiento para mujeres, notificación a las autoridades, asesoramiento sobre medidas a tomar y opciones),
  • sesiones grupales,
  • asistencia jurídica gratuita (por medio de asesoramiento legal, si es necesario).

ONG Ambulancia ESZTER (ESZTER Alapítvány és Ambulancia):

  • asistencia psicológica,
  • asistencia jurídica gratuita.

Asociación Patent (Patent Egyesület):

  • información y asesoramiento,
  • garantía de consultas sobre antecedentes con un psicólogo o asistente social,
  • prestación de asistencia jurídica gratuita a mujeres víctimas de abusos y a víctimas de discriminación y violencia de género.

Fundación «Caminos Anónimos» (Névtelen Utak Alapítvány):

  • alojamiento seguro,
  • rehabilitación,
  • reintegración.
Última actualización: 09/10/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Nota: la versión original de esta página maltés se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.
Ya se ha traducido a las siguientes lenguas.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Malta

Se le considerará víctima de un delito cuando haya sufrido algún daño, es decir, cuando haya sufrido lesiones corporales o cuando los bienes de su propiedad hayan sufrido algún daño o hayan sido sustraídos como consecuencia de un hecho constitutivo de delito de conformidad con las leyes nacionales. La ley otorga a las víctimas de la delincuencia una serie de derechos individuales antes, durante y después del proceso (juicio).

En Malta, el proceso penal arranca con la fase de investigación o instrucción, que, en función de la naturaleza del delito, corre a cargo de la policía o de un juez de instrucción.

La investigación de los delitos menos graves (aquellos a los que corresponde una pena de multa o de prisión inferior a seis meses) corre a cargo de un funcionario de policía. Cuando se acumulan pruebas suficientes contra el infractor, el funcionario de policía responsable remite el expediente para su enjuiciamiento al Court of Magistrates (Tribunal de Primera Instancia), ante el que asume la posición procesal de fiscal. A lo largo del juicio, un juez examina las pruebas y condena o absuelve al presunto infractor. En caso de sentencia condenatoria, ese mismo juez determina la pena correspondiente.

Todos los demás delitos son instruidos por jueces de instrucción. Cuando hay pruebas suficientes contra el infractor, el juez instructor somete el asunto al Court of Magistrates (Tribunal de Primera Instancia), que examina las pruebas y, si las considera suficientes, remite el asunto al Fiscal General, quien eleva el asunto al Tribunal Penal para su enjuiciamiento. En tales casos, el procesado es juzgado simultáneamente por un juez y un jurado: el jurado determina si el procesado es inocente o culpable y, cuando es declarado culpable, el juez dicta la pena correspondiente.

Las siguientes fichas informativas le indican las distintas fases que atravesará su demanda y describen sus derechos El enlace abre una nueva ventanadurante la fase de instrucción,El enlace abre una nueva ventana durante el juicio o El enlace abre una nueva ventanatras el juicio en primera instancia. Además, le aportan información acerca de la El enlace abre una nueva ventanaayuda y asistencia que puede recibir.

Última actualización: 20/12/2016

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

1 - MIS DERECHOS DURANTE LA INVESTIGACIÓN DE UN DELITO

¿Cómo y cuándo puedo denunciar un delito?

Si ha sido víctima de un delito, puede denunciarlo a la policía. También pueden denunciarlo, en su nombre, su cónyuge, progenitor, hermano/a o tutor. También puede denunciar a la policía todo delito del que haya tenido conocimiento aunque usted no haya sido la víctima.

Puede presentar la denuncia verbalmente, personándose en la comisaría más próxima, o por escrito, bien entregando una denuncia a la policía, bien enviándole una carta. Si decide enviarle una denuncia por escrito, puede redactarla usted mismo o con la ayuda de un abogado. La denuncia no debe presentarse en un impreso especial, pero debe redactarse en inglés o en maltés y ha de incluir sus datos personales. En principio, se admiten las denuncias anónimas, pero la policía solo investiga ese tipo de denuncias cuando el delito es muy grave.

La denuncia de un delito no está sujeta a plazo alguno. No obstante, según dispone la ley, el transcurso de determinado plazo tras la comisión del delito descarta el enjuiciamiento del delincuente. Ese plazo varía en función del delito, situándose entre tres meses para los delitos menos graves (por ejemplo, injurias) hasta veinte años para los delitos especialmente graves (por ejemplo, homicidio). Transcurrido ese plazo, puede presentar una denuncia, pero la policía no investigará el delito, e, incluso en el caso de que lo investigare, el tribunal absolvería al infractor.

En el caso de determinados delitos leves, tiene que presentar una denuncia especial a la policía. En estos casos, la policía no está autorizada para abrir una investigación sin denuncia previa. Por lo general, aunque no necesariamente, esas denuncias se presentan por escrito. Puede solicitar a un abogado que le ayude a redactarla. En el escrito de denuncia tiene que incluir: sus datos personales (nombre, dirección y número de documento de identidad), información sobre el infractor, una descripción del incidente y una lista de los testigos que desearía fueran entrevistados por la policía, con sus direcciones. Se recomienda, aunque no es obligatorio, incluir una referencia a la disposición legal que considera infringida por el delincuente.

¿Cómo puedo seguir las actuaciones de las autoridades tras denunciar un delito?

Al denunciar un delito, le asignarán un número de referencia. Ese número le servirá para seguir la evolución de su caso. Podrá utilizar también con ese fin la fecha en la que haya presentado la denuncia. Además, puede obtener información sobre la investigación acudiendo o llamando por teléfono a la comisaría.

¿Cómo puedo intervenir en la investigación del delito?

Durante la investigación, no tiene obligación de contar con la asistencia de un abogado aunque, debido a la complejidad de los procedimientos, le recomendamos recurra a los servicios de un letrado. Si desea ser representado por un abogado, deberá pagar su minuta.

Si así lo desea, puede poner cualquier información que guarde relación con el caso en conocimiento de la policía. No tiene que probar ninguno de los aspectos del delito, pero si tiene pruebas que considera importantes para la investigación, tanto usted como su abogado podrán presentárselas al funcionario de policía responsable de su caso.

Lo más probable es que se le cite para ser entrevistado como testigo.

Por regla general, el expediente mantiene carácter confidencial durante la investigación y solo pueden acceder a él las autoridades encargadas de su tramitación.

¿Qué derechos tengo como testigo?

