The language version you are now viewing is currently being prepared by our translators.
Please note that the following languages have already been translated.
Swipe to change

Legal translators/interpreters

Latvia

Content provided by:
Latvia

The court provides for the right of the parties to civil or administrative proceedings who do not have a command of the language of the proceedings – with the exception of representatives of legal entities – to acquaint themselves with the materials of the case and participate in the proceedings with the aid of an interpreter.

The participants to proceedings are also free to choose independently translators and interpreters they deem suitable.

In criminal proceedings, persons who have a right of defence, victims and their representatives, witnesses, specialists, experts, auditors and other persons called upon to participate by the official conducting the proceedings, where such persons do not have a command of the official state language, are entitled during the procedural action to use a language they know and to engage an interpreter for assistance free of charge, the interpreter's services being provided for by the official conducting the proceedings.

Last update: 22/04/2013

The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.