Gerichtsübersetzer/-dolmetscher

Rumänien

Diese Seite hilft Ihnen bei der Suche nach einem Gerichtsübersetzer oder Gerichtsdolmetscher in Rumänien.

Inhalt bereitgestellt von
Rumänien

Wie finde ich einen Gerichtsübersetzer/-dolmetscher in Rumänien?

Die Datenbank der zugelassenen Übersetzer und Dolmetscher in Rumänien wird vom Rumänischen Justizministerium verwaltet und geführt. Sie enthält Informationen über Übersetzer und Dolmetscher, die vom Justizministerium zugelassen wurden.

Zugelassene Übersetzer und Dolmetscher werden von folgenden Einrichtungen angefordert:

  • Oberster Rat der Magistratur
  • Justizministerium
  • Oberster Gerichts- und Kassationshof
  • Staatsanwaltschaft
  • Nationale Direktion für Korruptionsbekämpfung
  • Strafermittlungsbehörden
  • Gerichte
  • Notare
  • Rechtsanwälte und
  • Gerichtsvollzieher.

Das Gesetz Nr. 178/1997 regelt die Bestellung und Vergütung von Dolmetschern und Übersetzern bei Strafermittlungsbehörden, Gerichten, Notaren, Rechtsanwälten, dem Justizministerium und den anderen obengenannten Stellen.

In der Übersetzerdatenbank sind Informationen ab dem Jahr 2002 erfasst.

Ist der Zugang zur rumänischen Übersetzerdatenbank kostenlos?

Folgende Informationen werden der Öffentlichkeit kostenlos zur Verfügung gestellt:

  • Name des zugelassenen Übersetzers oder Dolmetschers,
  • Sprache oder Sprachen, für die der Übersetzer oder Dolmetscher zugelassen ist,
  • Zulassungsnummer,
  • Telefonnummer.

Außerdem enthält die Datenbank folgende Informationen, die für die Öffentlichkeit nicht einsehbar sind:

  • Personenkennzahl,
  • postalische Anschrift.

Wie finde ich einen zugelassenen Gerichtsübersetzer in Rumänien

Die Datenbank kann anhand folgender Kriterien durchsucht werden:

  1. Name des zugelassenen Übersetzers oder Dolmetschers;
  2. Name des betreffenden Berufungsgerichts (Jedes Berufungsgericht trägt den Namen der Stadt, in der es seinen Sitz hat. Da es in Rumänien 15 Berufungsgerichte gibt, deren Zuständigkeit sich auf die Rechtssachen in ihren jeweiligen Verwaltungsbezirken erstreckt, können mit Hilfe dieser Suchkategorie sämtliche Übersetzer im örtlichen Zuständigkeitsbereich eines bestimmten Gerichts ausfindig gemacht werden.);
  3. Sprachenkombination (die angegebenen Fremdsprachen sind immer mit Rumänisch kombiniert);
  4. Zulassungsnummer;
  5. Ende der Gültigkeitsdauer der Zulassung (diese Suche erfolgt durch Eingabe des Wortes „Ordin“ – ein Rechtsinstrument, mit dem der Justizminister die Zulassung suspendiert oder aufhebt).
Letzte Aktualisierung: 23/10/2020

Die verschiedenen Sprachfassungen dieser Seite werden von den betreffenden Mitgliedstaaten verwaltet. Die Übersetzung wurde vom Übersetzungsdienst der Europäischen Kommission angefertigt. Es kann sein, dass Änderungen der zuständigen Behörden im Original in den Übersetzungen noch nicht berücksichtigt wurden. Die Kommission übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Informationen, die dieses Dokument enthält oder auf die es verweist. Angaben zum Urheberrechtsschutz für EU-Websites sind dem rechtlichen Hinweis zu entnehmen.