Como testigo, puede negarse a responder a determinadas preguntas. No obstante, se recomienda responder a todas ellas para facilitar la investigación y no dar lugar a la sospecha de estar ocultando información.

No está obligado sin embargo a responder a ninguna pregunta ni a presentar ningún documento u objeto que pudiera tender a incriminarle.

Si está en peligro, tiene derecho a acogerse a un programa de protección de las víctimas, que protegerá su vida y sus bienes y los de los miembros de su familia y podrá incluir medidas como el pago de un subsidio en casos especiales.

Soy menor. ¿Tengo algún derecho adicional?

Si es menor, uno de sus progenitores o un tutor podrán denunciar el delito a la policía en su nombre.

También podrá recibir terapia psicológica, asesoramiento y otro tipo de asistencia en la Agencia nacional de bienestar social para la infancia y las familias necesitadas, El enlace abre una nueva ventanaAppogg. Sus servicios son gratuitos e independientes de la investigación del delito.

Si es usted menor y dependiente del presunto infractor (por ejemplo, si el presunto delincuente es uno de sus progenitores), podrá ser alojado en pisos especiales del Ministerio de Solidaridad Social, donde psicólogos y asistentes sociales cualificados le dispensarán asistencia y apoyo.

¿Qué información puedo obtener de la policía o de las organizaciones de ayuda a las víctimas durante la investigación del delito?

Las autoridades responsables de su caso no están obligadas a darle información. Si tiene abogado, este le informará acerca de sus derechos y su participación en el proceso.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita?

Durante la fase de investigación del delito, las víctimas no tienen derecho a asistencia jurídica gratuita.

¿Cómo puedo obtener protección si me encuentro en peligro?

Si la policía determina que el delincuente es peligroso y existe algún tipo de riesgo, solicitará al tribunal que ordene su ingreso en prisión provisional.

También puede solicitar al funcionario de policía responsable de su caso que le incluya en un programa de protección de testigos. Para ello, habrá de declarar que tiene el propósito de testificar contra el infractor durante la vista. Si el funcionario de policía tiene la convicción de que su testimonio u otras pruebas que se hallen en su poder son importantes para el caso, solicitará al Fiscal General que le incluya en un programa de protección de testigos. Podrán también acogerse al programa algunos miembros de su familia. Por lo general, el programa consta de medidas dirigidas a garantizar su seguridad personal y a proteger sus bienes.

¿Qué servicios y asistencia recibiré durante la investigación del delito?

Puede recibir asistencia médica, aunque deberá abonarla si no cuenta con un seguro sanitario válido. Los ciudadanos de los 27 Estados miembros de la UE y de Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza pueden utilizar la El enlace abre una nueva ventanaTarjeta Sanitaria Europea. En caso necesario, podrá recibir asistencia psicológica y de otro tipo pero deberá pagar los servicios recibidos.

Si es víctima de la violencia doméstica, podrá recibir asistencia gratuita de la El enlace abre una nueva ventanaComisión contra la violencia doméstica y de la Agencia El enlace abre una nueva ventanaAppogg.

¿Existe la posibilidad de alcanzar un acuerdo de transacción o conciliación o de iniciar una mediación con el infractor?

No hay posibilidad de conciliación o mediación entre usted y el infractor. Existe únicamente la posibilidad de pacto entre el Ministerio Fiscal y el infractor pero usted no participará en ese procedimiento. Si las negociaciones correspondientes prosperan, concluirán con un acuerdo entre el Ministerio Fiscal y el delincuente, que se someterá a la aprobación del tribunal.

¿Cómo continuará el caso una vez concluida la investigación?

Al final de la investigación se determinará si hay pruebas suficientes para llevar el caso a juicio. Existen dos opciones en función de la gravedad del delito:

  • Si el delito es leve y la investigación ha corrido a cargo de un funcionario de policía, será este quien decida si debe elevar el asunto al Court of Magistrates (Tribunal de Primera Instancia) para su enjuiciamiento.
  • Si el delito es grave y la instrucción ha corrido a cargo de un juez instructor, se procederá a la vista oral ante el Tribunal de Primera Instancia. En esa vista, el Tribunal examinará las pruebas y, si decide que el caso debe ir a juicio, remitirá el expediente al Fiscal General, quien lo llevará a su vez al Tribunal Penal para su enjuiciamiento.

Si su caso es llevado a juicio, la policía le enviará una notificación. Si la policía decide entrevistarlo como testigo, la notificación indicará el lugar y la hora de la entrevista.

¿Puedo recurrir si se cierra mi caso sin abrir juicio?

Si es un funcionario de policía quien investiga el delito y decide archivar el caso sin llevarlo a juicio, usted, como víctima, tiene la posibilidad de recurrir esta decisión ante el Tribunal de Primera Instancia. El Tribunal de Primera Instancia le solicitará que confirme bajo juramento la información recogida en su declaración y que manifieste su disposición a testificar ante un tribunal. Deberá además abonar el importe especificado por el tribunal como garantía de que su intención de perseguir al infractor no es vana. El Tribunal de Magistrados examinará las pruebas y, si las encuentra suficientes, ordenará a la policía que prosiga la investigación.

Soy extranjero. ¿Cómo se protegen mis derechos e intereses?

Si es extranjero y ha sido víctima de un delito en Malta, puede acogerse a todos los derechos expuestos más arriba. Además, cuando denuncie un delito pero no hable inglés ni maltés, podrá expresarse en su lengua materna. La policía buscará un intérprete o adoptará las disposiciones necesarias para que su declaración se comprenda en su integridad.

Durante la investigación, podrá recurrir a la asistencia de un intérprete, pero deberá pagarle sus servicios.

Más información:

Última actualización: 20/12/2016

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

2 - MIS DERECHOS DURANTE EL JUICIO


¿Cómo puedo intervenir en el juicio?

También puede participar en el proceso como parte civil. Para ello, debe presentar una solicitud al tribunal. El tribunal examinará su solicitud y decidirá si le autoriza para erigirse en parte civil. Como tal, podrá estar presente en todas las sesiones, incluso las que no sean públicas.

Sus derechos durante el juicio variarán en función del tribunal que conozca del caso:

  • Si su caso es llevado al Court of Magistrates (Tribunal de Primera Instancia) por un funcionario de policía, le ampara un conjunto de derechos casi idéntico al del acusado: usted o su abogado pueden presentar pruebas, contra-interrogar a los testigos (haciéndoles las preguntas oportunas a través del funcionario de policía que ejerza la acusación), etc.
  • Si su caso es enjuiciado ante el Tribunal Penal por el Fiscal General, el Fiscal General Adjunto o un fiscal, solamente puede asistir a la vista y presentar argumentos relativos a la sentencia en caso de que el jurado haya dictaminado que el acusado es culpable.

Durante el juicio se recomienda –aunque no es obligatorio– recurrir a la asistencia de un letrado cuya minuta deberá usted abonar. También tendrá que correr con todos los demás gastos relacionados con su participación en el juicio (por ejemplo, gastos de viaje, permiso no remunerado, etc.). Las leyes maltesas no contemplan el reembolso de esos gastos.

Su abogado podrá examinar todos los documentos de los que conste el expediente y extraer notas o solicitar copias de los documentos. No obstante, si su caso es enjuiciado en el Tribunal Penal con la participación de un jurado, el acceso al expediente quedará reservado al Fiscal General, al presunto delincuente y al abogado de este último.

¿Qué derechos tengo como testigo?

Probablemente, durante el juicio se le citará para ser entrevistado como testigo. Para ello, recibirá una citación en la que se indicará la hora y el lugar de la entrevista. La citación le será entregada en mano por un funcionario de policía o se le enviará por correo. No está obligado a acudir a la entrevista, pero se le recomienda que lo haga porque si el tribunal considera que su testimonio es importante, adoptará las medidas necesarias para garantizar su presencia en la siguiente vista.

No obstante, no está obligado a responder a ninguna pregunta ni a presentar ningún documento u objeto que pudiera tender a incriminarle.

En determinados casos, podrá:

  • ser entrevistado sin tener contacto directo con el demandado;
  • ser entrevistado en su propio domicilio, o
  • ser incluido en un programa de protección de testigos.

Soy menor. ¿Tengo algún derecho adicional?

Si tiene menos de 16 años y tiene que ser oído ante un tribunal, puede solicitar que esa entrevista se efectúe por videoconferencia. En tal caso, no tendrá que acudir al juzgado ni estar presente en la sala.

Si es usted menor y dependiente del presunto delincuente (por ejemplo, si el presunto delincuente es uno de sus progenitores), podrá ser alojado en un lugar protegido, por lo general un piso del Ministerio de Solidaridad Social, donde recibirá ayuda de asistentes sociales y psicólogos.

Por su condición de menor, también podrá contar con la asistencia de la Agencia nacional de bienestar social para la infancia y las familias necesitadas, El enlace abre una nueva ventanaAppogg. La asistencia podrá incluir terapia psicológica, asistencia social, asesoramiento general, etc. Estos servicios son gratuitos e independientes del proceso penal.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita?

Las víctimas no tienen derecho a asistencia jurídica gratuita durante el juicio.

¿Cómo puedo obtener protección si me encuentro en peligro?

Si el infractor no ha sido detenido y esa situación le produce temor, usted mismo o su abogado pueden solicitar al funcionario de policía responsable de su caso que se emita una orden de alejamiento. En tal caso, el funcionario de policía solicitará al tribunal que dicte esa orden. Al dictar la orden de alejamiento, el tribunal requerirá al infractor que constituya una fianza (habitualmente por un importe comprendido entre 100 y 2 300 euros). Si el infractor incumple la orden judicial, no se le restituirá ese importe.

Si ha sido citado para ser entrevistado durante la audiencia y se siente en peligro, puede solicitar que la entrevista se efectúe sin tener que entrar en contacto directo con el infractor. Para ello, el tribunal podrá resguardarle físicamente del infractor (por ejemplo, interponiendo una cortina opaca) o llevando a cabo la entrevista por videoconferencia de forma que su presencia en la sala sea innecesaria.

También puede solicitar al funcionario de policía responsable de su caso que le incluya en un programa de protección de testigos. Para ello, habrá de declarar que tiene el propósito de testificar contra el acusado durante la vista. Si el funcionario de policía tiene la convicción de que su testimonio u otras pruebas que se hallen en su poder son importantes para el caso, solicitará al Fiscal General que le incluya en un programa de protección de testigos. Podrán también acogerse al programa algunos miembros de su familia. Por lo general, el programa consta de medidas dirigidas a garantizar su seguridad personal y a proteger sus bienes.

¿Cómo puedo reclamar la indemnización de los daños y perjuicios al infractor o al Estado?

En virtud del Derecho maltés, solo puede reclamar una indemnización por daños y perjuicios al infractor si presenta la oportuna demanda ante un tribunal civil. El proceso penal no contempla la posibilidad de efectuar tal reclamación.

No obstante, el tribunal que conozca de su caso puede en determinadas ocasiones ordenar al infractor que le indemnice por los daños ocasionados. Ello puede suceder en dos supuestos:

  • Cuando el tribunal condene al acusado a una pena de prisión pero aplace la ejecución de la sentencia, podrá ordenarle que pague a la víctima una indemnización por las pérdidas, daños o perjuicios que el delito le haya ocasionado.
  • Cuando el tribunal condene al infractor a una pena en régimen de libertad condicional (medidas obligatorias sin ingreso en prisión), podrá ordenarle que le indemnice por daños y perjuicios hasta un importe de 1 164, 69 EUR.

Si ha sido víctima de un delito violento sucedido después del 1 de enero de 2006, puede solicitar una indemnización económica al Estado. Le rogamos consulte la ficha informativa sobre la indemnización a las víctimas del delito en Malta (próximamente disponible en El enlace abre una nueva ventanainglés y El enlace abre una nueva ventanamaltés) en las páginas de la Red Judicial Europea.

¿Existe la posibilidad de alcanzar un acuerdo de transacción o conciliación o de iniciar una mediación con el infractor?

No hay posibilidad de conciliación o mediación entre usted y el infractor durante el juicio. No obstante si, por algún motivo, decide retirar los cargos al infractor (por ejemplo, porque le haya perdonado) puede efectuar una declaración en ese sentido durante la vista al tribunal. El tribunal tendrá en cuenta su declaración cuando adopte su resolución sobre el caso.

Soy extranjero. ¿Cómo se protegen mis derechos e intereses?

Si es extranjero, puede acogerse a todos los derechos expuestos más arriba. Las leyes maltesas no contemplan la prestación de servicios gratuitos de interpretación o traducción de documentos durante el juicio. No obstante, puede recurrir a la asistencia de un intérprete si le abona sus servicios.

Si reside en el extranjero, podrá ser entrevistado como víctima por conferencia telefónica o videoconferencia. Además, cuando tenga que recibir algún documento en el extranjero, se le enviará por correo una copia del mismo en un idioma que conozca, acompañado de una explicación de sus derechos y obligaciones en relación con ese documento y de los trámites necesarios para obtener el original.

Más información:

Última actualización: 20/12/2016

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

3- MIS DERECHOS TRAS EL JUICIO (EN PRIMERA INSTANCIA)


¿Puedo recurrir contra la sentencia o contra la absolución del acusado?

El juicio concluye con una resolución judicial que condena o absuelve al acusado. Si el acusado es declarado culpable, el juez dictará sentencia condenatoria. De conformidad con el Derecho maltés, sólo el acusado y el Fiscal General tienen derecho a recurrir contra la condena o la absolución y/o la pena ante el Tribunal Penal de Apelación.

No obstante, si se ha presentado un recurso y usted ha sido parte civil en el juicio en primera instancia, su abogado estará autorizado para examinar toda la documentación correspondiente al procedimiento de recurso.

¿Caben otros recursos?

No cabe recurso contra la resolución del Tribunal Penal de Apelación.

¿Qué derechos tengo una vez que entre en vigor la sentencia?

Una vez la sentencia entre en vigor, recibirá una copia de la resolución del tribunal. Si el infractor es condenado a una pena de prisión, puede solicitar a la policía más información acerca de las condiciones en las que va a cumplir esa pena. Ahora bien, la policía puede denegarle esa información cuando, por motivos de seguridad, se le haya otorgado carácter confidencial.

Más información:

Última actualización: 20/12/2016

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

4 - AYUDA Y APOYO A LAS VÍCTIMAS DE DELITOS


Appogg: Agencia nacional de bienestar social para la infancia y las familias necesitadas

La agencia Appogg ofrece asistencia social, terapia psicológica y ayuda y orientación a las víctimas, especialmente las de los grupos vulnerables como los niños y las víctimas de la violencia doméstica.

La Agencia nacional de bienestar social para la infancia y las familias necesitadas, Appogg

  • forma parte de la Fundación de servicios sociales del Ministerio de la Familia y la Solidaridad Social
  • ofrece asistencia social, terapia psicológica y ayuda y orientación a las víctimas, especialmente las de los grupos vulnerables como los niños y las víctimas de la violencia doméstica
  • presta sus servicios de forma gratuita y con independencia del procesamiento y la condena del delincuente

DATOS DE CONTACTO:

Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://www.appogg.gov.mt/

Victim Support Malta

La organización Victim Support Malta facilita a las víctimas de la delincuencia información profesional, independiente, confidencial e imparcial acerca de sus derechos y de los servicios y la asistencia a que pueden acogerse.

Victim Support Malta

  • es una organización independiente que no forma parte de la policía, los tribunales ni ningún otro órgano jurisdiccional penal
  • facilita a las víctimas de la delincuencia información profesional, independiente, confidencial e imparcial acerca de sus derechos y de los servicios y la asistencia a que pueden acogerse.
  • ofrece información sobre el sistema de justicia penal y los procesos penales en Malta
  • ofrece servicios gratuitos con independencia de si el delito ha sido denunciado o no y del momento en que ha sido cometido

DATOS DE CONTACTO:

Sitio web: El enlace abre una nueva ventanahttp://victimsupport.org.mt/

Última actualización: 20/12/2016

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Derechos de las víctimas de la delincuencia en los procedimientos penales - Austria

Se considera víctima de un delito a quien ha sufrido un perjuicio u otro tipo de vulneración de sus intereses jurídicos protegidos por el Derecho penal, por ejemplo, lesiones físicas, robo o daños a la propiedad, como consecuencia de un hecho constitutivo de delito con arreglo al Derecho austriaco. Si ha sido víctima de un delito, la ley le confiere determinados derechos individuales antes, durante y después del procedimiento judicial.

En Austria, el procedimiento judicial comienza cuando la Kriminalpolizei (policía judicial) o el Staatsanwaltschaft (Ministerio Fiscal) inician las investigaciones en respuesta a una sospecha inicial de comisión de un delito. Una vez terminadas las investigaciones, el Ministerio Fiscal puede decidir concluir el procedimiento, ordenar medidas alternativas al procedimiento penal convencional o presentar cargos ante el órgano jurisdiccional correspondiente. Determinados delitos, conocidos como delitos perseguibles a instancia de parte (Privatanklagedelikte) solo pueden enjuiciarse a instancia de la víctima, que debe presentar cargos. En esos casos, no se realiza una investigación previa.

Durante el juicio, el juez celebrará una audiencia y examinará las pruebas aportadas. Dependiendo de la gravedad del delito, los asuntos pueden ser juzgados:

  • por un juez único;
  • por un tribunal compuesto, según el delito de que se trate, de uno o dos jueces de carrera y dos jueces legos, que determinarán la culpabilidad del acusado y el grado de la pena que se le impondrá; o
  • por un jurado, compuesto de tres jueces de carrera y ocho jueces legos (miembros del jurado). Los miembros del jurado determinan la culpabilidad del acusado, mientras que la decisión sobre el grado de la pena que se le impondrá es tomada conjuntamente por el jurado y los tres jueces de carrera.

Como víctima, usted puede desempeñar un papel muy importante durante el proceso penal y tiene varios derechos. Puede participar en calidad de víctima sin un estatuto jurídico particular o constituirse en parte civil, acusación subsidiaria o acusación particular para beneficiarse de derechos y facultades suplementarios.

Haga clic en los siguientes enlaces para encontrar la información que busca:

El enlace abre una nueva ventana1 - Mis derechos como víctima de un delito

El enlace abre una nueva ventana2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

El enlace abre una nueva ventana3 - Mis derechos tras el juicio

El enlace abre una nueva ventana4 - Compensación

El enlace abre una nueva ventana5 - Mis derechos de apoyo y asistencia

Última actualización: 06/11/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

1 - Mis derechos como víctima de un delito

¿Qué información obtendré de las autoridades después de que haya sucedido el delito (p. ej., de la policía o del Ministerio Fiscal) pero antes incluso de denunciarlo?

Antes de denunciar un delito, puede obtener información sobre sus derechos en el sitio web del Bundesministerium für Justiz (Ministerio Federal de Justicia) (El enlace abre una nueva ventanaaquí), llamando a la línea directa de atención a las víctimas (Opfernotruf) (+43 0800112112) o en su sitio web (El enlace abre una nueva ventanaaquí).

Como víctima de un delito, tiene derecho a que las autoridades le informen sobre sus derechos. En principio, debe recibir esa información al comienzo de la investigación. Si tiene derecho a que una organización de apoyo a las víctimas le brinde servicios de apoyo, se le informará de ello antes de la primera vista. La cédula de citación a la vista también incluirá información sobre estos servicios de apoyo y las direcciones de las correspondientes organizaciones de apoyo a las víctimas. También se le informará sobre su derecho de presentarse acompañado de una persona de confianza.

Si ha sido víctima de un delito sexual o de violencia doméstica, o si es menor, se le considera una víctima particularmente vulnerable. Esto quiere decir que tiene derechos adicionales; en particular, antes de la vista y de prestar declaración, tiene derecho a ser informado de lo siguiente:

  • será oído por una persona del mismo sexo, siempre que sea posible;
  • puede negarse a contestar preguntas sobre detalles del delito, por ejemplo, en el caso de los delitos sexuales, si considera que dichas preguntas son injustificadas. Sin embargo, es posible que deba contestarlas si su testimonio es de particular importancia para el procedimiento;
  • durante la investigación y el juicio, tiene derecho a una vista considerada;
  • tiene derecho a solicitar que la vista se celebre a puerta cerrada;
  • se le informará si el delincuente se fuga o es puesto en libertad,
  • puede comparecer a la vista acompañado de una persona de su confianza.

Para más información, consulte los folletos informativos elaborados por las organizaciones de apoyo a las víctimas que le proporcionará la policía. También puede actuar en función de la información sobre sus derechos que reciba de forma oral.

No vivo en el país de la UE donde se cometió el delito (ciudadanos de la UE o de terceros países). ¿Cómo se protegen mis derechos?

La Directiva 2012/29/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, por la que se establecen normas mínimas sobre los derechos, el apoyo y la protección de las víctimas de delitos, y por la que se sustituye la Decisión marco 2001/220/JAI del Consejo, garantiza que todas las víctimas de delitos de los Estados miembros de la UE disfruten de los mismos derechos. Estos derechos son aplicables independientemente de la nacionalidad de la víctima.

Para facilitar la denuncia de los delitos cometidos en otro Estado miembro de la UE, el Ministerio Fiscal transmite las denuncias de delitos interpuestas en el país de residencia de la víctima a la autoridad competente de ese otro Estado miembro.

Las víctimas de delitos también tienen derecho a recibir servicios de traducción gratuita durante el procedimiento penal.

Si denuncio un delito, ¿qué información recibiré?

Como víctima de un delito, se le debe informar de inmediato sobre sus derechos. Se le debe informar, en particular, sobre lo siguiente:

  • sus derechos durante el procedimiento penal,
  • los datos de contacto de las organizaciones de apoyo a las víctimas y los servicios que estas brindan,
  • la posibilidad de reclamar una indemnización al autor del delito,
  • la posibilidad de reclamar una indemnización del Estado.

Si tiene derecho a recibir servicios de apoyo a las víctimas de una organización, se le informará de ello antes de la primera vista. La cédula de citación a la vista también incluirá información sobre estos servicios de apoyo y las direcciones de las correspondientes organizaciones de apoyo a las víctimas. También se le informará sobre su derecho de presentarse acompañado de una persona de confianza. Para más información, consulte los folletos informativos elaborados por las organizaciones de apoyo a las víctimas que le proporcionará la policía. También puede actuar en función de la información que reciba de forma oral.

Si es víctima de un delito sexual, tiene derecho a que se le informe sobre los siguientes derechos antes de la vista y de prestar declaración:

  • el derecho a ser oído por una persona del mismo sexo, siempre que sea posible;
  • el derecho a negarse a contestar preguntas sobre detalles de delitos sexuales, si considera que dichas preguntas son injustificadas. Sin embargo, es posible que deba contestarlas si su testimonio es de particular importancia para el procedimiento;
  • el derecho a una vista considerada durante la investigación y el juicio;
  • el derecho a solicitar que la vista se celebre a puerta cerrada.

Tras denunciar el delito, recibirá una confirmación escrita de la denuncia que incluirá un número de referencia. Si llama a la comisaría correspondiente y cita ese número de referencia, podrá hablar con el agente a cargo del asunto. Con ese número de referencia de la policía, también puede comunicarse con el fiscal a cargo del sumario.

El Ministerio Fiscal le informará sobre los avances importantes en el procedimiento. Por ejemplo, se le informará si las autoridades deciden no enjuiciar el delito o consideran la posibilidad de ordenar medidas alternativas al procedimiento penal. También tiene derecho a ver el sumario de la causa.

Si lo solicitó previamente o si se constituye en parte civil, el órgano jurisdiccional le informará sobre la hora y el lugar de celebración de la vista.

Si ha sido víctima de violencia doméstica, ha quedado expuesto a violencia o a amenazas peligrosas a consecuencia de un delito doloso, se ha violado su integridad sexual, se ha abusado de su situación de dependencia personal en la comisión del delito o es particularmente vulnerable, las autoridades le informarán de inmediato si el delincuente es puesto en libertad o se fuga durante la prisión preventiva. En otros casos, se le informará sobre dichas circunstancias si lo solicita. La policía o el Ministerio Fiscal deben informarle los motivos de la puesta en libertad del delincuente e indicar si se han adoptado medidas menos estrictas que la prisión preventiva.

Si lo solicita, se le informará de inmediato si el delincuente se fuga o es puesto en libertad, así como la primera vez que se le permita salir del centro de detención sin supervisión. También se le informará si se captura al delincuente fugado. Si se establecieron condiciones para la puesta en libertad del delincuente destinadas a proteger a la víctima, también se le informará sobre dichas condiciones.

¿Tengo derecho a servicios de interpretación o traducción gratuitos (al contactar con la policía u otras autoridades, o durante la investigación y el juicio)?

Si no tiene un nivel suficiente de conocimientos de alemán, tiene derecho a servicios de interpretación gratuitos durante el interrogatorio y el juicio. También tiene derecho a recibir la traducción de partes importantes del sumario.

Los servicios de apoyo a las víctimas incluyen servicios de traducción y son financiados por el Ministerio Federal de Justicia.

¿Cómo garantizan las autoridades que yo entienda y sea entendido (si soy un niño; si tengo alguna discapacidad)?

Las instrucciones de las autoridades judiciales y los interrogatorios siempre deben ser comprensibles. Por tanto, las autoridades deben adaptar sus instrucciones y sus preguntas a las necesidades y capacidades de la víctima. Tras recibir las instrucciones, se le preguntará si ha entendido todo.

Si no tiene un nivel suficiente de conocimientos de alemán, tiene derecho a servicios de interpretación gratuitos durante el interrogatorio y el juicio. También tiene derecho a recibir la traducción de partes importantes del sumario.

Si la víctima es sorda o muda, deberá contar con la asistencia de un intérprete en lengua de signos. De ser necesario, también tendrá la posibilidad de comunicarse por escrito o de otra forma adecuada.

Al determinar si una víctima es particularmente vulnerable, por lo que deben concedérsele derechos especiales, se tiene en cuenta cualquier discapacidad que la persona pueda tener. Tales discapacidades pueden compensarse concediéndole el derecho a asistencia jurídica gratuita.

Servicios de apoyo a las víctimas

¿Quién presta apoyo a las víctimas?

Puede ponerse en contacto con una organización de apoyo a las víctimas. Existen organizaciones que se dedican especialmente a las víctimas de violencia doméstica, de acoso, de trata de personas y a las víctimas menores. Para ayudar a las víctimas a comunicarse con la organización adecuada, el Ministerio Federal de Justicia pone a disposición una línea directa de atención a las víctimas (+43 0800112112) y el sitio web El enlace abre una nueva ventanahttp://www.opfer-notruf.at/, que brinda apoyo permanente y gratuito.

Algunas víctimas tienen derecho a servicios de apoyo.

Si es víctima de violencia doméstica o acoso, contará con el apoyo especializado de organizaciones como el Interventionsstelle gegen Gewalt in der Familie (Centro de Intervención de Violencia Doméstica) o los Gewaltschutzzentren (Centros de Protección contra la Violencia). Si la policía emite una orden de alejamiento, esta información será transmitida al Centro de Intervención de Violencia Doméstica o al Centro de Protección contra la Violencia que corresponda. Los empleados de dichas organizaciones se pondrán en contacto con usted y le ofrecerán ayuda, como la elaboración de un plan de seguridad, asesoramiento jurídico (en especial, para presentar una solicitud de medidas cautelares) y apoyo psicológico.

Usted también puede ponerse en contacto directamente con el Centro de Intervención o el Centro de Protección contra la Violencia que corresponda. No necesita esperar hasta que la policía actúe o hasta que haya denunciado el delito.

¿Me remitirá la policía a los servicios de apoyo a las víctimas de forma automática?

Si es víctima de violencia doméstica o acoso, contará con el apoyo especializado de organizaciones como el Centro de Intervención de Violencia Doméstica o los Centros de Protección contra la Violencia. Si la policía emite una orden de alejamiento, esta información será transmitida al Centro de Intervención de Violencia Doméstica o al Centro de Protección contra la Violencia que corresponda. Los empleados de dichas organizaciones se pondrán en contacto con usted y le ofrecerán ayuda, como la elaboración de un plan de seguridad, asesoramiento jurídico (en especial, para presentar una solicitud de medidas cautelares) y apoyo psicológico.

En todos los demás casos, sírvase comunicarse directamente con la organización de apoyo a las víctimas que corresponda.

¿Cómo se protege mi privacidad?

Si es víctima de un delito, tiene varios derechos asociados a la protección de su privacidad, en la medida de lo posible, independientemente del principio de publicidad de los procedimientos judiciales.

Por ejemplo, tiene derecho a proporcionar una dirección de notificación distinta de su propio domicilio. El órgano jurisdiccional también debe garantizar que no se divulguen las circunstancias particulares de los testigos.

Está prohibido publicar el contenido del sumario, hacer grabaciones o transmisiones televisivas o de radio, grabar videos o tomar fotografías durante la vista.

Si la protección de la privacidad de las víctimas y de los testigos lo requiere, la vista puede celebrarse a puerta cerrada.

Si es víctima de un delito sexual, tiene derecho a negarse a contestar preguntas sobre determinados detalles del incidente, a menos que estos sean esenciales para el procedimiento. En circunstancias excepcionales, puede incluso declarar de forma anónima cuando revelar su identidad represente un riesgo grave para usted o para otras personas. Al prestar declaración ante el órgano jurisdiccional, los testigos pueden cambiar su apariencia para que no se les pueda identificar (a condición de que puedan verse sus expresiones faciales).

¿Tengo que denunciar el delito antes de poder acceder a los servicios de apoyo a las víctimas?

No tiene que denunciar el delito para poder acceder a los servicios de apoyo a las víctimas. Es decir, puede contactar a una organización de apoyo a las víctimas antes de denunciar el delito. De ser necesario, dicha organización puede ayudarle a efectuar la denuncia del delito.

También puede acceder a los servicios de la línea directa de atención a las víctimas (+43 0800112112) aunque todavía no haya denunciado el delito.

Protección personal si estoy en peligro

¿Qué tipos de protección existen?

Existen distintos tipos de protección para testigos que ofrecen niveles de protección diferentes según la amenaza a la que se expone el testigo. Por ejemplo, la protección para testigos que proporcionan las fuerzas de seguridad consiste en medidas de prevención y protección, como el aumento de la vigilancia, la protección de los testigos y el albergue de testigos en instalaciones de protección. La forma de protección más completa es la inclusión de la persona en un programa de protección de testigos.

¿Quién me puede ofrecer protección?

Las autoridades responsables de la seguridad son las encargadas de garantizar la protección personal de los testigos y las víctimas.

Las organizaciones de apoyo a las víctimas brindan apoyo y asesoramiento. Existen organizaciones que se dedican especialmente a las víctimas de violencia doméstica, de acoso, de trata de personas y a las víctimas menores. Para ayudar a las víctimas a comunicarse con la organización adecuada, el Ministerio Federal de Justicia pone a disposición una línea directa de atención a las víctimas (+43 0800112112) y el sitio web El enlace abre una nueva ventanahttp://www.opfer-notruf.at/, que brinda apoyo permanente y gratuito.

¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si corro el riesgo de que el delincuente vuelva a hacerme daño?

Si se conocen circunstancias nuevas durante el procedimiento (por ejemplo, como resultado de la información proporcionada por una organización de apoyo a las víctimas), el Ministerio Fiscal o el juez deben documentar la valoración de las nuevas circunstancias y concederle a la persona los derechos asociados con su condición de víctima particularmente vulnerable.

¿Evaluará alguien mi caso para comprobar si corro el riesgo de sufrir más daños a manos del sistema de justicia penal (durante la investigación y el juicio)?

La policía judicial, el Ministerio Fiscal y el juez deben dar la debida consideración a los derechos, los intereses y la vulnerabilidad de las víctimas. Todas las autoridades que intervienen en procedimientos penales deben respetar la dignidad y el derecho de protección de la privacidad de las víctimas durante el proceso. Este deber general de proteger los intereses de las víctimas también incluye evitar que corran riesgos como resultado del proceso penal. Los derechos especiales de las víctimas también proporcionan esta garantía, por ejemplo, el derecho a una vista considerada o a la celebración de la vista a puerta cerrada, o bien la prohibición de divulgar fotografías o datos personales de las víctimas.

¿De qué protección disponen las víctimas muy vulnerables?

Las víctimas de delitos sexuales y violencia doméstica y todas las víctimas menores de edad se consideran particularmente vulnerables.

Todas las demás víctimas pueden adquirir esta condición en función de su edad, su estado psicológico, su salud, la naturaleza del delito y las circunstancias particulares en las que se cometió.

Además de los derechos concedidos a todas las víctimas, las víctimas particularmente vulnerables también tienen derecho a ser interrogadas por una persona del mismo sexto, siempre que sea posible. Pueden negarse a contestar preguntas sobre detalles del delito, si consideran que son injustificadas, o sobre circunstancias muy personales. Durante la investigación y el juicio, las víctimas particularmente vulnerables tienen derecho a una vista considerada, si lo solicitan. Pueden solicitar que la vista se celebre a puerta cerrada y siempre pueden estar acompañadas de una persona de su confianza durante la vista.

Si el delincuente es puesto en libertad o se fuga del centro de detención o durante la prisión preventiva, las víctimas particularmente vulnerables deben ser informadas de inmediato. Si lo solicitan, se les informará si el delincuente se fuga del centro penitenciario o es puesto en libertad, así como la primera vez que se le permita salir sin supervisión.

Soy menor de edad: ¿tengo derechos especiales?

Las víctimas menores de edad siempre se consideran particularmente vulnerables.

Durante la fase de investigación, tienen derecho a ser interrogados por una persona del mismo sexo, siempre que sea posible. Pueden negarse a contestar preguntas sobre detalles del delito, si consideran que son injustificadas, o sobre circunstancias muy personales. Durante la investigación y el juicio, las víctimas particularmente vulnerables tienen derecho a una vista considerada, si lo solicitan. Los menores que hayan sido víctimas de delitos sexuales siempre tienen derecho a una vista considerada. Pueden solicitar que la vista se celebre a puerta cerrada y comparecer acompañados de una persona de su confianza.

Si el delincuente es puesto en libertad o se fuga del centro de detención o durante la prisión preventiva, las víctimas particularmente vulnerables deben ser informadas de inmediato. Si lo solicitan, se les informará si el delincuente se fuga del centro penitenciario o es puesto en libertad, así como la primera vez que se le permita salir sin supervisión.

Un familiar ha muerto a causa del delito: ¿cuáles son mis derechos?

Si su cónyuge, pareja de hecho registrada, pareja de hecho, hijo, padre, madre, abuelos, nietos, hermana, hermano u otra persona dependiente muere a causa de un delito, usted tiene derecho a recibir servicios de apoyo a las víctimas. Esta regla también es aplicable a la muerte de otros parientes a causa de un delito cuando usted es testigo del delito.

Si la persona de quien usted era dependiente muere a causa de un delito, usted puede tener derecho a recibir asistencia, con arreglo a la Ley de indemnización a las víctimas. Las solicitudes de asistencia son evaluadas por la Bundesamt für Soziales und Behindertenwesen (Oficina Federal de Asuntos Sociales y Personas Discapacitadas).

Un familiar ha sido víctima de un delito: ¿cuáles son mis derechos?

Si su cónyuge, pareja de hecho registrada, pareja de hecho, hijo, padre, madre, abuelos, nietos, hermana, hermano u otra persona dependiente es víctima de violencia, una amenaza peligrosa o un delito sexual, usted tiene derecho a recibir servicios de apoyo a las víctimas.

¿Puedo acceder a servicios de mediación? ¿Cuáles son las condiciones? ¿Estaré seguro durante la mediación?

La policía, el Ministerio Fiscal o el juez deben tener en cuenta sus intereses e informarle sobre la evolución del procedimiento, incluidas las medidas alternativas al procedimiento penal convencional que se adopten en el caso de delitos que involucren a menores y delitos de gravedad moderada. Si el Ministerio Fiscal considera la posibilidad de adoptar esas medidas alternativas, debe darle a usted la oportunidad de expresar su opinión al respecto, cuando ello fuese necesario para salvaguardar sus derechos e intereses, en particular, su derecho a una indemnización.

El Ministerio Fiscal puede solicitar a mediadores capacitados de organizaciones pertinentes que ofrezcan apoyo para la mediación entre agresores y víctimas. La mediación solo puede realizarse con su consentimiento, a menos que sus razones para rechazar la mediación no sean aceptables dentro del contexto del procedimiento penal. Si el delincuente es menor de 18 años, no será necesario el consentimiento de la víctima para la mediación.

Si usted lo desea, puede participar en el proceso de mediación. Se respetarán sus intereses. Cuando resulte conveniente para salvaguardar sus intereses, en particular su derecho a una indemnización, se le invitará a presentar una declaración.

Tiene derecho a presentarse al proceso de mediación acompañado de una persona de su confianza. Debe ser informado lo antes posible sobre sus derechos y sobre las organizaciones de apoyo a las víctimas que tiene a su disposición.

¿Dónde puedo encontrar las normas en que se recogen mis derechos?

Los derechos de las víctimas en los procedimientos penales se rigen por el Strafprozessordnung o «StPO» (Código de Enjuiciamiento Criminal). El StPO y todas las demás leyes pueden consultarse gratuitamente a través del El enlace abre una nueva ventanaSistema de Información Jurídica de la República de Austria.

Última actualización: 06/11/2018

El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

2 - Denunciar un delito y mis derechos durante la investigación o el juicio

¿Cómo puedo denunciar un delito?

Si es víctima de un delito, puede denunciarlo en cualquier comisaría o ante el Ministerio Fiscal.

Puede presentar la denuncia de forma oral o por escrito, con su firma. La denuncia también puede ser presentada por un tercero. Aunque no es obligatorio, es aconsejable incluir en la denuncia los datos personales de la víctima que correspondan, como su dirección de contacto, y los datos personales del tercero que efectúa la denuncia.

Además, se recomienda aportar todas las pruebas y la información de que disponga sobre el sospechoso. Ello hará más fácil la investigación.

La policía consignará la información proporcionada en un formulario oficial (por lo general, en formato electrónico). A partir de ese momento, la denuncia quedará registrada en el expediente.

Puede denunciar el delito en cualquier comisaría o directamente ante el Ministerio Fiscal.

La denuncia puede presentarse en alemán o en cualquiera de las lenguas regionales oficiales.

Si no tiene un nivel de conocimientos suficiente de alemán ni de ninguna lengua regional oficial, puede solicitar la asistencia de un intérprete.

En el caso de determinados delitos (por ejemplo, los delitos violentos o sexuales), tiene derecho a solicitar la asistencia de una organización de apoyo a las víctimas al denunciar el delito.

No existe un plazo para denunciar un delito. Sin embargo, después de un determinado período de tiempo establecido por ley, la policía, el Ministerio Fiscal o el juez pueden negarse a investigar el asunto. Ese plazo difiere en función del tipo de delito cometido (plazos de prescripción).

Las autoridades deben comenzar la investigación al tomar conocimiento de la supuesta comisión de un delito (a excepción de los delitos perseguibles a instancia de parte).

¿Cómo puedo saber lo que sucede con el asunto?

Tras denunciar el delito, recibirá una confirmación escrita de la denuncia que incluirá un número de referencia. Si se pone en contacto con la comisaría correspondiente y cita ese número de referencia, podrá contactar con el agente a cargo del asunto.

Si interpone la denuncia por escrito ante la policía o el Ministerio Fiscal, debe pedirles el número de referencia. Las organizaciones de apoyo a las víctimas le ayudarán a encontrar el número de referencia correcto.

Tiene derecho a acceder al sumario de la causa. Dicho acceso puede denegarse o limitarse solo en caso de que pueda ser perjudicial para la investigación o influenciar su declaración en calidad de testigo.

El Ministerio Fiscal le informará sobre los avances importantes en el procedimiento. Por ejemplo, se le informará si las autoridades deciden no enjuiciar el delito u consideran la posibilidad de ordenar medidas alternativas al procedimiento penal.

¿Tengo derecho a asistencia jurídica gratuita (durante la investigación o el juicio)? ¿En qué condiciones?

Para los trámites ante las autoridades policiales, puede contar con el apoyo y la representación de un abogado, un miembro de una organización de apoyo a las víctimas u otra persona adecuada.

Si tiene derecho a recibir asistencia jurídica gratuita, contará con el apoyo gratuito de abogados, en colaboración con las organizaciones especializadas de apoyo a las víctimas, para ejercitar sus derechos durante el proceso. Tiene derecho a recibir dicha asistencia si ha sido víctima de violencia o de amenazas peligrosas como consecuencia de un delito doloso, se ha violado su integridad sexual o se ha abusado de su situación de dependencia personal al cometerse el delito. También puede recibir asistencia si es pariente cercano de una persona que haya muerto a causa de un delito o si es testigo de un delito cometido contra un familiar suyo. La asistencia debe ser necesaria para salvaguardar los derechos de la víctima y es proporcionada por la organización de apoyo a las víctimas.

Si se constituye en parte civil y no tiene derecho a recibir servicios de apoyo a las víctimas, puede solicitar al juez que se le conceda asistencia jurídica gratuita. Si el juez considera que usted necesita un representante legal (en particular, para evitar la posterior interposición de demandas civiles) y sus ingresos no son suficientes para pagar un abogado sin comprometer su subsistencia, su solicitud será aceptada.

¿Puedo reclamar los gastos en los que haya incurrido con motivo de la participación en la investigación o juicio? ¿En qué condiciones?

Se reembolsarán los gastos de viaje desde y hasta el Ministerio Fiscal, la sede del órgano jurisdiccional o el lugar donde se celebre la vista, y también se pagará una indemnización por el tiempo perdido si ha sufrido daños económicos como consecuencia de su participación en el procedimiento. Si participa en el procedimiento en calidad de testigo y debe pernoctar, desayunar, almorzar o cenar en un lugar determinado, se le reembolsarán los costes de la estadía hasta un importe determinado. Para obtener el pago de estos gastos, debe presentar la solicitud correspondiente en un plazo de catorce días desde el momento de incurrir en ellos.

¿Puedo recurrir si se archiva mi caso antes de ir a juicio?

Si el Ministerio Fiscal retira los cargos, usted debe ser informado. A partir de ese momento, tiene catorce días para solicitar al Ministerio Fiscal que justifique su decisión. También puede solicitar que continúe el procedimiento si:

  • se ha infringido o aplicado incorrectamente una ley,
  • existen dudas razonables sobre la exactitud de los hechos en los que se basa la decisión de retirar los cargos, o
  • pueden presentarse pruebas o hechos nuevos que demuestren la necesidad de continuar la investigación.

Debe presentar la solicitud en un plazo de catorce días desde el momento en que haya sido informado de la decisión del Ministerio Fiscal de retirar los cargos o de los motivos para retirar los cargos. Si usted no recibió dicha información dentro del plazo previsto, el plazo se ampliará a tres meses desde la toma de la decisión. La solicitud de que continúe el procedimiento debe ser presentada ante el Ministerio Fiscal.

Si el Ministerio Fiscal considera que la solicitud está bien fundada, reanudará el procedimiento. De lo contrario, redactará una respuesta y la enviará, junto con el expediente, al órgano jurisdiccional correspondiente para que este decida sobre la solicitud. Si el juez aprueba la solicitud, el Ministerio Fiscal deberá reanudar el procedimiento. De lo contrario, la solicitud será denegada.

Si el Ministerio Fiscal decide instar medidas alternativas al procedimiento penal convencional, usted no podrá recurrir la decisión.

Si el Ministerio Fiscal presenta cargos y, lu